ODYS Shark User Manual [de]

ODYS Shark
Wichtige Sicherheitshinweise
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Beachten Sie diese Hinweise.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
5) Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und installieren Sie das Gerät nur entsprechend der Bedienungsanleitung.
8) Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizgeräten, Herden oder sonstigen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Das Gerät muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
10) Schützen Sie das Netzkabel, damit nicht darauf getreten oder es eingeklemmt wird. Achten Sie insbesondere auf den Stecker und den Bereich, in welchem das Netzkabel aus dem Gerät kommt.
11) Benutzen Sie ausschließlich von Hersteller empfohlene Zubehörteile.
12) Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.
13) Wenden Sie sich mit Wartungsarbeiten nur an einen autorisierten Kundendienst. Wenden Sie sich an einen Kundendienst, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise Netzkabel oder ­stecker beschädigt sind, Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen ist.
14) Das Gerät wird durch Ziehen des Netzsteckers vollständig vom Stromnetz getrennt. Die Steckdose muss während des Betriebs jederzeit frei zugänglich sein.
15) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen mit Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw.
16) Stellen Sie keine offenen Flammen (wie Kerzen) auf dem Gerät ab.
17) Entsorgen Sie Batterien stets umweltgerecht.
18) Das Gerät ist zur Benutzung in moderatem Klima ausgelegt.
19) Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
WARNHINWEIS: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät bitte weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
WARNHINWEIS: Setzen Sie die Batterien weder Hitze (direkte Sonneneinstrahlung) noch Feuer und dergleichen aus.
DE
DE
- 1 -
DE
ODYS Shark
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Das Symbol zeigt an, dass dieses Gerät doppelt isoliert ist. Bitte benutzen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
VORSICHT:
Bei elektrostatischer Aufladung kann es zu Fehlfunktionen kommen und das Gerät muss zurückgestellt werden.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Ge­meindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Entsorgungshinweise für Batterien
Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie verbrauchte Batterien zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
- 2 -
ODYS Shark
Support
URL: http://www.odys.de Auf unserer Website finden Sie neueste Informationen über dieses Gerät,
über andere Produkte unseres Unternehmens und über unser Unternehmen selbst. Falls Sie Fragen oder Probleme haben, lesen Sie die FAQs auf unserer Website oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst
support@odys.de
Hersteller
Axdia International GmbH Formerweg 9 D-47877 Willich (Germany)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zur Wiedergabe von Musik in gebräuchlichen Formaten und zur Tonausgabe von über Kabel oder Bluetooth übertragenen Audi osignalen konzipiert. Dies ist der ausschließliche Nutzungszweck des Geräts. Bitte beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanl eitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jegliche ander e Nutzung wird als nicht bestimmungsgemäß angesehen und kann zu Schäden oder Verletzungen führen. Weiterhin verlieren Sie damit alle Garantieansprüche. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Benutzung.
Diese Anleitung weicht möglicherweise leicht von Ihrem Gerät ab. Änderungen bleiben vorbehalten. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Gerät.
.
