È stato fatto tutto il possibile per garantire la completezza, l’accuratezza e l’aggiornamento delle informazioni
contenute in questo documento. L’azienda produttrice non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di
eventuali errori causati da fattori su cui non ha controllo. Inoltre, l’azienda produttrice non può garantire la validità
e la correttezza delle informazioni fornite nel caso di modifiche apportate da altre aziende produttrici al software
ed all’attrezzatura alle quali viene fatto riferimento in questa guida. I riferimenti a prodotti software di altre aziende
produttrici non implica necessariamente la relativa approvazione dell’azienda produttrice dei suddetti prodotti.
Anche se sono stati fatti tutti gli sforzi ragionevolmente possibili per garantire che il presente documento sia il più
accurato ed esaustivo possibile, la Oki non può garantire in nessun modo, espresso o implicito, che le
informazioni contenute nel suddetto documento siano accurate od esaustive.
Copyright 2002 della Oki. Tutti i diritti sono riservati.
Oki e Microline sono marchi di fabbrica registrati della Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star è un
marchio commerciale registrato della United States Environmental Protection Agency (l’Agenzia della protezione
ambientale degli Stati Uniti).
Hewlett-Packard, HP, e LaserJet sono marchi di fabbrica registrati della Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati della Apple Computer.
Tutti gli altri nomi di prodotti commerciali e marchi di fabbrica sono marchi commerciali registrati oppure marchi di
fabbrica registrati appartenenti ai legittimi proprietari.
Quale partner del programma Energy Star, l’azienda produttrice attesta che il presente prodotto è
conforme alle direttive Energy Star per il risparmio energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC)
(emendato da 92/31/EEC) e 73/23/EEC (LVD) (emendato da 93/68/EEC), dove applicabile, per il
ravvicinamento delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed al
basso voltaggio.
AVVERTENZA
Si raccomanda vivamente di usare cartucce originali specifiche per questa stampante. L’uso di cartucce
compatibili o non originali potrebbe seriamente danneggiare la stampante.
Sistemi operativi Microsoft Windows...................................................................22
Sistemi operativi Apple Mac OS 8x, 9x (USB).....................................................23
Sistema operativo Macintosh OS X.....................................................................23
Passo 12: Individuazione della documentazione per l'utente ..................................23
Passo 13: Stampare un documento di prova...........................................................23
Passo 14: Usare la stampante.................................................................................23
Passo 15: Registrazione del prodotto ......................................................................24
Come registrare la vostra stampante ..................................................................24
Servizio ed assistenza.........................................................................................24
iii
Guida per l’utente
Comprensione ed uso dei menu del pannello di controllo .................................... 25
Informazioni sui menu del pannello di controllo....................................................... 25
Caratteristiche del pannello di controllo................................................................... 25
Display a cristalli liquidi (LCD) ............................................................................26
Indicatori a LED luminosi ....................................................................................26
Tasti a pressione................................................................................................. 27
Comprensione ed uso dei menu del pannello di controllo....................................... 28
Struttura del menu ................................................................................................... 30
Soluzione di eventuali problemi ...............................................................................31
Informazioni sulla soluzione di eventuali problemi ..................................................... 31
Problemi di accensione della stampante ................................................................. 31
Messaggi di avvertimento e messaggi di errore ...................................................... 32
Messaggi di avvertimento ...................................................................................32
Messaggi di errore ..............................................................................................33
iv
Guida per l’utente
INTRODUZIONE
BENVENUTI
Vi ringraziamo per aver scelto la stampante Oki B6100. Su questa guida troverete le
informazioni e le istruzioni per la preparazione e per l’installazione della vostra stampante.
Vi preghiamo di leggere attentamente questa guida e di tenerla a portata di mano per potervi
fare riferimento in futuro.
La presente guida per l’utente è disponibile anche nel CD allegato, nel quale troverete altri
utili documenti.
