Permettant de s'orienter et de naviguer rapidement.
Sur la page...
les directives d'utilisation
proposées sous une forme combinée de textes et
d'illustrations. Les informations sont directement transposées
en mode opératoire permettant à l'utilisateur d'apprendre le
maniement de l'appareil par une mise en pratique directe.
Colonne de gauche...
le texte
donne des explications et conduit l'utilisateur à tirer le meilleur
parti de l'appareil en lui fournissant des instructions brèves,
données dans un ordre ergonomique permettant d'éviter toute
confusion.
Les points signalent les étapes successives, les chiffres
renvoient à l'illustration correspondante et indiquent l'ordre
à suivre lorsqu'il y a plusieurs étapes dans la manipulation.
Colonne de droite...
l'illustration
renvoie au texte et permet de s'orienter sur l'appareil.
Elle illustre les principaux points du texte laissant de côté tout
ce qui n'est pas essentiel. Le contenu des écrans guide
l'utilisateur et confirme la manipulation étape par étape.
Principe de fonctionnement
Touches de fonctions normales et
supplémentaires
1 Les touches de fonctions normales qui sont utilisées
fréquemment se trouvent à droite de la face avant:
— la touche » 2 min« permet d'inhiber l'alarme sonore
pendant 2 minutes,
— la touche »Réarm. Alarme« sert à la réinitialisation ou la
validation de messages d'alarme et permet de contrôler les
voyants et le signal d'alarme,
— la touche » Lock« permet d'empêcher les modifications
involontaires ou non autorisées des réglages.
2 Les touches de fonctions supplémentaires se trouvent
à gauche de la face avant:
— la touche »Nébul.« sert à la mise en marche / à l'arrêt
du nébuliseur de médicaments,
2
— la touche »O
— la touche »Plat. ins.« sert au déclenchement manuel d'une
Fenêtre d'information à l'écran
Pendant le réglage d'un paramètre de ventilation, le Savina
calcule les paramètres dérivés et les affiche dans une fenêtre
d'information sur l'écran principal.
La fenêtre d'information disparaît dès que le réglage du
paramètre a été validé.
L'interrupteur général
3 sert à la mise sous / hors tension de l'appareil.
Mise sous tension de l'appareil:
Faire venir l'interrupteur général sur » «= ON.
12
Y Aspir.« sert à l'activation et à la
désactivation du programme d'oxygénation rapide,
inspiration et à la prolongation de l'inspiration.
Il se trouve au dos de l'appareil.
003 37261
060 37283100 37261
085 37 283
2
3
5
7
9
Sommaire
Sommaire
Pour votre sécurité et celle de vos patients
Consignes de sécurité
Domaine d'application
Domaines d'utilisation, surveillance précise,
prévention des dysfonctionnements
Principe de fonctionnement
Touches de commande, réglage des paramètres, structure des écrans
Fonctionnement
Modes ventilatoires, seuils d'alarme et degrés de priorité des alarmes,
courbes, valeurs mesurées, fonctions spéciales
Configuration
Contraste, niveau sonore, ligne des valeurs de mesure, langue,
activation/désactivation de la ventilation d'apnée
Défaut – Cause – Remède
Tableau permettant d'analyser et d'éliminer les défauts
Entretien
Démontage, nettoyage
Préparation
Montage, vérification de l'état de marche, maintenance
Description
Description des modes ventilatoires, bibliographie
Nomenclature
Représentation graphique, abréviations, symboles
17
43
51
59
71
89
99
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes, caractéristiques ventilatoires, affichage des
valeurs mesurées, caractéristiques d'alimentation
Pour vos commandes
Index des mots-clés
107
115
118
4
Pour votre sécurité et celle de vos
patients
Pour votre sécurité et celle de vos patients
Observer la notice d'utilisation
Toute manipulation de l'appareil présuppose la connaissance
et l'observation exactes de cette notice d'utilisation. L'appareil
est uniquement destiné à l'utilisation décrite.
Maintien en état
Contrôles et prestations de maintenance par des spécialistes.
Une première vérification est nécessaire
— au bout de 2 ans
ou
— de 6000 heures de service – selon que l'un ou l'autre cas
se produit d'abord.
Ensuite:
— tous les ans ou toutes les 6000 heures de fonctionnement
– selon que l'un ou l'autre cas se produit d'abord.
Réparations de l'appareil uniquement par des techniciens
spécialisés. Pour l'établissement d'un contrat de maintenance
ainsi que pour assurer les réparations, nous vous recommandons l'Assistance Technique Dräger. Pour le maintien
en état, n'utiliser que des pièces Dräger d'origine.
Respecter le chapitre "Périodicité de maintenance".
Accessoires
Employer exclusivement les accessoires figurant dans la liste
de pièces pour vos commandes.
Responsabilité du fonctionnement ou des dommages
La responsabilité du fonctionnement de l'appareil incombe
dans tous les cas au propriétaire ou à l'utilisateur dans
la mesure où la maintenance et l'entretien de l'appareil
sont assurés de manière incorrecte par des personnes
n 'appartenant pas à l'Assistance Technique Dräger ou
lorsque l'appareil a subi une manipulation non conforme
à sa destination.