Tel: +49(0) 2154 / 8826-0 Fax: +49(0) 2154 / 8826-100 Support-Hotline: +49 (0)2154 / 8826-101 Web: www.odys.de E-Mail: info@axdia.de
/
DE
DE
- 3 -
Inhalt
ODYS Shark
Inhalt ................................................................................................- 4 -
DE
1 Konformität..............................................................................- 5 -
2 Eigenschaften..........................................................................- 6 -
3 Verpackungsinhalt...................................................................- 6 -
4 Hauptgerät...............................................................................- 6 -
5 Fernbedienung........................................................................- 7 -
6 Stromversorgung.....................................................................- 8 -
7 Einstellungen am Gerät...........................................................- 8 -
7.1 Einstellen des Einschlaftimers............................................- 8 -
7.2 Einstellen der Uhrzeit..........................................................- 8 -
7.3 Einstellen des Weckers.......................................................- 9 -
8 Wiedergabe von USB und SD Karte.......................................- 9 -
9 Bluetooth ...............................................................................- 10 -
9.1 Verbinden..........................................................................- 10 -
9.2 Erneute Verindung mit einem Audiogerät.........................- 11 -
10 Grundfunktionen....................................................................- 11 -
10.1 Stummschalten.............................................................- 11 -
10.2 Lautstärke-, Treble- und Basseinstellungen.................- 11 -
10.3 EQ Effekte ....................................................................- 11 -
10.4 Professionelle Audio Modi............................................- 11 -
11 FM Radio...............................................................................- 12 -
11.1 Einstellen der Radiosender ..........................................- 12 -
11.2 Erstellen der Favoriten Radiosender............................- 12 -
12 Verbinden mit anderen Geräten............................................- 12 -
12.1 Audio-In ........................................................................- 13 -
12.2 Line-In...........................................................................- 13 -
12.3 Optischer Eingang........................................................- 13 -
13 Fehlersuche...........................................................................- 14 -
14 Garantiebedingungen............................................................- 15 -
- 4 -
ODYS Shark
1 Konformität
Hiermit erklärt Axdia International GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG, 2004/18/EC,
2006/96/EC befindet. Die CE Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden
Sie im Internet auf:
www.odys.de – Service – Downloads
(http://www.odys.de/web/downloads_de.html) Dieses Gerät verwendet eine nicht harmonisierte
Frequenz und ist für den Einsatz in den folgenden europäischen Ländern geeignet: Deutschland, Belgien, Niederlande, Luxemburg, Österreich, Schweiz, Frankreich, Spanien, Portugal, Italien, Griechenland, Norwegen, Schweden, Finnland, Dänemark, Lichtenstein Die WLAN / Bluetooth- Funktion darf innerhalb dieser Länder ohne Einschränkung in Gebäuden genutzt werden, jedoch nicht außerhalb von Gebäuden.
DE
DE
- 5 -
ODYS Shark
6
2 Eigenschaften
1) Kompatibel mit bluetoothfähigen, sowie allen Geräten, die über einen
DE
entsprechenden Audioausgang verfügen (siehe Anschlüsse).
2) Einfache Bedienung durch die Tasten auf der oberen Seite des Gerätes.
3 Verpackungsinhalt
ODYS Shark, Anleitung, Fernbedienung, 2x Wandhalterungen, 2x Standfuß, Line-In Kabel, AUX-In Kabel
4 Hauptgerät
12345
67
1. VOL - (Lautstärke -)
2. VOL + (Lautstärke +)
3. STAND-BY
4. MODE (Modus)
5. PAIR/PLAY/PAUSE
(Koppeln/Wiedergabe/Pause)
6. SD Karteneinschub
7. USB Anschluss
8. LCD-Display
8910
11 12 13 11
151
14
9. Bluetooth Statusleuchte
10. Fernbedienungssensor
11. Öffnungen für die Wandmontage
12. UKW-Wurfantenne
13. AC-Netzkabel
14. Optischer Audioeingang
15. AUX In Eingang
16. Line-In Eingang
- 6 -
5 Fernbedienung
ODYS Shark
1 2 3
4
5
6 7
8
9
10 11
12 13
14 15 16 17
18
19
1. SLEEP (Einschlaffunktion)
2. MODE
3. CLOCK (Uhr)
4. TIMER
5. ZIFFERNTASTEN
6. VOICE (Klangprofil STIMME)
7. EQ (Equalizer)
8. BASS +/-
9. TREBLE +/- (Höhen)
10. MUTE (Stumm)
11. STAND-BY
12. Sendersuche abwärts / Vorheriger Titel
13. Sendersuche aufwärts / Nächster Titel
14. MEM (Radiostation speichern)
15. PAIR/PLAY/PAUSE (Koppeln; Wiedergabe/Pause)
16. MUSIC (Klangprofil MUSIK)
17. MOVIE (Klangprofil FILM)
18. VOL +/- (Lautstärke erhöhen/ verringern)
19. CH+/- (Nächster/Vorheriger Sender)
Achtung:
Das Anschließen von Geräten während des Betriebs kann den Verstärker beschädigen. Es wird dringend empfohlen, alle Eingangsquellen, die verwendet werden sollen, anzuschließen, BEVOR die Soundbar, als auch das anzuschließende Gerät, mit dem Stromnetz verbunden wird! Hieraus resultierende Schäden werden nicht von der Gerätegarantie abgedeckt.
