Numark DDS80 REFERENCE MANUAL

REFERENCE MANUAL
(ENGLISH) ::::: 2 – 40
(ESPAÑOL) ::::: 41 – 78
GUIDE D’UTILISATION
(FRANÇAIS) ::::: 82 – 123
MANUALE DI RIFERIMENTO
(ITALIANO) ::::: 130 – 161
BEDIENUNGSANLEITUNG
(DEUTSCH) ::::: 171 – 201

TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION.............................................................................................................................................4
FEATURES.....................................................................................................................................................4
IMPORTANT MESSAGES ..............................................................................................................................4
CONNECTION DIAGRAM...............................................................................................................................5
DDS PLAYER REAR PANEL OVERVIEW ...................................................................................................... 6
DDS PLAYER FRONT PANEL OVERVIEW.................................................................................................... 6
DDS DRIVE OVERVIEW.................................................................................................................................7
HOW TO WORK WITH DDS...........................................................................................................................8
THE GRAPHICAL INTERFACE ....................................................................................................................10
S
WITCHING ON AND OFF .............................................................................................................................10
HE DISPLAY..............................................................................................................................................10
T D
ECK DISPLAYS.......................................................................................................................................... 10
ENU BAR .................................................................................................................................................11
M
WORK AREA...............................................................................................................................................11
P
ROGRESS BAR..........................................................................................................................................11
U
SING LISTS...............................................................................................................................................12
U
SING DIALOGS.......................................................................................................................................... 12
R
ESPONDING TO QUESTIONS .......................................................................................................................13
HANGING SETTINGS ..................................................................................................................................13
C E
NTERING TEXT..........................................................................................................................................13
THE LIBRARY...............................................................................................................................................14
PREPARING CREATING
Building with Librarian .........................................................................................................................14
Building with DDS................................................................................................................................14
LOADING USING
Searching............................................................................................................................................16
Browsing .............................................................................................................................................16
File View .............................................................................................................................................18
Working with Playlists..........................................................................................................................18
EJECTING
THE CRATE.................................................................................................................................................. 20
WORKING LOADING
WORKING WITH CDS & EXTERNAL DEVICES...........................................................................................22
GLOBAL CONTROLS...................................................................................................................................25
DECK CONTROLS (A AND B)......................................................................................................................26
DECK MODE SETTINGS (A AND B) ............................................................................................................29
PITCH ......................................................................................................................................................29
CONTROL................................................................................................................................................29
DISPLAY..................................................................................................................................................30
VIEWS...........................................................................................................................................................31
TRACK PROFILE
Creating Track Profiles........................................................................................................................31
Working with Track Profiles.................................................................................................................31
YOUR STORAGE DEVICE.................................................................................................14
A LIBRARY............................................................................................................................14
A LIBRARY.............................................................................................................................. 15
A LIBRARY...................................................................................................................................15
A LIBRARY ............................................................................................................................19
WITH THE CRATE .................................................................................................................20
AND SAVING THE CRATE......................................................................................................21
VIEW ...........................................................................................................................................31
VIEW........................................................................................................................................31
2
TABLE OF CONTENTS
UTILITY.........................................................................................................................................................32
ISPLAY ..................................................................................................................................................32
D R
ESTORE ..................................................................................................................................................32
CALIBRATE .................................................................................................................................................33
U
PDATES ..................................................................................................................................................33
DDS SOFTWARE UPGRADES.....................................................................................................................34
UPGRADE
KEYBOARD SHORTCUTS ........................................................................................................................... 35
USB DEVICE COMPATIBILITY.....................................................................................................................36
USB SUPPORTED
IDENTIFYING LIBRARIES .......................................................................................................................36
SUPPORTED AVOIDING
DEFRAGMENTATION ............................................................................................................................. 37
KEEPING
EXPLANATION OF DIGITAL AUDIO ............................................................................................................38
COMPRESSION ......................................................................................................................................38
TAGGING.................................................................................................................................................38
FORMATS................................................................................................................................................38
TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................................... 40
LICENSING INFORMATION ......................................................................................................................... 40
ACKNOWLEDGEMENTS.........................................................................................................................40
PROCEDURE........................................................................................................................34
CONNECTION.................................................................................................................................36
STORAGE DEVICES.........................................................................................................36
FILE SYSTEMS.................................................................................................................37
AND FIXING ERRORS ...........................................................................................................37
YOUR DATA SAFE ..................................................................................................................37

INTRODUCTION

DDS80 is a revolutionary DJ system, featuring a 3U rack-mountable dual-deck console and a 2U rack­mountable USB2.0 hard drive companion with CD/DVD support. With a ground-breaking and easily accessible user interface, the plug and play design empowers the DJ to quickly find, organize and perform tracks from connected USB storage devices. Songs can be directed manually to decks or automatically played, jukebox-style.
Powerful tools such as the Crate and Profile View offer a digital slant on traditional DJ methods. The Crate can be used to prepare and arrange your set in advance, during your performance or a mixture of both. The Profile View offers a fast visual cueing aid, much like looking at the grooves on a record, but better!
In addition to rock-solid connectivity with the companion DDS Drive, the DDS Console boasts three additional USB connections for a wide variety of storage options. These include the Apple iPod®, thumb drives and external hard drives. Searching for artists, albums or tracks is made super fast with the supplied USB keyboard.
The DDS Console can play MP3, WAV and AAC* music formats stored on FAT16, FAT32, NTFS and HFS+ file systems.

FEATURES

Support for iPod, Flash keys, thumb drives, and external USB hard drives USB computer keyboard supports searching for songs, artists and more - on USB drives or iPods 3U rackmount console 2U rackmount hard drive with CD/DVD player Scratching and Pitch-Bending Seamless looping, stuttering Pitch control Keylock Large backlit display with revolutionary easy-to-use interface Search quickly through songs Track Profile visualisations Three USB ports to connect additional iPod players, USB thumb drives, hard drives or a keyboard Formats supported: MP3, WAV and AAC* Beatkeeper technology with TAP override function Fader Start feature Computer playlist support including many popular formats Safe Software Updates for future enhancements. Go to www.numark.com for support.

IMPORTANT MESSAGES

DDS works best with the latest software installed. We strongly recommend that you check for software updates right away, and continue to check regularly so you don't miss out on any of the good stuff! See “DDS Software Upgrades” section for details.
Don't Force It
USB devices fit into the USB socket one way around only. If the device does not push in easily, don't force it – check that you have it the right way around!
Eject Before Pulling
When you're finished with a storage device, always properly eject it before unplugging, just like with your home computer! Unplugging without ejecting can damage your data. See “Ejecting a Library” section for details.
USB Gizmos
Mice, trackpads and other input devices will do nothing for your DDS. Most USB keyboards are supported but we recommend you use the cool Numark keyboard supplied.
® iPod is a registered trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
* Protected AAC audio files downloaded from the iTunes Music Store cannot be accessed.
4

CONNECTION DIAGRAM

TO MIXER LINE INPUT
TO MIXER LINE INPUT
REAR PANEL CONNECTIONS
TO USB PORT ON DDS DRIVE
TO INCLUDED KEYBOARD
TO FADER START COMPATIBLE MIXER
POWER SOURCE TO MASS STORAGE MEDIA USB DEVI CE
FRONT PANEL CONNECTIONS (top left)
TO
1. Make sure the following items were in the box:
TO FADER START COMPATIBLE MIXER
DDS USB DJ Media Player DDS Drive USB DJ Media Rack DDS Drive Caddy with 2 Keys USB cable (Blk, 1.5 meter, 2.0 certified) USB Numark Keyboard 80 GB Hard Drive (Removable and upgradeable) Power Cord (IEC for DDS Drive) Switchable Power Supply (DDS) RCA Cables (2) pair Quick Start Manual
Safety Instruction Booklet
2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT.
3. Study this connection diagram.
4. Place the DDS in an appropriate position for operation. You may:
Place the DDS Console & Drive on a flat surface. Mount the DDS Console in a standard 19” 3U rackspace using four rack screws (not
included).
Mount the DDS Drive in a standard 19” 2U rackspace using four rack screws (not
included).
5. Make sure all devices are turned off and all faders and gain knobs are set to their lowest level.
6. Connect the stereo outputs to mixer and/or other audio devices.
7. Plug all devices into AC power.
8. Switch everything on in the following order:
DDS Console
DDS Drive
mixer
amplifiers or output devices
9. Always reverse this operation by turning off devices in the following order:
amplifiers or output devices
mixer
DDS Drive (please eject safely before powering off!)
DDS Console
More information about this product may be found at http://www.numark.com
5

DDS PLAYER REAR PANEL OVERVIEW

2
1
4 5
6
3
1.
Power – Please plug in the supplied power adapter (DC 12V 2A) and connect it to a power source. Please only use the supplied power adapter – using an alternate power adapter may result in damage to the DDS.
2. DC Restraint – You may use this restraint to secure the power adapter cord to the unit. This will prevent the
cord from being accidentally unplugged.
3. USB Inputs – Please attach your mass storage media to these two available USB ports* – a hub can be used
to expand to more USB inputs, but you should never plug a hub into a hub. We recommend you use only powered hubs for maximum reliability. You may also connect the included USB keyboard to one of these ports for quick navigation and searching.
Note: DDS can play MP3, WAV and AAC music formats stored on FAT16, FAT32, NTFS (read-only) and HFS+ file systems.
4. Line Out (B) – This RCA connection will output the audio signal from deck B on the DDS. Please use the
supplied stereo RCA cable to connect to a line-level input of your DJ mixer.
5. Line Out (A) – This RCA connection will output the audio signal from deck A on the DDS. Please use the
supplied stereo RCA cable to connect to a line-level input of your DJ mixer.
6. Fader Start Connectors – Use these connectors to plug into your fader-start compatible mixer. Fader Start
allows you to remotely start playback on either deck from a fader-start compatible mixer. With this feature, every time you move the crossfader on your mixer toward either side, the track loaded on that deck will begin playing. To use the DDS with a fader-start compatible mixer, connect the supplied fader-start cables from the two connectors on the DDS to the fader-start connectors on your mixer. See “Deck Mode Settings” section for more information.

DDS PLAYER FRONT PANEL OVERVIEW

1. Power Button – This button is used to turn the DDS on and off. Please always use this button when powering
off the unit. Unplugging the adapter or switching off power from an external source, such as a power strip, may result in damage to the unit or the removable media. To power down the unit, please hold the power button until the shutdown process completes.
2. USB Removable Media Input – Please attach your removable media to this USB port*.
3. Deck Section A – This area features the controls for deck A. Please see “Deck Controls (A and B)” section of
this manual for description of deck controls.
4. Deck Section B – This area features the controls for deck B. Please see “Deck Controls (A and B)” section of
this manual for description of deck controls.
5. Global Controls Section – This area features the LCD screen and the global controls of the DDS. Please see
Global Controls” for description of global controls.
*PLEASE REMEMBER TO ALWAYS EJECT YOUR USB MEDIA BEFORE PHYSICALLY
REMOVING IT, OTHERWISE THE DATA MAY BECOME CORRUPT AND UNUSABLE.
6
7
4
3
1
2
5
6

DDS DRIVE OVERVIEW

1. Power Button – This button is used to turn the DDS Drive on and off. Please always use this button when
powering off the unit. Unplugging the power cable or switching off power from an external source, such as a power strip, may result in damage to the drive.
2. USB Removable Media Input – Please attach your removable media to this USB port*. When the DDS Drive
is connected to the DDS Console, any mass storage device connected to this port will be accessible from the DDS Console .
3. Eject– This button opens and closes the CD/DVD drive tray. Please note that you cannot eject the tray if
actively playing back or cueing music from the drive.
4. CD/DVD Drive – Insert CD/DVD discs into this drive. You can play audio CDs as well as data CD and DVD
discs, as long as the music files are in one of the compatible file formats. See "Formats" section for more information on supported file formats..
5. Hard Drive – The unit’s hard drive holds your personal music collection, which is ready to use as soon as the
DDS Drive is connected to the DDS Console via the USB port on the rear panel. When connected to a computer, this hard drive will show up as an external drive, allowing you to transfer music and build a Library directly from your computer.
6. Lock – Use the included key to lock and unlock the hard drive from its enclosure. Please note that the hard
drive needs to be in and locked for the hard drive to function.
7. USB Port (on rear panel) – Use the included USB cable to connect the DDS Drive. There are two connection
scenarios:
a. Connect to DDS Console – when connected to one of the USB ports on the DDS Console,
you can access music from the hard drive or the CD/DVD player directly from the DDS Console.
b. Connect to computer – when connected to a computer’s USB port, the DDS Drive functions
as an external hard drive and CD-ROM. We highly recommend using the Librarian application, included on the drive, to build your music Library.
IMPORTANT disconnecting the DDS Drive from the DDS Console or your computer. Failure to properly eject the drive before removing the connection or turning off power may damage the drive and its contents.
: Always follow proper procedure when
*PLEASE REMEMBER TO ALWAYS EJECT YOUR USB MEDIA BEFORE PHYSICALLY
REMOVING IT, OTHERWISE THE DATA MAY BECOME CORRUPT AND UNUSABLE.
7

HOW TO WORK WITH DDS

DDS introduces some revolutionary concepts for the Digital DJ, however working with the product is quick and easy. Many of the digital features reflect traditional DJ techniques that you'll already be familiar with. In fact there is no one correct way to work with DDS as you'll discover the more you experiment, but here are the basics...
È Get Digital!
Before you can start with DDS you need to get your content into one of the supported digital formats. “USB Device Compatibility” section of this manual covers this process in detail, but in brief you should use your PC or Mac to convert your CDs, records and tapes into WAV, MP3 or AAC format. If you already use digital media products such as personal MP3 players or PC DJ packages, then you may already have your tracks in a suitable format. In addition to loading music from your computer to the DDS, you can copy music from your audio CDs directly to the DDS. The DDS also allows you to copy files to and from other drives (such as a mass storage device or the DDS’s CD/DVD Drive). It's worth taking some care at this stage to ensure your content is converted to a high standard. You might find products such as Numark's TTUSB computer-attached turntable useful for getting your traditional media converted.
È Get Ready!
Before the gig, you should check that your portable media device or devices are loaded with the content you need. To save time, you can use the Librarian tool in your PC to prepare a library for each device (see “Creating a Library” section). It's always a good idea to carry a backup copy of your content, a precaution which is really easy in the digital world.
8
È Gig!
You got your content ready, now it's time to plug and play!
1. Prepare your Crate DDS contains your virtual record Crate. Send tracks from the Library to the Crate to start building your set, just like pulling and tilting records. Refer to “Using the Library” section of this manual for more details. You can do this (and the next step) well in advance if you want and as long as your media is not write protected your Crate will be automatically saved.
2. Order it how you want Refine your set by ordering tracks in the Crate - or if you prefer to pick out the next track on the fly then you can. Use the Crate in any way that suits your style.
3. Cue tracks out of the Crate Send tracks from the Crate to decks as needed. If your Crate is carefully ordered then DDS can automatically cue the next track when a deck runs out. If you want to leave your set unattended you can use a continuous mode to automatically play each track in turn. Refer to “Track Loading” section for information on automatic track loading and playback.
4. Change the set any time you need to The Crate is dynamic - change your mind at any time, insert requested tracks, re-order your set ­use the Crate as a tool to organise your performance.
5. Bypass the Crate for one-offs and last minute cues You can send tracks from the Library direct to a deck if you want. This doesn't affect what's in the Crate so you can mix your methods of working any way you like.
6. Perform the way you always did Once a track is on a deck, you can cue, beat match, scratch and loop using familiar Numark deck controls. DDS is fully multi-tasking, so you can work on your set using the Library and Crate at any time, even while mixing on both decks.
Read on to learn how to get the most from your DDS!
9

THE GRAPHICAL INTERFACE

DDS boasts a ground breaking graphical interface, set to revolutionise your DJ experience. The interface provides fast and friendly access to the advanced features of the product, and is designed to fit with how you work. To make this possible, DDS is fully multitasking - you can instantly switch between functions, and if one of them is busy for a while (perhaps building a new library) everything else remains accessible.
In this section we'll explore the graphical interface, which takes no more than a few minutes to master, then in later sections we can focus on the DJ features of DDS.
Switching On and Off
Use the power button in the top right corner of the DDS to switch on and off.
To switch on, press and release the power button. It will light up red and the DDS will start up. Take care not to hold the power button down when switching on, as this will invoke Upgrader Mode (see “DDS Software Upgrades” section).
To switch off, press and hold the power button. A timer bar will appear on screen, filling from left to right as long as the power button is held. The DDS will power off when the bar reaches the right hand side, which takes about three seconds. This is to prevent accidental power down during a performance.
The Display
Central to DDS is the large graphical display. Some parts of this are dedicated to certain functions, while others change depending on what you're doing.
DECK DISPLAY (A)
Deck Displays
Playback information for each deck is always visible, no matter what you're doing. Here you can check what tracks are cued, time information, pitch adjustment and other important data. See “Views” section for details.
WAIT – this symbol means that the deck is busy loading a song, indicated by the progress bar. By using the Librarian software to pre-prepare your music library, songs will load faster, ready to play.
PAUSE – this symbol means that the deck is currently paused.
CUE – this symbol means that the deck is currently paused at the cue point.
PLAY – this symbol means that the deck is currently playing.
AUTOMATIC – indicates that Automatic track loading option is enabled. See “Track Loading” section for more information.
CONTINUOUS – indicates that Continuous track loading option is enabled. See “Track Loading” section for more information.
CYCLIC – indicates that Cyclic track loading option is enabled. See “Track Loading” section for more information. KEY LOCK – indicates that the Key Lock feature has been engaged. The icon will blink if Key Lock is disengaged but there is still a Key Lock Shift applied.
DECK DISPLAY (B)
WORK AREA
MENU
10
Menu Bar
At the bottom is the Menu Bar which shows any menu options that are available. Each menu option is displayed above its physical menu button - simply press the button to activate that option. The option will briefly highlight to confirm you have selected it.
There are four physical menu buttons but a menu is not restricted to just four options. When more options are available an arrow will appear indicating that the next (right) or previous (left) menu buttons may be pressed to move to a different page of options.
Work Area
The largest part of the display is dedicated to the function you are currently using. The four main functions - Library, Crate, View and Utility - each have their own button to select them. The buttons light up bright when their function is selected.
You can always identify what you see in the Work Area from its title bar.
Progress Bar
When a large library is being created or updated (see “The Library” section) a Progress Bar will appear just above the Menu Bar. The indicator fills from left to right to indicate how much work remains to be done.
Most functions of your DDS are instantaneous, but some intensive actions such as sending a large list of tracks to the Crate can take a few seconds. If a function is expected to take more than a couple of seconds a spinning work indicator is shown so you know work is in progress.
11
Using Lists
DDS makes extensive use of lists to give you fast access to your tracks. Lists are displayed within the Work Area and are navigated using the rotary Push Select knob and the Menu Bar.
To move up and down through a list simply rotate the Push Select knob. A highlight on screen indicates which item is currently selected, and if the list is too long to fit on screen all at once it will move up and down as you rotate at the top or bottom of the Work Area. For long lists a bar at the right of the Work Area shows how much of the list you can see, and how far through the list you are.
If the currently highlighted item is something that can be selected simply push the Push Select knob. Other options relating to the list or to the currently highlighted item may appear in the Menu Bar.
The best way to get familiar with lists is to build and experiment with a Library. See “The Library” section for details.
Using Dialogs
A Dialog can appear in part or all of the Work Area and is used to send you information, to get a response, to allow you to enter information or to change settings. Sometimes a Dialog may have its own Menu Bar, other times not. There will always be a title so you know to what the Dialog refers.
12
Responding to Questions
When DDS needs to send you a messsage or ask you a question it will do so with a Dialog. If a response is required the options will appear in the Menu Bar. Select the desired option to answer the question and the Dialog will close, returning you to whatever you were doing.
In this example, DDS is responding to the DJ's command to clear all tracks from the Crate by checking if he is really sure.
Changing Settings
A Dialog can be used to change settings, in which case each setting is shown with the active setting highlighted. Its value can be changed simply by rotating the Push Select knob - some settings have a textual description for each value, others have a sliding bar. To change a different setting, press the Push Select knob. Keep pressing to cycle through all the settings in turn. Settings usually take effect immediately.
In this example the DJ is changing the mode settings for Deck A.
Entering Text
A text entry box is used whenever you need to get some text into DDS, for example while searching for a track or naming a playlist. Unlike other kinds of settings the text entry box has its own menu which works along with the Push Select knob to make it easy to enter text with or without a keyboard. A highlighted box on the right shows the character which you are about to enter and the menu can be used to delete the previous character (Delete), insert a space (Space), switch between lower and upper case (Caps), and finsh entering text (Done).
If you have a USB keyboard connected to your DDS you can simply type text straight into a text entry box. This is the fastest way to enter text. Use the left and right cursor keys to move around within the text you have entered. The Enter and Tab keys complete text entry the same as the Done menu option.
If you do not have a keyboard connected you can enter characters using the Push Select knob. Rotate left or right to move through each letter, numeral and symbol. To fix the desired character press the Push Select knob. When you're finished, select Done.
13

THE LIBRARY

The Library is a collection of tracks which you can browse or search in many different ways. DDS allows you to work with several libraries at the same time, either by connecting multiple storage devices or by having multiple file partitions on one device. Whether you prefer to work with one hard disk with all your tracks, or several flash memory keys with different themes, the choice is yours.
Note: To go back to the last Library position at any time, press and hold the LIBRARY button.
PREPARING YOUR STORAGE DEVICE
DDS works with most USB storage devices that support the Mass Storage Class standard. See “USB Device Compatibility” section for full details.
Use your PC or Macintosh computer to copy your WAV, MP3 and AAC format audio files to your USB Storage Device. If your tracks are well tagged, you need not organise these in any particular way. DDS will make it easy to find the tracks you need. However, if your tracks are not well tagged, or if you prefer to access them by folders, you should organise them in a way that makes most sense to you. Playlists in the format PLS or M3U will be included in the library, if present. It's OK to have other kinds of files on the storage device - DDS will simply ignore them. However, large quantities of unrelated files will slow down creation of the library so we recommend you use devices that are dedicated to your audio collection.
CREATING A LIBRARY
When your collection is prepared, the next step is to build a library. To access your tracks quickly later, DDS will take time to scan your device to note the tracks and playlists you have. The library is stored in a special folder on the device titled ".library" which may be invisible depending on your computer settings. If you want to erase a library, use the Librarian application or simply delete this folder, but in general you should leave it alone.
There are two ways to build a library: either on the DDS itself or on your PC or Mac using the Librarian tool.
Building with Librarian
The Librarian program, which runs on your PC or Mac computer, is the fastest way to build a library and offers advantages such as building profiles (see “Profile View” section for details). Full documentation is included with the program, which can be downloaded from http://www.numark.com/.
Building with DDS
If you need to build a library away from your computer, you can use the DDS itself. If your storage device has a Write Protect switch, make sure it is in the off position, then insert the device into one of the USB ports. Take care to get it the right way around - the connection should be smooth, do not force it! After a few seconds the New Library dialog will appear...
To build a library, select Library. The process will take anywhere from a couple of seconds to a few hours, depending on how many tracks are on your device. While the library is being built, you can play tracks from other devices connected to different USB ports. Once the library has started building, a progress bar will appear to show how much work is remaining.
If the device is full, you will be warned and it will not be possible to build a library. If it is almost full, you will be given the option to build a library but should be aware that you might run out of space. In either case it is recommended that you eject the device, erase a few tracks using your PC/Mac and try again. In general, we suggest that you do not fill devices beyond about 98% of capacity so DDS will have space for the library and any playlists you may create later.
You could choose to skip building a library by selecting Files. In this case you will be able to access the device immediately but only with the Files view - you will not have access to the advanced search and browsing features. This could be useful if the device is on loan to play a request, or if you don't have time to build a library.
When the library is built (or skipped) it is automatically loaded ready for use.
14
LOADING A LIBRARY
The library is saved onto its storage device so next time you insert the device it isn't necessary to go through the entire procedure again. When a writable device which already contains a library is inserted, the Loading Library dialog appears...
To load the existing library without checking for any changes, select Load. The device is immediately available for use.
If the contents of the device have changed, for example because you transferred some new tracks onto the device, or deleted some old ones, you can update the library by selecting Update. DDS will scan the device for changes and update the library as needed. If you have added many new tracks, this could take a while and the progress bar will appear. Your library will be available for use when the update is complete.
If a write-protected or NTFS device is connected a dialog will appear to warn you about this. The dialog will note whether the device contains a library (in which case it will be loaded) or no library (in which case only Files view will be available).
USING A LIBRARY
Press the Library button to open the Library work area. If no library is loaded, you will be prompted to insert some media (see “Loading a Library” above). Otherwise, each available library will be listed in the menu bar. If you have several devices or partitions connected, there will be several libraries to choose from.
Although you can interact with one library at a time, you can instantly switch between libraries by selecting them from the Library menu. Each library has a unique name within the menu which indicates how it is connected such as "USB 1" (see “Identifying Libraries” section for details). There is also a device name, such as "Flash Key", which is displayed as the title of the currently selected library.
At the top level the library offers a list of methods to access your content. These are:
¸ Search Text search on Title, Album, Artist or All tags ¸ Track Browse by Track Title ¸ Album Browse by Album Title ¸ Artist Browse by Artist Name ¸ Genre Browse by Genre ¸ BPM Browse by BPM Range ¸ Year Browse by Year ¸ Playlist Browse by or Manage Playlists ¸ Files Browse by File View
Move through this list using the Push Select knob and press to select your desired option. Deeper levels of the library all offer a Back option on the menu to return to the previous level.
15
Searching
Searching provides fast, direct access to a track or tracks by matching text that you enter. First, select the type of search you want to perform...
Rotate the Push Select knob or use the arrow keys on the keyboard (if connected) to select the type of search. The search type can be:
¸ All The text is matched against all the tags (not just Title, Album and Artist) ¸ Title The text is matched against track titles only ¸ Album The text is matched against album titles only ¸ Artist The text is matched against artist names only
Once you have selected the desired type of search, press the Push Select knob (or Tab on the keyboard) to move to the text entry box. Now start to enter the search text, either by rotating the Push Select knob or with an attached USB keyboard. The character you are entering is previewed on the right side of the text box. Once you have entered the desired search text, select Done from the text entry menu (Tab or Enter on the keyboard). The results will be displayed on the screen. You can now move through the list using the Push Select knob, or press again to move back to the search type option.
Please note that search text is matched to any position within each tag. So, to search for tracks on an album containing the word "Love", select an Album search, enter "LOVE" (upper or lower case is not important) and select Done. The search will match tracks on any album with the word "Love" in its title, such as "The Greatest Love Songs", "Love Boat" and "A Lovely Collection".
Note that searching always returns a list of tracks - you can narrow down by artist, album or other tags and you will see the tracks that are contained within that album or by that artist, etc.
Except when entering text, the search screen offers a set of menu options which refer to the currently highlighted track. If no track is highlighted then only the Back option is available.
¸ to A Send the track direct to deck A ¸ to B Send the track direct to deck B ¸ to Crate Send the track to the Crate ¸ Back Return to the Library top level ¸ Playlist Send the track to a playlist ¸ Info Get detailed info about the track
Menu options to send a track direct to a deck are not available if that deck is currently playing back. You should first pause the deck and then select the option. This will reduce the chance of accidentally replacing a track that could be in the mix.
Browsing
Browsing offers a different method to find tracks within your library, by navigating through structured lists. Six browsing options are available, each of them narrowing down toward a list of tracks:
¸ Track Browse by Track Title ¸ Album Browse by Album Title then Track Title ¸ Artist Browse by Artist Name then Album Title then Track Title ¸ Genre Browse by Genre then Artist Name then Album Title then Track Title ¸ BPM Browse by Track Title
¸ Year Browse by Year then Artist Name then Album Title then Track Title
(press and rotate Push Select knob to select a BPM range)
16
Each list is navigated using the Push Select knob in the usual way, pressing to move to the next level, or selecting the Back option from the menu to move to the previous level. At the top of each intermediate list is an option "All". This means "All Tracks at this Level", so for example could mean "All tracks by this artist" if you previously selected an artist and are viewing a list of albums by that artist. Sometimes there will be an option "<Unknown>" for content where the particular tag has not been filled in.
As an example, let's browse for some dance music.
1. From the library top level select Genre, then move to highlight and select Electronica & Dance.
3. A list of albums by that artist (and within the Electronica & Dance genre) will appear. Select an album from the list.
Browse screens offer a set of menu options which refer to the currently highlighted item. If nothing is highlighted, then only the Back option is available; if the item is a collection of tracks then to Crate and Playlist are also available; or if the item is a track then all options are available.
¸ to A Send the track direct to deck A ¸ to B Send the track direct to deck B ¸ to Crate Send the track or collection of tracks to the crate ¸ Back Return to the previous level ¸ Playlist Send the track or collection of tracks to a playlist ¸ Info Get detailed info about the track
Please note that, as always, menu options to send a track direct to a deck are not available if that deck is currently playing back. The deck will have to be paused before you can load a track to it.
You will have noticed that, unlike the search function, browsing offers the possibility to work with collections of tracks at a time. For example, you could choose to send an entire album to a playlist, or an entire genre to the crate. However, a collection of tracks can never be sent to a deck, which accommodates just one track at a time. Use the crate if you want to play a collection of tracks in turn.
When you choose to send content to a playlist a list of playlists in the library will pop up. Move the highlight to the playlist you want, and select Add from the menu, or select Cancel to change your mind. If there are no playlists you must first create one using the Playlist option from the top level of the Library (see Working with Playlists below).
You may also use the convenient Letter Picker feature to browse and navigate large lists in the Library more quickly. Press and rotate (while holding in) the Push Select knob to bring up the Letter Picker – each click moves by one initial letter at a time and only letters actually used in the list will appear. Then release the Push Select knob to jump to the first entry with the selected initial letter.
2. A list of artists with dance tracks will appear. Select an artist from the list.
4. A list of dance tracks by your chosen artist (and from the selected album) will appear. You can load the tracks to either deck or send them to the crate.
17
File View
File view ("Files" from the top level of the library) is available for any device, whether or not a library has been built. It uses folder and filenames so is particularly useful if you prefer to organise your content on disk instead of (or as well as) with tags.
The view starts at the top level (root) of the device and lists folders followed by tracks. Navigate with the Push Select knob, pressing to move into folders and selecting Back from the menu to return to the previous level.
The file view offers a set of menu options which refer to the currently highlighted track. If no track is highlighted then only the Back option is available. Playlist is only available if the device has a library.
Working with Playlists
Playlists are list of tracks in a particular order. You can create as many playlists as you wish using DDS, and you can also create them on your PC or Mac in one of the supported formats (see "Preparing your Storage Device" above). You might use them to save sets, or to organize tracks in a personalised way. You can access and manage playlists from the Playlist option at the top level of the library.
The order of tracks within the playlist is saved so it is possible to re-order them using the Push Select knob. Highlight the track to be moved and press the control. Rotate to move the track through the list to its new position and press again or select Done to complete the operation. To drop the track back at its original position select
¸ to A Send the track direct to deck A ¸ to B Send the track direct to deck B ¸ to Crate Send the track to the crate ¸ Back Return to the previous level ¸ Playlist Send the track to a playlist
To add a new playlist select Add. A new playlist will appear in the list, with the default name
"New playlist 1/2/3/etc". Any playlists imported into the library from the storage device will also appear in the list.
To delete a playlist select Delete and then Remove to confirm. Once confirmed this cannot
be undone so take care!
To rename a playlist select Rename. A dialog will pop up with a text box containing the
playlist name. Edit the text in the usual way, select Done to confirm.
To copy the contents of one playlist to another select Playlist. It is possible to send a
playlist to itself in which case the contents will be duplicated once. The contents of a playlist can be sent to the Crate by selecting the to Crate option.
To browse a playlist, highlight it and press the Push Select knob. A list of tracks in order is
displayed with a set of menu options which refer to the currently highlighted track.
¸ to A Send the track direct to deck A ¸ to B Send the track direct to deck B ¸ to Crate Send the track or collection of tracks to the crate ¸ Back Return to the previous level ¸ Remove Remove the track from the playlist ¸ Clear Remove all tracks from the playlist (requires confirmation) ¸ Info Get detailed info about the track
Undo.
18
EJECTING A LIBRARY
As with a PC or Mac computer it is very important to always eject a storage device before unplugging it or cutting the power. This ensures that all files are properly closed and that all data has been saved to the device. Failure to follow this instruction can cause file system corruption which might render the device unusable (if this happens, connect the device to your PC or Mac and follow the file system recovery procedure for your particular operating system – see “Avoiding and Fixing Errors” section).
To eject a library press the Eject button. This causes a list of each active library to open...
Each library is listed with its short location name and longer device name. Identify which library you wish to eject and move the highlight over it. A message might appear at the bottom of the work area:
In this case you must stop playback of the track or tracks from that library before you can eject. This is to prevent accidental ejection of a library which could be in the mix.
Another warning might appear:
In this case you are warned that some of the tracks in the crate are stored on the library you have selected. If you continue to eject these tracks will be removed from the crate.
To proceed with ejecting select Eject from the menu. If there are tracks in the crate you will be asked to confirm the operation. Once the library or libraries for a particular device have been ejected and are no longer present in the list it is safe to physically remove the device. If you have more than one device connected take care to remove the right one!
If you are going to switch off the player there is no need to eject the libraries first, provided you switch off by holding the power button for three seconds and not by cutting the power.
19