Dräger décline toute responsabilité pour les dommages
résultant du non respect des consignes énumérées ci-dessus.
Les conditions générales de garantie et de responsabilité
concernant les conditions de vente et de livraison de Dräger
ne sont pas étendues par les remarques ci-dessus.
Dräger Medizintechnik GmbH
Ne pas utiliser dans les zones explosives
L'appareil n'est pas homologué pour l'utilisation dans les
zones explosives.
Branchement à d'autres appareils électriques
Ne pas procéder au couplage électrique avec des appareils
qui ne sont pas mentionnés dans la présente notice
d'utilisation sans avoir consulté au préalable les fabricants
ou un spécialiste.
5
Pour votre sécurité et celle de vos patients
1
Consignes de prévention
L'appareil ne doit être utilisé que sous la direction d'un
personnel médical qualifié susceptible de remédier sans
perte de temps à un mauvais fonctionnement!
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec des gaz
inflammables ou anesthésiants! Danger d'incendie!
Ne pas utiliser l'appareil pendant des séances de
tomographie spectroscopique à résonance magnétique
(XPS, RMN, RPE)! sous peine de dysfonctionnement de
l'appareil et d'exposer le patient à un danger.
Ne pas utiliser l'appareil dans des chambres de thérapie
hyperbare! sous peine de dysfonctionnement de l'appareil et
d'exposer le patient à un danger.
Eviter la présence de substances nocives dans l'air
ambiant! Le Savina procède à la ventilation avec de l'air
ambiant. Les substances nocives seraient dans ce cas
inhalées par le patient
Ne pas utiliser de téléphone portable à moins de
10 mètres de l'appareil.
Les téléphones portables sont susceptibles d'interférer avec
le fonctionnement des appareils électriques médicaux et
d'exposer le patient à un danger!
Surveillance précise
Le monitorage intégré dans le Savina sert à la surveillance
précise de la ventilation et par conséquent à la détection de
variations inopportunes au niveau des paramètres ventilatoires
suivants:
— pression des voies aériennes Paw,
— volume minute expiré VM,
— concentration inspiratoire d'oxygène FiO
— température du gaz inspiratoire T,
— apnée,
— tachypnée.
Les variations de ces paramètres peuvent avoir pour origine:
— une altération critique de l'état du patient,
— une erreur de réglage ou de manipulation,
— une défaillance de l'appareil,
— une panne de l'alimentation en courant électrique
ou en gaz.
En cas de panne du monitorage intégré:
Utiliser des moniteurs séparés.
●
2
,
1 L'antiparasitage des appareils médicaux Dräger est conforme
aux normes spécifiques produits et à la norme EN 60601-1-2
(IEC 601-1-2). Selon le modèle de téléphone portable et
l'application prévue, des champs électromagnétiques supérieurs
aux valeurs spécifiées dans les normes précitées et pouvant donc
provoquer des interférences sont néanmoins possibles à proximité
immédiate d'un téléphone mobile.
L'insufflateur manuel doit toujours être à
proximité du ventilateur
Si, du fait d'une défaillance manifeste du Savina, la fonction de
maintien de la vie n'est plus assurée:
Procéder immédiatement à la ventilation du patient à l'aide
●
d'un dispositif indépendant de ventilation – le cas échéant
avec PEP et/ou avec une fiO
ex. insufflateur manuel Resutator 2000 Dräger).
Ventilateur de réanimation. Pour patients à partir d'un volume
courant de 50 mL.
Permettant d'utiliser les modes de ventilation suivants
VC
V entilation C ontrôlée
( IPPV: I ntermittent P ositive P ressure V entilation)
Ventilation contrôlée, à volume constant.
VAC
V entilation A ssistée C ontrôlée, à volume constant.
BIPAP3 (en option)
Biphasic Positive Airway Pressure
Ventilation à pression contrôlée associée à une ventilation
spontanée autonome pendant la totalité du cycle respiratoire,
avec possibilité de réglage de l'aide inspiratoire au niveau de
la VS-PEP.
Autres possibilités ventilatoires:
Ventilation d'apnée
permettant, en cas d'apnée, le passage automatique
à la ventilation à volume contrôlé.
(
®
VS
CPPV
C ontinuous P ositive P ressure V entilation
Ventilation avec pression positive continue des voies
aériennes à volume constant.
VRI
IRV: I nversed R atio V entilation)
Ventilation en Rapport I:E Inversé.
VPL
Ventilation à pression limitée
AutoFlow
pour l'optimisation automatique du débit inspiratoire.
VACI
V entilation A ssistée C ontrôlée I ntermittente
( SIMV: S ynchronized I ntermittent M andatory V entilation).
Mode ventilatoire laissant au patient la possibilité de respirer
spontanément et permettant donc de le sevrer du ventilateur.