DE
DE
- 7 -
ODYS Shark
6 Stromversorgung
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
DE
Hinweis: Das Gerät schaltet nach 10 Minuten ohne Eingangssignal
selbstständig in den Stand-By Modus (Der Radiobetrieb ist hiervon nicht betroffen).
7 Einstellungen am Gerät
7.1 Einstellen des Einschlaftimers
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt SLEEP, um die auf dem LCD-Display angezeigte Einschlafzeit zu wählen. Nach dem Einstellen der Einschlafzeit, können Sie das Gerät uneingeschränkt verwenden. Sobald die Einschlafzeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Drücken Sie während der Wiedergabe die SLEEP Taste, damit die restliche
Zeit angezeigt wird.
7.2 Einstellen der Uhrzeit
Drücken und halten Sie die CLOCK Taste auf Ihrer Fernbedienung bis die Stundenanzeige auf dem Bildschirm zu blinken erscheint; benutzen Sie die  Tasten, um die Stundenanzeige zu ändern. Drücken Sie die CLOCK Taste erneut, um Ihre Auswahl zu bestätigen; um die Minuten einzustellen, wählen Sie mit Hilfe der  Tasten Ihre Auswahl und bestätigen Sie diese erneut mit der CLOCK Taste. Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die CLOCK Taste, können Sie die aktuelle Zeit überprüfen.
Beachten Sie: Die Uhrzeit lässt sich nur im STAND BY Modus einstellen.
- 8 -
ODYS Shark
7.3 Einstellen des Weckers
1. Drücken und halten Sie im Stand-By Modus die TIMER Taste auf der Fernbedienung. Die Stundenanzeige blinkt auf und es erscheint in der rechten Ecke des Bildschirms ein „T“.
2. Drücken Sie die  Tasten auf der Fernbedienung, um die Stundenanzeige zu ändern.
3. Drücken Sie TIMER, um die Auswahl zu bestätigen. Die Minutenanzeige fängt nun an zu blinken.
4. Drücken Sie die  Tasten auf der Fernbedienung, um die Minutenanzeige einzustellen.
5. Drücken Sie TIMER, um die Auswahl zu bestätigen.
6. Nachdem Sie die gewünschte Uhrzeit eingestellt haben, wird sich das Radio automatisch einschalten.
7. Stellen Sie den Wecker an oder aus, indem Sie die TIMER Taste auf Ihrer Fernbedienung drücken.
8 Wiedergabe von USB und SD Karte
1. Schalten Sie das Gerät ein und stecken Sie einen USB oder SD Karte in die dafür vorhergesehenen Eingänge.
2. Drücken sie wiederholt die MODE Taste, um zwischen USB oder Karten Modus zu wechseln. Die Wiedergabe startet nun automatisch.
3. Mit Hilfe der Taste auf der Fernbedienung wechseln Sie zum nächsten Track, lassen Sie die Taste gedrückt, können sie innerhalb der Tracks vorspulen.
4. Mit Hilfe der Taste auf der Fernbedienung wechseln Sie zum vorherigen Track, lassen Sie die Taste gedrückt, können Sie innerhalb der Tracks zurückspulen.
DE
DE
- 9 -
ODYS Shark
9 Bluetooth
9.1 Verbinden
DE
Dieses Gerät kann das Stereo Audio Signal der via BLUETOOTH
angeschlossenen Audiogeräte empfangen und abspielen.
1. Schalten Sie das Gerät ein und wechseln Sie in den BLUETOOTH Modus, indem Sie wiederholt die MODE Taste drücken.
2. Während der Verbindung blinkt eine blaue LED Anzeige auf.
3. Aktivieren Sie nun BLUETOOTH auf Ihrem bluetooth-fähigem Audiogerät.
4. Koppeln und verbinden Sie mit dem ODYS Shark (MIB668A) auf Ihrem Audiogerät. Werden Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert, geben Sie bitte “0000” ein.