THE CRATE

The crate is an innovative tool for the digital DJ based upon one of the oldest tricks of the trade... For decades the vinyl DJ has used his record crate as a scratchpad for organizing a set. Records to be
played - or to be considered for play - are pulled out, turned and propped above the rest. When no longer needed, the record is dropped back out of sight. Between mixes the DJ can spend time flicking through the collection to find more records to pull out, or to locate requests.
The crate feature of the DDS can be viewed much like a conventional record crate. In other words, the crate contains the tracks that you would like to play in your session. You do not necessarily need to have tracks loaded in your crate - you can always directly load them to either deck - however, the crate offers a good way to keep all the music that you would like to use in your session organized and easily accessible.
You might have many thousands of tracks using several different devices as your music sources. Having to browse each library every time you want to select the next track can be time-consuming and confusing. Instead, you can send the tracks to your crate and then easily access them while you perform.
The crate also helps to prevent situations where you might reach for a track that you have already played. When a track is replaced on deck it is thrown out unless you specifically choose to pull it back into the crate.
WORKING WITH THE CRATE
In “The Library” we considered several different methods to load tracks into the crate, whether by searching, browsing, from playlists or direct from folders on disk. Now we will discover how to work with that crate.
Press the Crate button to open the crate work area.
The crate comprises a list of tracks and a menu as follows:
¸
to A Send the track to deck A
¸ to B Send the track to deck B ¸ swap A Swaps highlighted track with track on deck A ¸ swap B Swaps highlighted track with track on deck B ¸ pull A Pull the track on deck A back into the crate ¸ pull B Pull the track on deck B back into the crate ¸ Shuffle Shuffles the tracks in the crate ¸ Info Get detailed info about the track ¸ Remove Remove the track from the crate ¸ Clear Remove all tracks from the crate
A track can be sent to, swapped or pulled from an inactive deck only. If a track is playing on the deck you must pause it before sending, swapping or pulling.
20
The order of the crate is significant to DDS only in continuous play modes (see “Track Loading” section). However, you may choose to maintain a play order as an aid to organizing your set. To move a track in the crate first highlight it then press the Push Select knob. Rotate to move the track through the list to its new position and press again or select Done to complete the operation. To drop the track back at its original position select Undo. Note that a track pulled from a deck is always sent to the top of the crate whereas tracks sent from the library always go to the bottom.
The Clear operation, which completely empties the crate, prompts for confirmation as it could be a little inconvenient to do this by mistake during a performance!
You may also reorder tracks in the crate by pressing the Push Select knob on a selected track, then turning the knob to select its new position within the crate. Press the Push Select knob again to move the track to the selected location. If you are using a keyboard the same operation may be achieved by pressing the Return key on the highlighted track and using the arrow keys to select its new location. Pressing Return again will put the selected track at this location.
LOADING AND SAVING THE CRATE
The crate is stored automatically within the library from which its tracks have been sent. Each time a library is loaded DDS checks whether it previously had tracks in the crate and, if so, offers the option to restore them.
Select Merge them into the crate to restore a previous crate in its original order, if the same devices are attached to the DDS.
Select Put them at the top of the crate to place the tracks at the top of the crate list.
Select Put them at the end of the crate to put the tracks at the bottom of the list.
Select Ignore to discard them. Once you have selected Ignore the crate data is lost forever (of course the tracks are still in the library and can be sent to the crate all over again).
You may be wondering what happens if your crate contains tracks from multiple libraries. In this case parts of the crate are stored within each library. To fully restore the crate, all of the libraries must be reloaded by making sure that all the devices used are connected to the DDS. If one library is not connected, or should you choose to ignore the crate for that library, a partial crate will be restored from the other libraries. DDS will attempt to recreate the crate in the original order, even if the libraries are loaded in no particular order. If this all sounds a little confusing then rest assured that, in brief, DDS will simply try to do the most logical thing!
It is intended that the crate is a somewhat short term entity by nature. If you want to save a more permanent running order you should consider using playlists which can easily be sent to the crate in one operation (see “Working With Playlists”).
21

WORKING WITH CDs & EXTERNAL DEVICES

PLAYING MUSIC FROM CDs & EXTERNAL DEVICES
Storing your music digitally makes it easier to carry and access, but you can also use the DDS simply to play music directly from the CD.
1. Insert your disc into the CD/DVD Drive. You may also use an external drive, such as a USB CD drive or another mass storage device, to play music through the DDS.
2. Once the disc or device is read by the DDS, press the Library button.
3. Use the Menu Buttons to select the drive with the music you want to play. If you inserted your disc into the DDS’s CD/DVD drive, select the CD/DVD. If you are using an external device, select the appropriate option from the Menu Bar.
4. Use the Push Select knob to navigate and highlight the track or album you want to play or cue.
Note: When playing music from a data disc or device, you will not be able to edit any tags. When playing music from an audio disc, you can edit its tags while it is inserted, but all the information you entered will be lost once you eject the disc. See TAGGING YOUR MUSIC for more information.
5. When the track you want to play or cue is highlighted, you can use the Menu Buttons to add it either to Deck A or B or to the Crate. If you select a whole album, you may add it to the Crate only but not to either Deck. Tracks playing from a single album may only be added to one deck at a time from the Crate.
Note: Ejecting the disc after loading one or more of its tracks into the Crate will remove it from the Crate. A dialog box will appear asking you to confirm or cancel this command. You will not be able to eject a disc if one of its tracks is playing.
TAGGING YOUR MUSIC
In order to keep track of the music in your libraries, we recommend tagging it with any relevant information (e.g. Album, Artist, Genre, Year, etc.) before you copy it to the DDS. Follow these steps to edit this information in the DDS.
1. Using the Push Select knob, highlight the track or album you wish to tag.
2. Press the Next (Right) Menu Button to move to the next page of Menu Bar options.
Note: You cannot tag the files on data CDs (such as mp3 CDs or mp3 DVDs), or data devices (such as USB drives) as you are copying them. If you want to edit these tags after copying them, however, you may use other software programs.
3. Select Edit.
4. Using the Push Select knob, highlight the tag you wish to edit. You can select it by pushing the knob or by selecting Edit. The current tag will appear in a text entry box at the bottom of the Graphic Interface with the cursor at the end.
5. A highlighted box on the right shows the character that you are about to enter, which you can change or select by using the Push Select knob. Rotate left or right to move through each character, or press the knob to enter that character. The Menu Buttons can be used to delete the previous character (“Delete”), insert a space (“Space”), switch between lower and upper case (“Caps”), and finsh entering text (“Done”).
If you have a USB keyboard connected to your DDS, you can simply type text straight into the text entry box. Use the left and right cursor keys to move around within the text you have entered. The Enter and Tab keys complete the text entry (the same as the “Done” Menu Button).
22
COPYING MUSIC FROM AUDIO CDs
In addition to loading music from your computer to the DDS, you can copy music from your audio CDs directly to the DDS.
1. Insert your disc into the DDS’s CD/DVD Drive or an external drive, such as a USB CD drive.
2. Once the disc is read by the DDS, press the Library button.
3. Use the Menu Buttons to select the drive with the track(s) you want to copy. If you inserted your disc into the DDS’s CD/DVD drive, select CD/DVD. If you are using an external drive, select the appropriate option from the Menu Bar.
4. Use the Push Select knob to choose what track(s) to copy:
To copy one trackTo copy the entire album
Note: An audio file will be copied as a WAV format file as if you were ripping a track from a disc to your computer. (Note that WAV files are significantly larger than AAC or MP3 files.) You can edit the tags of the track or album before copying, but once it is copied, you will no longer be able to edit it in the DDS itself. If you want to edit these tags after copying them, you may use other software programs. See TAGGING YOUR MUSIC for more information.
5. When you have highlighted the track or album you want to copy, press the Next (Right) Menu Button.
at a time: select “Track.”
: select “Album.”
6. Select “Copy.”
7. Use the Push Select knob to highlight where you want to copy the file. You may copy to the DDS Hard Drive, or, if you have other storage devices connected to the DDS, you can copy to any of them. They must contain a library and be a writable format. You cannot copy to your source drive, which will be notated with “(this device)” next to it.
8. Select “Copy” again to begin copying, or select “Cancel” to return to the previous menu. You will see the Progress Bar while the track or album is copying. You can view or edit the tracks in the copy queue by pressing the Utility button, selecting “Copying” from the Menu Bar, and scrolling through the copy queue with the Push Select knob. Selecting “Remove” will remove a track from the copy queue. Selecting “Cancel” will abort the current copying process and clear the queue of all tracks (a dialog box will ask you to confirm or cancel this command).
9. Once the copying process is complete, you can access your tracks within the appropriate destination drive. Any copied tracks can be accessed in the Files Browse List as well as in the available Library Browse Lists (e.g. Track, Artist, Genre, etc.).
23
COPYING MUSIC FROM OTHER DISCS, DRIVES, OR DEVICES
The DDS also allows you to copy files to and from other drives (such as a mass storage device or the DDS’s CD/DVD Drive). For more information on the terms and menus described here, please refer to THE LIBRARY section.
1. Press the Library button to go to the DDS’s list of available drives.
2. Use the Menu Buttons to select the drive containing the files you want to copy. If the files are on a disc in the DDS’s CD/DVD drive, select CD/DVD. If you are using an external drive, select the appropriate option from the Menu Bar.
3. Use the Push Select knob to navigate the list.
If the disc or device contains a library, you may access Files as well as any available Browse Lists (e.g.
Track, Artist, Genre, etc.) within that library.
If the disc or device does not
contain a library, you may only select Files.
4. Use the Push Select knob to navigate and highlight which file(s) you want to copy. If the disc or device contains a library, you can select individual files to copy (within either the library’s
Browse Lists or the Files List), or you can select all the tracks by the same artist, all the tracks from the same genre, etc.).
If the disc or device does not
transferred to the disc or device. In this case, you will only be able to copy one file at a time.
contain a library, the files will be organized the way they were originally
the files grouped under a single Browse List (e.g. all
5. When you have highlighted the file or Browse List you want to copy, press the Next (Right) Menu button.
6. Select “Copy.”
7. Use the Push Select knob to highlight where you want to copy the file. You can copy to the DDS Hard Drive, or, if you have other storage devices connected to the DDS, you can copy to any of them. They must contain a library and be a writable format. You cannot copy to your source drive, which will be identified with “(this device)” next to it.
8. Select “Copy” again to begin copying, or select “Cancel” to return to the previous menu. You will see the Progress Bar while the file or Browse List is copying. You can view or edit the tracks in the copy queue by pressing the Utility button, selecting “Copying” from the Menu Bar, and scrolling through the copy queue with the Push Select knob. Selecting “Remove” will remove a track from the copy queue. Selecting “Cancel” will abort the current copying process and clear the queue of all tracks (a dialog box will ask you to confirm or cancel this command).
Once the copying process is complete, you can access your file(s) within the appropriate destination drive. Any copied files can be accessed in the Files Browse List as well as in the available Library Browse Lists (e.g. Track,
Artist, Genre, etc.).
24

GLOBAL CONTROLS

This section contains the global controls for the DDS, such as navigation and function controls, as well as the Beatkeeper and a large LCD screen to browse and monitor your performance.
The features of the global section are as follows:
1. PUSH SELECT – This
knob is used to navigate lists, change settings, and operate various parts of the User Interface. It can be pressed to select or change the highlighted item, when appropriate.
2. LCD – The large screen
displays information about the DDS, the decks, your attached removable media and different menu options.
3. LIBRARY – This button allows you to access the library of music stored on the removable media
connected to the DDS. Please refer to the “Navigating the Library” section of this manual for more information on how to browse and load music from your removable media.
4. CRATE – This button allows you to view the “Crate”. Any tracks that you send to the Crate will appear
in this list. While you are viewing the Crate, you can use the multifunctional buttons below the screen to send tracks to either deck for mixing, pull them back into the Crate for later use if they are already playing, or remove them from the Crate altogether. You may also switch the track order in the Crate, if you would like, by pressing the PUSH SELECT knob on a track, rotating the knob to select a different location in the list, then pressing the PUSH SELECT knob again to place the track at the selected location. Please see “The Crate” section of this manual for more information on the Crate feature.
5. UTILITY – Pressing this button will take you to the Utility menu where you can adjust display
preferences, restore settings to their factory default state and calibrate the pitch sliders. Please see “Utility” section for details.
6. VIEW – You may use this button to access different information about the music playing on the decks.
The VIEW button will toggle between Track View and Profile View. Please see “Views” section for more information.
7. < / > Buttons – These two buttons are used to scroll through available pages of selections, when
available. If there are additional pages to be viewed, the arrow segments above the buttons will be highlighted. These buttons are also used to move the cursor when entering text.
8. Menu Buttons – These four buttons are used to select from available menu items displayed on the
screen. Depending on the menu that you are viewing, the functionality of these buttons will change. The screen will display the function of the button directly above it.
9. EJECT – Press this button to select which mass storage device you would like to eject. When you
press this button, you will see a list of the devices currently attached to the DDS. Select which device you would like to eject, using the multifunctional buttons below the display.
Please note: Always eject your devices before physically removing them from the DDS. If you fail to eject a device before removing it, the data on the device may become corrupt and unusable.
10
3
4
2
7 8 8 8 8 7
1
9
5
6
25
10. THE BEATKEEPER™ - The Beatkeeper™ automatically tracks beats based upon a combination of
frequencies and rhythm patterns in the music. It shows BPM in the display and outputs 4-count (a.k.a. one measure) information about the music in a marching bar graph. The left bar represents the beat of the music playing on the left (deck A), while the right bar represents the beat of the music playing on the right (deck B). The middle bar will light up blue when the downbeats of the music playing on both decks occur at the same time. However, please note that in order for the two songs to mix well together, the downbeats should not only line up now and then, but should occur simultaneously over a continuous period of time.
The Bar Graph: Most dance music and rock is set up in 4 beat increments called measures. The bottom LED represents the 1
st
beat or “Down Beat”. Occasionally this may not be correct or you may wish to reset it. To reset the downbeat on either deck simply tap the TAP button at the new downbeat location as the music is playing or while paused.

DECK CONTROLS (A AND B)

The DDS features two independent decks. These decks are used for controlling playback. The two decks feature identical controls, so we will use Deck A as our example (shown on the right).
The controls for each deck are as follows:
8
4
1. PLAY/STUTTER – Pressing this button
starts the music loaded on the corresponding deck. A cue point is set at the current position and the music begins playing. Pressing this button while the unit is playing will restart the song from the cue point, which can be used to create a "stutter" effect.
7
10 11 12
5
13
6
Please note: The DDS uses instant start for tracks with silent or near-silent lead-ins. Such tracks automatically cue to the start of the audio passage when loaded to a deck. You can search or
3
2
1
9
freewheel back into the silent passage if you wish to do so.
2. PAUSE – Stops the music playing on the corresponding deck. If you press and hold the PAUSE button
down for 1 second while paused, you will go back to the beginning of the track.
3. CUE – Returns and pauses the music at the last set Cue Point. The Cue Point is the last place where
PLAY/STUTTER was pressed or the start of the track, if it has not yet been pressed. You can audition the music, starting at the Cue Point, by pressing and holding down the CUE button again – the music will play for as long as the button is held down and once the button is released, will jump back and pause at the Cue Point. You can also easily edit the cue point by spinning the jog wheel to a new position while paused. As you spin the jog wheel, the music will sound. By stopping the jog wheel and pressing PLAY, a new Cue Point is set.
Press
“PAUSE” Press “PLAY/STUTTER” Press “CUE”
Rotate to new cue point
Returns and pauses at new Cue Point
26
4. JOG WHEEL – This wheel can be used for pitch bending, scratching and searching through the music
playing on the deck. The functionality of the wheel is determined by the two accompanying buttons – SCRATCH and SEARCH.
While a track is playing on the deck, the jog wheel functions as a pitch bend. Pitch bending temporarily speeds up (turn clockwise) or slows down (turn counter-clockwise) the music. This technique is used when you are mixing two beat-matched tracks which may not be completely synchronized. Hence, with pitch bending you can temporarily slow down or speed up the track you are mixing so its beats “lock” with the beats of the track that is already playing.
While a track is paused, you can use the jog wheel to seek through the music to a new cue point location. Pressing PLAY/STUTTER following this will set the cue point at this location.
In Scratch Mode, the jog wheel allows you to scratch the music in much the same way that a DJ scratches a vinyl record. As the music is playing, you can move the jog wheel back and forth to create a scratching effect. When you stop the wheel, normal playback will resume. To resume with no gap in the audio, “push off” by scratching forward at approximately normal playback speed before releasing the wheel.
In Search Mode, the jog wheel allows you to quickly scan and search through the music playing. When Scratch Mode is enabled, turning the jog wheel will quickly fast forward and rewind.
5. SCRATCH – Use this button to engage Scratch Mode. Scratch Mode allows you to “scratch” the music
on the deck by moving the jog wheel forward and backward.
6. SEARCH – Use this button to engage Search Mode. Search Mode allows you to use the jog wheel to
quickly scan through the current track. If you do not touch the wheel for 8 seconds you will automatically exit Search Mode.
7. PITCH SLIDER – Each deck features a pitch slider which is used to control the speed of the music.
Moving the slider toward “-” results in a lower pitch (and slower tempo) of the music, while moving the slider toward “+” results in a higher pitch (and faster tempo) of the music.
8. PITCH BUTTON – This button adjusts the range of control the Pitch Slider has on the overall speed of
music. Pressing the button will cycle through pitch ranges of ± 0, 6, 12, 25, and +25/-100%. Selecting 0 will deactivate the pitch slider.
Note: Different pitch ranges allow for different precision over the speed of the music. Selecting a smaller pitch range, such as ±6%, allows you to have more precise control over the speed of the music. Selecting a larger pitch range, such as +25/-100%, allows for more extreme speed adjustments and can be used for interesting effects.
Note: Press and hold the Pitch button for 2 seconds to enable or disable Keylock.
9. TAP – Pressing this button in time with the beat will help the Beatkeeper detect the proper tempo.
Holding the button for 1 seconds will cause the BPM counter to reset and recalculate.
10. MODE – Pressing this button will bring up deck options, such as Pitch and Keylock settings, Track
Loading, Time Display and Fader Start. You can use the PUSH SELECT knob to dial in the desired values and pressing down on the knob will move on to the next option. Pressing MODE button again will exit the deck options dialog.
PITCH PAGE Pitch Shift – shows the value of pitch shift applied to the deck. Key Lock Shift – shows the amount of tempo shift applied to the deck while Key Lock is engaged. Pitch Range – selects the desired pitch range (0%, ±6%, ±12%, ±25%, +25/-100%). Key Lock – engages and disengages the Key Lock feature. Note: Pitch settings will not take effect until you close the Mode dialog. CONTROL PAGE Track Loading – specifies how tracks in the crate will be loaded and played (Manual, Repeat,
Automatic, Continuous, Cyclic) Fader Start – specifies how fader start will be used on the deck (Off, Cue, Pause) Jog Mode – describes the operation of the deck’s jog wheel when cueing music (Vinyl, CD) DISPLAY PAGE Time Display – toggles between the different time display modes (Elapsed, Remaining)
:
:
:
27
Looping Controls
The DDS features seamless looping, which means that if you define a loop, there is no delay when the music loops back to the beginning. This looping feature lets you be very creative with your mixes, allowing you to extend desired sections of a song for as long as you want, or create remixes on the fly.
11.
LOOP IN - This is the point where you would like a loop to start. By default, a “loop in” point is automatically set to the current cue point (defaulting to the the beginning of the track) unless a new “loop in” point is set. To define a new "loop in" point, press the LOOP IN button when the song reaches the desired point where you would like a loop to begin. The LOOP IN button will light, indicating a new "loop in" point has been set. You can now press the RELOOP button to immediately go back to the "loop in" point and begin playing. If you wish to change the "loop in" point, just press the LOOP IN button again.
Please note: The LOOP IN button can also be used to create a live cue point. Once you press LOOP IN, a cue point will be set at that location in the music. You can always return to this cue point by holding down CUE and pressing the LOOP IN button – the deck will pause and return to the LOOP IN point. You can resume playback from this point by pressing the PLAY button.
12. LOOP OUT - Sets the end point of the loop. The first time you press LOOP OUT while a song is playing, the
LOOP OUT button will blink and the song will begin playing in a seamless loop starting from the “loop in” point and ending at the “loop out” point. To release or end the loop, press LOOP OUT a second time and play will continue forward when the song passes the previously set loop out point. The LOOP OUT button will then be continuously lit, indicating that the loop is now in memory for re-looping purposes.
Please note: The LOOP OUT button can also be used to create a live cue point. Once you press LOOP OUT, a cue point will be set at that location in the music. You can always return to this cue point by holding down CUE and pressing the LOOP OUT button – the deck will pause and return to the LOOP OUT point. You can resume playback from this point by pressing the PLAY button.
13. RELOOP - Repeats play “stutters” from the “Loop In” point. If a loop has been set, it plays and repeats a
previously set loop, until it is released by pressing LOOP OUT a second time.
Press LOOP IN to set the beginning of the loop, then press LOOP OUT to set the end point of the loop. Once you press LOOP OUT, the DDS will loop between these two points. If you press LOOP OUT again, the DDS will exit the loop and continue
playing normally.
If you press LOOP IN but then decide you want to set a different "Loop In" point, just press LOOP IN again. Then press LOOP OUT to start looping between the in and out
points.
The "Loop In" point can also be used as a way to "stutter" play beginning from a certain point in a song. Just press LOOP IN to set the "Stutter” point, then press RELOOP to begin play from the “Stutter” point. Each time you press RELOOP, the DDS will jump back to the “Stutter” point and
play from that point.
28

DECK MODE SETTINGS (A AND B)

MODE buttons, located near the pitch sliders of each deck, can be pressed to pop up the settings dialog for
Deck A or B. The appropriate button lights up blue while active. The settings are split into three different pages, accessible by pressing the corresponding button below the display: Pitch, Control, Display. Rotate the PUSH SELECT knob to change the highlighted field. To move between the available fields, press the PUSH SELECT knob. To exit the Mode dialog, press MODE again.
PITCH
PITCH RANGE: Select the desired pitch range for the pitch
slider. Different pitch ranges allow for different precision over the speed of the music. Selecting a smaller pitch range, such as ±6%, allows for more precise control over the speed of the music. Selecting a larger pitch range, such as +25/-100%, allows for more extreme speed adjustments and can be used for interesting effects.
0.0%
Disabled the pitch slider.
±6.0% ±12.0% ±25.0% -100%/+25%
KEY LOCK: Enabling Key Lock will “hold” the key of the music playing on the corresponding deck. While Key Lock is enabled, adjusting the pitch of the music playing on the deck will only influence its tempo independent of its musical pitch.
On
Turns Key Lock on. You will notice the Key Lock icon becomes illuminated in the deck display area.
Off
Turns Key Lock off. If there is still a Key Lock shift applied to the deck when Key Lock has been disengaged, you will notice that the Key Lock icon will blink.
Note: Using extreme pitch settings while Key Lock is activated may result in unwanted audio artifacts. To avoid choppy audio playback please use modest pitch modifications while Key Lock is activated.
Note: With Key Lock engaged, the DDS will automatically reset a newly loaded track to its natural pitch and lock the tempo to the current Pitch slider position.
CONTROL
TRACK LOADING: Choose how you want songs loaded
and played from the Crate.
Manual
Tracks are loaded to deck manually, by you. When songs are finished they return to the start and pause.
Repeat
Track loaded on deck will loop once it reaches the end.
29
Automatic
The next song (at the top of the Crate) will be loaded to deck, and cued at the start.
Continuous
Like Automatic, but the next song will automatically start to play.
Cyclic
Like Continuous, but after each song has played it is sent back to the bottom of the Crate, creating a never ending sequence of playback.
For the modes which automatically load the deck, the following conditions must be met for DDS to load the next song:
This is to prevent automatic loading while you're cueing or mixing on the deck.
Tip: For continuous looping play of a collection of songs, send your collection to the crate then choose Cyclic from the Track Loading option. This works for either or both decks at once! The songs will play continuously from the crate until you pause the decks.
FADER START: Configure fader start function if a compatible mixer is connected.
On / Off
Accept or ignore fader start signals.
Cue
The previous song has fully played out
The previous song is paused having played more
- or -
than 75% through
Return the play position to the cue point and pause after fading away from the deck. Resume playback when starting to fade back toward the deck.
Pause
Similar to Cue, but pauses at the current position instead of the Cue point.
Tech note: DDS uses the widely supported 5V Pulse method of fader start signalling. For cable setup, refer to “Connection Diagram” section of this manual. Refer to your mixer's manual to check compatibility.
JOG MODE: Describes the operation of the deck’s jog wheel when cueing music.
Vinyl
When you stop the jog wheel, the audio also stops.
Cue
When you stop the jog wheel, the unit loops playback of the next 0.2 seconds of the track.
DISPLAY
Set the time code display mode.
Elapsed
Display time elapsed (count up) on the deck.
Remaining
Display time remaining (count down) on the deck.
30

VIEWS

You may use the VIEW button to access different information about the music playing on the decks. The VIEW button will toggle between Track View and Profile View, as explained below.
TRACK VIEW
Track View displays extra information about the tracks loaded on each deck, other than that shown on the deck displays at the top of the screen.
PROFILE VIEW
A track profile is a visual representation of a song, designed for quick and easy identification of phrases within that song, differentiated by their "energy". Distinct from a waveform, a profile doesn't show every small detail of the track, just the big changes in terms of energy.
The profile is split into three shades of grey, with black making up the total number of variations to four. The white portions of the track indicate high energy and volume, graduating down to the black sections representing quieter phrases. The length of each profile is scaled to exactly fit the available work area, so the entire track is always visible.
Tip: Use Track Profiles to identify the breaks in a song, much like the changes you see on a vinyl record when viewed using a light across the grooves. Skipping to these breaks is quick and easy using the Push Select knob.
Creating Track Profiles
Working with Track Profiles
¸ Artist Name of the Artist ¸ Album Title of the Album ¸ Genre Type of genre ¸ Filename Name of file ¸ Year Year of release ¸ BPM Tempo ¸ Device The device on which the track is stored
Profiles can only be generated using the Librarian tool (see “Building With Librarian” section). For a large library this can take a while, as the entire track must be analysed. Allow several seconds per track on a fast computer.
The workarea is split into two sections, the upper for Deck A, and the lower for Deck B.
Time Indicators
Above and below the profiles are markers which indicate the length of each track separated by minutes, with smaller indents for 30 seconds and 15 seconds.
Skipping through phrases
Use the Push Select knob to seek through the song, having first selected the deck (see below). You will see a flashing vertical cursor for the deck which is currently selected. With each rotation of the control, you can skip through to the next change in the song. Its position in the profile is representative of the playback position in the song.
Selecting the deck
The decks are, by default, not selected (locked) to prevent accidental seeking through a track which
might be in the mix. Choose Select A or Select B to unlock the required deck. Relock a deck by selecting Deselect A or Deselect B.
31

