Suomi ....................................................................................... 29
Magyar ...................................................................................... 31
Srpski ........................................................................................ 33
Türkçe ....................................................................................... 35
To configure the unit, you must install the software onto a desktop/ laptop running
Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit.
Step 1: Unpack the Unit
This package contains the following items:
The unit, Quick Start Guide, screws for disk drives, key, power
cord, warranty card, 19V power adapter, CD with Install Wizard,
Backup, Live View, Playback, Verification Tool and Offline
Tool application, user manual, and quick start guide
Step 2: Install Hard Drives
Refer to compatibility list and install HDDs. For optimal performance
consideration, install disks with the same model and storage capacity.
The available RAID level depends on the amount of disks installed.
Step 3: Connect to the Network
Enable the DHCP function within the network, as the unit will retrieve
an IP address through DHCP by default.
Step 4: Connect the Power
Press the power button once connecting the power.
Step 5: Install the Software
Insert the CD into your CDROM and double-click Setup.exe to begin
installation.
Step 6: Set up the Unit
The software Installation Wizard performs the setup procedures on
the unit. After the procedure, you can begin using it.
1. Go to Start > NUUO NVRmini 2 > NUUO Install Wizard.
2. This program will show the default language setting and initiation
mode.
3. Choose your preferred language and initiation mode, and then click
1
“Add license” function is supported in v1.0.0.20 and later version.
Once the “FINISH” button is clicked, the unit will start working. In order to ensure the
stability of the unit, never pull any disks out when the system is running.
the button.
Express Mode: you don’t need to set up the network, Date/Time
and RAID level.
Advanced Mode: configure all settings manually: network,
license, camera, Date/Time, upgrade notification, and RAID
level.
4. Follow the directions of Installation Wizard and click the FINISH
button to starting initializing.
5. After setting up the unit, log in to the system by entering its IP
address in the browser (Internet Explorer 8 and later).
2
製品を運用するには、付属しているソフトウィアは必ず Windows XP-SP3 32bit、Windows 7
32/64bit のパソコンにインストールしてください。
Para configurar la unidad, debe instalar el software en una computadora de escritorio/
portátil que ejecuta Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit.
Paso 1: Desempaquetar la Unidad
El paquete contiene los siguientes elementos:
La Unidad, Guía de Inicio Rápido, tornillos para unidades de disco, llave,
cable de alimentación, tarjeta de garantía, Adaptador de corriente de
19V, CD con el Asistente para la Instalació n, Backup, En Vivo,
Reproducció n, Herramienta de Verificación y aplicación Offline
Tool y manual de instrucciones.
Paso 2: Instalació n de Discos Duros
Consulte la lista de compatibilidad e instalar HDDs. Para la consideración de
un rendimiento óptimo, instalar con el mismo modelo de disco y la capacidad
de almacenamiento. El nivel de RAID disponible depende de la cantidad de
discos instalados.
Paso 3: Conectarse a la Red
Activar la función DHCP en la red, como la unidad recuperara una dirección IP
mediante DHCP por defecto.
Paso 4: Conexió n a la Fuente de Alimentació n
Pulse el botón para encender una vez que se conecte la fuente de
alimentación.
Paso 5: Instalar el Software
Insertar el CD en el CD-ROM y doble clic en Setup.exe para iniciar la
instalación.
Paso 6: Establecer la Unidad
El Asistente para la Instalación de software lleva a cabo los
procedimientos de configuració n de la unidad. Después del procedimiento,
podrá comenzar el uso.
1. Ir a Inicio > NUUO NVRmini 2 > NUUO Asistente para la Instalación.
2. Este programa muestra la configuración de idioma predeterminado y el
modo de inicio.
3. Elige el idioma preferido y el modo de inicio, luego clic el botón .
7
Una vez que haga clic al botón¨FINISH¨ , la unidad comenzará a trabajar. Con el fin de
garantizar la estabilidad de la unidad, nunca extraer los discos cuando el sistema está
funicionando.
Modo Express: no es necesario configurar la red, Fecha/Hora y el nivel
de RAID
Modo Avanzado: configurar todos los ajustes manualmente: Red,
licencia, cámara, Fecha/Hora, notificación de actualización y nivel de
RAID.
4. Siga las instrucciones del Asistente para la instalación y haga clic en el
botón FINALIZAR para comenzar la inicialización.
5. Después de establecer la unidad, iniciar session en el sistema
introduciendo su dirección IP en el navegador (Internet Explorer 8 y
posterior).