VPL
Ventilation à pression limitée
AutoFlow® (en option)
pour l'optimisation automatique du débit inspiratoire.
VS-PEP
V entilation S pontanée avec P ression E xpiratoire P ositive
( CPAP: C ontinuous P ositive A irway P ressure)
( SB: S pontaneous B reathing)
Ventilation Spontanée
2
(en option)
Avec monitorage
de la pression des voies aériennes Paw,
du volume minute expiré VM,
de la concentration inspiratoire d'oxygène FiO2,
de la température du gaz inspiratoire T,
de l'apnée,
de la surveillance de tachypnée permettant de détecter une
respiration spontanée ne ventilant que l'espace mort.
Domaines d'utilisation
En service de réanimation ou en salle de réveil.
Pendant les transferts secondaires d'un centre hospitalier
à un autre.
Pendant les transferts des patients sous assistance
respiratoire en milieu hospitalier.
Pendant les transferts aériens.
AI
Ventilation avec A ide I nspiratoire
( ASB: A ssisted S pontaneous B reathing).
– volume courant VT
– temps inspiratoire Tins.
– fréquence f
– concentration d'O2
– pression inspiratoire Pins.
– aide inspiratoire ∆PAI
– pression expiratoire positive PEP
3 Molette centrale de réglage et de sélection des paramètres
d'écran.
Régler = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
D
2
Savina
1
3
Réglage des paramètres de ventilation
2 Sélectionner le paramètre = appuyer sur la touche
paramètre correspondante.
Le voyant jaune de la touche s'allume.
3 Régler la valeur du paramètre de ventilation = tourner
la molette de réglage. La valeur s'affiche à côté de la
touche du paramètre.
3 Valider la valeur = appuyer sur la molette de réglage.
Le voyant jaune de la touche s'éteint.
Une fois validée, la nouvelle valeur du paramètre est
active.
Les paramètres interdépendants du réglage en cours sont
affichés dans une fenêtre d'information sur l'écran principal
pendant le réglage.
Sélectionner le mode ventilatoire
1 Maintenir la touche du mode ventilatoire enfoncée
pendant env. 3 secondes,
ou
● Appuyer brièvement sur la touche et
3 appuyer sur la molette de réglage = valider.
Le mode ventilatoire sélectionné est actif.
001 37261
Pour la description détaillée du réglage des modes
ventilatoires, se reporter aux pages 19 et suivantes.
10
Touches de commande de l'écran
1 Touches de sélection des pages-écran:
Principe de fonctionnement
— La touche »« permet d'allumer / d'éteindre l'écran
et les affichages.
— La touche »Courbes« sert à sélectionner l'écran
principal pour l'affichage de la courbe de pression / débit.
— La touche »Réglages ∆∆« sert à sélectionner l'écran
"Réglages" pour le réglage d'autres paramètres de
ventilation.
— La touche »Alarmes∆∆« sert à sélectionner les écrans
"Alarmes" pour le réglage et l'affichage des seuils d'alarme.
— La touche »Valeurs∆∆« sert à sélectionner l'écran
"Valeurs mesurées" pour l'affichage des valeurs mesurées.
— La touche »Config.∆∆« sert à sélectionner l'écran
"Configuration", pour les réglages du système, par ex.
niveau sonore du signal d'alarme, luminosité de l'écran.
2 Molette centrale de réglage servant à effectuer les
opérations de sélection et de réglage à l'écran.
Sélectionner / régler = tourner la molette,
valider = appuyer sur la molette.
D
Savina
2
1
002 37261
Passage d'une page-écran à l'autre
Passage à la page-écran suivante:
● Réappuyer sur la même touche.
Passage à une autre page-écran:
● Appuyer sur la touche correspondante.
Passage à l'écran principal:
● Appuyer sur la touche »Courbes «.
11
Principe de fonctionnement
Touches de fonctions normales et
supplémentaires
1 Les touches de fonctions normales qui sont utilisées
fréquemment se trouvent à droite de la face avant:
— la touche »2 min« permet d'inhiber l'alarme sonore
pendant 2 minutes,
— la touche »Réarm. Alarme« sert à la réinitialisation ou la
validation de messages d'alarme et permet de contrôler les
voyants et le signal d'alarme,
— la touche »Lock« permet d'empêcher les modifications
involontaires ou non autorisées des réglages.
2 Les touches de fonctions supplémentaires se trouvent
à gauche de la face avant:
— la touche »Nébul.« sert à la mise en marche / à l'arrêt
du nébuliseur de médicaments,
— la touche »O2Y Aspir.« sert à l'activation et à la
désactivation du programme d'oxygénation rapide,
— la touche »Plat. ins.« sert au déclenchement manuel d'une
inspiration et à la prolongation de l'inspiration.
D
D
Savina
Savina
12
12
003 37261
Fenêtre d'information à l'écran
Pendant le réglage d'un paramètre de ventilation, le Savina
calcule les paramètres dérivés et les affiche dans une fenêtre
d'information sur l'écran principal.