UTILITY

The Utility button gives access to System information and settings.
The main utility work area displays the unit serial number. This information is useful if you need to contact Customer Care or check for firmware updates at the Numark web site.
Tip: It is strongly advised that you periodically compare your firmware version with that available at the Numark web site, and install any more recent version that may be available. New software will be posted regularly to add features and fix problems. See “DDS Software Upgrades” section for details.
Further utility screens are accessed from the menu as follows.
Display
From here the display brightness can be adjusted.
Also, a scale of shades from black to white is shown on screen as an aid to setting the display contrast. Adjust the contrast by rotating the Display Contrast knob located to the left of the display until the left most segment of the scale is black, the right most is white, and three shades can be identified in between.
Restore
This operation will reset the unit to default settings. Select Restore to proceed, or press Utilty or another function button to cancel. Just to be really sure, you will be asked one more time if this is something you want to do. Select Yes or No as appropriate.
The default settings are:
Pitch Range 12% Track Loading - Manual Time Display - Elapsed Fader Start - Off Display Brightness – Center Position
Note that the calibration (see below) will not be reset by this operation.
32
Calibrate
This function is used to calibrate the pitch sliders. Your DDS has been pre-calibrated at the factory, but the characteristics of the sliders may change slightly over time. If the top, center and bottom positions no longer align with the expected pitch range you should run this calibration routine.
Select Calibrate, then when prompted:
1. Move both sliders to the fully upward position (to the ­% symbol)
2. Select Next
3. Move both sliders to the center position
4. Select Next
5. Move both sliders to the fully downward position (to the +% symbol)
6. Select Next
NEXT
NEXT
Calibration is now complete. Press the Utility button to exit.
Note: If you mix up the calibration procedure by swapping over the minus and plus ends of the scale, the pitch slider will have no effect! Simply re-run the calibration.
Updates
The Updates page shows the current software version of the DDS. Please check http://www.numark.com for available software upgrades. If the version of the software upgrade on the website is higher than the version of the current software on your DDS, please follow the upgrade procedure outlined in the next section of this manual.
regularly
33
NEXT
y

DDS SOFTWARE UPGRADES

As we continue to improve and add functionality to DDS for the best user experience, software upgrades may be released at our web site. Please check www.numark.com regularly for software upgrades and the latest news from Numark.
UPGRADE PROCEDURE
DDS features a failsafe upgrade procedure. Should an upgrade fail part way through for any reason (including loss of power) the upgrade process should be restarted from the beginning. However, for your convenience we recommend that you take care to ensure that power is not interrupted until the process is complete.
1. Download the software upgrade (.UPG) file to your computer.
2. Copy the .UPG file to the top level of a USB storage device compatible with DDS. You should
erase any earlier .UPG files from the device. If more than one upgrade file is present the upgrader will use the first one it finds.
3. With the DDS powered off, connect the USB device to any USB port.
4. Remove any other connected storage devices.
5. With the DC power jack connected, press and hold the power button until you see the message
"Looking for Firmware" on screen. This will take about four seconds, after which you can release the power button. If the unit does not display this message switch off and try again, taking care not to release the power button too early.
6. After a few seconds, provided DDS is able to locate the connected .UPG file, the message "Any
key updates to version ..." will be displayed.
7. The version of the firmware upgrade is indicated.
8. Press any button (except power!).
9. The firmware upgrade will be loaded, a process which can take up to about a minute. After
several seconds a progress indicator will be shown to give you an idea of the work remaining.
10. Once the update procedure has completed a message will confirm successful loading. Select OK
and the unit will switch off.
11. The upgrade procedure is now complete. Now you may power on the DDS as you would
normally. Be sure to read the release notes at the Numark web site so you'll know what's new!
Note: If DDS detects that the upgrade file is identical to the firmware already loaded, it will not load the update.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT UPGRADING
The DDS upgrade procedure may only be performed with a FAT-formatted USB device.
To check if your USB device is formatted with the FAT file system;
Under Windows, right-click the device in your Explorer, select Properties and check the File System
category. Please make sure that it says FAT, FAT16, or FAT32.
Under MacOS, hold down Apple, click the device and select Get Info. Check the Format category and make
sure that it says “MS-DOS File System (FAT16)” or “MS-DOS File System (FAT32)”.
If your device is not formatted with the FAT file system, you will need to reformat it before using it for upgrading:
Under Windows, right-click the device in your Explorer and select Format. Under the File system tab select
FAT and click Start to format the device.
Under MacOS(10.4), go to Applications -> Utilities and double-click on Disk Utility. Select the device from the browser on the left and then select the Erase tab. Under Volume Format, please select “MS-DOS File System” and then press the Erase button below to format the device.
PLEASE NOTE: Formatting a device will erase any of the data which is currently on the device. Please make sure
ou save all data you wish to keep to your hard-drive first.
34

KEYBOARD SHORTCUTS

If you have a keyboard connected to your DDS, you can access some handy shortcuts:
TEXT ENTRY
Used in the text entry 'widget'; when searching and during renaming playlists etc.
(When not editing)
Return = starts editing
(When editing)
Cursor left / right = move caret
Return / Enter = DONE and move focus to next field
Escape = DONE but leave focus on this widget
Home / End = beginning / end of string
Backspace = Delete backwards
Delete = Delete forwards
Caps-lock and number-lock are honoured
LISTS
Used when browsing the library
Left (or) Up = Same as rotating PUSH SELECT knob anti-clockwise
Right (or) Down = Same as rotating PUSH SELECT knob rotary clockwise
Return = Select (same as PUSH SELECT press)
Page up / down = Page up / down
Ctrl-Page up / down = Top / bottom of list
Escape = go back up one level
SLIDER
Left (or) Up = Move slider left
Right (or) Down = Move slider right
Ctrl-left / right / up / down = Move to beginning / end of slider
COMBO BOX
Left / Up = Previous item
Right / Down = Next item
GENERAL
Tab = move focus to next field
Shift-tab = move focus to previous field
MENU BUTTONS
CTRL + 1,2,3,4 = Buttons one through four of the function buttons
CTRL + Cursor Left / Right = Pages left and right for available menu pages.
GENERAL SHORTCUTS
Ctrl + F = Goes to search ALL for the current library, similar to pressing F1
Ctrl + L = Goes to Library window
Ctrl + C = Goes to Crate window
Ctrl + U = Goes to Utility window
Ctrl + V = Goes to View window
Ctrl + E = Goes to Eject window
Ctrl + L (press and hold) = Goes directly to the last Library position from anywhere in the user interface.
Escape - Cancel any popup windows
F1 = Open search browser for current library, set to "All" and put keyboard focus in the text entry widget
F2 = begins a "Title" search
F3 = begins an "Album" search
F4 = begins an "Artist" search
F5 = Browse by Genre
F6 = Browse by BPM (with correctly tagged tracks)
F7 = Browse by Year
F8 = Playlist menu
F9 = Files (File browse the device directly)
F10 = Library (press again to change to next library, if available)
35

USB DEVICE COMPATIBILITY

This section explores the technical aspects of connecting USB devices to DDS. For many users much of the detail will be irrelevant - the player will simply do the expected thing. However, it is a good idea to familiarise yourself with this information so you are prepared for any unexpected issue that might occur while working.
USB CONNECTION
SUPPORTED STORAGE DEVICES
IDENTIFYING LIBRARIES
DDS is a USB Media player. It has no storage of its own, but rather external storage is connected via up to three USB ports (one at the front, two at the rear). This allows three devices to be connected directly to the unit, which is ample for most situations. However, USB hubs are also supported for extending the possibilities to at least twelve devices. Hubs must be connected directly to the DDS; connecting a hub to a hub is not supported.
The USB specification limits the amount of power a USB port can provide. Some devices, particularly motorised devices such as hard drives, require more power than can be taken from one port and so ship with an AC Adapter or a second USB cable. Please be sure to use the adapter or cable to ensure reliable operation. We recommend that hubs should be of the powered type to ensure that sufficient power is available for the devices connected to them, especially if any of those devices are motorised.
When connecting to the USB ports, take care to get the plug the right way around. Forcing a plug the wrong way could damage the connectors both of your device and DDS. For your convenience you may choose to connect USB extension cables to the DDS ports, and your devices to the cables. This is fine however you should avoid the use of excessively long (greater than 1 meter / 40 inch) extensions as these can cause unreliable operation.
DDS is compatible with most USB storage devices that support the Mass Storage Class standard. This includes USB hard drives, flash memory keys, flash card adapters and personal music players. Devices that require device driver installation on your PC or Mac might not be compatible. Devices must comply with the USB 1.0, 1.1 or 2.0 standards including the specification for bus powering (no device may draw more than 500mA from one port).
Although DDS has been tested with a wide variety of devices, it is of course impossible to test with all of the thousands of variants that exist. If you discover a compatibility issue, please let us know, stating the type, make and model of the device and where and when you bought it. It is likely that any problem is due to the device deviating from the USB standard, however sometimes it is possible to accommodate even these devices in a future firmware update.
DDS supports devices with multiple partitions. Each partition that contains a supported file system will show up as a separate library. When ejecting, be sure to eject all of the partitions before removing such a device.
If your device has a Write Protect switch we recommend setting it to Off. DDS can work with write protected devices but some functionality will be lost, such as creation of playlists and saving of the crate. A device must be write enabled to create a library, however an existing library on a write protected device can be loaded.
Each library in use has a unique name which indicates how it is connected, like this:
¸ USB 1 Front USB Port ¸ USB 2, USB 3 Rear USB Port 2/3 ¸ USB 1-1 Port 1 of a hub connected to the front USB Port ¸ USB 1-4 Port 4 of a hub connected to the front USB Port ¸ USB 1b The second partition on the Front USB Port ¸ USB 1-2c The third partition on Port 2 of a hub connected to the front USB Port
In most cases, for simple devices connected direct to the unit, you will simply see USB 1, USB 2 or USB 3.
36
Each library also has a device name which is displayed within the user interface. This name is taken from the storage device itself and will vary from device to device, manufacturer to manufacturer. Examples include:
¸ USB DISK ¸ Hard Disk Drive ¸ iPod
Some badly behaved devices, often flash memory keys, provide gibberish titles. For your convenience, you can set your own title by creating a file named volume_name.txt in the top level directory. The file should contain your desired title in plain text up to 20 characters.
SUPPORTED FILE SYSTEMS
AVOIDING AND FIXING ERRORS
DEFRAGMENTATION
KEEPING YOUR DATA SAFE
Supported file systems are FAT16, FAT32, HFS+ and NTFS (the latter is supported read-only). The FAT16 and FAT32 file systems are commonly used by pre-formatted media devices and are compatible with the vast majority of computer systems. NTFS is commonly used by Windows computers, especially for larger drives. HFS+ is the default format for the Apple Macintosh computer, and is also the default file system for the Apple iPod personal music player.
In general, we recommend formatting devices with FAT32 whenever possible, as this is the most widely supported format. Windows XP does not support formatting hard drives larger than 32GB with FAT32. However, there are free programs available that do support this.
Note for NTFS: The NTFS file system is supported Read-Only on DDS. This limits the functionality slightly, and requires that you use the Librarian tool to build a library (see below). When possible we recommend formatting FAT32 instead.
If none of this means very much to you, don't panic! Most USB storage devices come ready formatted in a format likely to be compatible with DDS.
The most important advice to remember is ALWAYS EJECT THE LIBRARY before removing it or switching off (see “Ejecting a Library” section for details). Failure to do so can and will lead to file system corruption which could be extremely inconvenient while working. This advice applies equally when disconnecting media from your PC ­both Windows and MacOS provide methods to safely remove devices.
This is particularly important for HFS+ media which must be connected to a Macintosh computer after unsafe removal before it can be used again with DDS.
If you think your media may have become corrupted you should connect it to your PC or Macintosh computer for maintenance. Under Windows, bring up the device properties and select "Check Now" on the Tools tab. Under MacOS, run the Disk Utility application.
During normal use a storage device can become fragmented. Fragmentation is a condition whereby files become split up into many parts. This is invisible to the user but degrades performance, potentially slowing down library access and causing glitches during playback. From time to time you should defragment your media to ensure reliable operation. Under Windows, run the Disk Defragmenter program. MacOS does not include a defragmentation program as HFS+ does not suffer from this problem. However, both commercial and free programs are available to perform this task for non HFS+ media.
Just as it is important to backup your PC hard drive, it is equally critical to always backup your data for DDS. No media is infallible - every flash key, hard drive or flash card has a finite life and it is your responsibility to ensure your data is safe and secure. Never ever gig with the sole copy of your content, always work with a backup and preferably carry another backup with you in case a device fails (or is lost or stolen) while you work.
While you take the time to make your backups, consider how lucky you are to be able to carry two complete copies of all your tracks in your pocket or a small bag. Take simple precautions and embrace the digital age!
37

EXPLANATION OF DIGITAL AUDIO

This section aims to explain a few techie details of digital audio technology. We feel it is important for a DJ to have an understanding of how this technology can be applied, particularly if it is to be used professionally. With the right knowledge you will be able to make informed choices and ensure that your performances meet the highest standard.
COMPRESSION
TAGGING
FORMATS
High quality audio files take up a lot of space, limiting the amount of music that can be stored on media such as a USB flash drive. To fit more music the files must be compressed, but traditional techniques work poorly with audio, barely saving any space at all. To solve this problem a new generation of technology has emerged, and it has taken the music industry by storm!
Modern compressed audio formats such as MP3 and AAC use a technique known as psycho-acoustic compression to reduce the size of an audio file. Not all data in an audio track is significant to the human ear, so it's possible to discard certain parts of the wave or combine other parts without significantly changing our perception of the sound. Furthermore, some parts of a wave mask other parts so those too can be discarded. What's left can then be represented in a very efficient format, resulting in a file many times smaller than the original while barely alterating our perception of the audio. Because some of the original information has been lost these formats are sometimes known as "lossy". By choosing how aggressively to apply the compression we can trade off between the size of the file and the quality of the audio.
Apart from audio data most formats also contain information about the track, known as tags. Such tags as track title, artist name, album title, BPM (Beats Per Minute) and Genre are often included. The best audio applications offer a feature to automatically fill in these tags when converting your CDs, and some can even identify tracks which have been recorded from vinyl or other sources. Otherwise, you can type in and edit tags manually.
We strongly recommend that you take the time to ensure your music collection is well tagged. While this could involve significant effort for a large poorly tagged collection, it will pay back many times over when you perform. DDS makes extensive use of tags to organise your music collection and provides powerful methods to find tracks quickly and effectively.
DDS supports three of the most popular audio formats - two compressed (lossy) and one non-compressed (lossless).
MP3
This is the format that started the revolution. Invented in the early 90s for the broadcast industry, it exploded into the music industry several years later with the invention of the portable MP3 player. Now it has become almost a generic term for digital music, although MP3 is just one of many compressed music formats in use today.
MP3 in particular can draw criticism over sound quality. In its early years storage was expensive so tracks were often compressed heavily, degrading sound quality. Now, with large flash memory keys and hard disks more affordable than ever, there's no reason to over compress, especially for professional use. It has been demonstrated that with a bitrate of 256K bits per second (bps) the vast majority of listeners cannot distinguish from an uncompressed original. This gives a file size approximately 20% of an uncompressed recording.
A popular option offered by many encoders is Variable Bit Rate (VBR). The bitrate will change throughout the track so that simple parts take less space while more complex parts take more to ensure high quality. Most encoding programs allow you to select an "average bitrate" for VBR - choosing 192K, for example, will lead to a file about the same size as a Constant Bit Rate (CBR) 192K file, but the quality will be better overall.
38
Some encoders offer a choice of sample rates from 8KHz to 48KHz, however DDS always resamples to
44.1KHz so there's nothing to be gained from encoding at a higher rate than that.
DDS can extract tags from MP3 files using the popular ID3 format. We recommend using ID3v2, as this offers greater flexibility in the length of tags and types of information that can be stored (BPM for example).
Many packages support encoding to MP3, some commercial and some free. Some suppliers charge an additional fee for MP3 encoding above 64Kbps (which is far too low a bitrate for professional use).
AAC
This format, invented in the late 90s, also started out in the broadcast industry. Its breakthrough in the music industry came with its adoption as the default format for Apple iTunes and the iPod portable music player. Sometimes this format is known as MP4 or MPEG-4 although more correctly it is Part 3 of the MPEG-4 standard. The most common file extension is .M4A.
AAC has improved performance over the older MP3 format leading to superior sound reproduction for the size of file. The greatest improvement is with low bitrate files, but this is less relevent to the professional user and at higher bitrates the formats are considered about equal in sound quality.
DDS can extract tags from AAC files using the M4A format, supported by many popular audio applications.
If you use iTunes to encode your music collection the chances are it is in AAC format (using the M4A file extension). However if you purchased music from the online iTunes Music Store you should be aware that this protected content cannot be played by DDS, or by any other digital music player other than the Apple iPod at this time. This limitation is imposed by Apple.
WAV
WAV (or Wave) format has been in use for many years and is a simple (usually uncompressed) audio format. Although the file extension is the same, WAV files can contain various formats of digital audio ­DDS can play the popular 16-bit PCM format. At 44.1KHz sample rate this is a faithful reproduction of CD audio. The format is useful if you want to be sure of the best possible sound quality, but as a result the files are large (typically five to ten times larger than an MP3 file).
There is no standard for tagging within WAV files and at this time DDS will use only the filename to identify a track (this is represented as the track title).
39

TECHNICAL SPECIFICATIONS

DDS CONSOLE:
Output Level 1.1V RMS 0dBFS
SNR 96dB A-weighted
THD+N 0.003% 0dBFS 1kHz
Frequency Response 20Hz – 20kHz +/- 0.1dB
Audio Path 24-bit 44.1kHz
Pitch Ranges +/- 6%, +/- 12%, +-25%, +25%/-100%
Weight 5lbs (2.268kg)
Dimensions 480mm (W) x 133mm (H) x 102mm (D)
DDS DRIVE:
Connectivity USB 2.0
Weight 11.5lbs (5.216kg)
Dimensions 480mm (W) x 89mm (H) x 323mm (D)

LICENSING INFORMATION

DDS firmware © Numark Industries, Inc. 2007. All Rights Reserved.
DDS is built on a Linux platform to ensure high reliability and performance. Linux and related portions of this software are provided under the GNU Public Licence (GPL) and the Lesser GNU Public License (LGPL). Numark has made available for download the source code for those portions of the software at:
http://www.numark.com/
ACKNOWLEDGEMENTS
The following software is included subject to the GNU Public License (GPL):
The following software is included subject to the Lesser GNU Public License (LGPL):
The following software is included subject to the Mozilla Public License (MPL):
Certain software is included subject to the RealNetworks Community Source License (RCSL):
Linux © Linus Torvalds Busy Box © Erik Andersen Red Boot © Red Hat CDfs © Michiel Ronsse
GNU C Library © Free Software Foundation id3lib © Scott Thomas Haug
mp4v2 © MP4IP Project
Helix DNA Client technology included. © RealNetworks, Inc., 1995-2007. All rights reserved.
40
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ..........................................................................................................................................43
CARACTERÍSTICAS.....................................................................................................................................43
MENSAJES IMPORTANTES ........................................................................................................................43
DIAGRAMA DE CONEXIONES.....................................................................................................................44
VISTA DEL PANEL TRASERO.....................................................................................................................45
VISTA DEL PANEL FRONTAL......................................................................................................................45
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DDS.........................................................................................46
CÓMO TRABAJAR CON DDS......................................................................................................................47
INTERFAZ GRÁFICA....................................................................................................................................49
E
NCENDIDO Y APAGADO...............................................................................................................................49
P
ANTALLA ..................................................................................................................................................49
P
ANTALLAS DE BANDEJA ..............................................................................................................................49
B
ARRA DE MENU .........................................................................................................................................50
ÁREA DE TRABAJO.......................................................................................................................................50
B
ARRA DE PROGRESO .................................................................................................................................50
C
OMO USAR LAS LISTAS...............................................................................................................................50
C
OMO USAR LOS DIALOGOS..........................................................................................................................51
C
OMO RESPONDER LAS PREGUNTAS.............................................................................................................51
C
OMO CAMBIAR LOS VALORES DE PARAMETROS .............................................................................................51
C
OMO INTRODUCIR TEXTO ........................................................................................................................... 52
LA BIBLIOTECA............................................................................................................................................53
LA CAJA DE DISCOS...................................................................................................................................60
CÓMO TRABAJAR CON CD Y DISPOSITIVOS EXTERNOS....................................................................... 62
CONTROLES GLOBALES............................................................................................................................65
CONTROLES DE LAS BANDEJAS (A Y B) ..................................................................................................66
PARÁMETROS DE MODO DE LAS BANDEJAS (A Y B)..............................................................................69
VISTAS .........................................................................................................................................................71
PREPARAR EL DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO..............................................................53
CÓMO CÓMO
CREAR UNA BIBLIOTECA........................................................................................................... 53
Cómo construir una biblioteca con Librarian........................................................................................53
Cómo construir una biblioteca con DDS..............................................................................................53
CÓMO
CARGAR UNA BIBLIOTECA ........................................................................................................54
CÓMO
USAR LA BIBLIOTECA.................................................................................................................54
Búsqueda............................................................................................................................................55
Navegación .........................................................................................................................................56
Vista de archivos................................................................................................................................. 58
Cómo trabajar con listas de reproducción ...........................................................................................58
CÓMO
EXPULSAR UNA BIBLIOTECA ....................................................................................................59
CÓMO
TRABAJAR CON LA CAJA DE DISCOS .......................................................................................60
CARGAR Y GUARDAR LA CAJA DE DISCOS..............................................................................61
CÓMO
PITCH ......................................................................................................................................................69
CONTROL................................................................................................................................................70
DISPLAY
TRACK PROFILE
(PANTALLA) ................................................................................................................................71
VIEW (VISTA DE PISTAS) ................................................................................................................ 71
VIEW (VISTA DE PERFIL) ............................................................................................................. 71
Cómo crear perfiles de pista................................................................................................................72
Cómo trabajar con perfiles de pista.....................................................................................................72
41
ÍNDICE
UTILIDAD......................................................................................................................................................73
D
ISPLAY (PANTALLA)................................................................................................................................... 73
ESTORE (RESTAURAR) .............................................................................................................................. 73
R C
ALIBRATE (CALIBRACIÓN) ..........................................................................................................................74
U
PDATES (ACTUALIZACIONES)......................................................................................................................74
ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DE DDS..........................................................................................75
PROCEDIMIENTO
ACCESOS DIRECTOS DEL TECLADO........................................................................................................76
COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS USB................................................................................................77
CONEXIÓN DISPOSITIVOS CÓMO
IDENTIFICAR LAS BIBLIOTECAS................................................................................................77
SISTEMAS
CÓMO EVITAR Y REPARAR ERRORES.................................................................................................78
DESFRAGMENTACIÓN...........................................................................................................................78
CÓMO
MANTENER SEGUROS SUS DATOS..........................................................................................78
EXPLICACIÓN DEL AUDIO DIGITAL ...........................................................................................................79
COMPRESIÓN.........................................................................................................................................79
ETIQUETADO..........................................................................................................................................79
FORMATOS............................................................................................................................................. 79
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................81
INFORMACIÓN SOBRE LICENCIAS............................................................................................................ 81
RECONOCIMIENTOS..............................................................................................................................81
DE ACTUALIZACIÓN ................................................................................................75
USB......................................................................................................................................77
DE ALMACENAMIENTO SOPORTADOS.......................................................................77
DE ARCHIVOS SOPORTADOS ............................................................................................78
42

INTRODUCCIÓN

DDS80 es un revolucionario sistema para DJ, que ofrece una consola de doble bandeja para montar en rack 3U y un disco duro USB2.0 para motar en un rack 2U con soporte para CD/DVD. Con una interfaz de usuario de avanzada y fácil acceso, el diseño “plug and play” permite al DJ encontrar, organizar e interpretar rápidamente pistas de los dispositivos de almacenamiento USB conectados. Los temas se pueden dirigir manualmente a las bandejas o reproducir automáticamente, al estilo de una rocola.
Herramientas poderosas, tales como la vista Crate (Caja de discos) y Profile (Perfil), ofrecen un sesgo digital a los métodos tradicionales de los DJ. Crate se puede usar para preparar y disponer su conjunto de temas anticipadamente, durante su función o una mezcla de ambas opciones. La vista Profile ofrece una ayuda visual rápida de cue, muy similar a la observación de los surcos de un disco, ¡pero mucho mejor!
Además de la conectividad sólida como la roca con la unidad de disco DDS (DDS Drive) asociada, el DDS también ofrece tres conexiones USB adicionales para brindar una amplia variedad de opciones de almacenamiento.
discos duros externos.
provisto. DDS puede reproducir formatos de música MP3, WAV y AAC** almacenados en sistemas de archivos FAT16,
FAT32, NTFS y HFS+.

CARACTERÍSTICAS

Soporte de iPod, llaves Flash Key, unidades de almacenamiento miniatura y discos duros USB externos El teclado de computadora USB soporta la búsqueda de temas, artistas y mucho más - en unidades
Consola para montaje en rack de 3 unidades Disco duro para montaje en rack 2U con reproductor de CD/DVD Scratch (Rayado) y Pitch-Bend (Inflexión de pitch) Generación de ciclos sin discontinuidades, tartamudeo Control del pitch Keylock (Bloqueo de tonalidad) Pantalla de gran tamaño con retroiluminación y una revolucionaria interfaz fácil de usar. Búsqueda rápida entre los temas Visualizaciones de seguimiento de perfil Tres puertos USB para conectar iPods, unidades de almacenamiento miniatura USB, discos duros o un
Formatos soportados: MP3, WAV y AAC* Tecnología Beatkeeper™ con función de anulación de TAP Función Fader Start Soporte de lista de reproducción de computadora, incluidos muchos formatos populares Actualizaciones de software seguras para mejoras futuras Visite www.numark.com para obtener apoyo.

MENSAJES IMPORTANTES

DDS funciona mejor si tiene instalado el software más reciente. Recomendamos especialmente que
Entre ellas, se incluyen el iPod® de Apple, unidades de almacenamiento miniatura y
Es posible buscar artistas, álbumes o temas muy rápidamente con el teclado USB
USB o iPods
teclado
verifique ya mismo si hay actualizaciones de software y continúe verificando esto regularmente, para no perderse nada de lo mejor. Consulte los detalles en la sección “Actualizaciones del software de DDS”.
No lo fuerce
Los dispositivos USB entran en el zócalo USB sólo de una manera. Si no es posible introducir el dispositivo fácilmente, no lo fuerce —¡compruebe que lo esté insertando de la manera correcta!
Expúlselo antes de desenchufarlo
Cuando termine de usar un dispositivo de almacenamiento, expúlselo siempre correctamente antes de desenchufarlo, como hace con la computadora de su casa. Si lo desenchufa sin expulsarlo, pueden dañarse los datos. Consulte los detalles en la sección “Cómo expulsar una biblioteca”.
Artefactos USB
Los ratones, almohadillas táctiles y otros dispositivos de entrada no hacen nada por su DDS. Se soportan la mayoría de los teclados USB pero recomendamos que use el excelente teclado Numark provisto.
® iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
* No se puede acceder a los archivos de audio AAC protegidos descargados desde iTunes Music Store.
43

DIAGRAMA DE CONEXIONES

A LA ENTRADA DE LÍNEA DEL MEZCLADOR A LA ENTRADA DE LÍNEA DEL MEZCLADOR
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
AL PUERTO USB DE LA UNIDAD DDS
AL TECLADO INCLUIDO
AL MEZCLADOR CON FADER START
AL MEZCLADOR CON FADER START
POWER SOURCE AL DISP. USB DE ALMAC. MASIVO
CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL
TO
A LA FUENTE (arriba a la izquierda)
1. Asegúrese de que la caja contenga los siguientes elementos.
Consola DDS Unidad de disco DDS con software Librarian, Manual de referencia y música de
muestra
Adaptador de alimentación Cable de alimentación Cable USB Teclado USB 2 cables RCA estéreo Guía de inicio rápido Folleto de instrucciones de seguridad
2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. Estudie este diagrama de conexiones.
4. Coloque el DDS en una posición adecuada para su funcionamiento. Puede hacer lo siguiente:
Colocar el DDS sobre una superficie plana. Montar el DDS en un rack de 19” estándar de 3 unidades usando cuatro tornillos para
rack.
5. Asegúrese que todos los dispositivos estén apagados y que todos los faders y perillas de ganancia estén en la posición de mínimo.
6. Conecte las salidas estéreo al mezclador y/o a otros dispositivos de audio.
7. Enchufe todos los dispositivos al suministro de corriente alterna.
8. Encienda todo en el siguiente orden:
DDS
el mezclador
los amplificadores o dispositivos de salida
9. Invierta siempre esta operación apagando los dispositivos en el siguiente orden:
los amplificadores o dispositivos de salida
el mezclador
DDS
Puede encontrar más información acerca de este producto en http://www.numark.com
44

VISTA DEL PANEL TRASERO

2
1
1.
Alimentación – Enchufe el adaptador de alimentación provisto (CC 12 V 2 A) y conéctelo al suministro eléctrico. Use únicamente el adaptador de alimentación provisto – si usa un adaptador de alimentación alternativo, puede dañarse el DDS.
2. Restricción de CC – Es posible usar esta restricción para asegurar el cable del adaptador de alimentación a
la unidad. De esta forma se evitará que el cable se desenchufe accidentalmente.
3. Entradas USB – Enchufe a estos dos puertos USB* disponibles sus medios de almacenamiento masivo – se
puede usar un hub para expandir a más entradas USB, pero no debe enchufar un hub a otro hub. Para obtener mayor confiabilidad, recomendamos usar sólo hubs alimentados. También es posible conectar el teclado USB incluido a uno de estos puertos para navegar y buscar rápidamente.
Nota: DDS puede reproducir formatos de música MP3, WAV y AAC almacenados en sistemas de archivos FAT16, FAT32, NTFS (sólo lectura) y HFS+.
4. Salida de línea (B) – Esta conexión RCA es la salida de la señal de audio de la bandeja B del DDS. Use el
cable RCA estéreo provisto para conectarse a una entrada de nivel de línea de su mezclador de DJ.
5. Salida de línea (A) – Esta conexión RCA es la salida de la señal de audio de la bandeja A del DDS. Use el
cable RCA estéreo provisto para conectarse a una entrada de nivel de línea de su mezclador de DJ.
6. Conectores Fader Start – Use estos conectores para enchufar su mezclador compatible con fader-start.
Fader Start le permite iniciar remotamente la reproducción en cualquier bandeja desde un mezclador compatible con fader-start. Con esta función, cada vez que mueve el crossfader en su mezclador hacia cualquier lado, comenzará a reproducirse la pista cargada en esa bandeja. Para usar el DDS con un mezclador compatible con fader-start, conecte los cables de fader-start provistos desde los dos conectores del DDS a los conectores de fader-start de su mezclador.

