NuTone CT650 User Manual

MODEL: CT650
HOUSEHOLD TYPE
DELUXE MOTOR-DRIVEN
POWER BRUSH
HOMEOWNERS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST
DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns
frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions
relatives aux dommages indirects, consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.
SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:
Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche:
Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687
Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème. Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à Nu Tone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599. Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1N2 Rev. 01/2000
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1N2
Imprimé aux E.-U
., Rev. 03/01 Part No. 25609
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave Power Brush unattended when plugged in. Disconnect hose and electrical plug at hose handle when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Some hoses contain electrical wires. Do not use if damaged, cut, or punctured. Avoid picking up sharp objects.
• Do not use with damaged cord or plug. If Power Brush is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run Power Brush over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or Power Brush with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
• This Power Brush creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Do not use without dust bag or filter(s) in place in Power Unit.
• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Keep your work area well lighted.
• Store your cleaner indoors in a clean,dry area.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTES
GENERAL INFORMATION
SERVICE INFORMATION
The performance of your new Power Brush greatly depends upon home mainte­nance. The instructions given in the booklet will guide you in performing simple home maintenance. To obtain the most satisfying years of service, read through these instructions and keep them handy for future reference. If you require ser­vice, contact your NuTone dealer. For the name of your nearest sales distributor or NuTone Service Center, call TOLL FREE 1-800-543-8687.
RATING PLATE
The model number and serial number are indicated on the rating label located on the bottom of the Power Brush. Always refer to these numbers when inquiring about service.
Write the serial model in the space below.
MODEL #:_______________________
SERIAL #:_______________________
This Power Brush is approved for use only with the following NuTone Hoses and Extension Cords:
• Model CH230 (when used with 599CS Extension Cord)
• Model CH 310
• Model CH510 or CH515
• Model CH610 or CH615 when used with CI-390 or CI395 Series Wall Inlets
• Model 599CS Extension Cord
MODEL CT650 60 HZ 120 VAC SERIAL NO.
BELT NO. 0518B BULB NO. 9123A
HOUSEHOLD TYPE/ TYPE MENAGER
MANUFACTURED IN USA
, CINCINNATI, OHIO 45227
®
CT650
AMPS
2.0
LISTED
524B
NOTES
3
Item Part No.
Headlight Bulb 9123A Belt 0518B
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your cleaner.
Cord and
Cord Holder
Upper Wand
Cord Holder
Power Cord
Belt
Headlight and Lens
Pile Height
Indicator
Edge Cleaner
(Not Shown)
Dirt Sensor
Pile Height Pedal
Handle Release
Pedal
Model/Serial
Numbers
(On Bottom)
Wand Quick
Release Pedal
4
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil ne démarre pas.
L’appareil ne ramasse pas la saleté.
L’appareil démarre, mais s’arrête.
Le balai motorisé ne fonctionne pas lorsqu’on le branche.
Le voyant vert du cap­teur de saleté demeure constamment allumé.
Certains ou tous les voy­ants rouges de capteur de saleté sont grillés et ne virent jamais au vert.
Aucun des voyants, ou rouge ou vert, du capteur de saleté ne s’allume
L’appareil se prend dans les caprettes ou le balai motorisé tire trop.
L’éclairage ne fonctionne pas.
L’appareil laisse des marques sur le tapis.
1. L’appareil est débranché de la prise.
2. Disjoncteur ouvert/fusible grillé dans le panneau de distribution.
3. Connexion électrique du boyau lâche.
4. Dispositif de protection ouvert dans le balai motorisé.
1. Sac à poussière plein ou obstrué.
2. Orifice de circulation d’air obstrué.
3. Filtre encrassé.
4. Mauvais réglage de la hauter des soies.
5. Commande d’aspiration ouverte.
6. Bouau percé.
7. Soies de la brosse usées.
8. Courroie usée ou cassée.
9. Brosse ou extrémité encrassée.
1. Connexions électriques du boyau.
2. Ouverture du protecteur de surcharge du balai motorisé.
3. Ouverture du protecteur de surcharge de l’aspirateur.
1. Connexions du balai motorisé débranchées.
2. Courroie usée ou cassée.
3. Brosse ou extrémité encrassée.
4. Protecteur de surcharge ouvert dans le balai motorisé.
1. Passage de saleté obstrué.
2. Lentille encrassée.
1. Le passage de saleté est obstrué.
1. La carte du capteur n’est pas alimentée.
1. Mauvais réglage de la hauter de la brosse.
2. Aspiration trop puissante.
1. Ampoule grillée.
1. Mauvais habitude de nettoyage.
1. Branchez la fiche fermement, replacez l’interrupteur à ON.
2. Refermez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
3. Rebranchez les extrémités.
4. Nettoyez la brosse et l’extrémité puis relancez l’appareil (voir page 9, 10, 11).
1. Remplacez le sac.
2. Nettoyez les orifices de circulation d’air.
3. Changez les filtres.
4. Rajustez la hauteur (page 7).
5. Réglez la commande (page 9).
6. Remplacez le boyau.
7. Remplacez la brosse (page 10).
8. et 9. Voir la section REMPLACEMENTDE LA COURROIE.