8
Um das Gerät zu konfigurieren, muss die Software auf einem PC oder Laptop
installiert warden, welches Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit.
Schritt 1: Auspacken des Gerätes
Die Verpackung sollte folgenden INhalt haben:
Das Gerät, Schnellstartanleitung, Schrauben für die Festplatten,
Schlüssel, Stromkabel, Garantiekarte, 19V Netzadapter und eine CD
mit dem INstallationswizard, Sicherung, Live Ansicht, Wiedergabe, Verifikationstool und dem Offline Tool,
Benutzerhandbuhc und Schnellstartanleitung.
Schritt 2: Festplatten installieren
Schauen Sie in die Kompatibilitätsliste und installieren dann die Festplatten.
Für eine optimlae Festplattenperformanz, installieren Sie Festplatten des
gleichen Typs und Größe. Der RAID Modus bsaiert auf der Anzahl der
Festplatten.
Schritt 3: Verbinden Sie das Netzwerk
Aktivieren Sie in Ihrem Netzwerk einen DHCP Server und das Gerät wird
automatisch eine IP Adresse bekommen.
Schritt 4: Verbinden Sie das Stromkabel
Drücken Sie den Power Knop, sobald das Gerät mit dem Stromnetz
verbunden ist.
Schritt 5: Installieren Sie die Software
Legen Sie die CD in Ihr CD-Rom Laufwerk ein und klicken Sie die Datei
Setup.exe an, um mit der Installation zu beginnen.
Schritt 6: Richten Sie das Gerät ein
Die Software Installations Wizard fü r den Einrichtungprozess durch. Nach
der Prozedur können Sie das Gerät benutzen.
1. Gehen Sie auf Start > NUUO NVRmini 2 > NUUO Installations Wizard.
2. Dieses Programm wird die Standardsprache und Initialisierungsmodus
zeigen.
9
Sobald der “Fertigstellen” Knopf gedrückt ist, fängt das Gerät an zu arbeiten. Um die
Stabilität des System nicht zu gefährenden, ziehen Sie niemals eine Festplatte im
laufendem Betrieb heraus..
3. Wählen Sie die bevorzugte Sprache und Initialisierungsmodus aus und
klicken danach auf die Schaltfläche.
Express Modus: Sie brauchen sich nicht um IP Adresse, Datum /
Uhrzeit und RAID Level kümmern.
Erweiterter Modus: Konfigurieren Sie alle Eisntellungen manuell:
Netzwerk, Lizenz, Kamera, Datum/Uhrzeit, Update Benachrichtigung
und RAID Level
4. Folgen Sie den Anweisungen des Installations Wizard und klicken Sie
auf FERTIGSTELLEN um die Initialisierung zu starten.
5. Nachdem das Gerät eingerichtet ist, können Sie sich an das Gerät
anmelden, indem Sie die IP Adresse im Browser eingeben (Internet
Explorer 8 und höher).
10
Pour configure L'unité, vous devez installer le logiciel sur un ordinateur de bureau /
ordinateur portable en cours d'exécution Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit.
Etape 1: Dé ballage de l'Unité
Ce paquet contient les éléments suivants:
L'unité, Guide de démarrage rapide, vis pour les disques durs,
clés, cordon d'alimentation, carte de garantie, transformateur
19V DC, un CD avec l'assistant d'installation, sauvegarde,
vue en direct, relecture, outil de vé rification et outil
d'application hors ligne, mode d'emploi, et guide de
démarrage rapide
É tape 2: Installation des disques durs
Reportez-vous à la liste de compatibilité et d'installer les disques durs.
Pour l'examen des performances optimales, installez des disques avec
le même modèle et capacité de stockage. Le niveau RAID disponible
dépend de la quantité de disques installés.
É tape 3: Connexion au réseau
Activer la fonction DHCP au sein du réseau, que l'unité permettra de
récupérer une adresse IP par DHCP par défaut.
Etape 4: Connecter la Puissance
Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois la mise sous tension.
É tape 5: Installation du logiciel
Insérez le CD dans votre lecteur de CDROM et double-cliquez sur
Setup.exe pour commencer l'installation.
É tape 6: Mettre en place l'Unité
L'installation du logiciel Assistant effectue les procédures de
configuration sur l'appareil. Après la procédure, vous pouvez
commencer à l'utiliser.
1. Cliquez sur Démarrer NVRmini NUUO> 2> NUUO Assistant
d'installation.
