OKI B6250, B6500 User's Guide [it]

B6250/B6500
Manuale d'uso
B6250/B6500
P
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate.
I driver e i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito Web Oki:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2009 Oki Printing Solutions. Oki, Oki Printing Solutions e Microline sono marchi registrati di Oki Electric Industry
Company, Ltd. Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari. Printer Model No: B6500: JEB-6, B6250: JEB-2
Ottiene risparmio energetico con ENERGY STAR; in particolar modo quando è fornita di o utilizzata con l'unità duplex.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE), come emendate dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione e alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione.
I
MPORTATO NELL'UNIONE EUROPEA
OKI Europe Limited (trading as OKI Printing Solutions) Blays House, Wick Road, Egham, Surrey, TW20 0HJ United Kingdom.
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 2
I
NFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 3
S
OMMARIO
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Importato nell'Unione Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni sull'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Note, Avvertenze e Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Componenti principali e relative funzioni . . . . . . . . . . . 8
Configurazione standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Con accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schermata di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schermata dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modalità di risparmio energetico. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uscita dalla modalità di risparmio energetico . . . . . 15
Annullamento/verifica della stampa . . . . . . . . . . . . . 16
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verifica dello stato dei dati di stampa . . . . . . . . . . 16
Visualizzazione della configurazione degli accessori
opzionali
e delleimpostazioni dei cassetti della carta. . . . . . 17
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa dal computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utili funzioni di stampa della finestra di dialogo
delle proprietà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa su buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa su lucidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caricamento dei lucidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa su lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa su carta di formato personalizzato/carta
lunga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caricamento di carta di formato
personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione di formati carta personalizzati . . . . . 24
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 4
Stampa su carta di formato personalizzato . . . . . . 25
Funzioni di stampa avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stampa di documenti riservati - Stampa sicura . . . 26
Stampe memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prova di stampa – Stampa dopo la verifica dei
risultati di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stampa a un orario specificato - Stampe a
tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stampa diretta di file PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stampa tramite posta elettronica - Stampa via
e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stampa di codici a barre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . 31
Informazioni su questo capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 31
Display LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spostamento tra i menu del pannello di controllo . . . . 32
Modifica della lingua del display e dei rapporti . . . . . . 33
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interno del coperchio A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interno del cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . 35
Interno del coperchio B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interno del coperchio C (unità duplex) . . . . . . . . . 36
Interno del coperchio D (cassetti di raccolta
sfalsata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
In presenza di problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Qualità di stampa insufficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemi relativi alla rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizzo del protocollo TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manutenzione quotidiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sostituzione del tamburo/cartuccia di toner . . . . . . . . 47
Precauzioni nel maneggiare il tamburo/cartuccia
di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sostituzione del tamburo/cartuccia di toner. . . . . . 48
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulizia delle parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulizia delle parti interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pulizia del rullo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . 52
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 5
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contatti OKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 6
N
OTE
, A
VVERTENZE E ATTENZIONE
NOTA
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale e può essere utile per usare e per comprendere una funzione del prodotto.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Al fine di assicurare la protezione del prodotto e ottenere i migliori risultati dalle funzionalità disponibili, questo modello è stato progettato per funzionare solo con cartucce di stampa (toner/tamburo) OKI Printing Solutions originali, identificabili dal marchio OKI Printing Solutions. Altri tipi di cartuccia di stampa, anche se definite "compatibili", potrebbero non funzionare oppure compromettere la qualità di stampa e il funzionamento del prodotto.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono riconosciuti.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 7
F
UNZIONAMENTO DI BASE
C
OMPONENTI PRINCIPALI E RELATIVE FUNZIONI
C
ONFIGURAZIONE STANDARD
1
2
8
13
14
12
11
7
3
10
6
5
4
3
9
N. NOME DESCRIZIONE
1 Cassetto di
uscita centrale
2 Pannello di
controllo
3 Foro di
ventilazione
4 Misuratore della
carta
5 Cassetto 1 Permette di impostare il cassetto da 150 fogli.
6 Cassetto 2 Permette di impostare il cassetto da 550 fogli.
7 Interruttore di
alimentazione
8 Fermo della
carta
9 Connettore unità
duplex
Punto di uscita dei processi di stampa, con il lato stampato rivolto verso il basso.