La fenêtre d'information disparaît dès que le réglage du
paramètre a été validé.
L'interrupteur général
3 sert à la mise sous / hors tension de l'appareil.
Il se trouve au dos de l'appareil.
Mise sous tension de l'appareil:
Faire venir l'interrupteur général sur »«= ON.
060 37283100 37261
3
0
12
Ecrans
Structure des écrans
1 Champ d'affichage du mode ventilatoire
2 Champ d'affichage du message d'alarme
3 Champ d'affichage des courbes et valeurs mesurées
4 Champ d'affichage des valeurs mesurées
5 Ligne d'information
Principe de fonctionnement
12
3
4
Ecran principal
Affichage d'une courbe de pression et de trois valeurs
mesurées. Pour la configuration de la combinaison de valeurs
mesurées, voir page 45.
ou:
Affichage d'une courbe de débit et de trois valeurs mesurées.
Pour la configuration de la combinaison de valeurs mesurées,
voir page 45.
5
107 37261
075 37283072 37283
13
Principe de fonctionnement
Ecran »Réglages«
— Affichage de la pression des voies aériennes Paw sur le
— Menu de réglage de la ventilation d'apnée, avec les
paramètres »VTApnée«, »fApnée«.
— Menu de réglage du soupir (uniquement en mode
ventilatoire VC).
Réglages 1/1:
Le menu se compose d'une seule page
● Sélectionner le paramètre = tourner la molette de réglage.
Le paramètre sélectionné est entouré d'un cadre plus
épais.
● Activer le paramètre pour le réglage = appuyer sur la
molette de réglage. Le paramètre activé est allumé sur
fond sombre.
● Régler le paramètre = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
Pour les indications détaillées concernant le réglage des
modes ventilatoires, voir pages 19 et suivantes.
062 37283063 37283064 37283
Ecran »Alarmes«
— Permet d'afficher les seuils d'alarme correspondant aux
valeurs mesurées.
— Permet de régler les seuils d'alarme.
Pour les indications détaillées concernant l'utilisation, se
reporter au chapitre "Réglage des seuils d'alarme", page 30.
Ecran »Valeurs mesurées«
— Sert à afficher toutes les valeurs mesurées dans le mode
ventilatoire actuel.
Pour des instructions détaillées d'utilisation, voir "Réglage de
l'affichage des courbes et des valeurs mesurées", page 34.
Valeurs 1/2:
ère
1
de 2 pages-écran disponibles
14
Ecran »Configuration«
Sert à régler les paramètres de l'appareil:
— contraste de l'écran
— niveau sonore de l'alarme sonore
— ligne des valeurs mesurées
— calibration manuelle du capteur d'oxygène 2
— activation/désactivation du monitorage de la FiO2
et du débit
— activation/désactivation de Pmax
— activation/désactivation du plateau
— langue, date et heure
— protocole MEDIBUS
Configuration 1/4:
ère
1
des 4 pages du menu de configuration.
Principe de fonctionnement
065 37283004 37261
Passage d'une page-écran à l'autre
Passage à la page-écran suivante:
● Réappuyer sur la même touche.
Passage à une autre page-écran:
● Appuyer sur la touche correspondante.
Passage à l'écran principal de courbe de pression:
● Appuyer sur la touche »Courbes «.
Pour des instructions détaillées d'utilisation, voir
"Configuration", pages 43 et suivantes.
Touche »Standby«
1 La touche se trouve en bas à droite de la face avant.
— Sert à maintenir l'appareil prêt à fonctionner, par ex.
après la préparation des réglages
ou
D
Savina
2
— à lancer la ventilation.
Passage au mode Veille:
1 Maintenir la touche »Standby« enfoncée pendant
au moins 3 secondes
et
2 valider = appuyer sur la touche »Réarm. Alarme«.
Lancement de la ventilation:
1 Appuyer brièvement sur la touche » Standby«.
Procéder au contrôle de l'appareil suivant la checklist,
voir page 88.
Mise en service
Mise sous tension
1 Faire venir l'interrupteur général situé au dos de l'appareil
sur »«. Le Savina effectue la procédure d'autotest
lancée à chaque mise sous tension.
● Attendre la fin de la procédure d'autotest, qui dure
12 secondes.
Une fois la phase de test achevée, l'appareil lance
automatiquement la ventilation avec le dernier mode
ventilatoire sélectionné et les paramètres de ventilation
correspondants.
La page de lancement démarrage, où figure la version du
logiciel, s'affiche pendant l'autotest.
L'écran affiche ensuite la page principale.
2 Contrôler et corriger si nécessaire les valeurs de réglage
affichées à côté des touches paramètre.
Pour corriger les paramètres de ventilation:
Soit
2 modifier les paramètres de ventilation une fois que le
Savina s'est mis à ventiler
1
0
D
101 37261
066 37283091 37261
2
Savina
4
Soit
3 mettre le Savina en veille avec la touche » Standby«.
