NuTone 769RFT User Manual

Bathroom Exhaust Fan/Fluorescent Light Combination
MODEL: 769RFT
Ventilador de Escape/Luz fluorescente del baño
ODELO: 769RFT
M
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE. ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION:
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be
done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire­rated construction.
B. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's
SLOTS
RANURAS
guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
TABS
LENGUETAS
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the
outdoors.
E. If this unit is to be installed over a tub or shower, it
must be marked as appropriate for the application.
F. NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
The exhaust fan consists of the housing, power
unit/blower assembly (motor, wheel, mounting plate,) grille/lens assembly, reflector/lamp plug assembly (lamps not furnished) and duct collar.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric
• shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
Not for use in kitchens.
For installation in sloped ceilings up to 12/12 pitch.
Ductwork must point up.
FOR BEST RESULTS
When installing the Exhaust Fan/Light in a new construction site, install housing during the rough-in construction of the building. The blower unit and grille should be installed after the finished ceiling is in place.
To install the Exhaust Fan/Light in an existing finished building see instructions page 4.
SUITABLE FOR USE OVER A TUB OR
SHOWER WHEN INSTALLED IN A G.F.C.I. PROTECTED BRANCH CIRCUIT.
• DO NOT INSTALL IN A CEILING INSULATED TO A
VALUE GREATER THAN R-40.
READ & SAVE THESE
INSTRUCTIONS!
¡LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
DUCT COLLAR
COLLAR DEL DUCTO
HOUSING
CUBIERTA
LENS
LENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O HERIDAS A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. Use esta unidad como lo indica el fabricante. Si tiene
preguntas, contacte al fabricante.
B. Antes de hacer mantenimiento o de limpiar la
unidad, apague el interruptor en el panel de servicio para prevenir que el interruptor se prenda por casualidad. Cuando los medios para desconectar el servicio no se puedan asegurar, sujete un emblema de advertencia prominente, tal como una etiqueta, al panel de servicio.
ATENCIÓN:
Para uso de ventilación general solamente. No usar para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: RARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O HERIDAS A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. El trabajo de instalación e instalación eléctrica debe
ser hecho por persona(s) calificada(s) de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables,
POWER UNIT/ BLOWER ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LA
UNIDADE
POTENCIA/
VENTILADOR
incluyendo la construcción del índice de fuego.
B. Suficiente aire es necesario para la debida
combustión y extracción de gases por el conducto (chimenea) del equipo que quema combustible para prevenir que se devuelva la corriente de aire. Siga la guía y los códigos de seguridad del fabricante de equipos de calefacción tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección de Fuego (NFPA), y la Asociación Americana para Ingenieros
GRILLE
PARRILLA
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y las autoridades locales.
C. Cuando este cortando o taladrando la pared o el
techo, no le haga daño a los cables eléctricos o a otras utilidades escondidas.
D. Los ventiladores de conducto siempre deben emitir
hacia afuera.
E. Si esta unidad se va a instalar sobre una tina o una
ducha, debe ser marcada como apropiada para esta aplicación.
NUNCA ponga un interruptor donde se pueda
REFLECTOR
REFLECTOR
F.
alcanzar desde una tina o una ducha.
El ventilador extractor consiste de la cubierta, la
unidad de poder/ conjunto del ventilador (motor, rueda, placa de montaje,) conjunto de rejilla/lente, conjunto de reflector/ enchufe de lámpara (lámpara no está incluida) y collar del conducto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
FIGURE 1
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
No es para uso en la cocina.
• Es para instalación en cielorrasos en pendiente de
• hasta 12/12 de inclinación. La red de conductos debe apuntar para arriba.
PARA MEJORES RESULTADOS
Cuando está instalando el Ventilador Extractor/Luz en un sitio de construcción nuevo, instale la cubierta durante la instalación oculta del inmueble. La unidad del ventilador y la rejilla deben ser instalados después de que el cielorraso sea acabado.
Para instalar el Ventilador Extractor/Luz en un inmueble acabado, vea las instrucciones en la página 4.
APROPIADO PARA USAR SOBRE UNA TINA O DUCHA CUANDO SE
• INSTALA EN UNA RAMA DE CIRCUITO PROTEGIDO DE A.G.F.C.I.
• NO INSTALE EN UN CIELORRASO AISLADO CON UN VALOR MAYOR A R-40.
PLANNING DUCTWORK AND WIRING
UCTWORK
D
1. Use 4" round duct.
2. Plan to run duct from the fan's discharge opening to the outside. For best fan performance, make duct run as short as possible and use minimum number of elbows.
3. Use optional NuTone ducting accessories as needed (refer to NuTone's catalog for a complete listing of optional accessories).
WIRING
Plan to run 120vAC house wiring (with ground) from a power source, through a standard wall switch or an optional NuTone double FAN/LIGHT switch, to the junction box in the Fan-Light's housing.