1. Vérifiez les connexions, rebranchez le boyau.
2. Enlevez tout obstacle pouvant bloquer le fonction­nement de la brosse, puis relancez l’appareil. S’il démarre et s’arrête de nouveau, nettoyez la brosse et l’extrémité, puis relancez (pages 9, 10, 11).
3. Remplacez le sac à poussière, nettoyez les orifices de circulation d’air. Attendez 50 minutes pour laisser refroidir le moteur, qui se relancera automatiquement.
1. Branchez-les fermement.
2. et 3. Voir la section REMPLACEMENTDE LA COUR­ROIEETNETTOYAGE DELABROSSE (page 10).
4. Vérifiez la brosse pour vous assurer qu’il n’y a pas de charpies accumulées ni d’autre obstacle. Nettoyez la brosse et l’extrémité, puis relancez l’appareil.
1. Supprimez les obstacles dans les orifices de circulation d’air (page 10).
2. Nettoyez la lentille (page 8).
1. Supprimez les obstacles dans les orifices de circulation d’air (page 10).
1. Apportez l’appareil su centre de service NuTone le plus proche.
1. Réglez la hauteur (page 7).
2. Ouvrez la commande d’aspiration (page 9).
1. Remplacez l’ampoule (page 11).
1. Voyez les CONSEILSPRATIQUES(page 7).
DÉPANNAGE
Consultez le tableau ci-dessous pour trouver les solutions aux problèmes mineurs de rendement. Tout entretien, autre que celui décrit dans le présent guide, doit être confié à un technicien autorisé.
!
MISE EN GARDE
Risque de chocs électriques.
Débranchez l’alimentation électrique avant de faire l’entretien ou le nettoyage de l’appareil. Le fait de ne pas couper l’alimentation pourrait entraîner un choc électrique ou une blessure.
!
HOW TO ASSEMBLE THE POWER BRUSH
1. Snap together the two interlocking wands.
2. Push assembled wands into Power Brush handle socket so that buttons snap into place.
3. Press cord into channels.
4. Connect power brush cord to hose connection, aligning angled corners of plug to receptacle on hose.
5. Snap end of hose into assembled wands, making sure button lock is engaged.
6. When ready to use, connect the hose to the vacuum wall inlet and plug the electrical cord into any conve­nient 120 volt outlet.
Note: When using NuTone CH610, CH615 Direct Plug Hose with CI390 or CI395 Series Electrified Inlets, plugging in the hose also connects the 120V current.
Button
Wand Swivel
Cord Holder
Wand
Swivel
Lower
Wand
Wand
Button
Wand Quick
Release
Pedal
5
ASSEMBLAGE DE LA BROSSE
ENTRETIEN DE LA BROSSE
!
MISE EN GARDE
Risque de chocs électriques ou de blessures. Débranchez l’alimentation électrique avant de faire l’entretien ou le nettoyage de l’ap­pareil. Le fait de ne pas couper l’alimenta­tion pourrait entraîner un choc électrique ou une blessure si la brosse devait se mettre soudainement en marche.
POUR VÉRIFIER L’ENSEMBLE BROSSE:
Lorsque les soies de la brosse sont usées jusqu’au niveau des sup­ports du socle, vous devez remplacer l’ensemble brosse.
POUR REMPLACER L’ENSEMBLE BROSSE
1. Retirez le couvercle du balai motorisé, le couvercle de la brosse, la courroie et l’ensemble brosse. Consultez la page 10.
2. Retirez les extrémités, les rondelles, les vis, les brosses d’extrémité ainsi que les roues à pignon de l’extrémité de l’ancien ensemble brosse.
3. Remontez l’ensemble brosse. Pour aligner les trous des vis avec les chevilles, les roues à pignon et la brosse d’extrémité, assurez-vous que toutes les pièces de la roue à pignon sont bien alignées. Consultez la section ASSEMBLAGE DE LA BROSSE.
4. Replacez la courroie, l’ensemble brosse, le couvercle de la brosse et le couvercle du balai motorisé.
Extrémité
Rondelle
Brosse
Roue à pignon
Vis
Rondelle
Extrémité
Vis
Brosse
d’extrémité
Bride de la roue à
pignon
Support du socle
!
12
Loading...
+ 11 hidden pages