4 Confirmer la mise en veille = appuyer sur »Réarm. Alarme«.
2 Modifier les paramètres de ventilation.
3 Revenir au mode ventilation en appuyant sur la touche
» Standby«.
18
3
Préparation d'un mode ventilatoire
Réglage des paramètres de ventilation
1 Appuyer sur la touche paramètre, le voyant jaune de
la touche s'allume.
2 Sélectionner la valeur = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage,
le voyant jaune de la touche s'éteint.
D
Fonctionnement
1
Savina
Si vous choisissez des valeurs de réglage extrêmes qui
doivent être validées, la valeur affichée à côté de la touche
paramètre clignote.
● Appuyer sur la molette de réglage pour confirmer une
valeur extrême.
● Sélectionner la valeur = tourner la molette de réglage,
valider la valeur = appuyer sur la molette de réglage.
Les paramètres réglés pour le mode ventilatoire actif ne sont
opérants qu'après la validation.
Si la validation n'intervient pas dans les 20 secondes, les
anciennes valeurs de réglage sont conservées.
Valeurs de réglage extrêmes
Certains paramètres ventilatoires sont limités par le Savina
à une valeur seuil. Des valeurs extrêmes ne peuvent être
réglées qu'après validation, en appuyant sur la molette de
réglage.
ParamètreSeuilPlage
Pins.
Y 50 mbar0 à 100 mbar
PmaxY 50 mbar0 à 100 mbar
PEPY 20 mbar0 à 35 mbar
AI (dessus PEP)Y 20 mbar abs.0 à 35 mbar abs.
∆ SoupirY 20 mbar abs.0 à 35 mbar abs.
Vitessedéb.X 20 mbar/s5 à 200 mbar/s
*
f, Tins.
Y I:E > 1:1
X I:E < 1:3
2 à 80 bpm
0,2 à 10 s
2
118 37261
*f et Tins. sont limités en fonction de I:E
Pour régler les valeurs extrêmes:
● Régler la valeur de seuil = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
● Régler la valeur extrême = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
Une validation n'est pas nécessaire pour revenir à la plage
normale de valeurs.
19
Fonctionnement
Pour présélectionner un autre mode ventilatoire
1 Appuyer brièvement sur la touche de mode ventilatoire
correspondante. Son voyant jaune clignote.
2 Dans le pavé des touches paramètre, seuls les voyants des
touches nécessaires pour le nouveau mode ventilatoire
clignotent.
D
2
Savina
2 Appuyer sur la touche paramètre correspondante.
Son voyant est allumé en permanence.
3 Régler la valeur = tourner la molette de réglage,
valider la valeur = appuyer sur la molette de réglage,
le voyant jaune s'éteint.
3 Activer le mode ventilatoire = appuyer sur la molette de
réglage.
Pour activer le mode ventilatoire
(sans présélections)
1 Maintenir la touche du mode ventilatoire enfoncée pendant
env. 3 secondes
ou
1 Appuyer brièvement sur la touche du mode ventilatoire et
3 valider = appuyer sur la molette de réglage.
Le nouveau mode ventilatoire sélectionné est actif.
La ventilation démarre toujours avec les derniers parametrès.
1
3
005 37261
Pour empêcher la modification des réglages
4 Appuyer sur la touche »Lock«. Son voyant jaune
s'allume.
Cette manoeuvre active le verrouillage des touches
paramètre, des touches des modes ventilatoires et des
réglages de l'écran. Tout déréglage est désormais
impossible.
Avant de modifier un réglage:
4 Appuyer sur la touche » Lock«. Son voyant jaune
Ventilation à volume contrôlé avec volume minute fixe VM,
déterminé par le volume courant VT et la fréquence f.
Destinée aux patients n'ayant pas de respiration spontanée;
pour les informations détaillées, voir page 90.
Intermittent Positive Pressure Ventilation, Assist
Pour patients à respiration spontanée partielle.
Continuous Positive Pressure Ventilation
Ventilation avec pression positive continue des voies
aériennes.
Ce mode n'est pas affiché à l'écran en tant que mode
ventilatoire.
Le réglage du mode VC s'effectue à l'aide des touches de
paramètres de ventilation suivantes:
— Volume courant »VT«,
— temps inspiratoire »Tins.«,
— fréquence »f«,
— concentration en oxygène »O2«,
— Pression expiratoire positive »PEP«.
Avec une PEP supérieure à 0, la pression des voies
aériennes reste positive en permanence (CPPV).
Paw
Sans plateauAvec plateau
Vitessedéb.Vitessedéb.
T
ins.Te
Débit
T=
P
plat
1
f
PEP
t
t
045 37283
Limitation de pression Pmax
En mode VC et VAC, il est possible d'éviter les crêtes de
pression en réglant une limitation de pression. On a ainsi
le mode ventilatoire VPL (ventilation à pression limitée).
Pour régler la limitation de pression Pmax:
● Régler Pmax sur ON, voir page 47.
● Régler la valeur de la limitation de pression avec la touche
»Pins.«.
