OKI B6200, B6300 User's Guide [de]

B6200/B6300
benutzerhandbuch

ANMERKUNG

Es wurden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann vom Hersteller keine Garantie dafür übernommen werden, dass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in dieser Veröffentlichung erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die neusten Informationen finden Sie auf folgenden Websites:
Oki Europe: http://www.okieurope.com
Oki Americas Inc.: http://www.okidata.com
Copyright © 2003. Alle Rechte vorbehalten.
Oki und Microline sind eingetragene Warenzeichen von Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star ist ein eingetragenes Warenzeichen der United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP, und LaserJet sind eingetragene Warenzeichen von Hewlett­Packard Company.
Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computors Inc.
Alle übrigen Warenzeichen und Produktnamen sind Warenzeichen, eingetragene Warenzeichen oder Produktnamen der jeweiligen Titelhalter.
Als Teilnehmer am Energy Star-Programm hat der Hersteller festgestellt, daß dieses Gerät den Energy Star-Richtlinien zur Energieeinsparung entspricht.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EU­Rates 89/336/EEC (EMC) und 73/23/EEC (LVD), ergänzt wo anwendbar, in der Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit und die Niederspannung.
ANMERKUNG > 2
INHALTSVERZEICHNIS
Anmerkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Willkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Übersicht über die Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Über dieses Handbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anweisungen zur Installation und zum Aufstellen
des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umgang mit dem Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prüfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lage der Druckerkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vorbereiten des Standorts für den Drucker . . . . . . . . . . . . 13
Erforderlicher Platz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einsetzen der Kassette mit Beschriftung nach
oben (Rückseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einsetzen des optionalen Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einsetzen der Universalkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einsetzen der Duplex-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einsetzen des Versatzausgabeschachts . . . . . . . . . . . . 24
Einsetzen eines Netzwerksoftware-Kits,
einer Festplatte, einer Compact Flash-Platte oder
eines zusätzlichen Speichers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einsetzen des Netzwerksoftware-Kits . . . . . . . . . . . . . . 31
Einsetzen einer Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einsetzen einer Compact Flash-Platte . . . . . . . . . . . . . . 36
Einsetzen des zusätzlichen Speichers. . . . . . . . . . . . . . 38
Einsetzen der Trommeltonerpatrone. . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Anschliessen eines Schnittstellenkabels . . . . . . . . . . . . . . 44
Anschliessen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Einlegen von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bedienfeld und Menüsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Navigieren in den Menüs des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . 51
Auswählen der Bedienfeldsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Drucken einer Konfigurationsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . 53
INHALTSVERZEICHNIS > 3
Einstellen der Druckerkonfigurationen mithilfe
einer Webseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installieren des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Microsoft Windows-Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Apple Mac OS 8X, 9X (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Konfigurieren des optionalen Zubehörs und der
Papiereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Drucken eines Testdokuments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Innere Abdeckung A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Innerhalb der Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
INHALTSVERZEICHNIS > 4

EINFÜHRUNG

WILLKOMMEN

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Oki B6200/B6300 Drucker entschieden haben. Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten, Installieren und Bedienen des Druckers. Um die Funktionen zu verstehen und den Drucker ordnungsgemäß und effektiv zu betreiben, lesen Sie zuerst dieses Handbuch, bevor Sie den Drucker verwenden.
Dieses Handbuch gilt allgemein für B6200/B6300 Drucker. Die verwendeten Abbildungen beziehen sich jedoch auf den B6300.
In diesem Handbuch wird vorausgesetzt, dass Sie über Grundkenntnisse in Bezug auf Ihre Computerumgebung und Netzwerkumgebung (falls erforderlich) verfügen.
Dieses Benutzerhandbuch sowie weitere wichtige Benutzerdokumente, einschließlich des Reference Guide (Referenzhandbuch), befinden sich auf der CD-ROM, die mit dem Drucker ausgeliefert wird.
EINFÜHRUNG > 5

ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN

Hier finden Sie eine kurze Übersicht über die Hauptfunktionen des Druckers:
l Drucken mehrerer Seiten auf einem Blatt
l Duplex-Druck
l Wasserzeichendruck
l Posterdruck
l Broschürendruck
l Transparentfolientrennblatt
l Favoriten
l Drucken auf Sondermedien
l Vertraulicher Druck (optionale Festplatte erforderlich)
l Prüfdruck (optionale Festplatte erforderlich)
l Verzögerter Druck (optionale Festplatte erforderlich)
l Erhalten von Einschränkungen
EINFÜHRUNG > 6

