Es wurden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass die in dieser
Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem
aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für
die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem
kann vom Hersteller keine Garantie dafür übernommen werden, dass durch andere
Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in dieser
Veröffentlichung erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen
unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten von Drittherstellern
lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller empfohlen
werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde die hierin enthaltenen Informationen
so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei
Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die neusten Informationen finden Sie auf folgenden Websites:
Oki und Microline sind eingetragene Warenzeichen von Oki Electric Industry Company
Ltd.
Energy Star ist ein eingetragenes Warenzeichen der United States Environmental
Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP, und LaserJet sind eingetragene Warenzeichen von HewlettPackard Company.
Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computors
Inc.
Alle übrigen Warenzeichen und Produktnamen sind Warenzeichen, eingetragene
Warenzeichen oder Produktnamen der jeweiligen Titelhalter.
Als Teilnehmer am Energy Star-Programm hat der Hersteller
festgestellt, daß dieses Gerät den Energy Star-Richtlinien zur
Energieeinsparung entspricht.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EURates 89/336/EEC (EMC) und 73/23/EEC (LVD), ergänzt wo
anwendbar, in der Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in
Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit und die
Niederspannung.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Oki B6200/B6300 Drucker
entschieden haben. Dieses Handbuch enthält Informationen zum
Einrichten, Installieren und Bedienen des Druckers. Um die
Funktionen zu verstehen und den Drucker ordnungsgemäß und
effektiv zu betreiben, lesen Sie zuerst dieses Handbuch, bevor Sie
den Drucker verwenden.
Dieses Handbuch gilt allgemein für B6200/B6300 Drucker. Die
verwendeten Abbildungen beziehen sich jedoch auf den B6300.
In diesem Handbuch wird vorausgesetzt, dass Sie über
Grundkenntnisse in Bezug auf Ihre Computerumgebung und
Netzwerkumgebung (falls erforderlich) verfügen.
Dieses Benutzerhandbuch sowie weitere wichtige
Benutzerdokumente, einschließlich des Reference Guide
(Referenzhandbuch), befinden sich auf der CD-ROM, die mit dem
Drucker ausgeliefert wird.
EINFÜHRUNG > 5
ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN
Hier finden Sie eine kurze Übersicht über die Hauptfunktionen des
Druckers:
In diesem Handbuch werden die vier Seiten des Druckers als
Vorderseite, Rückseite, linke und rechte Seite bezeichnet. Wenn Sie
an der Vorderseite des Druckers sehen, können Sie das Bedienfeld
sehen. Die Rückseite des Druckers liegt gegenüber der Vorderseite.
Die rechte und linke Seite des Druckers beziehen sich auf die rechte
und linke Seite einer Person, die vor der Vorderseite des Druckers
steht.
Folgende Konventionen werden in diesem Handbuch verwendet, um
bestimmte Anweisungen oder Informationen zu betonen.
HINWEIS
Ein Hinweis enthält zusätzliche, den Haupttext ergänzende
Informationen, die Ihnen helfen, das Produkt zu verwenden und zu
verstehen.
ACHTUNG!
„Achtung“ enthält zusätzliche Informationen, die bei Nichtbeachtung
zu Gerätefehlern oder Schäden führen können.
VORSICHT!
„Vorsicht“ enthält zusätzliche Informationen, die bei Nichtbeachtung
Gefahren bergen oder zu Verletzungen führen können.
[ ]: Hebt Elemente hervor, die auf dem Computer oder dem
Bedienfeld des Druckers angezeigt werden. Hebt auch den Titel von
gedruckten Berichten/Listen des Druckers hervor.
< >: Hebt Elemente wie Tasten und Anzeigen auf der Tastatur und
dem Drucker hervor.
A4: Sämtliche Verweise zum metrischen Papierformat A4 müssen für
den amerikanischen Markt als Papierformat Letter gelesen werden.