● Lors du réglage de la limitation de pression, veiller à ce que
le volume courant VT soit encore délivré; sinon, le Savina
génère le message "VT bas". Dans ce cas:
● Régler la limitation de pression sur une valeur supérieure
ou
● Prolonger le temps d'inspiration »Tins.«
ou
● Augmenter »Vitessedéb.«;
possibilité de réglage à l'écran:
Dosage du débit à l'aide de la valeur de réglage
»Vitessedéb.« à la page-écran »Réglages 1/1«.
21
075 37283
Fonctionnement
Vitesse débit (Vitessedéb.)
La montée en pression et en débit peut être modifiée au début
de l'inspiration en réglant le paramètre "Vitessedéb.".
Pour régler "Vitessedéb.":
● Appuyer sur la touche »Réglages∆∆«,
la page-écran »Réglages 1/1« apparaît.
● Sélectionner à l'écran la rubrique »Vitessedéb.« =
tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
● Régler la valeur = tourner la molette de réglage
Plage de réglage: 5 à 200 mbar/s
Vitesse débit élevée: montée rapide en pression et en débit
● Valider le réglage = appuyer sur la molette de réglage.
Réglage recommandé de »Vitessedéb.« au démarrage (de la
ventilation): 35 mbar/s.
103 37283108 37261
Le mode VC peut être complété des paramètres ventilatoires
suivants:
— trigger
— soupir
— Autoflow (en option)
Triggeren débit (VAC)
Permet la synchronisation du Savina avec le patient.
La fréquence du patient est alors respectée et peut être
supérieure à la fréquence réglée.
1 Le voyant vert s'allume quand le Savina détecte un effort
inspiratoire spontané.
Le trigger peut être désactivé on ne s'attend pas à une
respiration spontanée du patient ou si on ne souhaite pas qu'il
respire spontanément.
Pour le réglage du trigger, voir page 23.
1
Savina
22
Activation / Réglage du trigger
2 Appuyer sur la touche »Réglages ∆∆«.
3 Activer »Trigger« pour le réglage = appuyer sur la molette
de réglage.
Le champ d'affichage est allumé sur fond sombre.
3 Régler la valeur = tourner la molette de réglage,
valeur basse = grande sensibilité.
Valider = appuyer sur la molette de réglage.
Fonctionnement
4
Savina
Le mode ventilatoire VAC s'affiche à l'écran.
4 Le voyant vert s'allume lorsque le Savina détecte un effort
inspiratoire spontané.
En cas de passage du mode VC à VACI, BIPAP ou VS-PEP,
la dernière valeur de trigger opérante est conservée.
Désactivation du trigger:
● Sélectionner une valeur inférieure à 1, OFF apparaît
dans le champ de trigger.
3 Valider = appuyer sur la molette de réglage.
Le mode ventilatoire VC est affiché à l'écran.
2
3
092 37261
068 37283069 37283
Soupir
Permet la prévention des atélectasies pulmonaires.
En activant la fonction soupir et en donnant au soupir la
forme d'une PEP intermittente, il est possible de prévenir les
atélectasies pulmonaires. L'activation de la fonction soupir a
pour effet d'augmenter la pression en fin d'expiration toutes
les 3 minutes pendant 2 cycles respiratoires en y ajoutant la
valeur sélectionnée de la PEP intermittente.
Activation / Réglage de la fonction soupir
● Appuyer sur la touche »Réglages ∆∆«.
● Sélectionner à l'écran la rubrique »∆ Soupir« =
tourner la molette de réglage.
● Sélectionner »∆ Soupir« pour le réglage = appuyer sur la
molette de réglage.
Le champ d'affichage est allumé sur fond sombre.
● Sélectionner une valeur entre 1 et 35 mbar =
tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
Le soupir sélectionné est additionné à la PEP.
23
Fonctionnement
Désactivation de la fonction soupir
● Sélectionner une valeur inférieure à 1, OFF apparaît
dans le champ de soupir.
La fonction soupir est desactivée.
AutoFlow® (option)
Pour l'optimisation automatique du débit inspiratoire.
Avec l'AutoFlow* le Savina ralentit le débit inspiratoire de
façon à obtenir une pression minimale des voies aériennes
pour le volume courant VT sélectionné et la compliance
existante et à éviter les crêtes de pression.
Le Savina fournit un débit inspiratoire supplémentaire lorsque
le patient inspire – ce débit est limité par le seuil d'alarme
VTi>.
Le patient peut également expirer pendant la phase de plateau
inspiratoire.
La pression inspiratoire est limitée par le seuil d'alarme
Paw >.
Activation/désactivation de l'AutoFlow
● Appuyer sur la touche »Réglages ∆∆«.
● Sélectionner à l'écran la rubrique »AutoFlow« = tourner la
molette de réglage.
● Activer »AutoFlow« pour le réglage = appuyer sur la molette
de réglage.
● Régler »AutoFlow ON« = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
● Réglage des seuils d'alarme, page 30.