ÜBER DIESES HANDBUCH

KONVENTIONEN

In diesem Handbuch werden die vier Seiten des Druckers als Vorderseite, Rückseite, linke und rechte Seite bezeichnet. Wenn Sie an der Vorderseite des Druckers sehen, können Sie das Bedienfeld sehen. Die Rückseite des Druckers liegt gegenüber der Vorderseite. Die rechte und linke Seite des Druckers beziehen sich auf die rechte und linke Seite einer Person, die vor der Vorderseite des Druckers steht.
Folgende Konventionen werden in diesem Handbuch verwendet, um bestimmte Anweisungen oder Informationen zu betonen.
HINWEIS
Ein Hinweis enthält zusätzliche, den Haupttext ergänzende Informationen, die Ihnen helfen, das Produkt zu verwenden und zu verstehen.
ACHTUNG!
„Achtung“ enthält zusätzliche Informationen, die bei Nichtbeachtung zu Gerätefehlern oder Schäden führen können.
VORSICHT!
„Vorsicht“ enthält zusätzliche Informationen, die bei Nichtbeachtung Gefahren bergen oder zu Verletzungen führen können.
[ ]: Hebt Elemente hervor, die auf dem Computer oder dem Bedienfeld des Druckers angezeigt werden. Hebt auch den Titel von gedruckten Berichten/Listen des Druckers hervor.
< >: Hebt Elemente wie Tasten und Anzeigen auf der Tastatur und dem Drucker hervor.
A4: Sämtliche Verweise zum metrischen Papierformat A4 müssen für den amerikanischen Markt als Papierformat Letter gelesen werden.
ÜBER DIESES HANDBUCH > 7

ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS

Die folgenden Abschnitte enthalten Anweisungen zur Installation und Einrichtung des Druckers bis zum Drucken einer Teststeite aus einer Anwendung. Führen Sie den gesamten Installationsvorgang aus, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Dieser Drucker ist für eine der folgenden Netzspannungen erhältlich: 110 V und 220 - 240 V. Die für den Drucker zutreffenden Spezifikationen hängen von der Konfiguration ab. Um Brandgefahr oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, schließen Sie das Netzkabel nur an eine Steckdose mit der korrekten Nennleistung an.

UMGANG MIT DEM DRUCKER

l Der Drucker ist sehr schwer und darf nur von zwei Personen
angehoben werden. Der Drucker wiegt mit Verbrauchsmaterial 20,4 kg (B6200) bzw. 22,6 kg (B6300). Versuchen Sie nie, den Drucker allein anzuheben.
l Zum Anheben des Druckers sind zwei Personen erforderlich,
die sich gegenüberstehen, wobei eine Person die Druckergriffe von der Vorderseite und die zweite Person die Druckergriffe von der Rückseite anfasst. Die Druckergriffe sind die Vertiefungen auf jeder Seite des Druckers. Heben Sie den Drucker nur an diesen Vertiefungen und nicht an anderen Flächen an.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 8
l Bewahren Sie beim Anheben des Druckers eine korrekte
Körperstellung, um Verletzungen zu vermeiden.
l Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie in der Broschüre
"Installation Safety" (Sicherheit während der Installation) oder "Warranty and Regulatory Information" (Informationen zu Garantie und Bestimmungen), die mit diesem Produkt geliefert wird. Lesen Sie die Broschüre vor dem Einrichten des Druckers durch.

PRÜFEN DES LIEFERUMFANGS

Prüfen Sie, ob alle hier aufgelisteten Komponenten im Lieferumfang enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
HINWEIS
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial und den Karton auf, falls Sie den Drucker über eine längere Strecke transportieren müssen.
l Drucker
l Trommeltonerpatrone (für ca. 6000 A4-Seiten bei 5 %
Deckung, d. h. 5 % des Druckbereichs werden bedruckt)
l 250-Blatt-Papierkassette
l Kassette mit Beschriftung nach oben (Rückseite) (nur
B6300)
l Netzkabel
l Anweisungen zum Auspacken und Quick Setup Guide
(Kurzübersicht)
l Safety and Warranty Booklet (Broschüre mit
Sicherheits- und Garantieinformationen)
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 9
l CD-ROM
Die CD-ROM enthält Druckertreiber, Software und Dokumentation, die Sie bei der Verwendung des neuen Druckers unterstützen. Oki verwendet eine MS Windows-Benutzeroberfläche, damit Sie das entsprechende Dokument oder die Anwendung einfach auswählen können.
HINWEIS
Wenn der Drucker die Duplex-Einheit als Standardkonfiguration enthält, lesen Sie den Abschnitt “Einsetzen des optionalen Zubehörs“
auf Seite 16, um die Einheit zu installieren.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 10