ÜBER DIESES HANDBUCH > 7
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND
ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS
Die folgenden Abschnitte enthalten Anweisungen zur Installation und
Einrichtung des Druckers bis zum Drucken einer Teststeite aus einer
Anwendung. Führen Sie den gesamten Installationsvorgang aus, um
eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Dieser Drucker ist für eine der folgenden Netzspannungen erhältlich:
110 V und 220 - 240 V. Die für den Drucker zutreffenden
Spezifikationen hängen von der Konfiguration ab. Um Brandgefahr
oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, schließen Sie das
Netzkabel nur an eine Steckdose mit der korrekten Nennleistung an.
UMGANG MIT DEM DRUCKER
lDer Drucker ist sehr schwer und darf nur von zwei Personen
angehoben werden. Der Drucker wiegt mit Verbrauchsmaterial
20,4 kg (B6200) bzw. 22,6 kg (B6300). Versuchen Sie nie, den
Drucker allein anzuheben.
lZum Anheben des Druckers sind zwei Personen erforderlich,
die sich gegenüberstehen, wobei eine Person die Druckergriffe
von der Vorderseite und die zweite Person die Druckergriffe
von der Rückseite anfasst. Die Druckergriffe sind die
Vertiefungen auf jeder Seite des Druckers. Heben Sie den
Drucker nur an diesen Vertiefungen und nicht an anderen
Flächen an.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 8
lBewahren Sie beim Anheben des Druckers eine korrekte
Körperstellung, um Verletzungen zu vermeiden.
lWeitere Sicherheitsinformationen finden Sie in der Broschüre
"Installation Safety" (Sicherheit während der Installation) oder
"Warranty and Regulatory Information" (Informationen zu
Garantie und Bestimmungen), die mit diesem Produkt geliefert
wird. Lesen Sie die Broschüre vor dem Einrichten des Druckers
durch.
PRÜFEN DES LIEFERUMFANGS
Prüfen Sie, ob alle hier aufgelisteten Komponenten im Lieferumfang
enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Komponenten
fehlen oder beschädigt sind.
HINWEIS
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial und den Karton auf, falls Sie
den Drucker über eine längere Strecke transportieren müssen.
lDrucker
lTrommeltonerpatrone (für ca. 6000 A4-Seiten bei 5 %
Deckung, d. h. 5 % des Druckbereichs werden bedruckt)
l250-Blatt-Papierkassette
lKassette mit Beschriftung nach oben (Rückseite) (nur
B6300)
lNetzkabel
lAnweisungen zum Auspacken und Quick Setup Guide
(Kurzübersicht)
lSafety and Warranty Booklet (Broschüre mit
Sicherheits- und Garantieinformationen)
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 9
lCD-ROM
Die CD-ROM enthält Druckertreiber, Software und
Dokumentation, die Sie bei der Verwendung des neuen
Druckers unterstützen. Oki verwendet eine MS
Windows-Benutzeroberfläche, damit Sie das
entsprechende Dokument oder die Anwendung einfach
auswählen können.
HINWEIS
Wenn der Drucker die Duplex-Einheit als Standardkonfiguration
enthält, lesen Sie den Abschnitt “Einsetzen des optionalen Zubehörs“
auf Seite 16, um die Einheit zu installieren.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 10
LAGE DER DRUCKERKOMPONENTEN
Die Hauptkomponenten des Druckers und eine kurze Beschreibung
ihrer Funktionen finden Sie hier.
2
1
8
7
13
11
14
12
3
654
3
39 10
Nr.NameBeschreibung
1Mittleres AusgabefachDruckaufträge werden in diesem Fach mit der
2BedienfeldEnthält die Steuerungstasten, Anzeigen und das
3LüftungsschlitzeBelüften das Innere des Druckers.
4PapierstandanzeigeZeigt den Stand des restlichen Papiers in der 550-Blatt-
7NetzschalterHiermit schalten Sie den Drucker ein und aus.
8Verlängerungs-
ausgabefach
9Duplex-Einheit-
Anschluss
10 NetzkabelanschlussHier schließen Sie das Netzkabel an.
11 ParallelanschlussHier schließen Sie ein Parallelkabel an.
bedruckten Seite nach unten ausgegeben.
Display.
Einzelheiten zum Bedienfeld finden Sie unter
“Bedienfeld und Menüsystem“ auf Seite 50.
Papierkassette an.