5. Die Verbindung ist erfolgreich, die LED Anzeige leuchtet konstant blau auf und die Wiedergabe wird gestartet.
6. Drücken Sie während der Wiedergabe die  Taste, um die Wiedergabe zu pausieren oder fortzusetzen.
7. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste, um zum nächsten Track zu springen, drücken Sie die Taste zwei Mal, um zum vorherigen Track zu springen.
8. Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die  Tasten, um innerhalb des aktuellen Tracks hin- oder herzuspulen.
Beachten Sie:
y Der Verbindungsmodus wird automatisch nach 1,5 Minuten abgebrochen. y Die Verbindung von einem Audiogerät mit dem ODYS Shark ist nur dann
möglich, wenn der ODYS Shark sich im Verbindungsmodus befindet und die blaue LED blinkt.
y Die oben er wähnten sind allgemeine Schritte, um ein BLUETOOTH Gerät
mit Ihrem Gerät zu verbinden. Für genauere Anweisungen zur BLUETOOTH Verbindung, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Audiogerätes.
- 10 -
9.2 Erneute Verindung mit einem Audiogerät
War Ihr Audiogerät bereits mit dem ODYS Shark verbunden und die Verbindung wurde unterbrochen, können Sie mit folgenden Schritte Ihre Geräte wieder miteinander verbinden:
1. Drücken und halten Sie die PAIR Taste auf der Fernbedienung oder Ihrem Gerät, um eine erneute Verbindung zu ermöglichen. Die Bluetooth Anzeige blinkt 1,5 Minuten auf, um verbinden zu können.
2. Um beide Geräte wieder miteinander zu verbinden, wählen Sie auf dem Audiogerät den ODYS Shark (MIB668A) erneut aus und verbinden Sie. Leuchtet die LED Anzeige konstant blau auf, war die Verbindung mit dem ODYS Shark und Ihrem Audiogerät erfolgreich.
3. Sie können auch den ODYS Shark mit dem Audiogerät wiederverbinden, indem Sie die Bluetooth Verbindung Ihres Gerätes nutzen.
10 Grundfunktionen
10.1 Stummschalten
Drücken Sie während der Wiedergabe die MUTE Taste, um die Lautstärke stumm zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
10.2 Lautstärke-, Treble- und Basseinstellungen
Drücken Sie die VOLUME +/- Tasten oder TREBLE +/- Tasten oder BASS +/­Tasten auf der Fernbedienung, um die Lautstärke-, Treble- oder Basseinstellungen zu verändern.
10.3 EQ Effekte
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die EQ Taste, um durch die EQ Einstellungen zu schalten, bis Ihr gewünschter EQ Effekt auf dem Bildschirm angezeigt wird.
10.4 Professionelle Audio Modi
Drücken Sie während der Wiedergabe die VOICE, MUSIC oder MOVIE Taste auf der Fernbedienung, um zwischen den Audio Modi VOICE, MUSIC oder MOVIE zu wechseln und die beste Audio Qualität zu erreichen. Durch die verschiedenen Audio Modi lassen sich die Details und der Charakter der Stimmen, Musik und Filme verschärfen und geben Ihnen das Gefühl als seien sie dabei.
ODYS Shark
DE
DE
- 11 -
ODYS Shark
11 FM Radio
11.1 Einstellen der Radiosender
DE
1. Schalten Sie das Gerät an und wechseln Sie in den Radio Modus, indem Sie wiederholt die MODE Taste drücken.
2. Drücken Sie die  Tasten auf der Fernbedienung, um die Radiosender abzustimmen. Drücken und halten Sie die  Tasten auf der Fernbedienung, um die automatische Sendersuche zu starten. (Wird ein verfügbarer Sender gefunden, wird er abgespielt und die Suche wird automatisch beendet) Drücken Sie während der automatischen Sendersuche die  Tasten, um die Sendersuche abzubrechen.