2. Ce programme affiche le paramètre de langue par défaut et le
mode initiation.
3. Choisissez votre langue préférée et le mode initiation, puis cliquez
sur le bouton
11
Une fois le bouton « Terminer» est cliqué, l'appareil commencera à fonctionner. Afin
d'assurer la stabilité de l'appareil, ne retirez jamais tous les disques quand le systè me
est en marche
Express Mode: vous n'avez pas besoin de mettre en place le
réseau, Date / Heure et le niveau de RAID.
Mode avancé : configurer tous les paramètres manuellement:
réseau, caméra, date / heure, la notification de mise à niveau, et
le niveau RAID
4. Suivez les instructions de l'assistant d'installation et cliquez sur
le bouton Terminer pour commencer l'initialisation
5. Après la mise en place de l'unité, connectez-vous au système en
saisissant l’ adresse IP dans le navigateur (Internet Explorer 8 ou
version ultérieure).
12
Per configurare l’unità si deve installare il software su un desktop/ laptop con Windows
XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit.
Step 1: Disimballare il dispositivo
Questa confezione contiene:
L’Unità, Guida Rapida all’Installazione, Manuale Utente, viti per fissare
gli Hard disk, chiave, cavo d’alimentazione, cedolino di garanzia,
alimentatore 19V, CD con Installation Wizard, Backup e Visualizzatore
Live, Visualizzatore Archivi, Strumento di Verifica e Strumento di
Attivazione Offline.
Step 2: Installazione Hard Disks
Fate riferimento alla lista di compatibilità ed installate gli Hard Disks. Per
prestazioni ottimali, installate dischi dello stesso modello e capacità. I livelli
RAID disponibili dipendono dal numero di sischi installati.
Step 3: Collegarsi alla rete
Abilitate la funzione DHCP sulla rete, poichè per default l’unita prenderà
automaticamente l’indirizzo da un server DHCP.
Step 4: Collegare l’alimentazione
Premere il tasto Power dopo aver collegato l’alimentazione.
Step 5: Installare il Software
Inserite il CD nel vostro CDROM e fare doppio click su Setup.exe per iniziare
l’installazione.
Step 6: Impostare l’Unità
Il software Installation Wizard effettua le procedure di configurazione
dell’Unità.
Al termine potete iniziare ad utilizzare il sistema.
1. Vai ad Avvio > NUUO NVRmini 2 > NUUO Install Wizard.
2. Questo programma mostrerà l’impostazione di default della lingua e la
modalità di inizializzazione.
13
Una volta che il tasto TERMINA è stato premuto l’unità inizierà a funzionare. Per
assicurare la stabilità del sistema non rimuovere alcun disco mentre il sistema è in
funzione.
3. Scegliere la lingua preferita e la modalità di inizializzazione, e fare click
sul tasto .
Express Mode: non occorre specificare impostazioni di rete, Data/Ora
e livello RAID
Advanced Mode: specificare tutte le impostazioni manualmente: rete,
licenze, Data/Ora, telecamere, notifiche aggiornamenti e livello RAID
4. Seguire le indicazioni di Installation Wizard e fare click sul tasto TERMINAper avviare l’inizializzazione.
5. Dopo l’inizializzazione, accedere al sistema inserendone l’indirizzo IP nella
barra degli indirizzi del browser (Internet Explorer 8 e successivi).
14
Для конфигурирования устройства необходимо установить ПО на настольный
компьютер/ноутбук, работающий под управлением ОС Windows XP-SP3 32bit,
Windows 7 32/64bit
Шаг 1: Распаковать устройство
В комплект поставки входит :
устройство, краткое руководство для начала работы, шурупы для
дисководов, ключ, шнур питания, гарантийный талон, адаптер
питания на 19В, диск CD с программами Installation Wizard
(мастер установки), Backup (резервное копирование), Live View
(видоискатель на экране дисплея), Playback (воспроизведение),
Verification Tool (средства проверки) и Offline Tool (автономные
средства), а также руководство пользователя
Шаг 2: Установить жесткие диски
Свериться со списком совместимых устройств и установить жесткие
диски. Для получения оптимальной производительности устанавливать
диски одной модели и одинаковой емкости. Доступный уровень RAID
зависит от количества установленных дисков.
Шаг 3: Подключиться к сети
Разрешить использование в сети DHCP (протокол динамической
конфигурации узла), т.к. по умолчание устройство получает IP-адрес
посредством DHCP.