(B6300).
Ziehen Sie dieses Fach aus, wenn Sie Papierformate
größer als A4 drucken.
Hier schließen Sie die Duplex-Einheit (optional) an.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 11
Nr.NameBeschreibung
12 NetzwerkanschlussHier schließen Sie das Netzwerkkabel an, wenn Sie den
13 USB-AnschlussHier schließen Sie ein USB-Kabel an.
14 Serieller AnschlussHier schließen Sie ein serielles Kabel an.
Drucker als Netzwerkdrucker verwenden. (Das optionale
Netzwerksoftware-Kit muss installiert werden, um die
Netzwerkfunktion zu aktivieren.)
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 12
VORBEREITEN DES STANDORTS FÜR DEN DRUCKER
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche, die das
Gewicht des Geräts tragen kann – 20,4 kg (B6200) bzw. 22,6 kg
(B6300). Falls die Standfläche schräg ist, kann das Gerät umfallen
und Verletzungen verursachen.
ERFORDERLICHER PLATZ
Seitlich des Druckers und auf der Rückseite befinden sich
Lüftungsschlitze. Der Drucker muss so aufgestellt werden, dass
zwischen dem Lüftungsschlitz auf der Rückseite und der Wand ein
Abstand von mindestens 255 mm, zwischen dem linken
Lüftungsschlitz und der Wand ein Abstand von mindestens 200 mm
und zwischen dem rechten Lüftungsschlitz und der Wand ein Abstand
von mindestens 300 mm vorhanden ist. Ein schlecht belüftetes Gerät
kann zu hohen Temperaturen im Innern des Geräts und zu Bränden
führen. Die folgende Abbildung zeigt den Mindestabstand, der für den
normalen Betrieb, das Einlegen von Verbrauchsmaterial und für die
Wartung erforderlich ist, um die beste Geräteleistung zu erzielen.
402 mm
* B6200
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 13
465.4 mm
(454.6 mm)*
200 mm
255 mm
513.2
mm
300 mm
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Der Aufstellungsort muss folgende Bedingungen erfüllen:
lStellen Sie den Drucker nicht in einer heißen, feuchten,
staubigen oder schlecht belüfteten Umgebung auf. Wenn der
Drucker auf längere Zeit solchen ungünstigen Bedingungen
ausgesetzt wird, kann ein Brand entstehen oder ein
elektrischer Schlag erzeugt werden.
lDie Temperatur muss 10 - 32 °C, die Luftfeuchtigkeit 15 - 85 %
(keine Kondensierung) betragen. Die Luftfeuchtigkeit sollte
maximal 70 % bei 32 °C betragen. Die Temperatur sollte
maximal 28 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von 85 % betragen.
HINWEIS
Plötzliche Temperaturveränderungen können die Druckqualität
beeinträchtigen. Schnelles Heizen eines kalten Raumes oder das
Umstellen des Druckers von einem Standort mit niedriger
Luftfeuchtigkeit/Temperatur an einen Standort mit hoher
Luftfeuchtigkeit/Temperatur kann zu Kondensierung im Drucker
führen. Dies wirkt sich direkt auf die Bildübertragung aus. Falls
Kondensierung auftritt, lassen Sie den Drucker mindestens eine
Stunde stehen, bevor Sie ihn benutzen, damit er sich an die
Umgebung anpassen kann.
lSetzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung
aus.
lSetzen Sie den Drucker keiner direkten Zugluft von
Klimaanlagen oder Heizungen aus.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 14
EINSETZEN DER KASSETTE MIT BESCHRIFTUNG
NACH OBEN (RÜCKSEITE)
Sie können die Kassette mit Beschriftung nach oben (Rückseite) in
diesen Drucker einsetzen, falls Sie sie benötigen.
HINWEIS
Eine Kassette mit Beschriftung nach oben (Rückseite) kann nur in den
B6300 eingesetzt werden.
Führen Sie die rechten und linken Laschen auf der Kassette mit
1.
Beschriftung nach oben (Rückseite) in die Öffnungen auf der
Rückseite des Druckers (1), und senken Sie die Kassette in ihre
Position (2).