121 37283
*Pour la description détaillée du mode AutoFlow, se reporter à la
Volume minute fixe VM déterminé par le volume courant VT et
la fréquence f. Le patient peut respirer spontanément entre les
cycles machine. La respiration spontanée peut être assistée
par l'aide inspiratoire AI.
Cette ventilation est destinée aux patients dont la respiration
spontanée est insuffisante ou dont le sevrage est obtenu en
réduisant progressivement la part prise par la machine sur le
volume minute total.
Le réglage de la VACI se fait à l'aide des touches de
paramètres ventilatoires:
— Volume courant »VT«,
— temps inspiratoire »Tins.«,
— fréquence »f«,
— concentration en oxygène »O2«,
— pression expiratoire positive »PEP«.
Possibilité de réglage à l'écran:
— Sensibilité de »Trigger« (pour la synchronisation des cycles
machine) sur l'écran »Réglages 1/1«;
— Dosage du débit par l'intermédiaire de la valeur de réglage
»Vitessedéb.« à la page-écran »Réglages 1/1«.
— AutoFlow ON/OFF.
Vitessedéb.
Débit
Tins.
PEP
T=
déb.
Vitessedéb.
haute
Fenêtre de trigger
1
f
Vitesse
basse
t
t
046 37283
Limitation de pression Pmax
En mode VACI et VACI/AI, il est possible d'éviter les crêtes de
pression en réglant une limitation de pression.
Pour régler la limitation de pression Pmax:
● Régler Pmax sur ON, voir page 47.
● Régler la valeur de la limitation de pression avec la touche
»Pins.«.
● Lors du réglage de la limitation de pression, veiller à ce que
le volume courant VT soit encore délivré; sinon, le Savina
génère le message "VT bas". Dans ce cas:
● Régler la limitation de pression sur une valeur supérieure
avec »Pins.«
ou
● Prolonger le temps d'inspiration »Tins.«
ou
● Augmenter Vitessedéb.
Fonctions complémentaires:
— Aide inspiratoire »∆ P
AI dessus PEP«
— Ventilation d'apnée
● Pour le réglage de la ventilation d'apnée, voir page 28
062 37283
*Pour la description détaillée du mode VACI, se reporter à la
page 94.
** Pour la description détaillée du mode AI, se reporter à la page 95.
Ventilation à pression contrôlée associée à la possibilité
pour le patient de respirer spontanément pendant la totalité
du cycle respiratoire. Il est possible de définir une aide
inspiratoire de niveau comparable à celui réglé en VS-PEP.
La ventilation assurée par la machine sera fonction du delta
de pression inspiratoire Pins., PEP et de la fréquence f.
Destiné aux patients n'ayant pas de respiration spontanée
jusqu'au patient respirant spontanément avant extubation.
Sevrage par réduction progressive de la part prise par la
machine sur le volume minute total VM et par réduction de
l'aide inspiratoire ∆ PAI sur PEP.
Pour une description plus détaillée, se reporter à "BIPAP" à la
page 96.
Le réglage de la BIPAP se fait à l'aide des touches de
paramètres ventilatoires:
Sans respiration spontanéeAvec respiration spontanée
Paw
Temps de
montée rapide
Tins.
1
f
Vitessedéb.
P
ins.
Temps de
montée lent
Vitessedéb.
haute
Fenêtre de trigger
Aide
inspiratoire AI
Vitesse
basse
déb.
t
t
027 37283
Possibilité de réglage à l'écran:
— Sensibilité de »Trigger« (pour la synchronisation avec la
respiration spontanée)
Pour le réglage du trigger, voir page 23.
— Vitessedéb.
pouvant être réglée à la page-écran »Réglages 1/1«.
La vitesse débit est opérante aussi bien pour le cycle
BIPAP que pour l'aide inspiratoire »∆PAI dessus PEP«.
— Réglages supplémentaires en mode BIPAP/AI:
Aide inspiratoire »∆ PAI dessus PEP«.
Les réglages du mode BIPAP, BIPAP/AI peuvent être affinés
avec la ventilation d'apnée:
● Pour le réglage de la ventilation d'apnée, voir page 28.
● Réglage des seuils d'alarme, page 30.
26
VS-PEP, VS-PEP / AI
Ventilation Spontanée avec Pression Expiratoire Positive
Aide Inspiratoire
Destiné aux patients ayant une respiration spontanée
suffisante.
Respiration spontanée autour d'une pression positive
permettant d'augmenter la capacité résiduelle fonctionnelle
(CRF). La respiration spontanée peut être assistée par l'aide
inspiratoire AI.
Le réglage de la VS-PEP se fait à l'aide des touches de
paramètres ventilatoires:
— concentration d'oxygène »O2«
— pression expiratoire positive »PEP«.
Fonctionnement
Réglage supplémentaire en mode VS-PEP / AI:
— aide inspiratoire »∆ PAI dessus PEP«.