INFORMAZIONI SULLA STAMPANTE
CONFIGURAZIONE POSSIBILE
Stampante Oki B6100
La stampante è disponibile nelle seguente configurazione:
> Memoria: 64MB
> Vassoio di alimentazione: Un vassoio universale da 550 fogli per formati A4/Lettera
(USA)/Legale (USA), ed un vassoio frontale da 100 fogli per supporti cartacei, supporti
trasparenti, buste, ed altri supporti di dimensioni non standard.
> Vassoio di uscita: un vassoio da 500 fogli “a faccia in giù”
> Interfaccia: IEEE 1284 Parallelo, USB 2.0
> Linguaggi della stampante: PCL6e, Adobe Postscript 3
Stampante Oki B6100n
Come descritto sopra, ma con una scheda interfaccia network
Stampante Oki B6100dn
Come il modello B6100n, ma con un'unità duplex interna
v
Guida per l’utente
CARATTERISTICHE
Caratteristiche della stampante laser:
> Stampe di qualità ad alta velocità di stampa
La stampante ha una velocità di stampa di 25 pagine al minuto con una risoluzione di
1200 dpi.
> Flessibilità sul tipo di carta e sui vassoi per la carta utilizzabili
La configurazione di base della stampante prevede un vassoio universale di
alimentazione per la carta da 550 fogli ed un vassoio frontale. Il vassoio di alimentazione
può venire regolato per stampare su supporti personalizzati di dimensione compresa tra
il formato “cartolina” ed il formato legale (USA) da 356 mm. Il vassoio frontale può venire
regolato per stampare su supporti personalizzati di dimensione compresa tra il formato
“cartoncino” al formato legale (USA) da 356 mm, e si può usare anche per stampare
buste ed etichette. È inoltre possibile aggiungere i seguenti vassoi ed alimentatori alla
stampante: alimentatore addizionale da 550 fogli, alimentatore porta busta, vassoio
duplex e vassoio per stampa offset.
> Operazioni di facile esecuzione
Il pannello di controllo è di facile lettura e mostra chiaramente lo stato operativo della
stampante. I tasti a pressione vi consentono di accedere e di visionare i menu,
i sottomenu ed i messaggi sullo stato operativo della stampante.
> La cartuccia del toner in un unico elemento
La cartuccia combina sia il toner che il tamburo fotosensibile in un unico elemento,
e conseguentemente la sostituzione della stessa è un’operazione facile e comoda.
> Stampa continua fino a 1750 pagine
La stampante può stampare fino a 650 pagine in modo “unattended”, ossia senza che
l’operatore sia presente, quando il vassoio per stampa offset è inserito, e può stampare
fino a 1750 pagine senza operatore presente, quando vengono inseriti due vassoi di
alimentazione da 550 pagine assieme con il vassoio frontale (100 pagine).
vi
Guida per l’utente
INFORMAZIONI SULLA GUIDA
COME RICONOSCERE I QUATTRO LATI DELLA STAMPANTE
Nella presente guida, i quattro lati della stampante si possono identificare come lato frontale,
lato posteriore, lato destro e lato sinistro. Il lato frontale della stampante è il lato dove si trova
il pannello di controllo, ed il lato posteriore della stampante è il lato a questo opposto. Per
lato destro e lato sinistro della stampante si intendono il lato destro e quello sinistro,
rispettivamente, di una persona che trova di fronte alla stampante stessa.
Nel CD troverete il Manuale Tecnico di Riferimento “Technical Reference Manual” che
contiene ulteriori descrizioni sul prodotto, sulle sue caratteristiche e sul suo uso.
TERMINOLOGIA CONVENZIONALE
La terminologia convenzionale illustrata qui a seguire è quella usata in questa guida per
mettere in rilievo alcune delle istruzioni ed informazioni in essa contenute:
NOTA
Una nota è un riferimento oppure un’informazione aggiuntiva che può essere di aiuto
durante le operazioni di installazione o durante l’uso della stampante.
AVVERTENZA
Un messaggio di avvertenza fornisce informazioni che possono risultare utili
nell’evitare danni all’apparato, guasti, oppure inconvenienti. Leggere con cura tutti i
messaggi di avvertenza.