LAGE DER DRUCKERKOMPONENTEN

Die Hauptkomponenten des Druckers und eine kurze Beschreibung ihrer Funktionen finden Sie hier.
2
1
8
7
13 11
14 12
3
654
3
39 10
Nr. Name Beschreibung
1 Mittleres Ausgabefach Druckaufträge werden in diesem Fach mit der
2 Bedienfeld Enthält die Steuerungstasten, Anzeigen und das
3 Lüftungsschlitze Belüften das Innere des Druckers. 4 Papierstandanzeige Zeigt den Stand des restlichen Papiers in der 550-Blatt-
5 Kassette 1 Für 150 Blatt Papier. 6 Kassette 2 Für 250 Blatt Papier (B6200) bzw. 550 Blatt Papier
7 Netzschalter Hiermit schalten Sie den Drucker ein und aus. 8 Verlängerungs-
ausgabefach
9Duplex-Einheit-
Anschluss 10 Netzkabelanschluss Hier schließen Sie das Netzkabel an. 11 Parallelanschluss Hier schließen Sie ein Parallelkabel an.
bedruckten Seite nach unten ausgegeben.
Display. Einzelheiten zum Bedienfeld finden Sie unter
“Bedienfeld und Menüsystem“ auf Seite 50.
Papierkassette an.
(B6300).
Ziehen Sie dieses Fach aus, wenn Sie Papierformate größer als A4 drucken.
Hier schließen Sie die Duplex-Einheit (optional) an.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 11
Nr. Name Beschreibung
12 Netzwerkanschluss Hier schließen Sie das Netzwerkkabel an, wenn Sie den
13 USB-Anschluss Hier schließen Sie ein USB-Kabel an. 14 Serieller Anschluss Hier schließen Sie ein serielles Kabel an.
Drucker als Netzwerkdrucker verwenden. (Das optionale Netzwerksoftware-Kit muss installiert werden, um die Netzwerkfunktion zu aktivieren.)
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 12

VORBEREITEN DES STANDORTS FÜR DEN DRUCKER

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche, die das Gewicht des Geräts tragen kann – 20,4 kg (B6200) bzw. 22,6 kg (B6300). Falls die Standfläche schräg ist, kann das Gerät umfallen und Verletzungen verursachen.

ERFORDERLICHER PLATZ

Seitlich des Druckers und auf der Rückseite befinden sich Lüftungsschlitze. Der Drucker muss so aufgestellt werden, dass zwischen dem Lüftungsschlitz auf der Rückseite und der Wand ein Abstand von mindestens 255 mm, zwischen dem linken Lüftungsschlitz und der Wand ein Abstand von mindestens 200 mm und zwischen dem rechten Lüftungsschlitz und der Wand ein Abstand von mindestens 300 mm vorhanden ist. Ein schlecht belüftetes Gerät kann zu hohen Temperaturen im Innern des Geräts und zu Bränden führen. Die folgende Abbildung zeigt den Mindestabstand, der für den normalen Betrieb, das Einlegen von Verbrauchsmaterial und für die Wartung erforderlich ist, um die beste Geräteleistung zu erzielen.
402 mm
* B6200
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 13
465.4 mm (454.6 mm)*
200 mm
255 mm
513.2 mm
300 mm

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN

Der Aufstellungsort muss folgende Bedingungen erfüllen:
l Stellen Sie den Drucker nicht in einer heißen, feuchten,
staubigen oder schlecht belüfteten Umgebung auf. Wenn der Drucker auf längere Zeit solchen ungünstigen Bedingungen ausgesetzt wird, kann ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag erzeugt werden.
l Die Temperatur muss 10 - 32 °C, die Luftfeuchtigkeit 15 - 85 %
(keine Kondensierung) betragen. Die Luftfeuchtigkeit sollte maximal 70 % bei 32 °C betragen. Die Temperatur sollte maximal 28 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von 85 % betragen.
HINWEIS
Plötzliche Temperaturveränderungen können die Druckqualität beeinträchtigen. Schnelles Heizen eines kalten Raumes oder das Umstellen des Druckers von einem Standort mit niedriger Luftfeuchtigkeit/Temperatur an einen Standort mit hoher Luftfeuchtigkeit/Temperatur kann zu Kondensierung im Drucker führen. Dies wirkt sich direkt auf die Bildübertragung aus. Falls Kondensierung auftritt, lassen Sie den Drucker mindestens eine Stunde stehen, bevor Sie ihn benutzen, damit er sich an die Umgebung anpassen kann.
l Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung
aus.
l Setzen Sie den Drucker keiner direkten Zugluft von
Klimaanlagen oder Heizungen aus.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 14

EINSETZEN DER KASSETTE MIT BESCHRIFTUNG NACH OBEN (RÜCKSEITE)