Шаг 4: Подключить питание
После подключения к источнику нажать кнопку включения питания.
Шаг 5: Установить программное обеспечение
Вставить диск CD в дисковод и нажать двойным щелчком мыши на
Setup.exe для запуска программы установки.
Шаг 6: Установить параметры устройства
Процедура установки параметров устройства выполняются с помощью
программы Installation Wizard. После выполнения установки можно
начать использование устройства.
1. Для запуска мастера установки перейти по пунктам меню Start >
NUUO NVRmini 2 > NUUO Install Wizard.
2. Программа отобразить параметры настройки языка и режима инициализации по умолчанию.
15
Сразу же после нажатия кнопки FINISH устройство начнет работать. Для
гарантии стабильности функционирования устройства не вынимать диски во
время работы системы.
3. Выбрать предпочитаемый язык и режим инициализации и нажать на
кнопку .
Express Mode: в этом режиме не требуется устанавливать
параметры сети, Дату/Время и уровень RAID
Advanced Mode: все настройки конфигурируются вручную: сеть,
лицензия, камера, Дата/Время, уведомление об обновлении и
уровень RAID
4. Выполнять указания мастера установки Installation Wizard и
нажать кнопку FINISH для запуска инициализации.
5. После установки устройства зарегистрироваться в системе, для чего
ввести IP-адрес устройства в обозревателе (Internet Explorer 8 или
более старшая версия).
16
Pro konfiguraci zařízení musíte nainstalovat software na počítač s operačním
systémem Windows XP-SP3 32bit nebo Windows 7 32/64bit.
Krok 1: Rozbalte balení
Balení obsahuje následující:
MiniNVR zařízení, šroubky pro harddisky, klíč, síťový kabel,
záruční list, 19V napájecí adaptér, CD s Installation Wizard,
Backup, Live View, Playback, Verification Tool a Offline
Tool application, uživatelský manual a rychlý průvodce.
Krok 2: Instalace harddisků
Zkontrolujte podporu harddisků a nainstalujte je. Pro optimální výkon
instalujte harddisky stejného modelu a velikosti. Nastavitelná úroveň
RAID je závislá na počtu harddisků v zařízení.
Krok 3: Připojení k síťi
Povolte funkci DHCP, aby zařízení získalo IP adresu automaticky.
Krok 4: Připojení napájení
Po připojení k síťi zařízení zapněte.
Krok 5: Instalace softwaru
Vložte CD do mechaniky a dvojklikem na Setup.exe spusťte instalaci.
Krok 6: Nastavení zařízení
Software Installation Wizard provádí základní nastavení. Po této
inicializaci můžete zařízení začít používat.
1. Start > NUUO NVRmini 2 > NUUO Install Wizard.
2. Program zobrazí defaultní nastavení jazyka a režim inicializace.
3. Vyberte preferovaný jazyk a režim inicializace, poté klikněte na tlačítko
17
Po kliknutí na tlačítko “FINISH” se začne zařízení inicializovat. V rá mci stability
systému nikdy nevytahujte harddisky, když je systém spuštěn.
2. Pojawi się okno z wyborem języka oraz trybu inicjacji.
3. Wybierz preferowany język oraz tryb inicjacji, a następnie kliknij
przycisk .
21
Po kliknięciu przycisku “ZAKOŃCZ”, rejestrator zostanie zainicjalizowany. Aby
uniknąć niestabilności pracy rejestratora NIGDY nie wyjmuj dysków podczas jego
pracy.
Tryb Ekspresowy: nie jest wymagana konfiguracja ustawień
sieciowych, daty i czasu oraz trybu RAID
Tryb Zaawansowany: ręczna konfiguracja wszystkich ustawień:
sieć, licencja, kamera, data/czas, powiadamianie
o dostępnych aktualizacjach, tryb RAID
4. Postępuj zgodnie ze wskazówkami programu Installation Wizard,
a następnie kliknij przycisk ZAKOŃCZ.
5. Po skonfigurowaniu rejestratora możesz zalogować się do
rejestratora poprzez wpisanie jego adresu IP w przeglądarce
(Internet Explorer 8 lub późniejsza).
22
Configureer het toestel door de software op een pc/laptop met Windows XP-SP3 32bit,
Windows 7 32/64bit te installeren.