ATTENZIONE
Un messaggio di attenzione indica la possibilità di lesioni personali che si possono
verificare se le istruzioni non vengono eseguite come descritto in questa guida.
Prestate molta attenzione alle sezioni a ciò inerenti e leggetele completamente ed
attentamente per evitare possibili lesioni.
vii
Guida per l’utente
SOMMARIO DELLA GUIDA PER L’UTENTE
Questa guida è divisa in tre sezioni:
Introduzione
L’introduzione descrive le caratteristiche della stampante ed evidenzia il modo in cui la
presente guida è stata organizzata.
Istruzioni per l’installazione
Questa sezione elenca tutte le operazioni necessarie per preparare la stampante all’uso.
Comprensione ed uso del pannello di controllo
Questa sezione fornisce una breve spiegazione sui menu e sui sottomenu del pannello di
controllo, e fornisce spiegazioni sul come usare i suddetti menu.
Soluzione di eventuali problemi
Questa sezione elenca i messaggi di errore che possono apparire nel display del pannello di
controllo durante le operazioni di impostazione e di installazione della stampante, fornisce
spiegazioni sulle possibili cause di tali errori ed elenca le istruzioni da seguire per correggerli.
viii
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INFORMAZIONI ED ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Questo capitolo vi guiderà attraverso il processo di preparazione e di installazione della
stampante. Per poter installare con successo la vostra stampante, completate tutte le
operazioni che sono necessarie per l’installazione.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Questa stampante è disponibile nelle seguenti specifiche di alimentazione: 110 V e 220V.
Il tipo di alimentazione dipende dalla configurazione della stampante. Per prevenire rischi di
incendio o di scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione solo a prese di corrente con
voltaggio adeguato.
COME MUOVERE LA STAMPANTE
Se intendete sollevare o muovere la stampante seguite le istruzioni di cui sotto:
> La stampante pesa molto e dovrebbe venire sollevata solamente da due persone.
Il peso della stampante senza il vassoio della carta, la cartuccia del toner e la carta,
è di circa 23 Kg. Non cercate mai di sollevare la stampante da soli.
> Per sollevare la stampante due persone si possono posizionare una di fronte all’altra,
una dalla parte frontale ed una dalla parte posteriore della stampante, ed afferrare la
stampante dalle scanalature laterali. Non sollevare la stampante afferrandola da
qualsiasi altra parte oltre che da queste scanalature laterali.
> Quando sollevate la stampante fatelo posizionandovi correttamente per evitare lesioni.
Guida per l’utente
PASSO 1: VERIFICA DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
NOTA
Se non avete ancora tolto la stampante dalla sua scatola, prima di farlo farlo, fate
cortesemente riferimento allo schema illustrativo delle operazioni da eseguire per il
disimballo che è incluso nella confezione. Se avete già effettuato tutte le operazioni
contenute nelle istruzioni per il disimballo, non avete bisogno di completare i
passi 4, 6 e 7 contenuti in questa guida.
Verificate che tutte le parti elencate qui sotto sono incluse nella confezione. Se ci sono delle
parte mancanti, oppure se delle parti sono danneggiate, contattate il distributore da cui avete
acquistato la stampante.
Illustrazione 1: Parti incluse nella confezione contenente la stampante
1. Stampante
2. Cartuccia della stampante
3. Vassoio universale per la carta da 550 fogli
4. Cavo/i di alimentazione
5. Istruzioni per il disimballo e per la rapida installazione
6. Libretto sulla sicurezza e garanzia
7. CD-ROM
1
1
6
10
4 56
2
234
4
3
1
2
1
3
2
7
11
89
12
5
13
GEG-99042
3
2
7
Guida per l’utente
CONTENUTO DEL CD-ROM
Il CD-ROM della stampante Oki B6100 contiene i driver della stampante e la
documentazione che vi aiuterà a sfruttare a pieno la vostra nuova stampante.