Presenta i pulsanti di controllo, le spie e il display.
Permette il rilascio del calore per evitare il surriscaldamento dell'interno della stampante.
Un misuratore per controllare la quantità di carta rimanente. Montato sul cassetto da 550 fogli.
Permette di accendere e spegnere la stampante. Portare l'interruttore sulla posizione <|> per accendere la stampante e sulla posizione <0> per spegnerla.
Sollevare questo fermo quando si stampa su carta di formato superiore al formato Letter/A4.
Permette di collegare l'unità duplex opzionale.
3
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 8
N. NOME DESCRIZIONE
10 Connettore del
cavo di alimentazione
11 Connettore
parallelo
12 Connettore di
rete
13 Connettore USB Permette di collegare il cavo USB.
14 Connettore
seriale
CON
ACCESSORI OPZIONALI
Permette di collegare il cavo di alimentazione.
Permette di collegare il cavo parallelo.
Permette di collegare il cavo di rete quando la stampante viene collegata in rete.
Permette di collegare il cavo seriale.
1
2
6
7
5
3
4
N. NOME DESCRIZIONE
1 Cassetto di
2Coperchio D
3 Cassetto
4Unità duplex
raccolta sfalsata (opzionale)
(opzionale)
posteriore (opzionale)
(coperchio C)
Consente di sfalsare la posizione delle stampe per ciascun processo di stampa (stampa sfalsata).
Aprire questo coperchio se la carta è inceppata nel cassetto di raccolta sfalsata.
Utilizzare questo cassetto per ridurre l'arricciatura della carta quando si stampa su carta pesante. Punto di uscita dei processi di stampa, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Consente la stampa fronte/retro. In caso di inceppamento della carta nell'unità duplex, viene indicato come coperchio C.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 9
N. NOME DESCRIZIONE
5Leva del
6 Cassetto
7Coperchio
V
ISTA INTERNA
cassetto di uscita posteriore
universale A4
estraibile destro
1
Se è stato installato il cassetto posteriore, è possibile scegliere come punto di uscita dei processi di stampa sia questo cassetto che il cassetto di uscita centrale. Sollevare la leva per impostare il cassetto posteriore come punto di uscita o abbassarla per impostare il cassetto di uscita centrale.
È possibile installare fino a due livelli di cassetti universali Letter/A4 (da 550 fogli) in questa stampante.
Rimuovere questo coperchio quando vengono installati gli accessori opzionali, ad esempio un disco rigido e memoria aggiuntiva.
32
5
46
N. NOME DESCRIZIONE
1 Fermo della
carta
2Tamburo/
cartuccia di toner
3 Coperchio A Aprire questo coperchio per sostituire il tamburo o la
4 Unità fusore Permette di fissare il toner alla carta. Non toccarlo
Sollevare questo fermo quando si stampa su carta di formato superiore al formato A4.
Contiene il toner e il tamburo fotosensibile.
cartuccia di toner e per rimuovere la carta inceppata.
quando la stampante viene utilizzata poiché è molto caldo.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 10
N. NOME DESCRIZIONE
5 Cartuccia del
rullo di trasferimento
6 Coperchio B Aprire questo coperchio per rimuovere la carta
P
ANNELLO DI CONTROLLO
Permette di trasferire l'immagine del toner sulla superficie del tamburo fotosensibile alla carta.
inceppata.
5
1
3
2
4
9
6
7
8
N. NOME DESCRIZIONE
1 Tasto <MENU> Premere questo tasto per passare alle operazioni di
2 Tasto <INFO> Premere questo tasto per stampare la mappa dei
3 Spia <READY>
(Pronta)
4 Display LCD Permette di visualizzare le voci di impostazione, lo
5Spia
<ATTENTION> (Attenzione)
6 Tasto <On-
Line> (In linea)
menu.
menu (2 pagine) con tutte le impostazioni correnti della stampante.