Drücken Sie den hinteren Ausgabefachhebel wie in der
2.
Abbildung (1) nach oben, und ziehen Sie das
Verlängerungsfach (2) aus.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 15
Kleben Sie das mitgelieferte Etikett auf die Rückseite des
3.
Druckers.
EINSETZEN DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS
Wenn Sie optionales Zubehör erworben haben, setzen Sie dies ein,
bevor Sie die Trommeltonerpatrone einsetzen und das Papier
einlegen. Wenn Sie kein optionales Zubehör einsetzen müssen,
fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt “Einsetzen der
Trommeltonerpatrone“ auf Seite 40 fort.
VORSICHT!
Öffnen oder entfernen Sie nie mit Schrauben befestigte
Geräteabdeckungen, es sei denn, Sie werden in diesem Handbuch dazu
aufgefordert. Eine Hochspannungskomponente kann zu einem
elektrischen Schlag führen.
Versuchen Sie nicht, die Gerätekonfiguration oder Komponenten zu
ändern. Eine nicht autorisierte Änderung kann Rauchbildung oder
Brand zur Folge haben.
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor Sie
Schnittstellenkabel oder optionales Zubehör anschließen. Wenn Sie
Kabel oder optionales Zubehör an ein unter Strom stehendes Gerät
anschließen, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
HINWEIS
Um weiteres optionales Zubehör hinzuzufügen, wenn der Drucker
verwendet wird, müssen Sie die Konfiguration des optionalen Zubehörs
im Druckertreiber ändern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Online-
Hilfe des Druckertreibers.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 16
EINSETZEN DER UNIVERSALKASSETTE
Sie können Universalkassetten (550 Blatt) auf maximal zwei Ebenen
in diesen Drucker einsetzen.
Dieser Abschnitt beschreibt das Einsetzen von zwei Kassetten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie folgende Komponenten zur
1.
Ver fügung haben:
lKassettenmodul und Papierkassette
lVerbindungselemente (vier Teile)
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 17
Legen Sie das in das untere Fach einzusetzende
2.
Kassettenmodul auf eine flache Oberfläche, und ziehen Sie
anschließend die Papierkassette heraus.
HINWEIS
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie nur ein Kassettenmodul
einsetzen.
Heben Sie das im oberen Fach einzusetzende Kassettenmodul
3.
an den in der Abbildung gezeigten Elementen an.
Richten Sie die vorderen und hinteren Ecken der oberen und
4.
unteren Kassettenmodule aus, und senken Sie langsam das
obere Modul, so dass die Führungspins an den vier Ecken des
unteren Moduls in die Öffnungen auf der Basisplatte des
oberen Moduls passen.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 18
ACHTUNG!
Das Kassettenmodul muss vorsichtig gesenkt werden. Andernfalls
können interne Komponenten beschädigt werden.
Schieben Sie die Verbindungselemente in die beiden
5.
Öffnungen innerhalb des Kassettenmoduls und in die beiden
Öffnungen auf der Rückseite des Kassettenmoduls. Schieben
Sie die Verbindungselemente fest ein.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 19
Ziehen Sie die Papierkassette aus dem Drucker heraus.
6.
Heben Sie den Drucker an den Vertiefungen an.
7.
Richten Sie die Ecken des Druckers und der Kassettenmodule
8.
miteinander aus, und senken Sie den Drucker vorsichtig, so
dass die Führungspins an den vier Ecken der Kassettenmodule
in die Öffnungen auf der Basisplatte des Druckers passen.
ACHTUNG!
Der Drucker muss vorsichtig gesenkt werden. Andernfalls können
interne Komponenten der Kassettenmodule beschädigt werden.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 20
Schieben Sie die Verbindungselemente in die beiden
9.
Öffnungen innerhalb des Druckers und in die beiden
Öffnungen auf der Rückseite des Druckers. Schieben Sie die
Verbindungselemente fest ein.
Schieben Sie die Kassette vollständig in den Drucker.
10.
HINWEIS
Einzelheiten zum Einlegen von Papier finden Sie unter “Einlegen von
Papier“ auf Seite 47.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.