VISTA DEL PANEL FRONTAL

4 5
6
3
1. Botón de encendido – Este botón se usa para encender y apagar el DDS. Use siempre este botón para
apagar la unidad. Si desenchufa el adaptador o desconecta la alimentación de una fuente externa, tal como una tira de tomacorrientes, puede dañar la unidad o el medio removible. Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se complete el proceso de apagado.
2. Entrada USB para medios removibles – Conecte a este puerto USB* sus medios removibles.
3. Sección de bandeja A – Esta área contiene los controles de la bandeja A. Consulte la descripción de los
controles de la bandeja en la sección “Controles de las bandejas (A y B)” de este manual.
4. Sección de bandeja B – Esta área contiene los controles de la bandeja B. Consulte la descripción de los
controles de la bandeja en la sección “Controles de las bandejas (A y B)” de este manual.
5. Sección de controles globales – Esta área incluye la pantalla LCD y los controles globales del DDS.
Consulte la descripción de los controles globales en “Controles globales”.
*RECUERDE EXPULSAR SIEMPRE SU MEDIO USB ANTES DE REMOVERLO FÍSICAMENTE, PUESTO QUE DE
LO CONTRARIO LOS DATOS PUEDEN CORROMPERSE E INUTILIZARSE.
45
7
4
3
1
2
5
6

DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DDS

1.
Botón de encendido – Este botón se usa para encender y apagar la unidad de disco DDS. Use siempre este botón para apagar la unidad. Si desenchufa el cable de alimentación o apaga la fuente de alimentación externa, tal como una tira de tomacorrientes, pueden producirse daños a la unidad.
2. Entrada USB para medios removibles – Conecte a este puerto USB* sus medios removibles. Cuando la
unidad de disco DDS se conecta a la consola DDS, se puede acceder desde esta última a cualquier medio de almacenamiento masivo conectado a este puerto.
3. Expulsar – Con este botón se abre y cierra la bandeja de la lectora de CD/DVD. Tenga en cuenta que no es
posible expulsar la bandeja si se está reproduciendo o ubicándose al principio (haciendo cue) de la música de la unidad.
4. Lectora de CD/DVD – Inserte en esta lectora los discos CD/DVD. Es posible reproducir CD de audio como
también CD de datos y discos DVD, siempre que los archivos de música estén en uno de los formatos de archivo compatible. Consulte la sección "Formatos" para obtener más información sobre los formatos de archivo compatibles.
5. Disco duro – El disco duro de la unidad contiene su colección de música personal, que está lista para usar tan
pronto la unidad de disco DDS se conecta a la consola DDS a través del puerto USB del panel trasero. Cuando se conecta a una computadora, este disco duro aparece como una unidad de disco externa, que le permite transferir música y construir una biblioteca directamente desde su computadora.
6. Bloqueo – Use la llave incluida para bloquear y desbloquear el disco duro de su envuelta. Tenga en cuenta
que el disco duro debe estar colocado adentro y bloqueado para funcionar.
7. Puerto USB (del panel trasero) – Use el cable USB incluido para conectar la unidad de disco DDS. Hay dos
escenarios de conexión:
a. Conexión a la consola DDS – cuando se conecta a uno de los puertos USB de la consola
DDS, es posible acceder a la música del disco duro o del reproductor de CD/DVD directamente desde dicha consola.
b. Conexión a la computadora – cuando se conecta al puerto USB de una computadora, la
unidad de disco DDS funciona como un disco duro y CD-ROM externo. Recomendamos especialmente usar la aplicación Librarian incluida en la unidad para construir su biblioteca musical.
IMPORTANTE: Siga siempre el procedimiento correcto para desconectar la unidad de disco DDS de la consola DDS o de su computadora. Si no expulsa correctamente la unidad antes de remover la conexión o apagar el equipo, se pueden dañar la unidad y su contenido.
*RECUERDE EXPULSAR SIEMPRE SU MEDIO USB ANTES DE REMOVERLO FÍSICAMENTE, PUESTO QUE DE LO CONTRARIO LOS DATOS PUEDEN CORROMPERSE E INUTILIZARSE.
46

CÓMO TRABAJAR CON DDS

DDS introduce algunos conceptos revolucionarios para el DJ Digital, pero no obstante ello, trabajar con el producto es fácil y rápido. Muchas de las características digitales reflejan las técnicas de los DJ tradicionales con las que usted ya está familiarizado. De hecho, no hay una sola manera correcta de trabajar con DDS, tal como descubrirá cuanto más experimente, pero he aquí lo básico…
È ¡Hágase Digital!
Para poder trabajar con DDS, es necesario que tenga su contenido en uno de los formatos digitales soportados. La sección “Compatibilidad con dispositivos USB” de este manual cubre este proceso en detalle, pero en síntesis, usted debe usar su PC o Mac para convertir sus CD, discos y cintas al formato WAV, MP3 o AAC. Si ya usa productos de medios digitales, como los reproductores personales MP3 o los paquetes de PC para DJ, es posible que ya tenga sus temas en un formato adecuado. Además de cargar música desde la computadora al DDS, es posible copiar música desde CD de audio directamente al DDS. El DDS también le permite copiar archivos hacia y desde otras unidades (tales como un dispositivo de almacenamiento masivo o el lector de CD/DVD del DDS). Vale la pena poner un poco de atención en esta etapa para asegurarse de que su contenido se convierta con un nivel de alta calidad. Puede encontrar útiles para convertir su medio tradicionales productos como el giradiscos conectado a computadora TTUSB de Numark.
È ¡Prepárese!
Antes del recital, debe verificar que su o sus dispositivos de medios portátiles estén cargados con el contenido que necesita. Para ahorrar tiempo, puede usar la herramienta Librarian (Bibliotecario) de su PC para preparar una biblioteca para cada dispositivo (consulte la sección “Cómo crear una biblioteca”). Es siempre buena idea hacer una copia de seguridad de su contenido, una precaución que es realmente sencilla en el mundo digital.
47
È ¡El recital!
Con su contenido preparado, ¡es hora de enchufar y reproducir!
1. Prepare su caja de discos DDS contiene su caja de discos virtual “Crate”. Envíe los temas desde Library (Biblioteca) a Crate (Caja de discos) para comenzar a construir el repertorio de su sesión, tal como extrayendo e inclinando discos para ver los títulos. Para más detalles, consulte la sección “Cómo usar la biblioteca” de este manual. Puede cumplir este paso (y el siguiente) con buena anticipación si lo desea y, siempre que sus medios no estén protegidos contra escritura, su caja de discos se guarda automáticamente.
2. Ordénelos como desee Refine el repertorio de su sesión ordenando las pistas en la caja de discos —o si prefiere tomar la pista siguiente sobre la marcha, también puede hacerlo. Use la función Crate de cualquier manera que se adapte a su estilo.
3. Extraiga pistas de la caja de discos Envíe las pistas de la caja de discos a las bandejas según lo necesite. Si su caja de discos está ordenada cuidadosamente, DDS puede realizar automáticamente el cue de la pista siguiente cuando se acaba una bandeja. Si desea dejar su repertorio sin atención durante la sesión, puede usar un modo continuo para reproducir automáticamente cada pista a su vez. Consulte la información sobre la carga y reproducción automáticas de pistas en la sección “Carga de pistas”.
4. Cambie el repertorio de la sesión cada vez que lo necesite La caja discos es dinámica –cambie de idea en cualquier momento, inserte las pistas requeridas, reordene el repertorio de su sesión— Crate puede usarse como herramienta para organizar su recital.
5. Ignore la caja de discos para reproducciones únicas y cues de último minuto Puede enviar pistas desde la biblioteca directamente a una bandeja, si lo desea. No afecta a lo que está en la caja de discos, de modo que puede mezclar sus métodos de trabajo de cualquier manera que desee.
6. Trabaje de la manera en que siempre lo hizo Una vez que hay una pista en la bandeja, puede cumplir las funciones de cue, igualación de beat, rayado y loop (ciclo) usando los controles de bandeja Numark que usted ya conoce. DDS es completamente multitareas, de modo que puede trabajar en el repertorio de la sesión usando Library y Crate en cualquier momento, incluso cuando mezcla en ambas bandejas.
¡Siga leyendo para aprender a obtener lo máximo de su DDS!
48

INTERFAZ GRÁFICA

DDS ofrece una interfaz gráfica de avanzada, preparada para revolucionar su experiencia como DJ. La interfaz brinda un acceso rápido y amistoso a las características avanzadas del producto y está diseñada para adaptarse a su forma de trabajo. Para hacerlo posible, DDS es totalmente multitareas —usted puede conmutar instantáneamente entre funciones y, si una de ellas está momentáneamente ocupada (tal vez construyendo una nueva biblioteca), todo lo demás sigue estando accesible.
En esta sección exploraremos la interfaz gráfica —sólo se requieren algunos minutos para dominarla— y en las secciones posteriores nos enfocaremos en las características de DDS para el DJ.
Encendido y apagado
Use el botón de encendido de la esquina superior derecha del DDS para encenderlo y apagarlo. Para encender, pulse y suelte el botón de encendido. Se ilumina con luz roja y el DDS se enciende.
Tenga cuidado de no retener el botón de encendido pulsado al encender, porque de esa manear activará el modo Upgrader (Actualizador (consulte la sección "Actualizaciones del software de DDS").
Para apagarlo pulse y mantenga oprimido el botón de encendido. Aparece en la pantalla una barra temporizadora que se llena de izquierda a derecha mientras se mantiene oprimido el botón de encendido. El DDS se apaga cuando la barra llega al extremo derecho, lo que demora unos tres segundos. Esto es para prevenir apagados accidentales durante un recital.
Pantalla
Una parte fundamental de DDS es la gran pantalla gráfica. Algunas partes de ella están dedicadas a ciertas funciones, mientras que otras cambian en función de lo que usted esté haciendo.
PANTALLA DE PANTALLA DE BANDEJA (A) BANDEJA (B)
Pantallas de bandeja
La información de la reproducción correspondiente a cada bandeja está siempre visible, independientemente de lo que usted esté haciendo. Puede verificar aquí qué pistas están señaladas, la información de tiempo, el ajuste de pitch y otros datos importantes. Consulte los detalles en la sección “Vistas”.
ESPERE – este símbolo significa que la bandeja está ocupada en ese momento.
PAUSA – este símbolo significa que la bandeja está en pausa en ese momento.
CUE – este símbolo significa que la bandeja está en pausa en el punto de cue (inicio) en ese momento.
REPRODUCIR – este símbolo significa que la bandeja está reproduciendo en ese momento.
AUTOMÁTICO – indica que está activada la opción de carga automática de pistas. Para más información, consulte la sección “Carga de pistas”.
CONTINUO – indica que está activada la opción de carga continua de pistas. Para más información, consulte la sección “Carga de pistas”.
CÍCLICA – indica que está activada la opción de carga cíclica de pistas. Para más información, consulte la sección “Carga de pistas”. BLOQUEO DE TONALIDAD – indica que se activó la característica Key Lock. El icono parpadea si se desactiva el bloqueo de tonalidad pero aún hay un desplazamiento de Key Lock aplicado.
ÁREA DE TRABAJO
BARRA DE MENÚ
49
Barra de menú
En la parte inferior está la barra de menú que muestra las opciones de menú disponibles. Cada opción de menú se muestra arriba de su botón de menú físico —pulse simplemente el botón para activar esa opción. La opción se resalta brevemente para confirmar que usted la seleccionó.
Hay cuatro botones de menú físicos pero el menú no está restringido a sólo cuatro opciones. Cuando hay más opciones disponibles, aparece una flecha que indica que se pueden pulsar los botones de menú siguiente (a la derecha) o anterior (a la izquierda) para pasar a una página de opciones diferente.
Área de trabajo
La parte más grande de la pantalla está dedicada a la función que usted está usando en ese momento. Las cuatro funciones principales —Library (Biblioteca), Crate (Caja de discos), View (Vista) y Utility (Utilidad)— tienen cada una su propio botón para seleccionarlas. Los botones se iluminan con luz brillante cuando se selecciona su función.
Siempre es posible identificar lo que usted ve en el área de trabajo con su barra de título.
Barra de progreso
Cuando se está creando o actualizando una biblioteca grande (consulte la sección “La biblioteca”), aparece una barra de progreso inmediatamente arriba de la barra de menú. El indicador se llena de izquierda a derecha para indicar cuánto trabajo falta hacer.
La mayoría de las funciones de DDS son instantáneas, pero ciertas acciones intensivas, tales como enviar una larga lista de pistas a la caja de discos, pueden demorar algunos segundos. Si se espera que una función demore más que un par de segundos, aparece un indicador de trabajo giratorio que le hace saber que se está realizando el trabajo.
Cómo usar las listas
DDS usa intensivamente listas para brindarle acceso rápido a sus pistas. Las listas se muestran dentro del área de trabajo y se navega por ellas usando la perilla giratoria Push Select y la barra de menú.
Para subir o bajar por una lista, gire simplemente la perilla Push Select. El resaltado en la pantalla indica qué elemento está seleccionado en ese momento y, si la lista es demasiado larga para caber en la pantalla toda de una vez, sube y baja cuando usted gira en la parte superior o inferior del área de trabajo. Para las listas largas, una barra a la derecha del área de trabajo muestra qué parte de la lista puede ver y en qué posición se encuentra dentro de la misma.
50
Si el elemento resaltado es algo que se puede seleccionar, simplemente pulse la perilla Push Select. Pueden aparecer en la barra de menú otras opciones relativas a la lista o al elemento resaltado en ese momento.
La mejor manera de familiarizarse con las listas es construir y experimentar con una biblioteca. Consulte los detalles en la sección “La biblioteca”.
Cómo usar los diálogos
Puede aparecer en toda o parte del área de trabajo un diálogo que se usa para enviarle información, obtener una respuesta, permitirle introducir información o cambiar valores de parámetros. A veces, un diálogo puede tener su propia barra de menú y en otros casos no. Siempre existe un título para que usted sepa a qué se refiere el dialogo.
Cómo responder las preguntas
Cuando DDS necesita enviarle un mensaje o preguntarle algo, siempre lo hace con un diálogo. Si se requiere respuesta, las opciones aparecen en la barra de menú. Seleccione la opción deseada para responder la pregunta y el diálogo se cierra para volver a lo que usted estaba haciendo.
En este ejemplo, DDS responde al comando del DJ para borrar todas las pistas de la caja de discos verificando si está realmente seguro de ello.
Cómo cambiar los valores de parámetros
Puede usarse un diálogo para cambiar los valores de parámetros, en cuyo caso cada parámetros se muestra con el valor activo resaltado. El valor del parámetro se puede cambiar simplemente girando la perilla Push Select — algunos parámetros tienen una descripción textual para cada valor, otros una barra de cursor. Para cambiar a un valor diferente, pulse la perilla Push Select. Manténgala oprimida para recorrer cíclicamente todos los valores. Dichos valores en general entran en vigencia inmediatamente.
En este ejemplo, el DJ está cambiando los parámetros de modo de la bandeja A.
51
Cómo introducir texto
Se usa un cuadro de entrada de texto toda vez que usted necesite introducir texto en DDS, por ejemplo cuando busca una pista o pone nombre a una lista de reproducción. A diferencia de otras clases de parámetros, el cuadro de entrada de texto tiene su propio menú que funciona junto con la perilla Push Select para facilitar la introducción de texto con o sin teclado. Un cuadro resaltado a la derecha muestra el próximo carácter que va a introducir y se puede usar el menú para eliminar el carácter anterior (Delete), insertar un espacio (Space), cambiar entre minúsculas y mayúsculas (Caps) y terminar la entrada de texto (Done).
Si tiene un teclado USB conectado al DDS, simplemente puede escribir directamente en un cuadro de entrada de texto. Ésta es la manera más rápida de escribir texto. Use las teclas de cursor izquierda y derecha para desplazarse por el texto que introdujo. Las teclas Enter y Tab completan la entrada de texto de la misma manera que la opción de menú Done.
Si no tiene un teclado conectado, puede introducir caracteres usando la perilla Push Select. Gírela a la izquierda o derecha para desplazarse por cada letra, numeral y símbolo. Para escribir el carácter deseado, pulse la perilla Push Select. Cuando termine, seleccione Done.
52

LA BIBLIOTECA

Library (la biblioteca) es un conjunto de pistas que usted puede examinar o buscar de muchas maneras diferentes. DDS le permite trabajar con varias bibliotecas al mismo tiempo, ya sea conectando varios dispositivos de almacenamiento o teniendo varias particiones de archivos en un dispositivo. Ya sea que prefiera trabajar con un disco duro con todas sus pistas o varias llaves de memoria flash con temas diferentes, usted es quien elige.
CÓMO PREPARAR EL DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO
DDS funciona con la mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB que soportan la norma Mass Storage Class (Clase de almacenamiento masivo). Consulte los detalles completos en la sección “Compatibilidad con dispositivos USB”.
Use su PC o computadora Macintosh para copiar sus archivos de audio con formato WAV, MP3 y AAC a su dispositivo de almacenamiento USB. Si sus pistas están bien etiquetadas, no es necesario organizarlas de ninguna manera particular. DDS le facilita la búsqueda de las pistas que necesita. En cambio, si sus pistas no están bien etiquetadas o si prefiere acceder a ellas mediante carpetas, debe organizarlas de la manera que sea más útil para usted. Las listas en formato PLS o M3U se incluyen en la biblioteca, si están presentes. No hay problema en tener otras clases de archivos en el dispositivo de almacenamiento —DDS simplemente las ignora. No obstante, las grandes cantidades de archivos no relacionados enlentecen la creación de la biblioteca, de modo que le recomendamos usar dispositivos que estén dedicados a su colección de audio.
CÓMO CREAR UNA BIBLIOTECA
Cuando su colección esté preparada, el paso siguiente es construir una biblioteca. Para acceder a sus pistas rápidamente más tarde, DDS se toma tiempo para explorar su dispositivo a fin de tomar nota de las pistas y listas de reproducción que usted tiene. La biblioteca se almacena en una carpeta especial del dispositivo llamada ".library" que puede ser invisible dependiendo de los valores de parámetros de su computadora. Si desea borrar una biblioteca, use la aplicación Librarian o simplemente elimine esta carpeta, pero en general debería dejarla sola.
Hay dos maneras de construir una biblioteca: ya sea en DDS propiamente dicho o en su PC o Mac usando la herramienta Librarian.
Cómo construir una biblioteca con Librarian
El programa Librarian, que se ejecuta en su computadora PC o Mac, es la manera más rápida para construir una biblioteca y ofrece ventajas tales como la construcción de perfiles (para más detalles, consulte la sección "Vista de perfil"). Se incluye con el programa la documentación completa, que se puede descargar de http://www.numark.com.
Cómo construir una biblioteca con DDS
Si necesita construir una biblioteca fuera de su computadora, puede usar el DDS propiamente dicho. Si su dispositivo de almacenamiento tiene un interruptor de protección contra escritura, asegúrese de que esté en la posición de desconexión e inserte el dispositivo en uno de los puertos USB. Tenga cuidado de colocarlo de la manera correcta —la conexión debe ser suave, ¡no lo fuerce! Después de algunos segundos, aparece el diálogo New Library (Nueva biblioteca)…
Para construir una biblioteca, seleccione Library. El proceso demorará entre un par de segundos y unas cuantas horas, según cuántas pistas haya en su dispositivo. Mientras se construye la biblioteca, usted puede reproducir pistas de otros dispositivos conectados a puertos USB diferentes. Una vez que haya comenzado la construcción de la biblioteca, aparece una barra de progreso para mostrar cuánto trabajo falta.
53
Si el dispositivo está lleno, el sistema se lo advierte y no es posible construir la biblioteca. Si está casi lleno, se le da la opción de construir la biblioteca pero debe ser consciente de que puede quedarse sin espacio. En ambos casos, se recomienda que expulse el dispositivo, borre unas cuantas pistas usando su PC/Mac e intente de nuevo. En general, sugerimos que no llene los dispositivos más allá de alrededor del 98% de la capacidad de modo que DDS tenga espacio para la biblioteca y las listas de reproducción que usted pueda desear crear más tarde.
Puede elegir saltear la creación de una biblioteca seleccionando Files (Archivos). En este caso, puede acceder al dispositivo inmediatamente pero sólo con la vista Files —no tiene acceso a las funciones de búsqueda y navegación avanzadas. Esto puede ser útil si el dispositivo está prestado para reproducir a pedido o si no tiene tiempo para construir una biblioteca.
Cuando la biblioteca está construida (o salteada), se carga automáticamente, lista para usar.
CÓMO CARGAR UNA BIBLIOTECA
La biblioteca se guarda en su dispositivo de almacenamiento, de modo que la próxima vez que inserte el dispositivo no sea necesario ejecutar el procedimiento completo nuevamente. Cuando se inserta un dispositivo escribible que ya contiene una biblioteca, aparece el diálogo Loading Library… (Cargando biblioteca).
Para cargar la biblioteca existente sin verificar cambios, seleccione Load (Cargar). El dispositivo está disponible inmediatamente para el uso.
Si el contenido del dispositivo cambió, por ejemplo porque usted transfirió algunas pistas nuevas al mismo o eliminó algunas pistas viejas, puede actualizar la biblioteca seleccionando Update (Actualizar). DDS explora el dispositivo para detectar los cambios y actualizar la biblioteca según sea necesario. Si agregó muchas pistas nuevas, el proceso puede demorar cierto tiempo y puede aparecer la barra de progreso. Su biblioteca estará disponible para el uso cuando termine la actualización.
Si se conecta un dispositivo protegido contra escritura o NTFS, aparece un diálogo que le advierte acerca de ello. El diálogo indica si el dispositivo contiene una biblioteca (en cuyo caso se cargará) o no (en cuyo caso sólo estará disponible la vista Files).
CÓMO USAR LA BIBLIOTECA
Pulse el botón Library para abrir el área de trabajo de la biblioteca. Si no hay cargada ninguna biblioteca, se le solicitará que inserte algún medio (Consulte “Cómo cargar una biblioteca” más arriba). De lo contrario, se enumera en la barra de menú cada biblioteca disponible. Si tiene varios dispositivos o particiones conectadas, existirán varias bibliotecas para elegir.
Si bien puede interactuar con una biblioteca por vez, puede conmutar instantáneamente entre bibliotecas seleccionándolas desde el menú Library. Cada biblioteca tiene un nombre exclusivo dentro del menú, que indica cómo se conecta, tal como "USB 1" (consulte los detalles en la sección “Cómo identificar las bibliotecas”). Hay también un nombre de dispositivo, tal como "Flash Key", que se muestra como título de la biblioteca seleccionada en ese momento.
En el nivel superior, la biblioteca ofrece una lista de métodos para acceder a su contenido- Son los siguientes:
¸ Search (Búsqueda) Buscar texto en título, álbum, artista o todas las etiquetas ¸ Track (Pista) Examinar por título de pista ¸ Album (Álbum) Examinar por título de álbum ¸ Artist (Artista) Examinar por nombre de artista
54
¸ Genre (Género) Examinar por género ¸ BPM Examinar por rango de BPM ¸ Year (Año) Examinar por año ¸ Playlist (Lista de reproducción) Examinar o manejar listas de reproducción ¸ Files (Archivos) Examinar por vista File
Recorra la lista usando la perilla Push Select y pulse para seleccionar la opción deseada. Los niveles más profundos de la biblioteca ofrecen todos una opción Back (Volver) en el menú para volver al nivel anterior.
Tenga en cuenta que al pulsar la perilla Push Select mientras se resalta una pista, se invoca la función Info (Información) correspondiente a la pista seleccionada. Para volver al navegador de la biblioteca, simplemente pulse la tecla Push Select otra vez para volver.
Búsqueda
La búsqueda brinda un acceso rápido y directo a una o más pistas comparando y haciendo coincidir el texto que usted introduce. Primera, seleccione el tipo de búsqueda que desea realizar…
Gire la perilla Push Select o use las teclas de flecha del teclado (si está conectado) para seleccionar el tipo de búsqueda. El tipo de búsqueda puede ser:
¸ All (Todos) El texto se compara con todas las etiquetas (no sólo título, álbum y artista) ¸ Title (Título) El texto se compara sólo con las etiquetas de título ¸ Album (Álbum) El texto se compara sólo con las etiquetas de álbum ¸ Artist (Artista) El texto se compara sólo con las etiquetas de artista
Una vez seleccionado el tipo de búsqueda deseado, pulse la perilla Push Select (o Tab en el teclado) para acceder al cuadro de entrada de texto. Comience ahora a introducir el texto de búsqueda, ya sea rotando la perilla Push Select o con un teclado USB conectado. El carácter que va a introducir puede verse previamente a la derecha del cuadro de texto. Una vez introducido el texto de búsqueda deseado, seleccione Done en el menú de entrada de texto (Tab o Enter en el teclado). El resultado aparece en la pantalla. Puede ahora moverse por la lista usando la perilla Push Select o pulsar nuevamente para volver a la opción de tipo de búsqueda.
El texto de búsqueda se compara con cualquier posición dentro de cada etiqueta. De esta forma, para buscar pistas de un álbum que contengan la palabra "Love", seleccione la búsqueda por álbum, introduzca "AMOR" (no importa si es con mayúsculas o minúsculas) y seleccione Done. La búsqueda compara las pistas de cualquier álbum con la palabra “Love” en su título, como "The Greatest Love Songs", "Love Boat" y "A Lovely Collection".
Tenga en cuenta que la búsqueda encuentra siempre una lista de pistas —usted puede estrecharla por artista, álbum u otras etiquetas para ver las pistas que contiene ese álbum o que interpreta ese artista, etc.
Excepto cuando se introduce texto, la pantalla de búsqueda ofrece un conjunto de opciones de menú que se refieren a la pista resaltada en ese momento. Si no hay ninguna pista resaltada, sólo está disponible la opción Back (Volver).
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A ¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B ¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista a la caja de discos ¸ Back (Volver) Para volver al nivel superior de Library ¸ Playlist (Lista de reproducción) Para enviar la pista a una lista de reproducción ¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
Las opciones de menú para enviar una pista directamente a una bandeja no están disponibles si dicha bandeja está reproduciendo en ese momento. Debe poner primero la bandeja en pausa y luego seleccionar la opción. De esta forma se reduce la probabilidad de reemplazar accidentalmente una pista que podría estar en la mezcla.
55
Navegación
La navegación ofrece un método diferente para encontrar pistas dentro de su biblioteca, navegando por listas estructuradas, Se dispone de seis opciones de navegación, cada una de las cuales se estrecha hacia una lista de pistas:
¸ Track (Pista) Examinar por título de pista ¸ Album (Álbum) Examinar por título de álbum
¸ Artist (Artista) Examinar por nombre de artista
¸ Genre (Género)
luego Track Titles (Títulos de pistas)
BPM Examinar por título de pista
¸
¸ Year (Año) Examinar por año
Examinar por BPM ofrece un criterio rápido para encontrar pistas dentro de ciertos rangos de BPM. Si elige examinar por BPM, aparece en la pantalla una lista de rangos de BPM correspondientes a las pistas presentes en el dispositivo actual. Una vez que seleccionó el rango de BPM, aparece en la pantalla una lista de todas las pistas del dispositivo, ordenadas por BPM, con la primera pista de dicho rango resaltada.
Se navega en cada lista usando la perilla Push Select de la manera normal, pulsando para moverse al siguiente nivel o seleccionando la opción Back del menú para volver al nivel anterior. En la parte superior de cada lista intermedia está la opción "All" (Todas). Esto significa "todas las pistas de este nivel", de modo que por ejemplo puede significar "todas las pistas de este artista" si previamente seleccionó un artista y está viendo una lista de álbumes del mismo. A veces hay una opción "<Unknown>" (Desconocido) para el contenido cuando no se llenó la etiqueta particular.
Como ejemplo, examinemos algo de música dance.
luego por título de pista
luego por título de álbum luego por título de pista
Para examinar por rango de BPM
(pulse y gire la perilla Push Select para seleccionar un rango de BPM)
luego por nombre de artista luego por título de álbum luego por título de pista
1. En el nivel superior de la biblioteca, seleccione Genre y luego recorra para resaltar y seleccionar Dance & Electronica.
3. Aparece una lista de álbumes de ese artista (y dentro del género Dance & Electronica). Seleccione un álbum de la lista.
2. Aparece una lista de artistas con pistas de dance. Seleccione un artista de la lista.
4. Aparece una lista de pistas de dance de su artista elegido (y del álbum seleccionado). Puede cargar las pistas en cualquier bandeja o enviarlas a la caja de discos.
56
Las pantallas de navegación ofrecen un conjunto de opciones de menú que se refieren al elemento resaltado en ese momento. Si no hay nada resaltado, sólo está disponible la opción Back; si el elemento es una colección de pistas, también están disponibles to Crate y Playlist o, si el elemento es una pista, están disponibles todas las opciones.
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A ¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B ¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista o colección de pistas a la caja de discos ¸ Back (Volver) Para volver al nivel anterior ¸ Playlist (Lista de reproducción) Para enviar la pista o colección de pistas a una lista de reproducción ¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
Tenga en cuenta que, como siempre, las opciones de menú para enviar una pista directamente a una bandeja no están disponibles si esa bandeja está reproduciendo en ese momento. La bandeja debe ponerse en pausa para poder cargar una pista en ella.
Habrá notado que, a diferencia de la función de búsqueda, la navegación ofrece la posibilidad de trabajar con colecciones de pistas a la vez. Por ejemplo, puede elegir enviar un álbum completo a una lista de reproducción o un género entero a la caja de discos. En cambio, no se puede enviar una colección de pistas a una bandeja, que aloja sólo una pista por vez. Use la caja de discos si desea reproducir una colección de pistas una por vez.
Cuando elige enviar el contenido a una lista de reproducción, emerge una lista de las listas de reproducción de la biblioteca. Desplace el resaltado a la lista de reproducción que desea y seleccione Add (Agregar) en el menú o Cancel (Cancelar) si cambió de idea. Si no hay listas de reproducción, debe crear primero una usando la opción Playlist (Lista de reproducción) en el nivel superior de la biblioteca (Consulte Cómo trabajar con listas de reproducción más abajo).
Puede usar también la conveniente función Letter Picker (Selector de letra) para examinar y navegar más rápidamente por las listas grandes de la biblioteca. Presione y gire (mientras la mantiene presionada) la perilla Push Select para activar el selector de letra — cada clic avanza en una letra inicial por vez y sólo aparecen las letras usadas realmente en la lista. Luego, suelte la perilla Push Select para saltar a la primera entrada con la letra inicial seleccionada
57
Vista de archivos
La vista de archivos ("Files" del nivel superior de la biblioteca) está disponible para cualquier dispositivo, ya sea que se haya construido una biblioteca o no. Usa carpetas y nombres de archivo, de modo que es particularmente útil si prefiere organizar su contenido en el disco en lugar de (o en conjunto con) etiquetas.
La vista comienza en el nivel superior (raíz) del dispositivo y enumera las carpetas seguidas por pistas. Navegue con la perilla Push Select, pulsando para entrar en las carpetas y seleccionando Back del menú para volver al nivel anterior.
La vista de archivos ofrece un conjunto de opciones de menú que se refieren a la pista resaltada en ese momento. Si no hay ninguna pista resaltada, sólo está disponible la opción Back (Volver). La opción Playlist está disponible sólo si el dispositivo tiene una biblioteca.
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A ¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B ¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista a la caja de discos ¸ Back (Volver) Para volver al nivel anterior ¸ Playlist (Lista de reproducción) Para enviar la pista a una lista de reproducción
Cómo trabajar con listas de reproducción
Las listas de reproducción son listas de pistas en un orden particular. Puede crear con DDS tantas listas de reproducción como desee, como también puede crearlas en su PC o Mac en uno de los formatos soportados (consulte "Cómo preparar su dispositivo de almacenamiento" arriba). Puede usarlas para guardar repertorios de sesiones u organizar pistas de manera personalizada. Puede acceder y manejar las listas de reproducción desde la opción Playlist del nivel superior de la biblioteca.
Para agregar una nueva lista de reproducción, seleccione Add. Aparece en la lista una nueva lista
de reproducción, con el nombre predeterminado "New playlist 1/2/3/etc". También aparecen en la lista las listas de reproducción que se importaron a la biblioteca desde el dispositivo de almacenamiento.
Para eliminar una lista de reproducción, seleccione Delete y luego Remove para confirmar. Una
vez confirmado, esto no se puede deshacer, de modo que ¡tenga cuidado!
Para cambiar el nombre a una lista de reproducción, seleccione Rename (Cambiar nombre).
Emerge un diálogo con un cuadro de texto que contiene el nombre de la lista de reproducción. Edite el texto de la manera normal, seleccione Done para confirmar.
Para copiar el contenido de una lista de reproducción en otra, seleccione Playlist. Es posible
enviar una lista de reproducción a sí misma, en cuyo caso el contenido se duplica una vez. El contenido de una lista de reproducción se puede enviar a la caja de discos seleccionando la opción to Crate.
Para examinar una lista de reproducción, resáltela y pulse la perilla Push Select. Aparece una lista
de pistas en orden con un conjunto de opciones de menú que se refieren a la pista resaltada en
Se guarda el orden de las pistas dentro de la lista de reproducción, de modo que es posible reordenarlas usando la perilla Push Select. Resalte la pista a mover y pulse el control. Gire para mover la pista por la lista a su nueva posición y pulse nuevamente o seleccione Done para completar la operación. Para dejar caer la pista de nuevo en su posición original, seleccione Undo.
ese momento.
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A ¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B ¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista o colección de pistas a la caja de
¸ Back (Volver) Para volver al nivel anterior ¸ Remove (Remover) Para remover la pista de la lista de reproducción ¸ Clear (Borrar) Para remover todas las pistas de la lista de
¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
discos
reproducción (requiere confirmación)
58
CÓMO EXPULSAR UNA BIBLIOTECA
Para expulsar una biblioteca, pulse el botón Eject (Expulsar). Esto causa que se abra una lista de cada biblioteca activa…
Se enumera cada biblioteca con el nombre de su ubicación abreviado y el nombre de dispositivo largo. Identifique qué biblioteca desea expulsar y mueva el resaltado sobre ella. Puede aparecer un mensaje al pie del área de trabajo:
En este caso, debe detener la reproducción de la o las pistas de esa biblioteca para poder expulsarla. Esto es para evitar la expulsión accidental de una biblioteca que podría estar en la mezcla.
Puede aparecer otra advertencia:
En este caso, se le advierte que algunas de las pistas existentes en la caja de discos están almacenadas en la biblioteca que seleccionó. Si continúa expulsando estas pistas se removerán de la caja de listas.
Para continuar con la expulsión, seleccione Eject en el menú. Si hay pistas en la caja de discos, se le solicita que confirme la operación. Una vez que la o las bibliotecas de un dispositivo particular se expulsaron y ya no están presentes en la lista, es seguro remover físicamente el dispositivo. Si tiene más de un dispositivo conectado, ¡tenga cuidado de remover el correcto!
Si va a apagar el reproductor, no es necesario expulsar primero las bibliotecas, siempre que lo apague manteniendo oprimido el botón de encendido por tres segundos y no cortando la alimentación eléctrica.
Como con las computadoras PC o Mac, es muy importante expulsar siempre un medio de almacenamiento antes de desenchufarlo o cortar la alimentación eléctrica. De esta forma se asegura que todos los archivos estén correctamente cerrados y que se hayan guardado todos los datos en el dispositivo. El incumplimiento de esta instrucción puede causar la corrupción del sistema de archivos e inutilizar el dispositivo (si esto sucede, conecte el dispositivo a su PC o Mac y siga el procedimiento de recuperación del sistema de archivos correspondiente a su sistema operativo particular —consulte la sección “Cómo evitar y reparar errores”).
59