Quando la spia è accesa, la stampante è pronta per ricevere dati dal computer.
stato della stampante e i messaggi.
La spia si accende in caso di malfunzionamenti della stampante.
Premere questo tasto per attivare lo stato off-line. Se la stampante non è in linea non può ricevere dati o elaborare la stampa. Premere di nuovo questo tasto per uscire dallo stato off-line e attivare la modalità in linea (la stampante può ricevere i dati dal computer).
7Tasto
<CANCEL> (Annulla)
Consente di annullare l'operazione di stampa. Premere questo tasto per uscire dalla modalità Menu.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 11
N. NOME DESCRIZIONE
8 Tasto <Select>
(Selezione)
9
<> <> <> <>
D
ISPLAY
Premere questo tasto per selezionare il menu correntemente visualizzato.
Consentono di spostarsi al menu, alla voce di menu e al valore di impostazione desiderato del display.
Sono disponibili due tipi di schermate di visualizzazione: la schermata di stampa (per la visualizzazione dello stato della stampante) e la schermata dei menu (per l'impostazione della configurazione).
NOTA
Il messaggio visualizzato varia a seconda delle opzioni installate e dello stato delle impostazioni.
S
CHERMATA DI STAMPA
La schermata di stampa viene visualizzata durante la stampa o l'attesa dei dati. Nella schermata sono riportate le informazioni seguenti.
Stato corrente della stampante —In alto a sinistra, ad esempio On­Line (pronta per la stampa), in stampa, ecc.
Porta utilizzata per la ricezione dei dati—In basso a sinistra. Viene indicata la porta che correntemente riceve i dati, ad esempio USB, Net, ecc.
Emulazione—In basso a destra. Viene indicata l'emulazione di linguaggio per la descrizione della pagina correntemente utilizzata, ad esempio PCL, PS, ecc.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 12
S
CHERMATA DEI MENU
In questa schermata è possibile configurare le impostazioni della stampante.
Viene visualizzata premendo il tasto <Menu>. In alto a destra viene riportata la prima voce di un elenco di menu. Premendo
ripetutamente il tasto <Menu> o i tasti < > < >, è possibile scorrere i menu disponibili della stampante.
Vedere:
> Opzioni disponibili per l'impostazione nella schermata dei
menu: "Impostazioni del pannello di controllo" a pagina 31.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 13
A
CCENSIONE E SPEGNIMENTO
A
CCENSIONE
1. Premere l'interruttore di
alimentazione della stampante per portarlo in posizione <|>.
2. Quando la stampante è accesa, sul pannello di controllo vengono visualizzate varie schermate. Verificare che sul display sia visualizzata l'indicazione "On-Line".
NOTA
Durante il processo di riscaldamento della stampante viene visualizzato un messaggio del tipo "Attendere prego…". Durante questa fase non è possibile stampare. Quando la stampante è pronta per la stampa viene visualizzata l'indicazione "On-Line".
Importante:
> Se viene visualizzato un messaggio di errore, per le istruzioni
sulla risoluzione del problema vedere la sezione Message List (Elenco dei messaggi) del manuale Reference Guide (Manuale di riferimento).
S
PEGNIMENTO
Importante:
> Non spegnere la stampante durante la stampa, poiché la
carta potrebbe incepparsi.
> Dopo lo spegnimento, i dati di stampa rimanenti nella
stampante o le informazioni salvate nella memoria della stampante vengono eliminati.
1. Controllare il display del pannello di controllo della stampante per verificare che non è in corso alcuna elaborazione dei dati.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 14
2. Per spegnere la stampante, premere l'interruttore di alimentazione per portarlo in posizione <O>.
M
ODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
La stampante è dotata di Power Save Mode (Modalità risparmio energetico) per ridurre il consumo di energia quando inattiva. Il periodo di tempo di default dall'ultima attività di stampa all'attivazione del Power Save Mode (Modalità risparmio energetico) è di 5 minuti. Questo periodo di tempo può essere impostato dall'operatore su: 5, 15, 30, 60 o 120 minuti.