NSTALLATION IN A NEW
I CONSTRUCTION SITE
PREPARATION
1. Unplug the power unit.
2. Refer to Figure 1. Remove power unit/blower assembly from the housing. Remove screw and pull power unit assembly tabs out of slots in housing. Set unit aside until needed.
3. Remove one of the wiring knockouts from housing.
MOUNTING THE HOUSING
USING SIDE MOUNTING TABS Refer to Figure 2.
1. Locate housing next to ceiling joist.
2. Use wood screws (not provided) to loosely attach housing to ceiling joist through keyhole slots in mounting tabs.
3. Adjust housing so that it will be flush with the finished ceiling.
4. When housing is properly adjusted, tighten screws in slots.
USING HANGER BARS (Hanger bars sold separately, order model HB4) Refer to Figure 3.
1. Insert hanger bars in slots provided in housing.
2. Locate fan housing between ceiling joists so that bottom of fan housing is even with the planned finished ceiling. Use screws or nails to secure mounting brackets
3. to ceiling joists.
INSTALLING DUCTWORK
1. Refer to Figure 1. Place duct collar over flanges at discharge opening of fan. Secure collar by snapping tabs into slots in flanges.
2. Refer to Figure 4. Run 4" round duct from outside to fan's discharge opening.
3. Connect duct to duct collar.
90° ELBOW
CODO DE 90 GRADOS
WIRING KNOCKOUTS
PLACAS TEMPORALES DEL ALAMBRADO
MOUNTING TABS
LENGUETAS DEL MONTAJE
IGURE 2
F
HANGER BARS
(SOLD SEPARATELY)
BARRAS
COLGANTES
(SE VENDEN POR
SEPARADO)
FIGURE 3
ROOF CAP
TAPAS DE RAIZ
4" DIAMETER
DUCT
CONDUCTOR
DE DIAMETRO
DE 10,25 CM
(4 PULGADAS)
FIGURE 4
PLANEANDO LA RED DE CONDUCTOS Y EL ALAMBRADO
RED DE CONDUCTOS
1. Use un conducto redondo de 10 centímetros (4 pulgadas).
2. Planee poner un conducto desde la apertura de descarga del ventilador hacia afuera. Para que el ventilador funcione a su mejor rendimiento, haga que el conducto sea lo mas corto posible y use el menor número de codos.
3. Use los accesorios de conductos opcionales de NuTone como sea necesario (vea al catálogo de NuTone para una lista completa de los accesorios opcionales).
ALAMBRADO
Planee poner un alambrado de casa 120vAC (conectados a tierra) de una fuente de energía, por medio de un interruptor de pared estándar o por un interruptor doble VENTILADOR/LUZ opcional de NuTone, a la caja de empalmes en la cubierta del Ventilador-Luz.
INSTALACIÓN EN UN SITIO DE CONSTRUCCIÓN NUEVO
PREPARACIÓN
1. Desconecte la unidad de poder.
2. Vea la figura 1. Remueva la unidad de poder/conjunto del ventilador de la cubierta. Quite el tornillo y saque las lengüetas del conjunto de la unidad de poder fuera de las ranuras de la cubierta. Ponga la unidad a un lado hasta que la necesite.
3. Remueva uno de troqueles del alambrado de la cubierta.
MONTAJE DEL ALMACENAJE
USANDO LENGÜETAS DE MONTAJE DEL LADO Vea la figura 2.
1. Localice la cubierta al lado de la viga del cielorraso.
2. Use dos tornillos para madera (no son suministrados) para ligar ligeramente la cubierta a la viga del cielorraso por medio de la ranura de bocallave en las lengüetas de soporte.
3. Ajuste la cubierta para que esté enrasado con el cielorraso acabado.
4. Cuando la cubierta esté ajustada apropiadamente, apriete los tornillos en las ranuras.
USANDO LAS BARRAS PARA COLGAR (Las barras para colgar se venden por separado, ordene el modelo HB4) Vea la figura 3.
1. Introduzca las barras para colgar en las ranuras suministradas en la cubierta.
2. Ponga el almacenaje del ventilador entre las vigas del cielorraso de tal forma que la parte inferior de la cubierta del ventilador quede uniforme con el cielorraso acabado planeado.
3. Use tornillos o clavos para fijar los soportes del montaje a las vigas del cielorraso.
INSTALANDO RED DE CONDUCTOS
1. Vea la figura 1. Coloque el collar del conducto sobre las bridas en la apertura de descargue del ventilador. Fije el collar ajustando las lengüetas en las ranuras de las bridas.
2. Vea la figura 4. Ponga un conducto redondo de 10 centímetros (4 pulgadas) desde afuera hasta la apertura de descargue del ventilador.
3. Conecte el conducto al collar del conducto.
Loading...
+ 2 hidden pages