3. Sie haben die Möglichkeit im Radio Modus die Frequenz mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung direkt auszuwählen. Drücken Sie z.B. für 89.8 MHz die Nummerntasten 8, 9 und 8.
11.2 Erstellen der Favoriten Radiosender
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die MEM Taste auf der Fernbedienung bis eine Speicherplatznummer auf dem Display erscheint, um den aktuellen Radiosender zu speichern.
2. Benutzen Sie die CH+ oder CH- Tasten auf der Fernbedienung, um den Speicherplatz für den gewählten Radiosender festzulegen.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie die MEM Taste auf Ihrer Fernbedienung drücken.
4. Während der Radio Wiedergabe drücken Sie die CH+ od er CH- Tasten wiederholt auf der Fernbedienung, um die Liste der festgelegten Radiosender aufzurufen.
12 Verbinden mit anderen Geräten
- 12 -
12.1 Audio-In
ODYS Shark
1. Verbinden Sie den AUX IN Eingang Ihres Gerätes mit einer Audioquelle, wie z.B. einem DVD Player mit einem RCA Kabel.
2. Schalten Sie das Gerät und Ihre Audioquelle ein.
3. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, um in den AUX Modus zu wechseln.
4. Mit Hilfe der Bedienelemente an der angeschlossenen Audioquelle können Sie Wiedergabe starten.
12.2 Line-In
Befolgen Sie die nächsten Schritte, um Ihr Gerät mit anderen Audiogeräten zu verbinden:
1. Verbinden Sie das LINE OUT Kabel des Audiogerätes mit dem LINE IN
Eingang Ihres Gerätes.
2. Drücken Sie die POWER Taste, um Ihr Gerät anzuschalten.
3. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, um in den Line-In Modus zu
wechseln.
4. Schalten Sie nun Ihr Audiogerät ein und die Wiedergabe startet.
12.3 Optischer Eingang
1. Verbinden Sie ein Digitales Optisches Audio Kabel mir dem optischen Ausgang an der Audioquelle mit dem optischen Audioeingang an Ihrem Gerät.
2. Schalten Sie das Gerät und die Audioquelle ein.
3. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, um in den OPT Modus zu wechseln.
4. Die Wiedergabe von der angeschlossenen Audioquelle wird nun gestartet.
DE
DE
- 13 -
ODYS Shark
13 Fehlersuche
Anzeichen Mögliche Gründe Lösung
DE
Radio Wiedergabe ist verzerrt.
Keine Radio Wiedergabe.
Keine Wiedergabe im Bluetooth Modus.
Wiedergabe ist im Bluetooth / AUX / Line­In Modus verzerrt.
Keine Wiedergabe im AUX / Line-In Modus
1. Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
2. Das Radio hat ein nur schwaches Signal.
1. Das Gerät befindet sich nicht im Radio Modus.
2. Die Lautstärke ist stumm geschaltet oder auf der niedrigsten Einstellung.
1. Das Gerät ist nicht richtig mit dem Audiogerät verbunden.
2. Das Gerät ist außerhalb der Reichweite des Audiogerätes.
3. Die Lautstärke ist stumm geschaltet oder auf der niedrigsten Einstellung.
Die Tonquelle ist gestört. Wenn die ursprüngliche Klangquelle
1. Das Gerät ist nicht richtig mit dem externen Gerät verbunden.
2. Die Lautstärke ist stumm geschaltet oder auf der niedrigsten Einstellung.
1. Stellen Sie den Radiosender erneut ein.
2. Kontrollieren Sie die Drahtantenne für optimalen Empfang.
1. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, um in den Tuner Modus zu gelangen.
2. Stellen Sie die Lautstärke ein oder drücken Sie die MUTE Taste, um die Stummschaltung zu deaktivieren.
1. Folgen Sie der Anleitung zu manuellen Verbindung von Audiogeräten mit dem ODYS Shark.
2. Stellen Sie ihr Gerät in die Bluetooth Reichweite.
3. Stellen Sie die Lautstärke ein oder drücken Sie die MUTE Taste, um die Stummschaltung zu deaktivieren.
des externen Audiogerätes gestört oder von schlechter Qualität ist, wirkt sich dies auf die Hochleistungs­Lautsprecher des ODYS Shark aus. Versuchen Sie eine neue Musikquelle, wie z.B. eine CD.