Stap 1: het toestel uitpakken
De verpakking bevat de volgende items:
Het toestel, Verkorte handleiding, schroeven voor de diskdrives,
stroomkabel, garantiekaart, 19V gelijkstroomomzetter, cd met
Installatiewizard, Backup, Live View, Afspelen,
Verification Tool en de toepassing Offline Tool,
gebruikershandleiding en verkorte handleiding
Stap 2: harde schijven installeren
Zie de compatibiliteitslijst en installeer de harde schijven. Voor
optimale prestaties installeert u disks van hetzelfde model en
opslagcapaciteit. Welk RAID-niveau beschikbaar is, is afhankelijk van
het aantal geïnstalleerde disks.
Stap 3: verbinding maken met het netwerk
Schakel de DHCP-functie van het netwerk in, aangezien het toestel
een ip-adres ophaalt via DHCP.
Stap 4: stroom aansluiten
Druk eenmaal op de aan/uitknop om het toestel aan te zetten.
Stap 5: software installeren
Plaats de cd in het cd-romstation en dubbelklik op Setup.exe om de
installatie te starten.
Stap 6: het toestel instellen
De Installatiewizard voert de installatieprocedures in op het toestel.
Hierna kunt u het toestel gebruiken.
1. Ga naar Start > NUUO NVRmini 2 > NUUO Installatiewizard.
2. Dit programma toont de standaardinstellingen voor taal en
initiatiemodus.
23
Zodra u op “VOLTOOIEN” klikt, is het toestel functioneel. Om de stabiliteit van het
toestel te waarborgen, mag u nooit disks lostrekken als het systeem geactiveerd is.
3. Kies de gewenste taal en initiatiemodus en klik vervolgens op de
knop .
Snelle modus: u hoeft niet zelf het netwerk, datum/tijd en
RAID-niveau in te stellen.
Geavanceerde modus: configureer alle instellingen zelf:
netwerk, camera, datum/tijd, upgrademelding en RAID-niveau
4. Volg de instructies van Installatiewizard en klik op VOLTOOIEN
om het initialiseren te starten.
5. Zodra het toestel is ingesteld, meldt u zich aan bij het systeem door
het ip-adres in te voeren in de browser (Internet Explorer 8 of
later).
24
Om du vill konfigurera enheten måste du installera programvaran på en
statioär/bärbar dator med Windows XP-SP3 32bit eller Windows 7 32/64bit.
Steg 1: Packa upp enheten
Detta paket innehåller följande:
Enhet, snabbstartsguide, skruvar fö r hårddiskar, nyckel, nätkabel,
garantikort, 19V strömadapter, CD med applikationerna
Installationsguide, Sä kerhetskopiering, Realtidsvisning,
Uppspelning, Verifieringsverktyg och Offlineverktyg,
användarmanual och snabbstartsguide.
Steg 2: Installera hårddiskar
Se kompabilitetslistan och installera hårddiskarna . För optimal
prestanda installera diskar med samma modell och lagringskapacitet.
Den tillgängliga RAID nivån beror på antalet installerade diskar.
Steg 3: Anslut till nätverket
Aktivera DHCP-funktionen inom nätverket, eftersom enheten kommer
att hämta IP-adress via DHCP per default.
Steg 4: Anslut strö mmen
Tryck på strömbrytaren en gång för att koppla på strömmen.
Steg 5: Installera mjukvaran
Sätt in CD:n i CDROM enheten och dubbelklicka på Setup.exe för att
påbörja installationen.
Steg 6: Inställning av enhet
Mjukvarans Installationsguide utför inställningarna på enheten.
Efter denna procedur kan du börja använda den.
1. Gå till Start > NUUO NVRmini 2 > NUUO Installations guide.
2. Detta program visar den förvalda språkinställningen och
initieringsläge.
3. Välj önskat språk och initieringsläge och klicka sedan
25
När “FINISH” (slutför) knappen är tryckt, kommer enheten att börja arbeta. För att
säkerställa stabiliteten i enheten, dra aldrig ut några hårddiskar när systemet ä r
igång.
knappen.
Express lä ge: du behöver inte ställa in nätverk, datum/tid och
RAID nivå
Avancerat lä ge: konfigurera alla inställningarna manuellt:
nätverk, licens, kamera, Datum/Tid, uppgraderings notofiering
och RAID nivå
4. Följ anvisningarna i installationsguiden och klicka på knappen
FINISH (slutför) fö r att starta initieringen.
5. Efter inställning av enheten, logga in i systemet genom att ange
dess IP-adress i webbläsaren (Internet Explorer 8 och senare).