LA CAJA DE DISCOS

“Crate” (la caja de discos) es una herramienta novedosa para el DJ digital, basada en uno de los más viejos trucos del oficio…
Durante décadas, el DJ de vinilos usó su caja de discos como borrador para organizar el repertorio de una sesión. Los discos a reproducir —o a ser considerados para reproducir— se extraen, se dan vuelva y se colocan arriba del resto. Cuando no se necesita más, el disco se saca de la vista. Entre mezclas, el DJ dispone de tiempo para hojear la colección y encontrar más discos para extraer o localizar pedidos.
La función Crate del DDS se puede considerar muy similar a una caja de discos convencional. En otras palabras, la caja de discos contiene las pistas que desearía reproducir en su sesión. No necesariamente debe tener pistas cargadas en su caja de discos —siempre puede cargarlas directamente a cualquier bandeja— pero la caja de discos ofrece una buena manera para mantener organizada y fácilmente accesible toda la música que desearía usar en su sesión.
Puede tener muchos miles de pistas si usa varios dispositivos diferentes como fuentes de música. Tener que examinar cada biblioteca todas las veces que desea seleccionar la próxima pista puede demandar mucho tiempo y generar confusión. En cambio, puede enviar las pistas a su caja de discos y luego acceder a ellas fácilmente durante la sesión.
La caja de discos ayuda también a evitar situaciones en las que puede tomar una pista que ya reprodujo, Cuando se reemplaza la pista de la bandeja, la misma se desecha a menos que usted elija volver a colocarla en la caja de discos.
CÓMO TRABAJAR CON LA CAJA DE DISCOS
En “La biblioteca” consideramos diversos métodos diferentes de cargar pistas en la caja de discos, ya sea buscando, navegando, desde listas de reproducción o directamente desde las carpetas del disco. Descubriremos ahora cómo trabajar con esa caja de discos.
Pulse el botón Crate para abrir el área de trabajo de la caja de discos.
Esta área comprende una lista de pistas y el siguiente menú:
¸
to A (a A) Para enviar la pista a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista a la bandeja B ¸ swap A (cambiar por A) Para cambiar la pista resaltada por la
pista de la bandeja A
¸ swap B (cambiar por B) Para cambiar la pista resaltada por la pista de la bandeja B ¸ pull A (extraer A) Para extraer la pista de la bandeja A a la caja de discos ¸ pull B (extraer B) Para extraer la pista de la bandeja B a la caja de discos ¸ Shuffle (entremezclar) Para entremezclar las pistas de la caja de discos ¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista ¸ Remove (Remover) Para remover la pista de la caja de discos ¸ Clear (Borrar) Para remover todas las pistas de la caja de discos
Se puede enviar, cambiar o extraer una pista únicamente desde una bandeja inactiva. Si se está reproduciendo una pista en la bandeja, debe ponerla en pausa antes de enviarla, cambiarla o extraerla. Se muestra abajo un ejemplo de cambio de pistas.
Se puede enviar o extraer una pista únicamente desde una bandeja inactiva. Si se está reproduciendo una pista en la bandeja, debe ponerla en pausa antes de enviarla o extraerla. Se muestra a continuación un ejemplo de extracción de una pista para volver a colocarla en la caja de discos: Tenga en cuenta que la pista que se vuelve a colocar en la caja de discos irá al tope de la lista de la caja.
60
El orden de la caja de discos es significativo para DDS sólo en los modos de reproducción continua (consulte la sección “Carga de pistas”). No obstante, puede elegir mantener un orden de reproducción como ayuda para organizar el repertorio de su sesión. Para mover una pista en la caja de discos, resáltela primero y luego pulse la perilla Push Select. Gire para mover la pista por la lista a su nueva posición y pulse nuevamente o seleccione Done para completar la operación. Para dejar caer la pista de nuevo en su posición original, seleccione Undo. Tenga en cuenta que una pista extraída de una bandeja se envía siempre al tope de la caja de discos mientras que las enviadas desde la biblioteca van siempre al fondo.
La operación Clear (Borrar), que vacía completamente la caja de discos, solicita confirmación puesto que puede ser un poco inconveniente hacerlo por error durante un recital.
Puede también reordenar las pistas de la caja de discos manteniendo presionada la tecla Push Select sobre una pista seleccionada y girando la perilla para seleccionar su nueva posición dentro de la caja de discos. Cuando suelte la perilla Push Select, la pista se mueve a la posición seleccionada. Si está usando un teclado, puede realizar la misma operación pulsando la tecla de retorno sobre la pista resaltada y seleccionando su nueva posición con las teclas de flecha. AL pulsar la tecla de retorno otra vez, se coloca la pista seleccionada en su posición
CÓMO CARGAR Y GUARDAR LA CAJA DE DISCOS
La caja de discos se almacena automáticamente dentro de la biblioteca desde la cual se enviaron sus pistas. Cada vez que se carga una biblioteca, DDS verifica si tenía previamente pistas en la caja de discos y, en caso afirmativo, ofrece la opción de restaurarlas.
Seleccione Merge them into the crate (Fusionarlos en la caja de discos) para restaurar una caja de discos anterior en su orden original, si los mismos dispositivos se conectan al sistema DDS.
Seleccione Put them at the top of the crate para colocar las pistas al tope de la caja de discos.
Seleccione Put them at the end of the crate para colocar las pistas al final de la caja de discos.
Seleccione Ignore (Ignorar) para descartarlos. Una vez que seleccionó Ignore, los datos de la caja de discos se pierden definitivamente (desde luego, las pistas están aún en la biblioteca y se pueden enviar nuevamente a la caja).
Posiblemente se pregunte qué pasa si su caja de discos contiene pistas de varias bibliotecas. En este caso, se almacenan partes de la caja dentro de cada biblioteca. Para restaurar la caja de discos, se deben volver a cargar todas las bibliotecas asegurándose de que todos los dispositivos usados estén conectados al DDS. Si una biblioteca no está conectada o si usted elige ignorar la caja de discos en relación con esa biblioteca, se restaura una caja parcial desde las demás bibliotecas. DDS intenta recrear la caja de discos en el orden original, aunque las bibliotecas no se cargan en ningún orden particular. ¡Si todo esto suena un poco confuso, quédese tranquilo de que, en síntesis, DDS simplemente trata de hacer lo más lógico!
La caja de discos está prevista como una entidad de plazo relativamente corto por naturaleza. Si desea guardar un orden de ejecución más permanente, debe considerar el uso de listas de reproducción que se puedan enviar fácilmente a la caja de discos en una operación (consulte “Cómo trabajar con listas de reproducción”).
61

CÓMO TRABAJAR CON CD Y DISPOSITIVOS EXTERNOS

CÓMO REPRODUCIR MÚSICA DE CD Y DISPOSITIVOS EXTERNOS
Almacenar la música digitalmente facilita su transporte y acceso, pero el DDS también se puede usar simplemente para reproducir música directamente del CD.
1. Inserte su disco en el lector de CD/DVD. Puede usar también una unidad externa, como una unidad de CD USB u otro dispositivo de almacenamiento masivo, para reproducir música a través del DDS.
2. Una vez que el DDS lea el disco o dispositivo, pulse el botón Library.
3. Use los botones de menú para seleccionar la unidad con la música que desea reproducir. Si insertó el disco en el lector de CD/DVD del DDS, seleccione CD/DVD. Si usa un dispositivo externo, seleccione la opción apropiada en la barra de menú.
4. Use la perilla Push Select para navegar y resaltar la pista o el álbum que desea reproducir o buscar el punto inicial.
Nota: Cuando reproduzca música desde un disco o dispositivo de datos, no podrá editar las etiquetas. Cuando reproduzca música desde un disco de audio, puede editar sus etiquetas mientras esté insertado, pero toda la información que introduzca se perderá cuando lo expulse. Para más información, vea CÓMO
ETIQUETAR SU MÚSICA.
5. Cuando la pista que desea resaltar o buscar el punto inicial esté resaltada, puede usar los botones de menú para agregarla ya sea a la bandeja A, a la bandeja B o a la caja de discos (Crate). Si seleccione un álbum completo, puede agregarlo sólo a la caja de discos, pero no a las bandejas. Las pistas que se reproducen de un mismo álbum sólo se pueden agregar a una bandeja de a una por vez desde la caja de discos.
Nota: Al expulsar el disco después de cargar una o más de sus pistas en la caja de discos, lo elimina de dicha caja de discos. Aparece un cuadro de diálogo que le solicitar confirmar o cancelar este comando. No se puede expulsar un disco si se está reproduciendo una de sus pistas.
CÓMO ETIQUETAR SU MÚSICA
A fin de mantener el seguimiento de la música guardada en sus bibliotecas, recomendamos etiquetarla con la información correspondiente (por ej. Álbum, Artista, Género, Año, etc.) antes de copiarla al DDS. Siga estos pasos para editar esta información en el DDS.
1. Usando la perilla Push Select, resalte la pista o el álbum que desea etiquetar.
2. Pulse el botón de menú Next (a la derecha) para pasar a la página siguiente de las opciones de la barra de menú.
3. Seleccione Edit (Editar).
4. Usando la perilla Push Select, resalte la etiqueta que desea editar. Puede seleccionarla presionando la perilla o seleccionando Edit. La etiqueta actual aparece en un cuadro de entrada de texto al pie de la interfaz gráfica con el cursor en el extremo-
5. Un cuadro resaltado a la derecha muestra el carácter que está por introducir, que usted puede cambiar o seleccionar usando la perilla Push Select. Gírela a la izquierda o a la derecha para moverse por los caracteres, o presiónela para introducir ese carácter. Se pueden usar los botones de menú para borrar el carácter anterior (“Delete”), insertar un espacio (“Space”), conmutar entre minúsculas y mayúsculas (“Caps”) y terminar de introducir texto (“Done”).
Si tiene un teclado USB conectado al DDS, simplemente puede escribir directamente en un cuadro de entrada de texto. Use las teclas de cursor izquierda y derecha para desplazarse por el texto que introdujo. Las teclas Enter y Tab completan la entrada de texto (de la misma manera que el botón de menú “Done”).
Nota: No es posible etiquetar los archivos de CD de datos (tales como CD o DVD mp3), o dispositivos de datos (como unidades USB) mientras los está copiando. No obstante, si desea editar estas etiquetas después de copiarlas, puede usar otros programas.
62
CÓMO COPIAR MÚSICA DESDE CD DE AUDIO
Además de cargar música desde la computadora al DDS, es posible copiar música desde CD de audio directamente al DDS.
1. Inserte su disco en el lector de CD/DVD del DDS o una unidad externa, tal como una unidad de CD USB.
2. Una vez que el DDS lea el disco, pulse el botón Library.
3. Use los botones de menú para seleccionar la unidad con la o las pistas que desea copiar. Si insertó el disco en el lector de CD/DVD del DDS, seleccione CD/DVD. Si usa un dispositivo externo, seleccione la opción apropiada en la barra de menú.
4. Use la perilla Push Select para seleccionar la o las pistas a copiar:
Para copiar una pista por vez: seleccione “Track.” Para copiar el álbum completo: seleccione “Album.”
Nota: Un archivo de audio se copia como archivo de formato WAV como si estuviera extrayendo una pista de un disco a su computadora. (Tenga en cuenta que los archivos WAV son significativamente más grandes que los AAC o MP3). Puede editar las etiquetas de la pista o el álbum antes de copiarlos, pero una vez copiados no es más posible editarlas en el propio DDS. Si desea editar estas etiquetas después de copiarlas, puede usar otros programas. Para más información, consulte CÓMO
ETIQUETAR SU MÚSICA.
5. Cuando haya resaltado la pista o el álbum que desea copiar, pulse el botón de menú Next (a la derecha).
6. Seleccione “Copy” (Copiar).
7. Use la perilla Push Select para resaltar el lugar donde desea copiar el archivo. Puede copiar en el disco duro del DDS o, si tiene otros dispositivos de almacenamiento conectados a este último, puede copiarlos en cualquiera de ellos. Deben contener una biblioteca y ser de un formato escribible. No puede copiar en su unidad fuente, que estará indicada con “(this device)” junto a ella.
8. Seleccione otra vez “Copy” para comenzar a copiar o “Cancel” (Cancelar) para volver al menú anterior. Mientras la pista o el álbum se copian, verá la barra de progreso. Puede ver editar las pistas de la cola de copia pulsando el botón Utility, seleccionando “Copying” en la barra de menú y desplazándose por la cola de copia con la perilla Push Select. Si selecciona “Remove”, eliminará una pista de la cola de copia. Si selecciona “Cancel”, abortará el proceso de copia actual y borrará la cola de todas las pistas (un cuadro de diálogo le solicitará que confirme o cancele este comando).
9. Una vez terminado el proceso de copia, puede acceder a sus pistas dentro de la unidad de destino apropiada. Es posible acceder a las pistas copiadas en la lista de navegación Files (Archivos), así como en las listas de navegación de biblioteca disponibles (por ej. Pista, Artista,
Género, etc.).
63
CÓMO COPIAR MÚSICA DESDE OTROS DISCOS, UNIDADES O DISPOSITIVOS
El DDS también le permite copiar archivos hacia y desde otras unidades (tales como un dispositivo de almacenamiento masivo o el lector de CD/DVD del DDS). Para más información sobre los términos y menús aquí descritos, consulte la sección BIBLIOTECA.
1. Pulse el botón Library (Biblioteca) para ir a la lista de unidades disponibles del DDS.
2. Use los botones de menú para seleccionar la unidad con los archivos que desea reproducir. Si los archivos están en un disco colocado en el lector de CD/DVD del DDS, seleccione CD/DVD. Si usa un dispositivo externo, seleccione la opción apropiada en la barra de menú.
3. Use la perilla Push Select para navegar por la lista. Si el disco o dispositivo contiene una biblioteca, puede acceder a Files como también a cualquier lista de
navegación disponible (por ej. Pista, Artista, Género, etc.) que contenga esa biblioteca.
Si el disco o dispositivo no contiene una biblioteca, sólo puede seleccionar Files.
4. Use la perilla Push Select para navegar y resaltar el o los archivos que desea copiar. Si el disco o dispositivo contiene una biblioteca, puede seleccionar archivos individuales para copiar (ya sea dentro
de las listas de navegación de la biblioteca o en la lista Files), o bien puede seleccionar todos los archivos agrupados bajo una misma lista de navegación (por ej. todas las pistas del mismo artista, todas las pistas del mismo género, etc.).
Si el disco o dispositivo no contiene una biblioteca, los archivos se organizan en la manera en que se transfirieron
originalmente al disco o dispositivo. En este caso, sólo podrá copiar un archivo por vez.
5. Cuando haya resaltado el archivo o la lista de navegación que desea copiar, pulse el botón de menú Next (a la derecha).
6. Seleccione “Copy” (Copiar).
7. Use la perilla Push Select para resaltar el lugar donde desea copiar el archivo. Puede copiar en el disco duro del DDS o, si tiene otros dispositivos de almacenamiento conectados a este último, puede copiarlos en cualquiera de ellos. Deben contener una biblioteca y ser de un formato escribible. No puede copiar en su unidad fuente, que estará indicada con “(this device)” junto a ella.
8. Seleccione otra vez “Copy” para comenzar a copiar o “Cancel” (Cancelar) para volver al menú anterior. Mientras se está copiando el archivo o lista de navegación, verá la barra de progreso. Puede ver editar las pistas de la cola de copia pulsando el botón Utility, seleccionando “Copying” en la barra de menú y desplazándose por la cola de copia con la perilla Push Select. Si selecciona “Remove”, eliminará una pista de la cola de copia. Si selecciona “Cancel”, abortará el proceso de copia actual y borrará la cola de todas las pistas (un cuadro de diálogo le solicitará que confirme o cancele este comando).
9. Una vez terminado el proceso de copia, puede acceder a sus archivos dentro de la unidad de destino apropiada. Es posible acceder a los archivos copiados en la lista de navegación Files (Archivos), así como en las listas de navegación de biblioteca disponibles (por ej. Pista, Artista, Género, etc.).
64

CONTROLES GLOBALES

Esta sección contiene los controles globales del DDS, tales como los controles de navegación y funciones, como también el Beatkeeper y una pantalla LCD de gran tamaño para examinar y monitorear su sesión.
Las características de la sección global son las siguientes:
1. PUSH SELECT – Esta perilla se usa para navegar por las listas, cambiar valores de parámetros y operar diversas partes de la interfaz de usuario. Se puede pulsar para seleccionar o cambiar el elemento resaltado cuando sea necesario.
Para tener en cuenta función “Instant Star” para las pistas con encabezamientos (lead-in) silentes o casi silentes. Tales pistas van automáticamente al comienzo del pasaje de audio cuando se cargan en una bandeja. Es posible buscar o volver en rueda libre al pasaje silente si usted lo desea
2. LCD – Esta pantalla de gran tamaño muestra información acerca del DDS, las bandejas, sus medios removibles conectados y diferentes opciones de menú.
3. BIBLIOTECA – Este botón le permite acceder a la biblioteca de música almacenada en el medio removible conectado al DDS. Para más información sobre cómo examinar y cargar música de sus medios removibles, consulte la sección “Cómo navegar por la biblioteca” de este manual.
4.
CAJA DE DISCOS – Este botón le permite ver la “Crate”. Aparecen en esta lista todas las pistas que
: El DDS usa la
usted envía a la caja de discos. Cuando está viendo la caja de discos, puede usar los botones multifuncionales de abajo de la pantalla para enviar pistas a cualquiera de las bandejas para mezclarlas, extraerlas para colocarlas de nuevo en la caja de discos para uso posterior si ya se están reproduciendo o removerlas de la caja de discos. Puede también conmutar el orden de las pistas de la caja de discos, si lo desea, pulsando la perilla PUSH SELECT sobre una pista, girando la perilla para seleccionar una posición diferente en la lista y pulsando luego la perilla PUSH SELECT nuevamente para colocarla en la posición seleccionada. Para más información acerca de la función Crate, consulte la sección “La caja de discos” de este manual
5. UTILIDAD – Pulsando este botón accede al menú Utility (Utilidad), donde puede ajustar las preferencias de pantalla, restaurar los parámetros a su estado predeterminado de fábrica y calibrar los cursores de pitch. Consulte los detalles en la sección “Utilidad”.
6. VER – Puede usar este botón para acceder a diferentes informaciones acerca de la música que se reproduce en las bandejas. El botón VIEW permite conmutar entre la vista de pistas y la vista de perfil. Para más información, consulte la sección “Vistas”.
7. Botones < / > – Estos dos botones se usan para desplazarse por las páginas disponibles de selecciones, cuando están disponibles. Si hay páginas adicionales para ver, se resaltan los segmentos de flechas que están arriba de los botones. Estos botones se usan también para mover el cursor cuando se introduce texto.
8. Botones de menú – Estos cuatro botones se usan para seleccionar entre los elementos disponibles del menú que aparece en la pantalla. Según sea el menú que esté viendo, cambia la funcionalidad de estos botones. La pantalla muestra la función del botón directamente arriba de él.
9. EXPULSAR – Pulse este botón para seleccionar qué dispositivo de almacenamiento masivo desea expulsar. Cuando pulse este botón, verá una lista de los dispositivos conectados al DDS en ese momento. Seleccione el dispositivo que desearía expulsar usando los botones multifuncionales de debajo de la pantalla.
Para tener en cuenta físicamente del DDS. En caso, contrario, los datos que contiene el dispositivo pueden corromperse e inutilizarse.
10
2
3
4
1
9
5
6
7 8 8 8 8 7
.
: Extraiga siempre el medio de sus dispositivos antes de removerlos
65
10. BEATKEEPER™ - El Beatkeeper™ sigue los beats automáticamente en función de una combinación de frecuencias y patrones de ritmo en la música. Muestra los BPM en la pantalla y da 4 números (una medida) de información sobre la música en un diagrama de barras. La barra izquierda representa el beat de la música que se reproduce en la bandeja izquierda (A), mientras que la barra derecha representa el de la música que se reproduce en la bandeja derecha (B). La barra del medio se ilumina con luz azul cuando los downbeats de la música que se reproduce en ambas bandejas se produce al mismo tiempo. No obstante, tenga en cuenta que a fin de que los dos temas se mezclen correctamente, los downbeats no sólo deben alinearse de vez en cuando, sino que deben producirse simultáneamente durante un período continuo.
Diagrama de barras: La mayoría de la música dance y rock se ajusta en incrementos de 4 beats llamados medidas. El LED inferior es para el 1 esto puede no ser correcto o puede desear cambiarlo. Para reajustar el downbeat simplemente pulse el botón “TAP” en el nuevo lugar del downbeat mientras la música se reproduce o está en pausa.

