NuTone CT600 User Manual [en, es, fr]

MODEL: CT600
HOUSEHOLD TYPE
DELUXE MOTOR-DRIVEN
POWER BRUSH
HOMEOWNERS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Garantía Limitada de un Año
Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9
Impreso en los EE.UU., Rev. 05/06 Part No. 88305
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo,
cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:
Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra • La naturaleza de la dificultad Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599. Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.
Rev. 01/2005
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave Power Brush unattended when plugged in. Disconnect hose and electrical plug at hose handle when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Some hoses contain electrical wires. Do not use if damaged, cut, or punctured. Avoid picking up sharp objects.
• Do not use with damaged cord or plug. If Power Brush is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run Power Brush over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or Power Brush with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
• This Power Brush creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Do not use without dust bag or filter(s) in place in Power Unit.
• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Keep your work area well lighted.
• Store your cleaner indoors in a clean,dry area.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CÓMO VOLVER A COLOCAR LA CORREA
1. Instale la correa nueva sobre el impulsor, luego sobra la polea de la correa.
2. Encaje las tapas de los extremos en la base. Asegúrese de que los soportes de los cepillos no estén boca abajo.
3. Alinear la parte delantera de la tapa y la base. Apoyar la
tapa en el borde delantero de la base tal como se muestra.
4. Inclinar la tapa hacia atrás. Empujar la tapa firmemente
hasta que las lengüetas laterales encajen en su sitio. Volver a colocar los tornillos de la tapa, la bombilla y la tapa de la bombilla.
FIG. 2
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 4
Base
Tapa
PARA SUSTITUIR EL CEPILLO AGITADOR:
1. Quite la tapa de la bombilla, la bombilla, la cubierta CT600, y el conjunto mecánico de la correa y del cepillo agitador. “para sacar la correa” en “CÓMO CAMBIAR LA CORREA Y LIMPIEZA DEL CEPILLO”.
2. Sustituya el conjunto mecánico del cepillo agitador.
3. Reinstale la correa, la cubierta CT600, la bombilla y su cubierta. Consulte “Para sacar la correa” en CÓMO CAMBIAR LA CORREA Y LIMPIEZA DEL CEPILLO”.
PARA INSPECCIONAR LOS CEPILLOS
Cuando los cepillos estén desgastados al nivel del soporte de la base, sustituya el cepillo agitador.
SETRVICO DE REVISIÓN DEL CEPILLO AGITADOR
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica o lesión
Desconecte la corriente antes de dar servico o limpiar la aspiradora. El descuido de esta precaución podría causarle una descarga eléctrica o una lesión al arrancar, inesperadamente, la aspiradora.
Las barras de soporte de la base
Polea
motora
Polea de la correa
Tapa del extremo
Cover
Base
Base Support Bars
GENERAL INFORMATION
SERVICE INFORMATION
The performance of your new Power Brush greatly depends upon home maintenance. The instructions given in the booklet will guide you in performing simple home maintenance. To obtain the most satisfying years of service, read through these instructions and keep them handy for future reference. If you require service, contact your NuTone dealer. For the name of your nearest sales distributor or NuTone Service Center, call TOLL FREE 1-800-543-8687.
RATING PLATE
The model number and serial number are indicated on the rating label located on the bottom of the Power Brush. Always refer to these numbers when inquiring about service.
Write the serial model in the space below.
MODEL #:_______________________
SERIAL #:_______________________
This Power Brush is approved for use only with the following NuTone Hoses and Extension Cords:
• Model CH230 when used with 599CS Extension Cord
• Model CH 310
• Model CH510
• Model CH515
• Model CH610 or Model CH615 when used with CI-390 or CI395 Series Wall Inlets
• 599CS Extension Cord
CT600
AMPS
2.4
LISTED
524B
LR8487
ACCESSORY
NOZZLE
CÓMO MANTENER LA ESCOBA
¡ADVERTENCIA! Riesgo de sacudida eléctrica o lesiones personales
Desconectar el suministro eléctrico antes de dar servicio o limpiar la unidad. De lo contrario, podría producirse una sacudida eléctrico o lesiones personales por la puesta en marcha repentina de la escoba.
Push In And Turn
CÓMO REEMPLAZAR LA BOMBILLA
1. Sacar la tapa de la bombilla presionando y levantando ambos lados tal como se muestra (fig. 1).
2. Empujar y girar la bombilla en el sentido contrario a las a gujas del reloj para sacarla (fig. 2).
3. Poner una nueva bombilla. La bombilla no debe ser superior a los 15 vatios. Cerrar la tapa de la bombilla hasta que encaje en su sitio.
FIG. 1
FIG. 2
CÓMO CAMBIAR LA CORREA
1. Sacar la tapa de la bombilla y la bom billa tal como se indica en CÓMO REEM­PLAZAR LA BOMBILLA.
2. Destornillar los tornillos de la tapa (fig. 1).
3. Dar la vuelta a la escoba. Para sacar la tapa, insertar el destornillador en las lengüetas de la tapa a ambos lados y girar para soltarlas (fig. 2).
4. Girar la boquilla hacia arriba. Pisar el pedal de liberación del mango y bajar la anilla giratoria. Inclinar la tapa hacia delante desde la parte de atrás hasta que la parte delantera se desenganche (fig. 3).
5. Inserte y gire cuidadosamente un destornillador en la tapa de cada extremo para soltar el cepillo de la base. (Fig. 4)
6. Sacar la correa gastada.
7. Inspeccione y limpie las áreas de los tapas de los extremos. Consulte “CONJUNTO MECÁNICO DEL CEPILLO AGITADOR” para ver diagramas de todo el conjunto del cepillo agitador.
FIG. 1
FIG. 4
FIG. 2
FIG. 3
Empujar y girar
MODEL CT600 60 HZ 120 VAC SERIAL NO.
BELT NO. 0518B BULB NO. 9123A
HOUSEHOLD TYPE/ TYPE MENAGER
MANUFACTURED IN MEXICO
, CINCINNATI, OHIO 45227
Sujetador
de soltado
rápido
Soporte del
cepillo
Brush Support
Base
Tab
Quick Release
HOW TO ASSEMBLE THE POWER BRUSH
1. Snap together the two interlocking
wands.
2. Push assembled wands into Power
Brush handle socket so that buttons snap into place.
3. Press cord into channels.
4. Connect power brush cord to hose
connection, aligning angled corners of plug to receptacle on hose.
5. Snap end of hose into assembled
wands, making sure button lock is engaged.
6. When ready to use, connect the
hose to the vacuum wall inlet and plug the electrical cord into any convenient 120 volt outlet.
Note: When using NuTone CH610 or CH615 Direct Plug Hose with CI390 or CI395 Series Electrified Inlets, plugging in the hose also connects the 120V current.
Button
Wand Swivel
Cord Holder
Loading...
+ 8 hidden pages