26
Para configurar a unidade, você precisa instalar o software em um desktop ou
notebook equipado com Windows XP SP3 ou Windows 7 32 ou 64 bits.
Passo 1: Desempacote o Equipamento
Esta embalagem contém os seguintes itens:
O Equipamento, Guia Rápido de Inicialização, parafusos para fixação
dos Discos Rígidos, chave, cartão de garantia, fonte de alimentação de
19 V, cabo de alimentação, CD com Assistente de Instalaçã o,
Backup, Live View, Playback, Ferramenta de Verificaçã o,
Aplicativo de Ferramenta Offline, Manual de Usuáro e Guia Rápido
de Inicialização.
Passo 2: Instalar os Discos Rígidos
Verifique a lista de compatibilidade de HD’s para selecionar um modelo
apropriado. Para melhor performance, sempre instalar discos idênticos:
mesmo modelo e maeca e de mesma capacidade de armazenamento. O nível
de RAID disponível depende diretamente do número de discos instalados.
Passo 3: Conectar-se à Rede
Habilitar a função DHCP dentro da rede, para que a unidade adquira
automaticamente um endereço IP através do mesmo, por padrão.
Passo 4: Conectar-se à Energia
Após verificar a tensão da rede de energia, conectar o cabo de energia e a
fonte e pressionar o botão Power para ligar a unidade.
Passo 5: Instalar o Software
Insira o CD em seu CDROM e clique duas vezes o aplicativo Setup.exe, para
começar a instalação.
Passo 6: Configure a Unidade
O software Installation Wizard (Assistente de Instalação) executará os
procedimentos de setup da unidade. Após estes procedimentos, você poderá
começar a utilizar o equipamento.
1. Vá para Iniciar > NUUO NVRmini 2 > NUUO Install Wizard (Assistente de
Instalação).
2. Este programa irá exibir o idioma padrão e modo de inicialização.
3. Selecione o idioma de sua preferência e o modo de inicialização, então
clique no botão .
27
Uma vez pressionado o botão “FINISH (Finalizar)”, a unidade começará a trabalhar.
Para assegurar a estabilidade da unidade, nunca retire os discos rígidos enquanto o
equipamento estiver ligado.
Express Mode (Modo Expresso): não se faz necessário a
configuração de parâmetros de rede, data e hora e nível de RAID.
Advanced Mode (Modo Avançado): configuração de todos os
parâmetros manualmente: rede, licença, cameras, data e hora,
notificação de upgrade/atualização e nível de RAID.
4. Siga as instruções do Installation Wizard (Assistente de Instalação) e
clique em FINISH (Finalizar) para inicializar a instalação.
5. Após a configuração do equipamento, faça login no mesmo através do seu
endereço IP, utilizando um navegador web (Internet Explorer 8 ou
superior).
28
Määrittääksesi laitteen asetukset sinun on asennettava ohjelmisto
pöytätietokoneeseen/ kannettavaan tietokoneeseen, jonka käyttöjärjestelmänä on
Windows XP-SP3 32bit tai Windows 7 32/64bit.
asennusohjelman, varmuuskopioinnin, suoran kuvan
katselun, toiston, Vahvistustyö kalu, ja Offline Tool
sovellukset, käyttöohje ja pikaopas
Vaihe 2: Asenna kiintolevyt
Tarkista yhteensopivien tuotteiden luettelo ja asenna kiintolevyt.
Varmista paras mahdollinen suorituskyky asentamalla samanmalliset
levyt, joilla on yhtä paljon tallennustilaa. Saatavilla oleva
RAID-taso riippuu asennettujen levyjen lukumäärästä.
Vaihe 3: Yhdistä verkkoon
Ota verkon automaattinen asetus (DHCP) käyttöö n, jolloin laite hakee
IP-osoitteen oletusasetuksena DHCP:n kautta.
Vaihe 4: Kytke verkkovirtaan
Kytke virta päälle painamalla virtapainiketta yhden kerran.
Vaihe 5: Asenna ohjelmisto
Laita CD CDROM-asemaan ja kaksoisnapsauta Setup.exe
aloittaaksesi asennuksen.
Vaihe 6: Mä ä ritä laitteen asetukset
Asennusapuohjelma suorittaa laitteen asennuksen. Kun laitteen
asennus on suoritettu loppuun, se voidaan ottaa käyttöön.
1. Mene kohtaan Käynnistä > NUUO NVRmini 2 > NUUO
asennusohjelma.