CONTROLES DE LAS BANDEJAS (A Y B)

El DDS cuenta con dos bandejas independientes. Estas bandejas se usan para controlar la reproducción. Tienen controles idénticos, de modo que usaremos la bandeja A (ilustrada a la derecha) como ejemplo.
Los controles de cada bandeja son los siguientes:
1. REPRODUCIR/STUTTER (Tartamudeo) –
Al pulsarse este botón se inicia la música cargada en la bandeja correspondiente. Se establece un punto de cue (inicio) en la posición actual y comienza a reproducirse la música. Pulsando este botón cuando la unidad está reproduciendo, el tema se reinicia desde el último punto cue establecido, lo que puede usarse para crear un efecto de “tartamudeo”.
2. PAUSA – Detiene la música que se
reproduce en la bandeja correspondiente. Si pulsa y mantiene pulsado el botón de PAUSA durante 1 segundo mientras está en pausa, vuelve al comienzo de la pista.
3. CUE - Vuelve y para la música en el último punto de partida (cue) determinado. El punto de cue es el último
lugar donde se pulsó REPRODUCIR/STUTTER o el comienzo de la pista, si aún no se ha pulsado. Puede probar la música, comenzando en el punto de cue, pulsando y manteniendo pulsado el botón CUE nuevamente —la música se reproduce mientras el botón se mantiene pulsado y una vez que se suelta, salta de regreso y queda en pausa en el punto de cue. También es posible editar fácilmente el punto de cue haciendo girar la rueda de avance lento a la nueva posición durante la pausa. Al girar la rueda de avance lento, se escuchará la música. Al parar la rueda y presionar REPRODUCIR, se establece un nuevo punto de cue (inicio).
Pulse
8
7
Gire al nuevo punto de referencia “cue”
“PAUSA” Pulse “REPRODUCIR/STUTTER” Pulse “CUE”
er
beat o “Down Beat”. Ocasionalmente
10 11 12
3
4
5
13
6
2
1
9
Vuelve y queda en pausa en el nuevo punto de cue
66
4. RUEDA DE AVANCE LENTO – Esta rueda se puede usar para inflexión del pitch, rayado y búsqueda por la
música que se reproduce en la bandeja. La funcionalidad de la rueda la determinan los dos botones que la acompañan —SCRATCH (Rayado) y SEARCH (Búsqueda).
Cuando se está reproduciendo una pista en la bandeja, la rueda de avance lento funciona como pitch bend (inflexión de pitch). La inflexión de pitch acelera (giro en sentido horario) o enlentece (giro en sentido antihorario) temporalmente la música. Esta técnica se usa cuando se mezclan dos pistas con beats coincidentes que pueden no estar completamente sincronizadas. Por lo tanto, con la inflexión de pitch usted puede enlentecer o acelerar temporalmente la pista que está mezclando, de modo que sus beats se "enganchen" con los de la pista que ya se está reproduciendo.
Mientras una pista está en pausa, puede usar la rueda de avance lento para buscar por la música hasta una nueva posición del punto de cue. Pulsando REPRODUCIR/STUTTER a continuación, se establece el punto de cue en esta posición.
En modo de rayado, la rueda de avance lento le permite rayar la música de manera muy similar a la que emplean los DJ en un disco de vinilo. Cuando se está reproduciendo la música, puede mover la rueda de avance lento en ambos sentidos para crear un efecto de rayado. Cuando detiene la rueda, se reanuda la reproducción normal. Para reanudar sin brechas en el audio, “empújelo” rayando hacia delante a aproximadamente la velocidad de reproducción normal antes de soltar la rueda.
En modo de búsqueda, la rueda de avance lento le permite explorar y buscar rápidamente en la música que se está reproduciendo. Cuando se activa el modo de búsqueda, al girar la rueda se avanza
5. RAYADO – Use este botón para activar el modo de rayado. Este modo le permite “rayar" la música en la
6. BÚSQUEDA – Use este botón para activar el modo de búsqueda. Este modo le permite usar la rueda de
7. CURSOR DE PITCH – Cada bandeja cuenta con un cursor de pitch que se usa para controlar la velocidad de
8. BOTÓN DE PITCH - Activa el cursor del pitch y ajusta el rango de control que sobre la velocidad total de la
rápidamente y se rebobina.
bandeja moviendo la rueda en ambos sentidos.
avance lento para explorar rápidamente la pista actual. Si no toca la rueda durante 8 segundos, sale automáticamente del modo de búsqueda.
la música. Moviendo el cursor hacia “-” el pitch de la música es más bajo (y el tempo más lento), mientras que moviéndolo hacia “+” el pitch de la música es más alto (y el tempo más rápido).
música. Al pulsar el botón se recorren los rangos de pitch de ± 0, 6, 12, 25 y +25/-100%. Si se selecciona 0, el cursor de pitch se desactiva.
Nota: Los diferentes rangos de pitch permiten distintas precisiones sobre la velocidad de la música. La selección de un rango de pitch más pequeño, como ±6%, le permite tener un control más preciso sobre la velocidad de la música. La selección de un rango de pitch más grande, como +25/-100%, permite ajustes más extremos de la velocidad y se puede usar para lograr efectos interesantes.
Nota: Pulse y retenga pulsado en botón Pitch por 2 segundos para activar o desactivar el
9. GOLPE – Pulsando este botón al ritmo del beat, se ayuda al Beatkeeper a detectar el tempo correcto.
bloqueo de tonalidad Keylock.
Manteniendo pulsado el botón por 1 segundo, el contador de BPM se reinicia y recalcula.
10. MODO – Al pulsar este botón, se activan las opciones de bandeja, tales como Track Loading (Carga de
pistas), Time Display (Pantalla de tiempo) y Fader Start. Puede usar la perilla PUSH SELECT para introducir los valores deseados y al pulsarla se avanza a la opción siguiente. Al pulsar el botón de MODO otra vez, se sale del diálogo de opciones de bandeja.
PÁGINA PITCH: Pitch Shift (Desplazamiento del pitch) – muestra el valor del desplazamiento de pitch aplicado a
la bandeja. Key Lock Shift (Desplazamiento del Key Lock) – muestra la magnitud del desplazamiento de tempo aplicado a la bandeja mientras Key Lock (Bloqueo de tonalidad) está activado. Pitch Range (Rango de pitch) – selecciona el rango de pitch deseado (0%, ±6%, ±12%, ±25%, +25/-100%). Key Lock – activa y desactiva la característica Key Lock (Bloqueo de tonalidad). Nota: Los valores de pitch no tienen efecto hasta que cierre el diálogo Mode (Modo). PÁGINA CONTROL: Track Loading (Carga de pistas) – especifica cómo se cargan y se reproducen las pistas de la caja de discos ((Manual, Repeat (Repetición), Automatic (Automático), Continuous (Continuo) y Cycle (Cíclico)). Fader Start – especifica cómo se usa el fader start en la bandeja (Off (Desactivado), Cue y Pause (pausa)) Jog Mode (Modo de avance lento) – describe la operación de la rueda de avance lento de la bandeja cuando se ubica en la música (Vinyl (Vinilo) y CD) PÁGINA DISPLAY (PANTALLA)
:
Time Display (Pantalla de tiempo) – conmuta entre los distintos modos de visualización (Elapsed (Transcurrido) y Remaining (Remanente).
67
Controles de creación de loops
El DDS cuenta con una función de looping (creación de ciclos) sin discontinuidades, lo que significa que si usted define un loop, no hay retardo cuando la música vuelve al comienzo. La función de looping le permite ser muy creativo con las mezclas, al darle la capacidad de extender las secciones deseadas de un tema tanto tiempo como desee o crear remezclas sobre la marcha.
11. LOOP IN - Es el punto donde desea iniciar un
ciclo. Por defecto, se establece automáticamente un punto de “loop in” en el punto de cue actual (pasando por defecto al comienzo de la pista) a menos que se establezca un nuevo punto de “loop in”. Para definir un nuevo punto de "loop in", pulse el botón LOOP IN cuando el tema llega al punto deseado en el que desea que comience el ciclo. El botón LOOP IN se enciende para indicar que se estableció un nuevo punto de "loop in". Ahora puede pulsar el botón RELOOP para volver inmediatamente al punto de “loop in” y comenzar la reproducción. Si desea cambiar el punto de “loop-in”, simplemente pulse el botón LOOP IN otra vez.
Para tener en cuenta: El botón LOOP IN se puede usar también para crear un punto de cue vivo. Una vez que pulse LOOP IN, se establece un punto de cue en esa posición de la música. Puede volver siempre a este punto de cue manteniendo pulsado CUE y pulsando el botón LOOP IN —la bandeja queda en pausa y vuelve al punto de LOOP IN. Puede reanudar la reproducción desde este punto pulsando el botón REPRODUCIR.
12. LOOP OUT – Determina el punto final del ciclo o loop. La primera vez que pulse LOOP OUT mientras se
reproduce un tema, el botón parpadea y el tema comienza a reproducirse en un ciclo sin discontinuidades, empezando en el punto de “loop in” y terminando en el punto de “loop out”. Para soltar o terminar el ciclo, presione LOOP OUT una segunda vez y la reproducción continuará hacia adelante cuando el tema pase el punto de “loop out” establecido anteriormente. El botón LOOP OUT permanece iluminado continuamente, para indicar que el ciclo está ahora en memoria para fines de repetición.
Para tener en cuenta: El botón LOOP OUT se puede usar también para crear un punto de cue vivo. Una vez que pulse LOOP OUT, se establece un punto de cue en esa posición de la música. Puede volver siempre a este punto de cue manteniendo pulsado CUE y pulsando el botón LOOP OUT —la bandeja queda en pausa y vuelve al punto de LOOP OUT. Puede reanudar la reproducción desde este punto pulsando el botón REPRODUCIR.
13. RELOOP – Repite la reproducción (tartamudea) desde el punto inicial del ciclo (“loop in”). Si ha establecido un
loop, se reproduce y repite un loop establecido anteriormente, hasta que se libere pulsando “LOOP OUT” por segunda vez.
Si pulsa LOOP IN pero luego decide que desea establecer un punto de "loop in" diferente, simplemente pulse LOOP IN otra vez. Luego, pulse LOOP OUT para iniciar el ciclo entre los
puntos de inicio (LOP IN) y de fin (LOOP OUT).
Pulse LOOP IN para establecer el comienzo del ciclo y luego LOOP OUT para establecer el final Una vez que pulse LOOP OUT, el DDS efectúa el ciclo entre esos dos puntos. Si pulsa LOOP OUT otra vez, el DDS sale del
ciclo y continúa la reproducción normal.
El punto de "loop in" se puede usar como una manera de reproducir con "tartamudeo" a partir de un cierto punto de un tema. Simplemente pulse LOOP IN para establecer el "punto de tartamudeo" y luego RELOOP para comenzar a reproducir desde este punto. Cada vez que pulse RELOOP, el DDS salta de vuelta al punto de tartamudeo y reproduce
desde ese punto.
68

PARÁMETROS DE MODO DE LAS BANDEJAS (A Y B)

Los botones de MODO, que se encuentran cerca de los cursores de pitch de cada bandeja, se pueden pulsar para hacer emerger el diálogo de parámetros de las bandejas A o B. El botón apropiado se ilumina con luz azul mientras está activo. Los parámetros se dividen en tres páginas diferentes, accesibles pulsando el botón correspondiente abajo de la pantalla. Pitch, Control y Display. Gire la perilla PUSH SELECT para cambiar el campo resaltado. Para moverse entre los campos disponibles, pulse la perilla PUSH SELECT. Para salir del diálogo de modo, pulse MODE nuevamente.
PITCH
PITCH RANGE (Rango de pitch): Seleccione el rango de
pitch deseado para el cursor. Los diferentes rangos de pitch permiten distintas precisiones sobre la velocidad de la música. La selección de un rango de pitch más pequeño, como ±6%, le permite tener un control más preciso sobre la velocidad de la música. La selección de un rango de pitch más grande, como +25/-100%, permite ajustes más extremos de la velocidad y se puede usar para lograr efectos interesantes.
0.0%
Cursor de pitch desactivado.
±6.0% ±12.0% ±25.0% -100%/+25%
KEY LOCK (Bloqueo de tonalidad): Si se activa el Key Lock, se “retiene” la tonalidad de la música que se reproduce en la bandeja correspondiente. Mientras esta función está activada, el ajuste del pitch de la música que se reproduce en la bandeja solo influye sobre su tempo independientemente del pitch musical.
On (Activado)
Activa el Key Lock. Notará que se ilumina el icono de Key Lock en el área de pantalla de la bandeja.
Off (Desactivado)
Activa el Key Lock. Si hay aún un desplazamiento de Key Lock aplicado a la bandeja cuando se desactivó el bloqueo de tonalidad, notará que el icono de Key Lock parpadea.
Nota: Si se usan valores extremos de pitch mientras Key Lock está activado, pueden producirse artefactos de audio no deseados. Para evitar la reproducción de audio recortada, se deben usar modificaciones modestas del pitch cuando Key Lock está activado.
Nota: Con Key Lock activado, el sistema DDS reinicializa automáticamente una pista recién cargada a su pitch natural y bloquea el tempo a la posición del cursor de pitch de ese momento.
69
CONTROL
TRACK LOADING (Carga de pistas): Elija cómo desea que
se carguen y se reproduzcan los temas de la caja de discos.
Manual
Usted carga manualmente las pistas en la bandeja. Cuando terminan los temas, vuelven al comienzo y la bandeja queda en pausa.
Repeat (Repetición)
La pista cargada en la bandeja realiza un ciclo (loop) una vez que llega al final.
Automatic (Automática)
Se carga en la bandeja el tema siguiente (que está al tope de la caja de discos) y comienza en el
inicio.
Continuous (Continua)
Como la carga automática, pero la reproducción del tema siguiente comienza automáticamente.
Cyclic (Cíclica)
Como la carga continua, pero después de reproducirse cada tema, se envía al fondo de la caja de discos, creando así una secuencia de reproducción sin fin.
En los modos que cargan automáticamente la bandeja, se deben cumplir las siguientes condiciones para que el sistema DDS cargue el tema siguiente:
Esto es para evitar la carga automática mientras usted está haciendo cue o mezclando en la bandeja.
Consejo: Para reproducir en un ciclo continuo una colección de temas, envíe la colección a la caja de discos y luego elija Cyclic en la opción Track Loading. ¡Esto funciona para cada una o ambas bandejas a la vez! Los temas se reproducen continuamente desde la caja de discos hasta que usted ponga las bandejas en pausa.
El tema anterior se ha reproducido en su totalidad
El tema anterior está en pausa habiéndose reproducido más
- o -
del 75%
FADER START: Configure la función de fader start si hay
un mezclador compatible conectado.
On / Off (Activar / Desactivar)
Para aceptar o ignorar las señales de fader start.
Cue
Vuelve la posición de reproducción al punto de cue y queda en pausa después de la fusión de salida de la bandeja. Se reanuda la reproducción cuando se comienza la fusión de regreso hacia la bandeja.
Pause (Pausa)
Similar a Cue, pero se hace la pausa en la posición actual en lugar del punto de cue.
Nota técnica: El sistema DDS usa el método ampliamente soportado 5V Pulse de señalización de fader start. Para la instalación del cable, consulte la sección “Diagrama de conexiones” de este manual. Consulte el manual de su mezclador para verificar la compatibilidad.
70
JOG MODE (Modo de avance lento) Describe la operación
de la rueda de avance lento de la bandeja cuando se hace cue en la música.
Vinyl (Vinilo)
Cuando usted detiene la rueda de avance lento,
también se detiene el audio.
Cue
Cuando usted detiene la rueda de avance lento, la unidad detiene la reproducción de los siguientes
0.2 segundos de la pista.
DISPLAY (Pantalla)
Para establecer el modo de visualización del código de tiempo.
Elapsed (Transcurrido)
Se muestra el tiempo transcurrido (cuenta progresiva) en la bandeja.
Remaining (Remanente)
Se muestra el tiempo remanente (cuenta regresiva) en la bandeja.

VISTAS

Puede usar el botón VIEW (Ver) para acceder a diferentes informaciones acerca de la música que se reproduce en las bandejas. Este botón conmuta entre Track View (Vista de pistas) y Profile View (Vista de perfil(.
TRACK VIEW (Vista de pistas)
La vista de pistas muestra información adicional acerca de las pistas cargadas en cada bandeja, además de la que se muestra en la parte superior de la pantalla.
PROFILE VIEW (Vista de perfil)
El perfil de una pista es una representación visual del tema, diseñada para una rápida y fácil identificación de frases dentro del mismo, diferenciados por su “energía”. A diferencia de la forma de onda, el perfil no muestra todos los pequeños detalles de la pista, sino sólo los cambios grandes en términos de energía.
El perfil se divide en tres tonos de gris, que constituyen con el negro un número total de variaciones de cuatro. Las porciones blancas de la pista indican alta energía y volumen, con una graduación descendente a las secciones negras que representan las frases más silenciosas. La longitud de cada perfil se pone en escala para ajustarlo exactamente al área de trabajo disponible, de modo que siempre esté visible la pista completa.
Consejo: Use los perfiles de pista para identificar las interrupciones de un tema, en forma muy similar a lo que ve en un disco de vinilo cuando se observa con una luz a través de los surcos. Saltar a estas interrupciones es rápido y sencillo usando la perilla Push Select.
¸ Artist (Artista) Nombre del artista ¸ Album (Álbum) Título del álbum ¸ Genre (Género) Tipo de género ¸ Filename Nombre de archivo ¸ Year (Año) Año de lanzamiento ¸ BPM Tempo ¸ Device (Dispositivo) Dispositivo en el que está
almacenada la pista
71
Cómo crear perfiles de pista
Los perfiles se pueden generar sólo usando la herramienta Librarian (consulte la sección “Cómo construir una biblioteca con Librarian”). Para una biblioteca grande, esto puede demorar cierto tiempo, puesto que se debe analizar la pista entera. En una computadora rápida, cada pista toma varios segundos.
Cómo trabajar con perfiles de pista
El área de trabajo se divide en dos secciones, la superior para la bandeja A y la inferior para la B.
Indicadores de tiempo
Arriba y debajo de los perfiles son marcadores que indican la longitud de cada pista separados por minutos, con muescas más pequeñas para 30 segundos y 15 segundos.
Cómo saltar por las frases
Use la perilla Push Select para buscar a lo largo del tema, habiendo seleccionado primero la bandeja (consulte más abajo). Verá un cursor vertical destellante correspondiente a la bandeja que está seleccionada en ese momento. Con cada rotación del control, puede saltar hasta el cambio siguiente del tema. Su posición en el perfil representa la posición de reproducción en el tema.
Cómo seleccionar la bandeja
Por defecto, las bandejas están deseleccionadas (bloqueadas) para evitar la búsqueda accidental en
una pista que puede estar en la mezcla. Seleccione Select A (Seleccionar A) o Select B para desbloquear la bandeja requerida. Para volver a bloquear una bandeja, seleccione Deselect A o Deselect B.
.
72

UTILIDAD

El botón Utility (Utilidad) permite acceder a la información y los valores de parámetros del sistema.
El área de trabajo principal de la utilidad muestra el número de serie de la unidad. Esta información es útil si necesita contactarse con el Servicio al Cliente o verificar si hay actualizaciones de firmware en el sitio web de Numark.
Consejo: Se recomienda especialmente comparar periódicamente su versión de firmware con la que está disponible en el sitio web de Numark e instale la versión más reciente que pueda estar disponible. Se colocará regularmente software nuevo para agregar características y solucionar problemas. Consulte los detalles en la sección “Actualizaciones del software de DDS”.
A las demás pantallas de la utilidad se accede desde el menú de la siguiente manera:
Display (Pantalla)
Desde aquí se puede ajustar el brillo de la pantalla.
Además, se muestra en la pantalla una escala de tonos de negro a blanco, como ayuda para ajustar el contraste. Ajuste el contraste girando la perilla Display Contrast (Contraste de la pantalla) ubicada a la izquierda de la pantalla hasta que el segmento de más a la izquierda de la escala sea negro, el de más a la derecha blanco, y se puedan identificar tres tonos entre ambos extremos.
Restore (Restaurar)
Esta operación reinicializa la unidad a sus valores de parámetros predeterminados. Seleccione Restore para continuar o Utilty u otro botón de función para cancelar. Para estar realmente seguro, se le preguntará una vez más si esto es algo que desea hacer. Seleccione Yes o No según corresponda.
Los valores de parámetros predeterminados son:
Rango de pitch 12% Carga de pistas - Manual Pantalla de tiempo - Transcurrido Fader Start - Desactivado Brillo de la pantalla – A mitad de camino
Tenga en cuenta que esta operación no reinicializa la calibración (vea más abajo).
73
Calibrate (Calibración)
Esta función se usa para calibrar los cursores de pitch. Su DDS ha sido precalibrado en la fábrica, pero las características de los cursores pueden cambiar levemente con el tiempo. Si las posiciones superior, central e inferior no se alinean más con el rango de pitch esperado, debe ejecutar esta rutina de calibración.
Seleccione Calibrate y cuando se le solicite:
1. Mueva ambos cursores a la posición totalmente
hacia arriba (hacia el símbolo -%)
2. Seleccione Next (Siguiente)
3. Mueva ambos cursores a la posición central
4. Seleccione Next (Siguiente)
5. Mueva ambos cursores a la posición totalmente hacia abajo (hacia el símbolo +%)
6. Seleccione Next (Siguiente)
NEXT (SIGUIENTE)
NEXT (SIGUIENTE)
NEXT (SIGUIENTE)
De esta forma se completa la calibración. Pulse el botón Utility para salir.
Nota: ¡Si mezcla el procedimiento de calibración permutando los extremos más y menos de la escala, el cursor de pitch no tendrá ningún efecto! Simplemente, vuelva a ejecutar la calibración.
Updates (Actualizaciones)
La página Updates muestra la versión de software actual del DDS. Visite regularmente http://www.numark.com obtener las actualizaciones de software disponibles. Si la versión de la actualización de software que está en el sitio web es superior a la del software existente en su DDS, siga el procedimiento de actualización explicado en la sección siguiente de este manual.
para
74

ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DE DDS

Como continuamente mejoramos y agregamos funcionalidad a DDS para que la experiencia de los usuarios sea óptima, podemos publicar actualizaciones de software en nuestro sitio web. Visite regularmente www.numark.com
PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN
DDS cuenta con un procedimiento de actualización protegido contra fallas. En caso de que una actualización falle a mitad de camino por cualquier razón (incluida la interrupción de la alimentación eléctrica), el proceso se reinicia desde el comienzo. No obstante, para su conveniencia le recomendamos que tenga cuidado de asegurarse de que no se interrumpa la alimentación eléctrica hasta que termine el proceso.
1. Descargue el archivo de la actualización de software (.UPG) a su computadora.
2. Copie el archivo .UPG al nivel superior de un dispositivo de almacenamiento USB compatible con DDS.
3. Con el DDS apagado, conecte el dispositivo USB a cualquier puerto USB.
4. Remueva todos los demás dispositivos de almacenamiento conectados.
5. Con el jack de alimentación de CC conectado, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido hasta
6. Después de algunos segundos, siempre que DDS pueda localizar el archivo .UPG conectado, aparece
7. Se indica la versión de la actualización de firmware.
8. Pulse cualquier botón (¡excepto el de encendido!).
9. Se carga la actualización de firmware, proceso que puede demorar hasta alrededor de un minuto.
10. Después de que se ha completado el proceso de actualización, un mensaje confirma la carga exitosa.
11. De esta forma termina el proceso de actualización. Ahora, puede encender el DDS como lo haría
para obtener las actualizaciones de software y las últimas noticias de Numark.
Debe borrar los archivos .UPG anteriores que existan en el dispositivo. Si hay presente más de un archivo de actualización, el programa actualizador utiliza la primera que encuentra.
que vea en la pantalla el mensaje "Waiting for Media" (Esperando el medio). Este paso demora alrededor de cuatro segundos, después de los cuales puede soltar el botón de encendido. Si no aparece este mensaje en la unidad, apague y pruebe otra vez, teniendo en cuenta de no soltar el botón de encendido demasiado pronto.
el mensaje "Any key updates to version ..." (Pulsando cualquier tecla se actualiza a la versión).
Después de algunos segundos, aparece un indicador de progreso que le da una idea del trabajo remanente.
Seleccione OK (Aceptar) para que la unidad se apague.
normalmente. Asegúrese de leer las notas de edición en el sitio web de Numark, de modo de saber qué es lo nuevo.
Nota: Si DDS detecta que el archivo de actualización es idéntico al firmware ya cargado, no carga la actualización.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA ACTUALIZACIÓN
El proceso de actualización de DDS se puede realizar sólo con un dispositivo USB con formato FAT.
Para verificar si su dispositivo USB está formateado con el sistema de archivos FAT;
Bajo Windows, haga clic derecho en el dispositivo en su Explorador, seleccione Properties (Propiedades) y marque la categoría File System (Sistema de archivos). Asegúrese de que diga FAT, FAT16 o FAT32.
Bajo MacOS, mantenga pulsado Apple, haga clic en el dispositivo y seleccione Get Info (Obtener información). Marque la categoría Format (Formato) y asegúrese de que diga “MS-DOS File System (FAT16)” o “MS-DOS File System (FAT32)”.
Si su dispositivo no está formateado con el sistema de archivos FAT, es necesario que lo reformatee antes de usarlo para la actualización:
Bajo Windows, haga clic derecho en el dispositivo en su Explorador y seleccione Format. Bajo la ficha File system seleccione FAT y haga clic en Start (Inicio) para formatear el dispositivo.
Bajo MacOS(10.4), vaya a Applications -> Utilities (Aplicaciones -> Utilidades) y haga doble clic en Disk Utility (Utilidad de disco). Seleccione el dispositivo desde el navegador de la izquierda y luego seleccione la
pestaña Erase (Borrar). Bajo Volume Format (Formato del volumen), seleccione “MS-DOS File System” (Sistema de archivos MS-DOS) y pulse luego el botón Erase (Borrar) de abajo para formatear el dispositivo.
PARA TENER EN CUENTA: Al formatearse un dispositivo, se borran todos los datos existentes en el mismo. Asegúrese de guardar primero en su disco duro todos los datos que desee conservar.
75

ACCESOS DIRECTOS DEL TECLADO

Si tiene un teclado conectado a su DDS, puede acceder a algunos cómodos accesos rápidos:
ENTRADA DE TEXTO
Usado en el 'artefacto' de entrada texto, durante la búsqueda y el cambio de nombre de listas de reproducción, etc.
(Cuando no se está editando)
Retorno = inicia la edición (Cuando se está editando)
Cursor izq / der = mover el signo de intercalación
Retorno / Enter = HECHO y mover el foco al campo siguiente
Escape = HECHO pero dejar el foco en este “artefacto”
Inicio / Fin = comienzo / final de la cadena
Retroceso = Eliminar hacia atrás
Delete (Supr) = Eliminar hacia adelante
se cumplen el bloqueo de mayúsculas y números
LISTAS
Se usan cuando se examina la biblioteca
Izquierda (o) Arriba = Lo mismo que girar la perilla PUSH SELECT en sentido antihorario
Derecha (o) Abajo = Lo mismo que girar la perilla PUSH SELECT en sentido horario
Retorno = Seleccionar (lo mismo que pulsar PUSH SELECT)
RePág / AvPág = Retroceso / avance de página
Ctrl-RePág / AvPág = Tope / pie de la lista
Escape = volver al nivel superior
CURSOR
Izquierda (o) Arriba = Mover el cursor a la izquierda
Derecha (o) Abajo = Mover el cursor a la derecha
Ctrl-izquierda / derecha / arriba / abajo = Mover al comienzo / fin del cursor
CAJA COMBINADA
Izquierda / Arriba = Elemento anterior
Derecha / Abajo = Elemento siguiente
GENERALES
Tab = mover el foco al campo siguiente
Mayús-tab = mover el foco al campo anterior
BOTONES DE MENÚ
CTRL + 1,2,3,4 = Botones una a cuatro de los botones de función
CTRL + Cursor izq / der = Páginas izquierda y derecha de páginas de menú disponibles.
ACCESOS DIRECTOS GENERALES
Ctrl + F = Ir a buscar TODO en la biblioteca actual, similar a pulsar F1
Ctrl + L = Ir a la ventana de biblioteca
Ctrl + C = Ir a la ventana de caja de discos
Ctrl + U = Ir a la ventana de la utilidad
Ctrl + V = Ir a la ventana de vista
Ctrl + E = Ir a la ventana de expulsión
Ctrl + L (pulsar y retener) = Va directamente a la última posición de la biblioteca desde cualquier lugar de la interfaz
de usuario.
Escape – Cancelar ventanas emergentes
F1 = Abrir navegador de búsqueda en la biblioteca actual, configurar como “Todo” y enfocar el teclado en el
artefacto de entrada de texto
F2 = comenzar una búsqueda por “Título"
F3 = comenzar una búsqueda por "Álbum"
F4 = comenzar una búsqueda por "Artista"
F5 = Examinar por género
F6 = Examinar por BPM (en pistas etiquetadas correctamente)
F7 = Examinar por año
F8 = Menú de listas de reproducción
F9 = Archivos (Examinar por archivo el dispositivo directamente)
F10 = Biblioteca (pulsar otra vez para cambiar a la biblioteca siguiente, si está disponible)
76

COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS USB

En esta sección se exploran los aspectos técnicos de la conexión de dispositivos USB a DDS. Para muchos usuarios, la mayor parte del detalle es irrelevante —el reproductor hace simplemente lo esperado. No obstante, es buena idea familiarizarse con esta información de modo de estar preparado para cualquier problema inesperado que pueda surgir durante el trabajo.
CONEXIÓN USB
DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO SOPORTADOS
CÓMO IDENTIFICAR LAS BIBLIOTECAS
DDS es un reproductor de medios USB. No tiene almacenamiento propio, sino que se conecta almacenamiento externo mediante tres puertos USB (uno en el panel frontal, dos en el trasero). Esto permite conectar tres dispositivos directamente a la unidad, lo que es ampliamente suficiente para la mayoría de las situaciones. No obstante, también se soportan hubs USB para extender las posibilidades hasta por lo menos doce dispositivos. Los hubs se deben conectar directamente al DDS, no se soporta la conexión de un hub a otro hub.
Las especificaciones USB limitan la magnitud de la alimentación que puede proporcionar un puerto USB. Algunos dispositivos, particularmente los motorizados como los discos duros, requieren más potencia que la que se puede tomar de un puerto y por lo tanto se usa un adaptador de CA o un segundo cable USB. Asegúrese de usar el adaptador o el cable para garantizar una operación confiable. Recomendamos que los hubs sean del tipo alimentado, para asegurar que se disponga de suficiente potencia para los dispositivos conectados a ellos, especialmente si algunos de ellos son motorizados.
Cuando conecte a los puertos USB, tenga cuidado de colocar el enchufe de la manera correcta. Si se fuerza un enchufe colocado de manera incorrecta, se pueden dañar los conectores de su dispositivo y DDS Directo. Para su conveniencia, puede elegir conectar cables de extensión USB a los puertos de DDS y sus dispositivo a los cables. Esto es correcto, pero sin embargo debe evitar el uso de extensiones excesivamente largas (de más de 1 metro / 40 pulgadas) puesto que éstas pueden causar un funcionamiento no confiable.
DDS es compatible con la mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB que soportan la norma Mass Storage Class (Clase de almacenamiento masivo). Se incluyen los discos duros, llaves de memoria flash, adaptadores de tarjeta flash y reproductores de música personales USB. Las dispositivos que requieren la instalación de drivers en su PC o Mac pueden no ser compatibles. Los dispositivos deben cumplir las normas USB 1.0, 1.1 ó 2.0 incluida la especificación de alimentación por bus (ningún dispositivo puede absorber más de 500 mA del puerto).
Si bien DDS se probó con una amplia variedad de dispositivos, por supuesto es imposible probarlo con todas las miles de variantes existentes. Si descubre algún problema de compatibilidad, infórmenos, indicando el tipo, marca y modelo del dispositivo y dónde y cuándo lo compró. Es probable que los problemas se deban a la desviación del dispositivo con respecto a la norma USB; pero no obstante, a veces es posible adaptar incluso estos dispositivos en una actualización de firmware futura.
DDS soporta dispositivos con varias particiones. Cada partición que contiene un sistema de archivos soportado se muestra como una biblioteca por separado. Al realizar la expulsión, asegúrese de expulsar todas las particiones antes de remover el dispositivo en cuestión.
Si su dispositivo tiene un interruptor de protección contra escritura, le recomendamos ponerlo en Off (Desactivado). DDS puede funcionar con dispositivos protegidos contra escritura, pero se pierden algunas funcionalidades, tales como la creación de listas de reproducción y el archivo de la caja de discos. El dispositivo debe estar habilitado para escritura para crear una biblioteca, pero no obstante, se puede cargar en una biblioteca existente en un dispositivo protegido contra escritura.
Cada biblioteca en uso tiene un nombre exclusivo que indica cómo está conectada, tal como éste:
¸ USB 1 Puerto USB frontal ¸ USB 2, USB 3 Puertos USB traseros 2/3 ¸ USB 1-1 Puerto 1 de un hub conectado al puerto USB frontal ¸ USB 1-4 Puerto 4 de un hub conectado al puerto USB frontal ¸ USB 1b Segunda partición en el puerto USB frontal ¸ USB 1-2c Tercera partición en el puerto 2 de un hub conectado al puerto USB frontal
En la mayoría de los casos, los dispositivos sencillos conectados directamente a la unidad, usted verá simplemente USB 1, USB 2 o USB 3.
77
Cada biblioteca tiene también un nombre de dispositivo que aparece dentro de la interfaz de usuario Este nombre se toma del dispositivo de almacenamiento propiamente dicho y varía según el dispositivo y el fabricante. Entre los ejemplos se incluyen:
¸ USB DISK (Disco USB) ¸ Hard Disk Drive (Disco duro) ¸ iPod
Algunos dispositivos descarriados, a menudo llaves de memoria flash, aparecen con frecuencia con títulos indescifrables. Para su conveniencia, puede configurar su propio título creando un archivo denominado volumen_nombre.txt en el directorio de nivel superior. El archivo debe contener su título deseado en texto simple de hasta 20 caracteres
SISTEMAS DE ARCHIVOS SOPORTADOS
CÓMO EVITAR Y REPARAR ERRORES
DESFRAGMENTACIÓN
CÓMO MANTENER SEGUROS SUS DATOS
Los sistemas de archivos soportados son FAT16, FAT32, HFS+ y NTFS (este último para sólo lectura). Los sistema FAT16 y FAT32 los usan habitualmente los dispositivos de medios preformateados y son compatibles con la amplia mayoría de los sistemas de computadoras. NTFS lo usan habitualmente las computadoras de Windows, especialmente para las unidades grandes. HFS+ es el formato por defecto para la computadora Apple Macintosh y también el sistema de archivos predeterminado para el reproductor de música personal iPod de Apple.
En general, recomendamos formatear los dispositivos con FAT32 toda vez que sea posible, puesto que éste es el formato soportado más ampliamente. Windows XP no soporta el formateo de discos duros de más de 32 GB con FAT32. No obstante, hay programas gratuitos disponibles que lo soportan
Nota for NTFS: El sistema de archivos NTFS se soporta en DDS sólo para lectura. Esto limita levemente la funcionalidad y requiere que usted use la herramienta Librarian para construir una biblioteca (vea más abajo). Cuando sea posible, recomendamos formatear con FAT32 en cambio.
Si nada de esto significa mucho para usted, ¡no entre en pánico! La mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB ya vienen formateados en un formato que probablemente sea compatible con DDS.
El consejo más importante para recordar es EXPULSAR SIEMPRE LA BIBLIOTECA antes de removerla o apagar el equipo (consulte los detalles en la sección “Cómo expulsar una biblioteca”). El incumplimiento de este paso puede causar (y seguramente causará) la corrupción del sistema de archivos, lo que puede ser extremadamente inconveniente durante el trabajo. Este consejo se aplica igualmente a la desconexión de medios de su PC —tanto Windows como MacOS proporcionan métodos para remover dispositivos con seguridad.
Esto es particularmente importante para los medios HFS+, que se deben conectar a una computadora Macintosh después de una remoción no segura, para que se puedan usar nuevamente con DDS.
Si piensa que sus medios se corrompieron, debe conectarlos a su computadora PC o Macintosh para mantenimiento. Bajo Windows, abra las propiedades del dispositivo y seleccione "Check Now" (Comprobar ahora) en la ficha Tools (Herramientas). Bajo MacOS, ejecute la aplicación Disk Utility (Utilidad de disco).
Durante el uso normal, un dispositivo de almacenamiento puede fragmentarse. La fragmentación es una condición en la que los archivos se dividen en muchas partes. Esto es invisible para el usuario pero degrada el rendimiento, porque potencialmente enlentecen el acceso a la biblioteca y causan interrupciones durante la reproducción Periódicamente, debe desfragmentar sus medios para asegurar un funcionamiento confiable Bajo Windows, ejecute el programa Disk Defragmenter (Desfragmentador de discos). MacOS no incluye un programa de desfragmentación, puesto que HFS+ no sufre este problema. No obstante, hay disponibles programas comerciales y gratuitos para realizar esta tarea en los medios que no son HFS+.
Tal como es importante tener una copia de seguridad del disco duro de su PC, es igualmente esencial hacer siempre copias de seguridad de sus datos correspondientes a DDS. Ningún medio es infalible —todas las llaves flash, discos duros o tarjetas flash tienen una vida útil finita y es su responsabilidad asegurar que sus datos estén protegidos y seguros. Nunca vaya a una sesión con una sola copia de su contenido, trabaje siempre con una copia de seguridad y preferentemente lleve otra en caso de que falle (o pierda o le roben) un dispositivo mientras trabaja.
Mientras se toma el tiempo de hacer sus copias de seguridad, consideré qué afortunado es de poder llevar dos copias completas de todas sus pistas en su bolsillo o un pequeño bolso. ¡Tome estas sencillas precauciones y abrace la era digital!
78

EXPLICACIÓN DEL AUDIO DIGITAL

En esta sección se explican unos cuantos detalles técnicos de la tecnología del audio digital. Pensamos que para un DJ es importante comprender cómo se puede aplicar esta tecnología, particularmente si la va a usar profesionalmente. Con los conocimientos correctos, puede tomar decisiones informadas y asegurarse de que sus sesiones sean de máxima calidad.
COMPRESIÓN
ETIQUETADO
FORMATOS
Los archivos de audio de alta calidad ocupan un montón de espacio, limitando la cantidad de música que se puede almacenar en medios tales como una unidad flash USB. Para hacer caber más música, se deben comprimir los archivos, pero las técnicas tradicionales no funcionan bien con el audio y prácticamente no permiten ahorrar ningún espacio. Para resolver este problema, ha emergido una nueva generación de tecnología, que tomó la industria de la música por asalto.
Los formatos de audio comprimidos modernos, como MP3 y AAC, usan una técnica conocida como compresión psicoacústica para reducir el tamaño de los archivos de audio. No todos los datos que contiene una pista de audio son significativos para el oído humano, de modo que es posible descartar ciertas partes de la onda o combinar otras sin cambiar significativamente su percepción del sonido. Además, algunas partes de la onda enmascaran a otras, de modo que esas también se pueden descartar. Lo que queda se puede representar entonces en un formato muy eficiente, resultando un archivo muchas veces menor que el original, alterando muy poco nuestra percepción del audio. Puesto que algo de la información original se ha perdido, estos formatos se denominan a veces “con pérdidas”. Al elegir la agresividad con que se aplica la compresión, podemos hacer un compromiso entre el tamaño del archivo y la calidad del audio.
Aparte de los datos de audio, la mayoría de los formatos contienen también información acerca de la pista, conocida como “etiquetas”. Se incluyen con frecuencia etiquetas tales como título de la pista, nombre del artista, título del álbum, BPM (beats por minuto) y género. Las mejores aplicaciones de audio ofrecen una característica para llenar automáticamente estas etiquetas cuando se convierten CD, y algunas pueden identificar incluso las pistas que se grabaron desde vinilos u otras fuentes. De lo contrario, puede escribir y editar manualmente las etiquetas.
Recomendamos especialmente que se tome tiempo para asegurar que su colección musical esté bien etiquetada. Si bien esto podría involucrar un esfuerzo significativo en el caso de una colección etiquetada deficientemente, brindará un rédito significativo durante sus sesiones. DDS hace uso intensivo de las etiquetas para organizar su colección musical y brinda métodos poderosos para encontrar las pistas rápida y eficazmente.
DDS soporta tres de los formatos de audio más populares —dos comprimidos (con pérdidas) y no sin comprimir (sin pérdidas).
MP3
Es el formato que inició la revolución. Inventado a principios de los 90 para la industria de la difusión, se extendió explosivamente a la industria de la música algunos años después, con la invención del reproductor MP3 portátil. Se ha convertido ahora en un término casi genérico para la música digital, aunque MP3 es sólo uno de los muchos formatos de música comprimidos en uso actualmente.
MP3 en particular puede sufrir críticas acerca de la calidad del sonido. En sus primeros años, el almacenamiento era caro, de modo que las pistas con frecuencia se comprimían fuertemente, degradando la calidad del sonido. Ahora, con las llaves de memoria flash y los discos duros de gran capacidad de costo más accesible que nunca, no hay ninguna razón para sobrecomprimir, especialmente para uso profesional. Se ha demostrado que con una velocidad en bits de 256K bits por segundo (bps) la amplia mayoría de los escuchas no pueden distinguir con respecto a un original sin compresión. Esto proporciona un tamaño de archivo de aproximadamente el 20% de una grabación sin comprimir.
Una opción popular ofrecida por muchos codificadores es la velocidad en bits variable (VBR). La velocidad en bits varía a lo largo de la pista, de modo que las partes sencillas ocupan menos espacio, mientras que las más complejas ocupan más para asegurar una alta calidad. La mayoría de los programas de codificación le permiten seleccionar una "velocidad en bits promedio" para VBR —elegir 192K, por ejemplo, lleva a un archivo de aproximadamente el mismo tamaño que un archivo de velocidad en bits constante (CBR) de 192K, pero la calidad la calidad general es mejor.
79
Algunos codificadores ofrecen una selección de frecuencias de muestro de 8 a 48 kHz, pero sin embargo DDS siempre muestrea a 44.1 kHz, de modo que no hay nada que ganar codificando a una velocidad superior a ésta.
DDS puede extraer etiquetas de archivos MP3 usando el popular formato ID3. Recomendamos usar ID3v2, porque ofrece mayor flexibilidad en la longitud de las etiquetas y los tipos de información que se pueden almacenar (BPM por ejemplo).
Muchos paquetes soportan la codificación a MP3, algunos son comerciales y otros gratuitos. Algunos proveedores cobran un derecho adicional por la codificación MP3 superior a 64 kbps (que es una velocidad en bits demasiado baja para uso profesional).
AAC
Este formato, inventado a fines de los 90, se inició también en la industria de la difusión. Su irrupción en la industria de la música se produjo con su adopción como formato por defecto para iTunes y el reproductor portátil de música iPod de Apple. A veces, este formato se conoce como MP4 o MPEG-4 si bien más correctamente es la Parte 3 de la norma MPEG-4. La extensión de archivos más común es .M4A.
AAC mejoró el rendimiento con respecto al antiguo formato MP3 al producir una reproducción superior del sonido para el tamaño del archivo. La mejora más grande es con archivos de baja velocidad en bits, pero esto es menos relevante para el usuario profesional y, a velocidades en bits más altas, los formatos se consideran aproximadamente iguales en calidad sonora.
DDS puede extraer etiquetas de archivos AAC usando el formato M4A, soportado por muchas aplicaciones de audio populares.
Si usa iTunes para codificar su colección musical, hay probabilidades de que sea en formato AAC (usando la extensión de archivo M4A). En cambio si compró música en la tienda en línea iTunes Music Store, debe tener en cuenta que ni DDS ni ningún otro reproductor de música digital que no sea iPod de Apple pueden reproducir actualmente este contenido protegido. Apple es quien impone esta limitación.
WAV
El formato WAV (o Wave) ha estado en uso durante muchos años y es un formato de audio sencillo (normalmente sin comprimir). Si bien la extensión de los archivos es la misma, los archivos WAV pueden contener diversos formatos de audio digital —DDS puede reproducir el popular formato PCM de 16 bits. A una frecuencia de muestreo de 44.1 kHz, ésta es una fiel reproducción del audio de CD. Este formato es útil si desea asegurar la mejor calidad de sonido posible, pero como resultado los archivos son grandes (típicamente cinco a diez veces mayores que un archivo MP3).
No hay ninguna norma para etiquetar dentro de los archivos WAV y en este momento DDS usa sólo el nombre de archivo para identificar una pista (esto se representa como título de la pista).
80

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DDS CONSOLE:
Nivel de salida 1.1 V efic 0 dBFS
Relación S/R 96 dB con ponderación A
THD+N (Distorsión armónica total + ruido) 0.003% 0 dBFS 1 kHz
Respuesta en frecuencia 20 Hz – 20 kHz +/- 0.1 dB
Trayecto de audio 24 bits 44.1 kHz
Rangos de pitch +/- 6%, +/- 12%, +-25%, +25%/-100%
Peso 2.268kg
Dimensiones 480mm (W) x 133mm (H) x 102mm (D)
DDS DRIVE:
Conectividad USB 2.0
Peso 11.5 lb (5.216 kg)
Dimensiones 480 mm (Ancho) x 89 mm (Alt.) x 323 mm (Prof)

INFORMACIÓN SOBRE LICENCIAS

Firmware de DDS © Numark Industries, Inc. 2007. Todos los derechos reservados.
DDS está construido sobre una plataforma Linux para asegurar alta confiabilidad y rendimiento. Linux y las partes relacionadas de este software se proveen bajo la Licencia Pública (GPL) y la Licencia Pública Menor (LGPL) de GNU. Numark ha puesto a disposición para descarga el código fuente de estas partes del software en:
http://www.numark.com
RECONOCIMIENTOS
El siguiente software se incluye sujeto a la Licencia Pública de GNU (GPL):
El siguiente software se incluye sujeto a la Licencia Pública Menor de GNU (LGPL):
El siguiente software se incluye sujeto a la Licencia Pública de Mozilla (MPL):
Cierto software se incluye sujeto a la Licencia de Fuente Comunitaria de RealNetworks (RCSL):
Linux © Linus Torvalds Busy Box © Erik Andersen Red Boot © Red Hat CDfs © Michiel Ronsse
GNU C Library © Free Software Foundation id3lib © Scott Thomas Haug
mp4v2 © MP4IP Project
SE incluye tecnología Helix DNA Client. © RealNetworks, Inc., 1995-2007. Todos los derechos reservados.
81

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION...........................................................................................................................................84
CHARACTÉRISTIQUES ...............................................................................................................................84
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.............................................................................................................84
SCHÉMA DE CONNEXION...........................................................................................................................85
APERÇU DU PANNEAU ARRIÈRE..............................................................................................................86
APERÇU
DU PANNEAU AVANT.............................................................................................................. 86
APERÇU DU LECTEUR DDS.......................................................................................................................87
UTILISATION DU DDS..................................................................................................................................88
L’INTERFACE
ISE EN MARCHE ET ARRET..........................................................................................................................90
M L’
ECRAN ..................................................................................................................................................90
CRANS DU MODULE ...................................................................................................................................91
É B
ARRE DU MENU .........................................................................................................................................91
E
SPACE DE TRAVAIL ....................................................................................................................................92
ARRE DE PROGRESSION.............................................................................................................................92
B
GRAPHIQUE....................................................................................................................90
UTILISATION DES LISTES ..............................................................................................................................92
U
TILISATION DES DIALOGUES........................................................................................................................ 93
EPONDRE AUX QUESTIONS .........................................................................................................................93
R M
ODIFICATION DES PARAMETRES..................................................................................................................93
L’
ENTREE DE TEXTE.....................................................................................................................................94
LA BIBLIOTHÈQUE.......................................................................................................................................95
PRÉPARATION
DE VOTRE MÉMOIRE ................................................................................................... 95
CRÉATION D’UNE BIBLIOTHÈQUE........................................................................................................95
Création avec Librarian .......................................................................................................................95
Création avec le DDS..........................................................................................................................96
CHARGEMENT UTILISATION
D’UNE BIBLIOTHÈQUE ................................................................................................. 97
D’UNE BIBLIOTHÈQUE.....................................................................................................97
Searching (Recherche)........................................................................................................................98
Browsing (Survol)................................................................................................................................ 99
File View (Affichage fichier)............................................................................................................... 100
Utilisation des listes d’écoute ............................................................................................................ 101
ÉJECTER
UNE BIBLIOTHÈQUE............................................................................................................102
LE CRATE...................................................................................................................................................103
UTILISATION CHARGEMENT
DU CRATE ......................................................................................................................104
ET SAUVEGARDE DU CRATE.....................................................................................105
TRAVAILLER AVEC DES CD ET DES APPAREILS EXTERNES............................................................... 106
COMMANDES GÉNÉRALES......................................................................................................................109
COMMANDES DES MODULES (A ET B) ...................................................................................................110
PARAMÈTRES MODE DU MODULE (A ET B) ........................................................................................... 115
TONIE....................................................................................................................................................115
COMMANDE..........................................................................................................................................116
AFFICHAGE...........................................................................................................................................117
AFFICHAGES .............................................................................................................................................117
AFFICHAGE AFFICHAGE
DE PISTE..........................................................................................................................117
DU PROFIL ....................................................................................................................... 118
Création de profils de piste................................................................................................................118
Utilisation des profils de piste............................................................................................................ 118
82
TABLE DES MATIÈRES
UTILITAIRE................................................................................................................................................. 119
D
ISPLAY (ECRAN)...................................................................................................................................... 119
R
ESTORE (RESTAURER) ............................................................................................................................ 119
ALIBRATE (CALIBRATION).........................................................................................................................120
C U
PDATES (MISES A JOUR)..........................................................................................................................120
MISES À JOUR DU LOGICIEL DDS ........................................................................................................... 121
PROCÉDURE
DE MISE À JOUR ...........................................................................................................121
RACCOURCIS DU CLAVIER......................................................................................................................122
COMPATIBILITÉ DE MÉMOIRE USB.........................................................................................................123
BRANCHEMENT MÉMOIRES IDENTIFICATION SYSTÈMES ÉVITER
USB............................................................................................................................123
SUPPORTÉES...................................................................................................................123
DES BIBLIOTHÈQUES..............................................................................................124
DE FICHIER SUPPORTÉS ................................................................................................124
ET RÉPARER LES ERREURS .................................................................................................125
DÉFRAGMENTATION ........................................................................................................................... 125
GARDER
VOS DONNÉES EN SÉCURITÉ............................................................................................. 125
EXPLICATION DE L’AUDIO NUMÉRIQUE ................................................................................................. 126
COMPRESSION ....................................................................................................................................126
TAGGAGE .............................................................................................................................................126
FORMATS..............................................................................................................................................127
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................ 129
INFORMATIONS DE LICENCE...................................................................................................................129
REMERCIEMENTS................................................................................................................................129
83

INTRODUCTION

DDS80 est un système DJ révolutionnaire, ayant pour caractéristiques une console 3U à module double installable sur bâti et un disque dur 2U USB2.0 installable sur bâti avec support CD/DVD. Avec une interface d’utilisateur révolutionnaire et facilement accessible, le modèle prêt à utiliser permet au DJ de trouver, organiser et jouer des pistes rapidement depuis des mémoires USB branchées. Les chansons peuvent être dirigées manuellement aux modules ou jouées automatiquement, en style jukebox.
Des outils supérieurs tels que le Crate et le Profile View offrent un point de vue numérique sur les méthodes traditionnelles des DJ. Le Crate peut être utilisé pour préparer et organiser votre série à l’avance, pendant votre performance ou une combinaison des deux. Le Profile View offre une aide visuelle de repérage rapide, un peu comme regarder les rainures d'un disque, mais en bien mieux!
En plus d’une connectivité solide comme le roc avec le lecteur compagnon DDS, le DDS possède trois connexions USB additionnelles pour une grande gamme d’options de stockage. Parmi celles-ci on retrouve le Apple iPod ®, les clés USB et les disques durs externes. La recherche d’artistes, d’albums ou de pistes est extra rapide grâce au clavier USB inclut.
Le DDS peut jouer les formules musicales MP3, WAV et AAC* stockées sur des systèmes de fichiers FAT16, FAT32, NTFS et HFS+.

CHARACTÉRISTIQUES

Support pour les iPod, les clés USB à mémoire flash, les clés USB et les disques durs USB externes. Le clavier d’ordinateur USB supporte la recherche de chansons, d’artistes et plus - sur les clés USB ou les iPods. Console montable sur bâti 3 unités disque dur 2U installable sur bâti avec lecteur CD/DVD Scratching et modulation de hauteur Bouclage parfait, bégaiement Réglage de vitesse KeyLock (Verrou de sécurité) Grand écran avec interface conviviale révolutionnaire et rétro-éclairage Recherche rapide parmi les chansons Visualisations des profils des pistes Trois ports USB pour brancher les iPods, les clés USB, les disques durs et un clavier Formats supportés : MP3, WAV et AAC* Technologie Beatkeeper avec fonction TAP Fonction de commande à distance (Fader Start) Soutien informatique de liste d’écoute incluant plusieurs formats populaires Mises à jour de logiciel sécuritaires pour des améliorations futures. Visitez le www.numark.com pour du soutien.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Le DDS fonctionne mieux si la dernière version du logiciel est installée. Nous recommandons fortement de vérifier que vous possédez les dernières mises à jour du logiciel, et de continuer à vérifier régulièrement afin de ne pas laisser passer quoi que ce soit! Consultez la section « Mises à jour du logiciel DDS » pour de plus amples détails.
Ne forcez pas
Les dispositifs USB se logent dans les ports USB d’une seule façon. Si le dispositif ne s’enfonce pas facilement, ne le forcez pas - vérifiez que vous l’entrez du bon côté!
Éjectez avant de tirer
Lorsque vous avez terminé avec une mémoire, éjectez-la toujours de façon appropriée avant de la débrancher, tout comme vous le faites pour votre ordinateur à la maison. Débrancher sans avoir au préalable éjecté peut endommager vos données. Consultez la section « Éjecter une bibliothèque » pour
de plus amples détails.
Gadgets USB
Les souris, les pavés tactiles et les autres unités d’entrées ne seront d’aucune utilité pour votre DDS. La plupart des claviers USB sont supportés, mais nous recommandons d’utiliser le super clavier Numark inclus.
® iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
* Les fichiers audio AAC protégés téléchargés depuis le iTunes Music Store ne sont pas disponibles.
84

SCHÉMA DE CONNEXION

CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
VERS L’ENTRÉE NIVEAU LIGNE DE LA CONSOLE DE MIXAGE
AU PORT UBS SUR LE LE CTEUR DDS
VERS CONSOLE DE MIXAGE COMPATIBLE AVEC COMMANDE À DISTANCE
VERS ALIMENTATION SECTEUR
CONNEXIONS DU PANNEAU AVANT
(En haut à gauche)
VERS PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB
VERS CONSOLE DE MIXAGE COMPATIBLE AVEC COMMANDE À DISTANCE
VERS L’ENTRÉE NIVEAU LIGNE DE LA CONSOLE DE MIXAGE
VERS LE CLAVIER INCLUS
1. Assurez-vous que les éléments suivants sont dans la boîte :
Console DDS Lecteur DDS avec logiciel Librarian et manuel de consultation et échantillon musical Adaptateur d’alimentation Cordon d’alimentation Câble USB Clavier USB 2 câbles stéréo RCA Guide d’utilisation simplifié Consignes de sécurité
2.
VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
3. Examinez bien le schéma de connexion ci-dessous.
4. Placez le DDS dans la bonne position d’utilisation. Vous pouvez :
Placer le DDS sur une surface plate. Monter le DDS dans un support de 19 po à 3 unités standard à l’aide de quatre vis à support.
5. Assurez-vous que tous les appareils sont éteints et que tous les gradateurs et les boutons de
gain sont réglés au plus bas niveau.
6. Branchez les sorties stéréo vers les appareils de mixage et/ou les autres appareils audio.
7. Branchez tous les appareils dans l’alimentation en c.a.
8. Allumez chaque élément dans l’ordre suivant :
DDS
table de mixage
amplificateurs ou appareils de sortie
9. N’oubliez pas de renverser cette opération en éteignant tous les appareils dans l'ordre suivant:
amplificateurs ou appareils de sortie
table de mixage
DDS
Pour de plus amples informations sur ce produit, visitez le http://www.numark.com
85

APERÇU DU PANNEAU ARRIÈRE

2
1
4 5
6
3
1. Power - Veuillez brancher l’adaptateur d’alimentation inclus (C.C. 12V 2A). Utilisez seulement l’adaptateur
d’alimentation inclus - l’utilisation d’un autre adaptateur d’alimentation pourrait endommager le DDS.
2. DC Restraint - Vous pouvez utiliser cette sangle pour fixer le cordon de l’adaptateur d’alimentation à l’unité.
Ceci empêchera le cordon d’être débranché accidentellement.
3. USB Inputs - Attachez le périphérique de stockage USB vers un des deux ports USB* libres - un concentrateur
peut être utilisé pour augmenter le nombre d'entrées USB. Toutefois, vous ne devez jamais brancher un concentrateur dans un concentrateur. Nous recommandons d'utiliser uniquement les concentrateurs alimentés pour un maximum de fiabilité. Vous pouvez également brancher le clavier USB inclus à l’un de ces ports pour une navigation et une recherche rapide.
Remarque : Le DDS peut jouer les formats de fichier MP3, WAV et AAC stockées sur des systèmes de fichiers FAT16, FAT32, NTFS (lecture seulement) et HFS+.
4. Line Out (B) - Cette connexion RCA achemine le signal audio depuis le module B sur le DDS. Veuillez utiliser
le câble stéréo RCA fourni pour brancher à une entrée de niveau de ligne de votre table de mixage DJ.
5. Line Out (A) - Cette connexion RCA achemine le signal audio depuis le module A sur le DDS. Veuillez utiliser
le câble stéréo RCA fourni pour brancher à une entrée de niveau de ligne de votre table de mixage DJ.
6. Fader-Start Connectors- Utilisez ces connecteurs pour brancher dans la table de mixage compatible au fader
start. Le Fader Start vous permet de démarrer à distance la lecture sur l’un ou l’autre des modules depuis une table de mixage compatible au fader start. Grâce à cette fonction, chaque fois que vous déplacez le crossfader (fondu enchaîné) sur votre table de mixage, sur l'un des côtés, la piste chargée sur ce module commencera à jouer. Pour utiliser le DDS avec une table de mixage compatible au fader-start, branchez les câbles fader-start inclus depuis les deux connecteurs sur le DDS aux connecteurs fader-start sur votre table de mixage.