Sie können die Kassette mit Beschriftung nach oben (Rückseite) in diesen Drucker einsetzen, falls Sie sie benötigen.
HINWEIS
Eine Kassette mit Beschriftung nach oben (Rückseite) kann nur in den B6300 eingesetzt werden.
Führen Sie die rechten und linken Laschen auf der Kassette mit
1.
Beschriftung nach oben (Rückseite) in die Öffnungen auf der Rückseite des Druckers (1), und senken Sie die Kassette in ihre Position (2).
Drücken Sie den hinteren Ausgabefachhebel wie in der
2.
Abbildung (1) nach oben, und ziehen Sie das Verlängerungsfach (2) aus.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 15
Kleben Sie das mitgelieferte Etikett auf die Rückseite des
3.
Druckers.

EINSETZEN DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS

Wenn Sie optionales Zubehör erworben haben, setzen Sie dies ein, bevor Sie die Trommeltonerpatrone einsetzen und das Papier einlegen. Wenn Sie kein optionales Zubehör einsetzen müssen, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt “Einsetzen der
Trommeltonerpatrone auf Seite 40 fort.
VORSICHT!
Öffnen oder entfernen Sie nie mit Schrauben befestigte Geräteabdeckungen, es sei denn, Sie werden in diesem Handbuch dazu aufgefordert. Eine Hochspannungskomponente kann zu einem elektrischen Schlag führen. Versuchen Sie nicht, die Gerätekonfiguration oder Komponenten zu ändern. Eine nicht autorisierte Änderung kann Rauchbildung oder Brand zur Folge haben.
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor Sie Schnittstellenkabel oder optionales Zubehör anschließen. Wenn Sie Kabel oder optionales Zubehör an ein unter Strom stehendes Gerät anschließen, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
HINWEIS
Um weiteres optionales Zubehör hinzuzufügen, wenn der Drucker verwendet wird, müssen Sie die Konfiguration des optionalen Zubehörs im Druckertreiber ändern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Online- Hilfe des Druckertreibers.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 16

EINSETZEN DER UNIVERSALKASSETTE

Sie können Universalkassetten (550 Blatt) auf maximal zwei Ebenen in diesen Drucker einsetzen.
Dieser Abschnitt beschreibt das Einsetzen von zwei Kassetten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie folgende Komponenten zur
1.
Ver fügung haben:
l Kassettenmodul und Papierkassette
l Verbindungselemente (vier Teile)
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 17
Legen Sie das in das untere Fach einzusetzende
2.
Kassettenmodul auf eine flache Oberfläche, und ziehen Sie anschließend die Papierkassette heraus.
HINWEIS
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie nur ein Kassettenmodul einsetzen.
Heben Sie das im oberen Fach einzusetzende Kassettenmodul
3.
an den in der Abbildung gezeigten Elementen an.
Richten Sie die vorderen und hinteren Ecken der oberen und
4.
unteren Kassettenmodule aus, und senken Sie langsam das obere Modul, so dass die Führungspins an den vier Ecken des unteren Moduls in die Öffnungen auf der Basisplatte des oberen Moduls passen.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 18
ACHTUNG!
Das Kassettenmodul muss vorsichtig gesenkt werden. Andernfalls können interne Komponenten beschädigt werden.
Schieben Sie die Verbindungselemente in die beiden
5.
Öffnungen innerhalb des Kassettenmoduls und in die beiden Öffnungen auf der Rückseite des Kassettenmoduls. Schieben
Sie die Verbindungselemente fest ein.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 19
Ziehen Sie die Papierkassette aus dem Drucker heraus.
6.
Heben Sie den Drucker an den Vertiefungen an.
7.
Richten Sie die Ecken des Druckers und der Kassettenmodule
8.
miteinander aus, und senken Sie den Drucker vorsichtig, so dass die Führungspins an den vier Ecken der Kassettenmodule in die Öffnungen auf der Basisplatte des Druckers passen.
ACHTUNG!
Der Drucker muss vorsichtig gesenkt werden. Andernfalls können interne Komponenten der Kassettenmodule beschädigt werden.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 20
Schieben Sie die Verbindungselemente in die beiden
9.
Öffnungen innerhalb des Druckers und in die beiden Öffnungen auf der Rückseite des Druckers. Schieben Sie die
Verbindungselemente fest ein.
Schieben Sie die Kassette vollständig in den Drucker.
10.
HINWEIS
Einzelheiten zum Einlegen von Papier finden Sie unter “Einlegen von
Papier auf Seite 47.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION UND ZUM AUFSTELLEN DES DRUCKERS > 21
Loading...
+ 47 hidden pages