2. Ohjelma tuo esille oletuskielen asetukset ja alustustilan.
29
Laite käynnistyy, kun "SUORITA LOPPUUN"-painiketta on napsautettu. Varmista
laitteen kunnollinen toiminta pitä mällä huolta siitä, että et koskaan poista levyjä
laitteesta, kun järjestelmä on käynnissä.
3. Valitse haluamasi kieli ja alustustila ja napsauta sitten
-painiketta.
Pikatila: sinun ei tarvitse asettaa verkkoa,
päivämäärää/kellonaikaa ja RAID-tasoa.
Edistynyt tila: määritä kaikki asetukset manuaalisesti: verkko,
kamera, päivämäärä/kellonaika, päivitysilmoitukset ja
RAID-taso.
4. Seuraa Asennusapuohjelman ohjeita ja napsauta SUORITA
LOPPUUN-painiketta käynnistääksesi alustuksen.
5. Sen jälkeen, kun laitteen asetukset on määritetty, kirjaudu sisään
järjestelmään antamalla sen IP-osoite selaimeen (Internet Explorer
8 tai uudempi).
30
Az eszköz beá llításához egy Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit operáció s
rendszerű számítógépre kell telepíteni a szoftvereket.
kulcs, tápkábel, jótállási jegy, 19V tápegység, CD, melyen
Telepítési varázsló, Mentés, Élőkép nézet, Visszajátszás,
Hitelesítő eszköz és Kapcsolat né lkü li eszkö z szoftverek,
Használati utasítás és Telepítési útmutató található
Má sodik lé pé s: Merevlemezek behelyezé se
Ellenőrizd a kompatibilitási listát lemezválasztás előtt. Csavarozd be a
merevlemezeket. Optimális működéshez tanácsos egyforma
(ugyanaza a gyártó ugyanakkora kapacitású ) lemezeket használni. A
választható RAID módok a behelyezett lemezek számától függenek.
Harmadik lépé s: Csatlakoztasd a háló zatot
Legyen a hálózatban egy DHCP szerver (rendszerint egy router),
amitől alapértelmezetten az eszköz IP-címet kap.
Negyedik lépé s: Csatlakoztasd a táplá lá st
Majd nyomd meg a bekapcsológombot.
Ö tö dik lé pé s: Telepítsd a szoftvert
Helyezd be a telepítőlemezt és amennyiben nem indul el magától,
indítsd el a Setup.exe-t a telepítés kezdéséhez.
Hatodik lépé s: Az eszkö z beállítá sa
A Telepíté si vará zsló elvégzi az eszköz beállítását, ami után a
2. Itt kiválaszthatod az alapértelmezett nyelvet és a beállítási módot.
3. Válassz nyelvet és mó dot, majd kattints a gombra.
31
A BEFEJEZÉS-re kattintás után az eszköz dolgozni kezd. A rendszer stabilitása
érdekében soha ne húzz ki merevlemezt bekapcsolt gépből.
Expressz Mód: nem kérdez rá a hlózat, a pontosidő és a RAID
beállításaire.
Fejlett Mó d: minden beállításra rákérdez: hálózat, licensz,
kamerák, Dátum/Idő, frissítési értesítő és RAID mód.
4. Kövesd a Telepíté si varázsló utasításait és kattints a BEFEJEZÉS
gombra az inicializálás megkezdéséhez.
5. Az eszköz beállítása után jelentkezz be a készülékbe, úgy hogy az
IP címét beírod a webböngésző címsorába. (Internet Explorer 8
vagy újabb kell az élőkép/visszajátszás működéséhez).
32
Za konfigurisanje ureĎaja, morate imati instaliran softver na vašem računaru/ laptopu
na kom je instaliran Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit.
Korak 1: Raspakivanje uređaja
Paket se sastoji od sledećih delova:
UreĎaj, kratko uputstvo, šarafi za diskove, ključ, napojni kabl,
garantni list, 19V napojni adapter, CD sa Installation Wizard,
Backup, Live View, Playback, Verification Tool i Offline
Tool aplikacijama, korisničkim uputstvom i kratkim uputstvom
Korak 2: Instalacija hard diskova
Proverite listu kompatibilnih diskova i instalirajte HDD. Za optimalne
performanse, instalirajte diskove istog modela i kapapaciteta.
Dostupni RAID nivoi zavise od broja instaliranih diskova.
Korak 3: Konekcija na mrežu
Omogućite DHCP funkciju na mreži, pošto će ureĎaj dobiti IP adresu
kroz DHCP.