APERÇU DU PANNEAU AVANT

1. Power Button – Ce bouton est utilisé pour mettre en marche ou arrêter le DDS. Veuillez toujours utiliser ce
bouton pour éteindre l’appareil. Débrancher l’adaptateur ou éteindre l'alimentation depuis une source externe, telle une bande d'alimentation, pourrait endommager l'appareil ou le support d'information amovible. Pour mettre l’appareil hors tension, veuillez maintenir le bouton POWER jusqu’à ce que le processus de mise hors tension soit complété.
2. Port USB – Veuillez attacher votre support d’information amovible à ce port USB*.
3. Deck Section A – Commandes du module A. Veuillez consulter la section « Commandes des modules (A et
B) » de ce présent guide pour la description des commandes du module.
4. Deck Section B – Commandes du module B. Veuillez consulter la section « Commandes des modules (A et
B) » de ce présent guide pour la description des commandes du module.
5. Section des commandes générales – Écran ACL et commandes généralesgénérales du DDS. Veuillez
consulter « Commandes globales » pour une description des commandes.
*SOUVENEZ-VOUS DE TOUJOURS ÉJECTER VOTRE MÉDIA USB AVANT DE LE RETIRER, SINON LES DONNÉES
POURRAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉES ET INUTILISABLES.
86
7
4
3
1
2
5
6

APERÇU DU LECTEUR DDS

1. Power Button – Ce bouton est utilisé pour mettre en marche ou arrêter le lecteur DDS. Veuillez toujours
utiliser ce bouton pour éteindre l’appareil. Débrancher l’adaptateur ou éteindre l'alimentation depuis une source externe, telle une bande d'alimentation, pourrait endommager le lecteur.
2. USB Removable Media Input – Veuillez attacher votre support d’information amovible à ce port USB*.
Quand le Lecteur DDS est branché à la console DDS, tout dispositif de stockage de masse branché à ce port sera accessible depuis la console DDS.
3. Eject- Ce bouton ouvre et ferme le support du lecteur CD/DVD. Veuillez noter qu'il est impossible d'ouvrir le
support s'il est en lecture active ou lecture de recherche depuis le lecteur.
4. Lecteur CD/DVD - Insérer les CD/DVD dans ce lecteur. Vous pouvez lire des CD audio de même que des CD
et DVD de données, tant que les fichiers musicaux sont dans l'un des formats de fichier compatible. Voir la section « Formats » pour en savoir plus sur les formats de fichier acceptés.
5. Disque dur - Le disque dur de l’appareil conserve votre collection de musique personnelle, laquelle est prête à
utiliser dès que le lecteur DDS est branché à la console DDS via le port USB sur le panneau arrière. Lorsqu’il est branché à un ordinateur, ce disque dur apparaîtra en tant que lecteur externe, vous permettant de transférer la musique et créer un Bibliothèque directement depuis votre ordinateur.
6. Verrou - Utiliser la clé fournie pour verrouiller et déverrouiller le disque dur depuis le coffret. Veuillez noter que
le disque dur doit être à l'intérieur et verrouillé pour qu'il fonctionne.
7. Port USB (sur le panneau arrière) - Utiliser le câble USB inclus pour brancher le lecteur DDS. Deux
scénarios de branchement sont possibles :
a. Connexion à la console DDS– lorsque connecté à l’un des ports USB sur la console DDS,
vous pouvez accéder à la musique depuis le disque dur ou le lecteur CD/DVD directement depuis la console DDS.
b. Connexion à un ordinateur- lorsque connecté au port USB d’un ordinateur, le lecteur DDS
fonctionne en tant que disque dur externe et CD-ROM. Nous recommandons fortement d’utiliser l’application Librarian, inclus sur le lecteur/disque pour créer une bibliothèque musicale.
IMPORTANT: Suivez toujours la procédure adéquate lors
du débranchement du lecteur DDS de la console DDS ou de votre ordinateur. Si vous n’expulsez pas adéquatement le lecteur avant de retirer la connexion ou d'éteindre l'appareil vous pourriez endommager le lecteur et ses composantes.
*SOUVENEZ-VOUS DE TOUJOURS ÉJECTER VOTRE MÉDIA USB AVANT DE LE RETIRER, SINON
LES DONNÉES POURAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉES ET INUTILISABLES.
87

UTILISATION DU DDS

DDS introduit quelques concepts révolutionnaires pour le DJ numérique, apprendre à l’utiliser est tout de même rapide et facile. Plusieurs des fonctions numériques reflètent les techniques DJ traditionnelles avec lesquelles vous êtes familiers. En fait, il n’y a pas qu'une seule façon d’utiliser le DDS comme vous le découvrirez sans doute avec le temps, mais voici quelques lignes essentielles…
È Devenez numérique!
Avant de pouvoir commencer à profiter de votre DDS, vous aurez besoin de transformer votre contenu en l'une des formes numériques supportées. La section « Compatibilité USB de l’appareil » de ce présent guideguide voit ce processus en détail. En bref, vous devriez utiliser votre PC ou votre Mac pour convertir vos CD, vos albums et vos bandes en format WAV, MP3 ou AAC. Si vous utilisez déjà des produits numériques tels que des lecteurs MP3 personnels ou des progiciels DJ pour PC, alors vous possédez déjà vos pistes en format convenable. En plus de charger de la musique de votre ordinateur sur le DDS, vous pouvez également copier de la musique de CD audio directement sur le DDS. Le DDS vous permet également de copier des fichiers à partir de et vers d’autres lecteurs, tel que périphérique de stockage ou le lecteur CD/DVD du DDS. Il est bon à cette étape de vous assurer que votre contenu converti est de haute qualité. Il y a des produits utiles, tels que la table tournante TTUSB de Numark jumelé à l’ordinateur, pour convertir votre média traditionnel.
È Soyez prêt!
Avant une prestation, vous devriez vérifier que votre ou vos appareils portables sont chargés avec le contenu nécessaire. Pour sauver du temps, vous pouvez utiliser l’outil Librarian dans votre PC pour préparer la bibliothèque pour chacun des appareils (consultez la section « Créer une bibliothèque »). Il est toujours bon d’apporter une copie de sauvegarde de votre contenu, une précaution extrêmement simple dans le monde numérique.
88
È Prestation!
Vous avez préparé votre contenu, maintenant il est temps de vous brancher et de jouer!
1. Préparez votre Crate Le DDS contient votre album virtuel Crate. Envoyez des pistes depuis la Bibliothèque au Crate pour commencer à monter votre série, tout comme sortir et basculer les albums. Consultez la section « Utilisation de la bibliothèque » de ce présent guideguide pour de plus amples détails. Vous pouvez compléter ceci (de même que la prochaine étape) en avance si vous désirez et en autant que votre média ne soit pas protégé en écriture, votre Crate sera sauvegardé automatiquement.
2. Commandez-le comme vous le voulez Raffinez votre série en commandant des pistes dans le Crate - ou si vous préférez choisir la prochaine piste à la volée, alors vous le pouvez. Utilisez le Crate de la manière qui vous va le mieux.
3. Appelez les pistes du Crate Envoyez les pistes depuis le Crate aux modules si nécessaire. Si votre Crate est soigneusement organisé alors le DDS peut automatiquement appeler la prochaine piste lorsque le module n’en possède plus. Si vous désirez laisser votre série sans supervision vous pouvez utiliser un mode continu pour jouer automatiquement les pistes à tour. Consultez la section « Chargement des pistes » pour plus d’informations sur le chargement de piste automatique et la lecture.
4. Changez la série en tout temps si nécessaire Le Crate est dynamique - vous pouvez changer d'idée à tous moments, insérez les pistes demandées, recommandez votre série - utilisez le Crate comme outil pour organiser votre performance.
5. Contournez le Crate pour les demandes uniques et les demandes de dernière minute Vous pouvez envoyer des pistes depuis la Bibliothèque directement à un module si vous voulez. Ceci n’affecte en rien ce qui se trouve dans le Crate, vous pouvez donc combiner vos méthodes de travail de la façon désirée.
6. Trvailler comme vous l’avez toujours fait Une fois qu’une piste est sur un module, vous pouvez marquer, effectuer un calage tempo (beatmatching), faire une lecture de recherche inversée (scratching) et un bouclage (looping) en utilisant les commandes de module Numark qui vous sont familières. Le DDS est complètement multitâche, vous pouvez donc travailler sur votre série en utilisant la bibliothèque et le Crate en même temps, même pendant le mixage sur les deux modules.
Continuez à lire pour apprendre comment profiter au maximum de votre DDS.
89

L’INTERFACE GRAPHIQUE

Le DDS propose une interface graphique innovatrice, conçue pour révolutionner votre expérience de DJ. L’interface procure un accès rapide et simple aux fonctions avancées du produit et est conçue pour s’ajuster à votre méthode de travail. Pour rendre cela possible, le DDS est complètement multitâche - vous pouvez instantanément passer entre les fonctions et si l’une d’elles est occupée pendant un certain temps (comme le montage d'une nouvelle bibliothèque) toutes les autres demeurent accessibles.
Dans cette section, nous explorerons l’interface graphique, laquelle ne prend que quelques minutes à maîtriser, puis dans les sections suivantes, nous pourrons nous concentrer sur les fonctions DJ du DDS.
Mise en marche et arrêt
Utilisez le bouton Power dans le coin supérieur droit du DDS pour mettre en marche ou arrêter.
Pour mettre en marche, appuyez et relâchez le bouton Power. Le bouton passe au rouge et le DDS démarre. Prenez soin de ne pas maintenir le bouton Power à la mise en marche, puisque cela appelle le mode Upgrader (Mise à jour) consultez la section « DDS Mises à jour des logiciels »).
Pour arrêter, appuyez et maintenez le bouton Power. Une barre chronomètre s'affiche à l'écran, se remplissant de gauche à droite tant que le bouton Power est enfoncé. Le DDS s’éteint lorsque la barre atteint le côté droit, ce qui prend environ trois secondes. Cela permet d’éviter les mises hors tension accidentelles pendant une performance.
L’écran
Au centre du DDS, on retrouve le grand écran graphique. Quelques parties sont réservées à certaines fonctions, alors que d'autres changent selon ce que vous faites.
ÉCRAN DU MODULE (A)
ÉCRAN DU MODULE (B)
ESPACE DE TRAVAIL
BARRE DU MENU
90
Écrans du module
L’information de lecture pour chaque module est toujours visible, peu importe ce que vous faites. Ici vous pouvez vérifier quelles pistes sont marquées, les durées, le réglage de tonie et d'autres données importantes. Consultez la section « Affichages » pour de plus amples détails.
WAIT – ce symbole indique que le module est présentement occupé.
PAUSE – ce symbole indique que le module est présentement pausé. CUE – ce symbole indique que le module est présentement pausé au
point de repère. PLAY – ce symbole indique que le module est présentement en cours de lecture. AUTOMATIC – indique que l'option de chargement de piste automatique est activée. Voir la section Chargement de la piste pour plus d’information. CONTINUOUS – indique que l'option de chargement de piste continu est activée. Voir la section Chargement de la piste pour plus d’information. CYCLIC – indique que l'option de chargement de piste cyclique est activée. Voir la section Chargement de la piste pour plus d’information. KEY LOCK – indique que la fonction de verrouillage tonal est activée. L'icône clignote si le verrouillage tonal est désactivé, mais il y a tout de même des modifications appliquées au tempo.
Barre du menu
La barre du menu, dans le bas, affiche toutes les options du menu qui sont disponibles. Chaque option du menu est affichée au-dessus de son bouton de menu physique - enfoncez simplement le bouton pour activer cette option. L’option sera brièvement soulignée pour confirmer la sélection.
Quatre boutons physiques du menu sont visibles, mais un menu n’est pas restreint à quatre options. Quand des options supplémentaires sont disponibles, une flèche s’affiche indiquant que le prochain (à droite) ou le précédent (à gauche) boutons du menu peuvent être enfoncés pour passer à une page d’options différente.
91
Espace de travail
La plus grande partie de l’écran est réservée à la fonction que vous êtes en train d’accomplir. Les quatre fonctions principales
- Library (Bibliothèque), Crate,
View (Affichage) et Utility (Utilitaire) - possèdent chacune leur propre bouton de sélection. Les boutons s’allument une fois leur fonction sélectionnée.
Vous pouvez toujours identifier ce que vous voyez dans l’espace de travail grâce à la barre titre.
Barre de progression
Quand une grande bibliothèque est créée ou mise à jour (consultez la section « La bibliothèque »), une barre de progression s’affiche juste au-dessus de la barre du menu. L’indicateur passe de la gauche à la droite pour indiquer le travail restant.
La plupart des fonctions de votre DDS sont instantanées, mais quelques actions intensives telles que l’envoi d’une grande liste de pistes au Crate peut prendre quelques secondes. Si une fonction prévoit prendre plus que quelques secondes, un indicateur tournant s'affiche afin que vous sachiez que le travail est en cours.
Utilisation des listes
Le DDS utilise beaucoup les listes pour vous donner un accès rapide aux pistes. Les listes sont affichées à l'intérieur de l'espace de travail et sont parcourues en utilisant le bouton tournant Push Select et la barre de menu.
Pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans une liste, tournez simplement le bouton Push Select. Un élément en évidence à l'écran indique quel élément est actuellement sélectionné et si la liste est trop longue pour s'afficher à l'écran, elle défilera vers le haut ou le bas, lorsque vous tournez dans le haut ou le bas de l’espace de travail. Pour les listes longues, une barre sur la droite de l’espace de travail affiche ce que vous pouvez voir et où vous en êtes dans la liste.
92
Si l’élément en évidence est sélectionnable, poussez simplement le bouton Push Select. Les autres options apparentées à la liste ou à l’élément actuellement en évidence peuvent s’afficher dans la barre du menu.
La meilleure façon de vous familiariser avec les listes est d’en créer et d’expérimenter avec une Bibliothèque. Consultez la section « La Bibliothèque » pour de plus amples détails.
Utilisation des dialogues
Un dialogue peut apparaître dans une partie ou tout l'espace de travail et est utilisé pour vous transmettre des informations, recevoir une réponse, pour vous permettre d'entrer des informations ou pour modifier les paramètres. Le dialogue peut par moments avoir sa propre barre de menu. Un titre sera toujours visible afin que vous sachiez ce à quoi le dialogue se réfère.
Répondre aux questions
Lorsque le DDS a besoin de vous transmettre un message ou de vous poser une question, il le fera avec un dialogue. Si une réponse est nécessaire, les options s’afficheront dans la barre du menu. Sélectionnez l’option désirée pour répondre à la question et le dialogue se fermera, vous ramenant où vous étiez au préalable.
Dans cet exemple, le DDS répond aux demandes du DJ d'effacer toutes les pistes dans le Crate en vérifiant que le DJ est certain.
Modification des paramètres
Un dialogue peut être utilisé pour modifier les paramètres, dans ce cas, chaque paramètre est affiché avec le paramètre actif en évidence. Sa valeur peut être changée simplement en tournant le bouton Push Select — quelques paramètres ont une description textuelle pour chaque valeur, d'autres ont une barre glissante. Pour changer un paramètre, appuyez sur le bouton Push Select. Continuez à appuyer pour parcourir tous les paramètres. Les paramètres prennent habituellement effet immédiatement.
Dans cet exemple, le DJ change les paramètres mode pour le module A.
93
L’entrée de texte
Une boîte d’entrée de texte est utilisée quand vous devez entrer du texte à l’intérieur du DDS, par exemple pendant la recherche d’une piste ou la dénomination d’une liste d’écoute. À la différence des autres paramètres, la boîte d’entrée de texte possède son propre menu, lequel fonctionne avec le bouton Push Select pour faciliter l’entrée du texte avec ou sans clavier. Le champ texte surligné à droite indique le caractère qui sera entré et le menu peut être utilisé pour supprimer le caractère précédent (Delete), insérer un espace (Space), majuscule et minuscule (Caps) et lorsque vous avez terminé d’entrer des données (Done).
Si le clavier USB est branché à votre DDS, vous pouvez simplement entrer le texte directement dans la boîte d'entrée de texte. C‘est la façon la plus rapide d’entrer le texte. Utilisez les touches du curseur droit et gauche pour vous déplacer à l’intérieur du texte entré. Les touches Enter et Tab complètent l'entrée du texte comme l’option du menu Done.
Si vous n’avez pas de clavier branché, vous pouvez entrer les caractères en utilisant le bouton Push Select. Tournez vers la gauche ou la droite pour passer d'une lettre, d’un nombre ou d’un symbole à l’autre. Pour régler le caractère désiré, appuyez sur le bouton Push Select. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Done.
94

LA BIBLIOTHÈQUE

La Bibliothèque est une collection de pistes que vous pouvez parcourir ou rechercher de plusieurs façons. Le DDS vous permet de travailler avec plusieurs bibliothèques en même temps, soit en branchant plusieurs mémoires ou en ayant plusieurs fichiers de partitions sur une mémoire. Que vous préfériez travailler avec un disque dur avec toutes vos pistes ou avec plusieurs clés de mémoire flash avec différents thèmes, c’est votre choix!
PRÉPARATION DE VOTRE MÉMOIRE
Le DDS fonctionne avec la plupart des mémoires USB qui supportent les normes de la classe de mémoire de grande capacité. Consultez la section « Compatibilité USB » pour tous les détails.
Utilisez votre PC ou votre ordinateur Macintosh pour copier vos fichiers audio WAV, MP3 et AAC sur votre mémoire USB. Si vos pistes sont bien étiquetées, vous n’aurez pas à les organiser d’une façon particulière. Le DDS vous permettra de facilement trouver les pistes désirées. Cependant, si vos pistes ne sont pas bien étiquetées ou si vous préférez leur accéder par des dossiers, vous devrez les organiser de la manière qui vous convient le mieux. Les listes d’écoute dans les formats PLS ou M3U seront incluses dans la bibliothèque si vous en possédez. Il est acceptable d’avoir d’autres sortes de fichier sur la mémoire, le DDS les ignorera simplement. Cependant, de grandes quantités de fichiers non apparentés ralentiront la création de la bibliothèque. Nous recommandons alors d’utiliser des mémoires qui sont réservées à votre collection audio.
CRÉATION D’UNE BIBLIOTHÈQUE
Quand votre collection est préparée, l'étape suivante est de créer une bibliothèque. Pour accéder rapidement à vos pistes plus tard, le DDS prendra le temps de balayer votre mémoire pour marquer les pistes et les listes d’écoute en votre possession. La bibliothèque est stockée dans un dossier spécial sur la mémoire nommé « .library » lequel peut être invisible selon les paramètres de votre ordinateur. Si vous désirez effacer une bibliothèque, utilisez l'application Librarian ou supprimez simplement ce dossier, mais habituellement, vous devriez le laisser.
Il existe deux façons de créer une bibliothèque : soit sur le DDS même ou sur votre PC ou Mac en utilisant l’outil Librarian.
Création avec Librarian
Le programme Librarian, lequel fonctionne sur votre PC ou Mac, est la façon la plus rapide de créer une bibliothèque et offre des avantages tels que la création de profils (consultez la section « Affichage de profil » pour plus de détails). Une documentation complète est incluse avec le programme, lequel peut être téléchargé depuis http://www.numark.com.
95
Création avec le DDS
Si vous avez besoin de créer une bibliothèque à distance de votre ordinateur, vous pouvez le faire à partir du DDS. Si votre mémoire possède un commutateur de protection d'écriture, assurez-vous qu’il est en position OFF, puis insérez la mémoire dans l’un des ports USB. Prenez le temps de l'insérer du bon côté - la connexion devrait être facile, ne forcez pas! Après quelques secondes, la boîte de dialogue New Library s’affiche…
Pour créer une bibliothèque, sélectionnez Library. Le processus peut prendre de quelques secondes à quelques heures, selon le nombre de pistes sur votre mémoire. Pendant que la bibliothèque est créée, vous pouvez lire des pistes depuis d’autres mémoires branchées à des ports USB différents. Une fois que la création de la bibliothèque est commencée, une barre de progression apparaît pour afficher la progression du travail en cours.
Si la mémoire est pleine, vous serez averti et il ne sera pas possible de créer une bibliothèque. Si elle est presque pleine, on vous donnera l’option de créer une bibliothèque en vous avertie d’un manque d’espace possible. Dans tous les cas, il est recommandé d’éjecter la mémoire, d’effacer quelques pistes en utilisant votre PC/Mac et d’essayer de nouveau. Habituellement, nous suggérons de ne pas remplir vos mémoires au-delà de 98 % de leur capacité afin que le DDS ait de l’espace pour la bibliothèque et toutes listes d’écoute que vous voudriez créer plus tard.
Vous pouvez choisir de sauter la création d’une bibliothèque en sélectionnant Files. Dans ce cas, vous pourrez accéder à la mémoire immédiatement, mais seulement avec l’affichage Files - vous n’accéderez pas aux fonctions de recherche avancée et de survol. Cela pourrait être utile si la mémoire est un prêt pour jouer une demande ou si vous n’avez pas le temps de créer une bibliothèque.
Une fois la création de la bibliothèque terminée (ou sautée), elle est automatiquement chargée et prête à utiliser.
96
CHARGEMENT D’UNE BIBLIOTHÈQUE
La bibliothèque est sauvegardée sur la mémoire afin que la prochaine fois qu'elle sera insérée, il ne sera pas nécessaire d'effectuer la procédure à nouveau. Quand une mémoire inscriptible contenant déjà une bibliothèque est insérée, la boîte de dialogue Loading Library s’affiche…
Pour charger la bibliothèque existante sans vérifier s’il y a des changements, sélectionnez Load. La mémoire est immédiatement disponible à l’utilisation.
Si le contenu de la mémoire a changé, par exemple, parce que vous avez transféré quelques nouvelles pistes sur celle-ci ou avez supprimé quelques vieilles pistes, vous pouvez mettre à jour la bibliothèque en sélectionnant Update. Le DDS balayera la mémoire afin de situer les changements et de mettre à jour la bibliothèque si nécessaire. Si vous avez ajouté plusieurs nouvelles pistes, cela pourrait prendre quelque temps et la barre de progression s’affichera. Votre bibliothèque sera disponible pour l’utilisation lorsque la mise à jour sera complétée.
Si une mémoire protégée contre l’écriture ou un NTFS est branchée, une boîte de dialogue s’affiche pour vous avertir. La boîte de dialogue note que la mémoire contient une bibliothèque (dans ce cas, elle sera chargée) ou qu’aucune bibliothèque n‘est trouvée (dans ce cas, seul l'affichage Files sera disponible).
Lorsqu’un appareil est doté d’une version antérieure de la bibliothèque, le DDS offre de faire la mise à jour au nouveau format
UTILISATION D’UNE BIBLIOTHÈQUE
Appuyez sur le bouton Library pour ouvrir l’espace de travail Library. S'il n’y a pas de bibliothèque chargée, on vous demandera d'insérer un média (consultez la section « Chargement d’une bibliothèque » ci-haut). Sinon, chaque bibliothèque disponible sera listée dans la barre du menu. Si vous avez plusieurs mémoires ou partitions branchées, il y aura plusieurs bibliothèques desquelles choisir.
Malgré qu’il soit impossible d’interagir avec plus d'une bibliothèque à la fois, vous pouvez passer instantanément entre les bibliothèques en les sélectionnant depuis le menu Library. Chaque bibliothèque possède un nom unique dans le menu, lequel indique comment elle est branchée, comme « USB 1 » (consultez la section « Identification des bibliothèques » pour plus de détails). Un nom pour la mémoire, comme « Flash Key » est également affiché comme titre de la bibliothèque actuellement sélectionnée.
Au niveau supérieur, la bibliothèque offre également une liste de méthodes pour accéder à votre contenu. Elles sont :
¸ Search (Recherche) Recherche de texte par Title (Titre), Album, ou All tags (toutes les balises). ¸ Track (Piste) Parcours par Track Title (Titre de piste) ¸ Album Parcours par Album Title (Titre d’album) ¸ Artist (Artiste) Parcours par Artist Name (Nom d’artiste) ¸ Genre Parcours par Genre ¸ BPM Parcours par plage de BPM ¸ Year (Année) Parcours par Year (Année) ¸ Playlist (Liste d’écoute) Parcours par ou Gère les listes d’écoute ¸ Files (Fichiers) Parcours par l’affichage File (fichier)
Déplacez-vous dans cette liste en utilisant le bouton Push Select et appuyez pour sélectionner l’option désirée. Les niveaux inférieurs de la bibliothèque offrent tous l’option Back (retour) sur le menu pour revenir au niveau précédent.
97
Searching (Recherche)
La recherche procure un accès rapide et direct à une ou plusieurs pistes en correspondant le texte entré. Premièrement, sélectionnez le type de recherche désiré…
Tournez le bouton Push Select ou utilisez les touches fléchées sur le clavier (s’il est branché) pour sélectionner le type de recherche. Les types de recherche sont :
¸ All (Toutes) Le texte est comparé avec toutes les balises (non seulement Titre, Album et Artiste) ¸ Title (titre) Le texte est comparé avec les titres de piste seulement ¸ Album Le texte est comparé avec les titres d’album seulement ¸ Artist (Artiste) Le texte est comparé avec les noms d’artistes seulement
Une fois que vous avez sélectionné le type de recherche désiré, appuyez sur le bouton Push Select (ou sur Tab sur le clavier) pour vous déplacer à la boîte d’entrée de texte. Entrez maintenant le texte à rechercher, soit en tournant le bouton Push Select ou à l'aide du clavier USB. Les caractères que vous entrez peuvent être visionnés à droite du champ texte. Dès que le texte est entré, sélectionnez Done depuis le menu d'entrée de texte (Tab ou Enter sur le clavier). Les résultats seront affichés à l’écran. Déplacez-vous dans cette liste en utilisant le bouton Push Select ou appuyez encore retourner à l’option de type de recherche.
Le texte de recherche est comparé à n’importe quelle position dans chaque balise. Donc, pour rechercher les pistes sur un album, contenant le mot « Love », sélectionnez la recherche par Album, entrez « LOVE » (majuscule ou minuscule — c’est sans importance) et sélectionnez Done. La recherche affichera toutes les pistes sur n’importe quel album avec le mot « Love » dans son titre, tel que « The Greatest Love Songs », « Love Boat » et « A Lovely Collection ».
Notez que la recherche renvoie toujours une liste de pistes — vous pouvez la classer par artiste, par album ou par autres balises et vous verrez les pistes qui sont contenues dans cet album ou par cet artiste, etc.
Sauf lors de l’entrée de texte, l'écran de recherche offre une série d’options de menu qui se rapportent à la piste actuellement sélectionnée. Si aucune piste n’est sélectionnée, alors seule l’option Back (retour) est disponible.
¸ to A (vers A) Envoie directement la piste au module A ¸ to B (Vers B) Envoie directement la piste au module B ¸ to Crate (Vers le Crate) Envoie directement la piste au Crate ¸ Back (Retour) Retourne au niveau supérieur de la bibliothèque ¸ Playlist (Liste d’écoute) Envoie directement la liste d’écoute ¸ Info Donne les informations détaillées de la piste
Les options du menu pour envoyer une piste directement à un module ne sont pas disponibles si ce module est en lecture. Vous devriez d'abord interrompre le module et sélectionner l'option. Cela réduit la chance d’un remplacement accidentel d'une piste qui pourrait se trouver dans le mix.
98
Browsing (Survol)
Le survol offre une méthode différente de trouver des pistes dans votre bibliothèque, en parcourant les listes structurées. Six options de survol sont disponibles, chacune d'entre elles déterminant une liste de pistes :
¸ Track (Piste) Parcours par Track Title ¸ Album Parcours par Album Title
¸ Artist (Artiste) Parcours par Artist Name
¸ Genre Parcours par Genre
¸ BPM (MTE) Parcours par Track Title (Titre de piste)
¸ Year (Année) Parcours par Year
Parcourir par BPM permet de trouver rapidement des pistes dans l’enceinte des plages BPM. Lorsque vous parcouriez par BPM, l’écran affiche une liste de plages BPM pour les pistes se trouvant sur l’appareil en cours. Une fois la plage BPM sélectionnée, l’écran affiche une liste de toutes les pistes sur l’appareil, triées par BPM, avec la première piste en dedans de la plage BPM sélectionnée.
Chaque liste est parcourue en utilisant le bouton Push Select comme à l’habitude, en appuyant pour passer au niveau suivant ou sélectionnant l’option Back (retour) depuis le menu pour passer au niveau précédent. En haut de chaque liste intermédiaire, on retrouve l’option « All » (Toutes). Cela signifie « Toutes les pistes de ce niveau ». Par exemple, cela pourrait signifier « Toutes les pistes par cet artiste » si vous avez précédemment sélectionné un artiste et voyez une liste des albums de cet artiste. Quelquefois, il y aura une option « <Unknown> » (inconnu) pour le contenu pour lequel une balise particulière n’a pu être complétée.
Par exemple, voici le parcours pour de la musique de danse.
puis Track Title
puis Album Title puis Track Title
puis Artist Name puis Album Title puis Track Title
(Appuyer et tourner le bouton Push Select pour sélectionner la portée BPM)
Puis Artist Name puis Album Title puis Track Title
1. Depuis le niveau supérieur de la bibliothèque,
sélectionnez Genre, puis choisissez Dance.
3. Une liste d’albums par cet artiste (et dans le
genre Dance) s’affiche. Sélectionnez un album de la liste.
2. Une liste d’artistes avec des pistes Danse s’affiche. Sélectionnez un artiste de la liste.
4. Une liste de pistes Dance de l’artiste sélectionné (et de l’album sélectionné) s’affiche. Vous pouvez charger les pistes à l’un des modules ou les envoyer au Crate.
99
Parcourir les écrans offre une série d'options de menu qui réfèrent aux éléments sélectionnés. Si aucun élément n'est sélectionné, alors seule l'option Back est disponible; si l'élément est une collection de pistes, alors to Crate et Playlist sont également disponibles; ou si l’élément est une piste alors toutes les options sont présentes.
¸ to A (vers A) Envoie directement la piste au module A ¸ to B (Vers B) Envoie directement la piste au module B ¸ to Crate (Vers le Crate) Envoie directement la piste ou la collection de piste au Crate ¸ Back (Retour) Revient au niveau précédent ¸ Playlist (Liste d’écoute) Envoie la piste ou la collection de pistes à la liste d’écoute ¸ Info Donne les informations détaillées de la piste
Veuillez noter que, comme toujours, les options du menu pour envoyer une piste directement à un module ne sont pas disponibles si ce module est en lecture. Le module devra être mis en arrêt avant de pouvoir charger une piste.
Vous aurez remarqué que, à différence de la fonction de recherche, le survol offre la possibilité de travailler avec des collections de pistes à la fois. Par exemple, vous pouvez choisir d'envoyer un album complet à une liste d’écoute ou un genre complet au Crate. Cependant, une collection de pistes ne peut jamais être envoyée à un module, lequel ne prend qu'une piste à la fois. Utilisez le Crate si vous désirez jouer une collection de pistes.
Quand vous choisissez d’envoyer le contenu à une liste d’écoute, une liste des listes d’écoute s’affiche dans la bibliothèque. Soulignez la liste d’écoute souhaitée et sélectionnez Add du menu ou sélectionnez Cancel pour annuler. S’il n’y a pas de liste d’écoute, vous devez d'abord en créer une en utilisant l'option Playlist depuis le niveau supérieur de la bibliothèque (consultez la section « Utilisation des listes d’écoute » ci-dessous).
Vous pouvez également utiliser la fonction pratique Letter Picker pour parcourir plus rapidement de plus grandes listes dans la bibliothèque. Appuyez tout en tournant le bouton Push Select pour accéder à la fonction Letter Picker – chaque clic augmente d’une lettre à la fois, et uniquement les lettres qui sont dans la liste apparaissent. Relâchez ensuite le bouton Push Select pour aller à la première entrée commençant avec la lettre sélectionnée
File View (Affichage fichier)
L’affichage fichier (« Files » à partir du niveau supérieur de la bibliothèque) est disponible pour n’importe quel appareil, qu’une bibliothèque ait été créée ou non. Il utilise des répertoires et des noms de fichier, il est donc particulièrement utile si vous préférez organiser votre contenu sur un disque plutôt que (ou avec) des balises.
L’affichage démarre au niveau supérieur (racine) de la mémoire et dresse la liste des répertoires suivis des pistes. Naviguez avec le bouton Push Select, en appuyant pour passer dans les répertoires et sélectionnant Back depuis le menu pour revenir au niveau précédent.
L’affichage fichier offre une série d'options de menu qui réfère aux pistes sélectionnées. Si aucune piste n’est sélectionnée, alors seule l’option Back (retour) est disponible. La liste d’écoute est disponible seulement si la mémoire possède une bibliothèque.
¸ to A (vers A) Envoie directement la piste au module A ¸ to B (Vers B) Envoie directement la piste au module B ¸ to Crate (Vers le Crate) Envoie directement la piste au Crate ¸ Back (Retour) Revient au niveau précédent ¸ Playlist (Liste d’écoute) Envoie directement la liste d’écoute
100
Loading...