1. Folgen Sie der Anleitung zur erneuten Verbindung vom Audiogerät mit dem ODYS Shark.
2. Stellen Sie die Lautstärke ein oder drücken Sie die MUTE Taste, um die Stummschaltung zu deaktivieren.
- 14 -
ODYS Shark
14 Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen beinhalten die Voraussetzungen und den Umfang unserer Garantieleistungen und lassen unsere gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen unberührt.
Für unsere Produkte leisten wir Garantie gemäß nachfolgenden Bedingungen:
1. Wir geben 24 Monate-Gewährleistung für Odys-Produkte. Innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum beheben wir unentgeltlich nach Massgabe der folgenden Garantiebedingungen Schäden oder Mängel am Produkt. Bei einem Mangel oder Defekt, der später als 12 Monate nach dem Kaufdatum festgestellt wird, muß für eine Garantiereparatur ein Fabrikationsfehler nachweislich vorliegen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien und andere Teile, die zu den Verbrauchsgütern zählen, leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas oder Kunststoff sowie Defekte aufgrund des normalen Verschleißes. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für die Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Produkts unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein aus anormalen Bedingungen.
2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. AXDIA behält sich das Recht auf Austausch gegen ein gleichwertiges Ersatzgerät vor, falls das eingesandte Produkt innerhalb eines angemessenen Zeit- und Kostenrahmens nicht instand gesetzt werden kann. Ebenso kann das Produkt gegen ein anderes gleichwertiges Modell ausgetauscht werden. Instandsetzungen vor Ort können nicht verlangt werden. Ersetzte bzw. getauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Produkte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Produkte abgestimmt sind.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Produkt.
5. Weitergehende und andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Produkts entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Wir haften also nicht für zufällige, indirekte oder sonstige Folgeschäden aller Art, die zu Nutzungseinschränkungen, Datenverlusten, Gewinneinbußen oder Betriebsausfall führen.
- 15 -
DE
DE
ODYS Shark
Geltendmachung eines Garantiefalles
1. Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Kontakt mit AXDIA Service-Center über Email, per Fax oder Telefon aufnehmen (Kontaktdaten siehe
DE
unten). Ebenso steht Ihnen dafür unser Serviceformular auf unserer Webseite oder auf der Rückseite der Garantiebedienungen zur Verfügung.
2. AXDIA Service-Center wird versuchen, Ihr Problem zu diagnostizieren und zu lösen. Wird ein Garantiefall festgestellt, erhalten Sie eine RMA Nummer (Return Material Authorization) und werden gebeten, das Produkt zu AXDIA einzusenden.
ACHTUNG: AXDIA nimmt nur Sendungen an, die mit einer RMA-Nummer versehen sind. Für die Einsendung des Produktes ist folgendes zu beachten:
1. Die Sendung ist ausreichend frankiert, versichert und transportgerecht einzusenden. Dem Produkt darf kein Zubehör beigefügt sein (keine Kabel, CD‘s, Speicherkarten, Handbücher, etc.), wenn nicht von AXDIA Service-Center anders bestimmt.
2. Die RMA-Nummer ist sichtbar und lesbar von außen auf der Verpackung zu vermerken.
3. Eine Kopie des Kaufbelegs muss als Garantienachweis beigefügt werden.
4. Nach Eingang des eingesandten Produkts leistet AXDIA Garantie gemäß Garantiebedienungen und sendet das Produkt frei Haus versichert zurück.
Außerhalb der Garantie
AXDIA kann einen Serviceanspruch außerhalb der Garantie ablehnen. Willigt AXDIA in einen Service außerhalb der Garantie ein, so werden alle Instandsetzungs- und Transportkosten in Rechnung gestellt. AXDIA nimmt keine Sendungen an, die nicht zuvor von AXDIA durch RMA (Return Material Authorization) genehmigt wurden.
- 16 -
Loading...