Korak 4: Priključivanje napajanja
Pritisnite power dugme nakon štoste priključili napajanje.
Korak 5: Instalacija softvera
Ubacite CD u vaš CDROM i dvaput kliknite na Setup.exe kako bi počeli
proces instalacije.
Korak 6: Podešavanje uređaja
Program Installation Wizard izvršava procedure podešavanja
ureĎaja. Nakon završene procedure, možete početi sa korištenjem
ureĎaja.
2. Program će prikazati podrazumevani jezik i način inicijalizacije.
3. Odaberite vaš željeni jezik i način inicijalizacije, i nakon toga klikite
na dugme.
33
Nakon što ste kliknuli na “FINISH” dugme, ureĎaj počinje sa radom. Kako bi osigurali
stabilnost ureĎaja, nikad ne izvlačite diskove dok sistem radi.
Expresni način: ne morate podešavati mrežu, Datum/Vreme i
RAID nivo
Napredni način: konfigurišite sva podešavanja ručno: mrežu,
licence, kamere, Datum/Vreme, obavest o nadogradnji, RAID
nivo
4. Pratite uputstva Installation Wizard i kliknite na FINISH dugme
za pokretanje inicijalizacije.
5. Nakon podešavanja ureĎaja, prijavite se na sistem upisivanjem
njegove IP adrese u browser (Internet Explorer 8 ili noviji).
34
Cihazı konfigüre etmek için, yazılımı Windows XP-SP3 32bit veya Windows 7 32/64bit
yüklü bir PC’ ye kurmalısınız.
Adım 1: Paket İçeriği
Paket içeriği aşağıda listelenmiştir :
Cihaz, Hızlı başlangıç kılavuzu, sü rücüler için vidalar, anahtar, güç
kablosu, garanti kartı, 19V adaptör, içerisinde Install
Wizard(Kurulum Sihirbazı), Backup(Yedekleme), Live
View(Canlı Görüntü leme), Playback, Verification
Tool(Doğrulama Aracı) ve Offline Tool uygulaması,kullanım
kılavuzu ve hızlı başlangıç kılavuzu bulunan CD.
Adım 2: Hard Disk Kurulumu
Uyumluluk listesine bakarak HDD kurulumu yapınız. En iyi performans
için, aynı model ve kapasitedeki diskleri kullanınız. Kullanılabilir RAID
seviyeleri kurulu disk sayısına bağlıdır.
Adım 3: Network Bağlantısı
Network ayarlarındaki DHCP fonksiyonunu aktif edin, cihaz otomatik
olarak bir IP adresi alacaktır.
Adım 4: Güç Bağlantısı
Güç bağlantısını yaptıktan sonra güç butonuna basınız.
Adım 5: Yazılım Kurulumu
CD’yi CDROM içerisine yerleştirin, Setup.exe dosyasına çift tıklayarak
kuruluma başlayın.
Adım 6: Cihaz Kurulumu
Kurulum sihirbazı cihaz üzerindeki kurulum prosedürlerinin
tamamlanmasını sağlar. Prosedürler tamamlandığında cihazı
kullanmaya başlayabilirsiniz.
1. Başlangıç > NUUO NVRmini 2 > Kurulum Sihirbazı.
2. Bu program varsayılan dil ayarlarını ve başlangıç modunu
gösterecektir.
35
“Lisans ekle” fonksiyonu v1.0.0.20 ve daha sonraki versiyonlarda desteklenir.
Birkez “FINISH” butonuna basıldığında,cihaz çalışmaya başlayacaktır. Cihazın stabil çalışabilmesi için, cihaz çalır durumda iken diskleri çıkarmayınız.
3. Tercih ettiğiniz dili ve başlangıç modunu seçiniz ve sonra
butonuna basınız.
Express Mod: Bu modda Network, Tarih/Saat ve RAID seviyesini
ayarlamanız gerekmez.
Gelişmiş Mod: Bu modda tüm ayarlar manual olarak yapılmalıdır:
Network, lisans, kamera, Tarih/Saat, güncelleme bildirimi ve
RAID seviyesi
4. Kurulum Sihirbazı yönergelerini takip edin ve başlatmak için
FINISHtuşuna basın.
5. Kurulum tamamlandıktan sonra, browser’ a IP adresi yazarak
cihazda oturum açabilirsiniz (Internet Explorer 8 ve sonrası).
36
Add: C Block, 18 Sihyuan St. Jhongjheng District, Taiwan (ROC)