La Oki ha progettato un’interfaccia, in ambiente MS Windows, che vi permetterà
di scegliere il documento o l’applicazione adeguati.
PASSO 2: PREPARAZIONE DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE
DELLA STAMPANTE
PESO E DIMENSIONI DELLA STAMPANTE
La stampante pesa circa 23 Kg e dovrebbe venire sollevata solamente da due persone.
Le dimensioni della stampante sono le seguenti:
> Altezza della stampante: 413 mm
> Larghezza della stampante (da sinistra a destra): 422 mm
> Profondità della stampante (dalla parte frontale a quella posteriore): 439 mm
SPAZIO NECESSARIO PER LA STAMPANTE
Affinché la stampante possa funzionare nel modo dovuto, per poter svolgere le operazioni di
manutenzione sulla stampante e per poter sostituire le parti che si esauriscono o che si
consumano, la stampante ha bisogno di un certo spazio. Fate riferimento alle illustrazioni di
cui sotto per assicurarvi che lo spazio designato per la vostra stampante abbia le dimensioni
necessarie.
AVVERTENZA
Sul lato sinistro della stampante si trova un’apertura per la ventilazione. Per evitare
che la stampante si surriscaldi e per evitare il rischio di incendi, assicuratevi di
lasciare uno spazio di almeno 200 mm tra questa apertura ed il muro o altre superfici.
Illustrazione 2: Vista della stampante dall’alto.
200 mm
600 mm 600 mm
300 mm
3
Guida per l’utente
Illustrazione 3: Vista della stampante di lato.
500 mm
600 mm
600 mm
AMBIENTE IDEALE PER LA STAMPANTE
Fate riferimento alle seguenti indicazioni per determinare il miglior luogo dove collocare la
stampante:
Collocare la stampante su una
superficie orizzontale, solida e
stabile
Collocare la stampante in un
luogo ben ventilato
Collocare la stampante in un
luogo con temperatura ed
umidità stabili
Non collocare la stampante in
un luogo esposto alla luce
diretta del sole
Non collocare la stampante in
un luogo soggetto a vibrazioni
4
Non collocare la stampante
vicino a fonti di calore
Non collocare la stampante in
un luogo esposto ad alti livelli di
polvere ed elementi inquinanti
Non collocare la stampante in
un luogo esposto a correnti
d’aria dirette
Non collocare la stampante in
un luogo dove si possono
sviluppare delle fiamme
Guida per l’utente
Non collocare la stampante in
un luogo con alti livelli di
umidità o dove si possa
bagnare
Non collocare la stampante in
un luogo dove possa essere
esposta a campi magnetici
Non collocare la stampante in
un luogo soggetto ad estreme
variazioni di temperatura ed
umidità
PASSO 3: INDIVIDUAZIONE DELLE PARTI DELLA
STAMPANTE
Le illustrazioni seguenti indicano i nomi e le funzioni delle parti principali della stampante
Illustrazione 4: Parte frontale della stampante.
1. Scomparto di uscita della carta
2. Vassoio di uscita della carta
3. Pannello di controllo
Permette l’accesso a tutti i controlli
necessari per il funzionamento della
stampante.
4. Coperchio frontale
2
3
4
5
6
1
Permette l’accesso alla parte interna
7
della stampante, consente di sostituire
la cartuccia del toner o di rimuovere
carta che si è inceppata.
8
9
5. Vassoio frontale
Consente un metodo alternativo per fornire la carta alla stampante. Può ospitare diversi
tipi di materiale di supporto, come per esempio buste, supporti trasparenti ed etichette.
6. Estensione del vassoio
Vi consente di usare fogli di grande formato nel vassoio frontale.
7. Interruttore per l’accensione
8. Vassoio universale per la carta da 550 fogli
Può contenere carta dal formato “cartolina” al formato legale (USA) 216 x 356 mm.
9. Indicatore sulla quantità di carta rimanente
Indica la quantità approssimativa di carta rimanente.
5
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.