Se nessun dato di stampa viene ricevuto nei successivi 5 minuti (default) a partire dall'ultima pagina stampata, la stampante entrerà in Power Save Mode (Modalità risparmio energetico). Un messaggio informativo verrà visualizzato sul pannello dell'operatore indicando che la stampante è in Power Save Mode (Modalità risparmio energetico). Il consumo di energia in Power Save Mode (Modalità risparmio energetico) è di 10 Watt o meno, il tempo necessario per uscire dal Power Save Mode (Modalità risparmio energetico) è di circa 10 secondi.
U
SCITA DALLA MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
La stampante esce automaticamente dal Power Save Mode (Modalità risparmio energetico) appena riceve dati da un computer oppure se un qualsiasi tasto del pannello dell'operatore viene premuto.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 15
A
NNULLAMENTO/VERIFICA DELLA STAMPA
A
NNULLAMENTO DELLA STAMPA
Per annullare la stampa, è possibile annullare il processo di stampa dalla stampante o dal computer.
Annullamento di un processo di stampa dalla stampante
Premere il tasto <CANCEL> (Annulla), quindi il tasto <ON-LINE> (In linea) sul pannello di controllo. Tuttavia, la stampa delle pagine correntemente in stampa continua.
Annullamento dei processi di stampa dal computer
Fare doppio clic sull'icona della stampante in basso a destra della barra delle applicazioni di Windows.
Dalla finestra visualizzata, fare clic sul nome del documento da eliminare e premere il tasto <CANC>.
V
ERIFICA DELLO STATO DEI DATI DI STAMPA
Verifica in Windows
Fare doppio clic sull'icona della stampante nella barra delle applicazioni in basso a destra della schermata.
Dalla finestra visualizzata, controllare la colonna [Stato].
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 16
V
ISUALIZZAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI E DELLEIMPOSTAZIONI DEI CASSETTI DELLA CARTA
Quando la stampante è collegata in rete e il protocollo SNMP è attivato, è possibile visualizzare nel driver della stampante la configurazione degli accessori opzionali e le impostazioni configurate sul pannello di controllo, ad esempio, il tipo o il formato carta. Queste impostazioni sono visualizzate nella scheda [Opzioni]. In questa sezione viene illustrato un esempio di procedura in Windows XP.
Importante:
> Se per la stampante viene utilizzata una connessione USB o
parallela, non è possibile utilizzare questa funzione. È necessario impostare manualmente le opzioni nel driver della stampante.
> Non è possibile richiamare le informazioni sul cassetto
posteriore. È necessario impostare manualmente l'opzione appropriata.
> Le impostazioni del formato carta e del tipo di carta devono
essere configurate prima dal pannello di controllo. Anche se le impostazioni vengono cambiate qui, non vengono applicate alla stampante.
NOTA
> Quando viene utilizzata questa funzione, è necessario attivare la
porta SNMP (impostazione predefinita: [Sì]) sulla stampante tramite il pannello di controllo.
> Per Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP, solo gli utenti
che dispongono dei diritti di amministratore possono modificare le impostazioni. Gli utenti che non dispongono di questi diritti possono solo visualizzare i contenuti.
1. Dal menu [Start], fare clic su [Stampanti e fax], quindi
visualizzare le proprietà della stampante da utilizzare.
2. Fare clic sulla scheda [Opzioni della periferica].
3. Fare clic su [Recupera informazioni da stampante].
NOTA
Le proprietà della stampante possono essere visualizzate nel driver della stampante.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 17
4. Fare clic su [OK]. Il contenuto della scheda [Opzioni della
periferica] viene aggiornato in base ai dati recuperati dalla stampante.
Manuale d'Uso di B6250/B6500 > 18
Loading...
+ 42 hidden pages