Possibilité de réglage à l'écran:
— Vitessedéb. pour l'aide inspiratoire AI à la page-écran
»Réglages 1/1«
— Sensibilité de »Trigger« (pour la synchronisation des efforts
inspiratoires spontanés avec l'aide inspiratoire AI), se
réglant sur l'écran »Réglages 1/1«.
Pour affiner les réglages du mode VS-PEP, VS-PEP/AI, vous
pouvez régler les paramètres ventilatoires et les modes
ventilatoires suivants:
Trigger en débit
Le réglage de la sensibilité de trigger permet de synchroniser
les cycles de ventilation machine avec l'activité respiratoire
spontanée du patient.
Pour le réglage du trigger, voir page 23.
Ventilation d'apnée
● Pour le réglage de la ventilation d'apnée, voir page 28.
● Réglage des seuils d'alarme, page 30.
27
Fonctionnement
Ventilation d'apnée
Permet le passage automatique en ventilation machine à
volume contrôlé en cas d'apnée. La ventilation d'apnée peut
être prévue pour tous les modes ventilatoires avec respiration
spontanée. En présence d'une apnée, le Savina déclenche
une alarme au bout d'un temps défini (Tapnée ) et lance
la ventilation à volume contrôlé avec:
— Rapport temps inspiratoire : temps expiratoire 1:2
et les paramètres de ventilation sélectionnés:
— Fréquence »fapnée«
— Volume courant »VTapnée«.
Le patient peut respirer spontanément pendant la ventilation
d'apnée. La fréquence »fApnée« reste constante.
Réglage de la ventilation d'apnée
● Appuyer sur la touche »Réglages ∆∆« la page-écran 1/1
apparaît.
● Lorsque la ventilation d'apnée est active, les lignes
»VTApnée« et »fApnée« sont visibles.
On voit apparaître sur la page-écran principale, à droite à côté
de la courbe: A = ventilation d'apnée opérationnelle.
Lorsque la ventilation d'apnée est désactivée,
»Apn-Vent. OFF« apparaît.
Paw
Débit
Vitessedéb.
Délai d'apnée
Tapnée >
1
t =
fapnée
Début de la
ventilation d'apnée
t
t
009 37283
Pour activer la ventilation d'apnée:
● Sélectionner la rubrique »Apn-Vent. OFF« =
tourner la molette de réglage,
activer = appuyer sur la molette de réglage.
● Régler une valeur d'au moins 2 c/min =
tourner la molette de réglage.
Les rubriques »VTApnée« et »fApnée« apparaissent.
● Sélectionner la rubrique = tourner la molette de réglage,
activer = appuyer sur la molette de réglage.
● Régler la valeur = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
Pour désactiver la ventilation d'apnée:
Régler une valeur inférieure à 2 à la rubrique »fApnée« =
tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
118 37283070 37283
28
Réglage du temps d'apnée TApnée à la page-écran
"Alarmes":
● Appuyer sur la touche »Alarmes ∆∆«,
l'écran "Alarmes 1/1" apparaît.
Sélectionner à l'écran la rubrique »TApnée« =
tourner la molette de réglage,
activer = appuyer sur la molette de réglage.
● Régler la valeur = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
Pour mettre fin à la ventilation d'apnée:
● Appuyer sur la touche »Réarm. Alarme«.
L'appareil revient au mode de ventilation initial et à ses
paramètres de ventilation.
D
Fonctionnement
071 37283047 37261
Savina
Pendant les réglages sur le Savina, l'état de la ventilation
d'apnée est toujours indiqué pendant 6 secondes sur une
page d'information spéciale si une ventilation d'apnée est en
principe possible:
— en cas de changement de mode ventilatoire,
— à la mise en service du Savina,
— en cas de réduction de la fréquence si la durée du cycle
est ensuite supérieure à Tapnée.
● Réglage des seuils d'alarme, page 30.
119 37283
29
Fonctionnement
Réglage des seuils d'alarme
● Appuyer sur la touche »Alarmes ∆∆«.
Affichage (exemple): l'écran »Alarmes1/1« apparaît
Cet écran regroupe tous les seuils d'alarme réglables.
< = seuil inférieur de l'alarme
> = seuil supérieur de l'alarme
AlarmePlage de réglage
Paw
VM
VM
apnée
T
tot
f
Ti
V
>
>
<
>
>
>
10 à 100 mbar
2 à 41 L/min
0,5 à 40 L/min
15 à 60 s
10 à 120 c/min
0,06 à 4 L
063 37283
Exemple: choisir le seuil supérieur d'alarme de Paw.
● Sélectionner à l'écran la rubrique »Paw« =
tourner la molette de réglage,
activer pour le réglage = appuyer sur la molette de réglage.
● Régler la valeur = tourner la molette de réglage,
valider = appuyer sur la molette de réglage.
Pour la pression des voies aériennes Paw, il n'est pas
nécessaire de définir le seuil d'alarme inférieur. Il est
automatiquement couplé au réglage de la valeur de la PEP.
Pour la FiO
d'alarme. Ils sont automatiquement couplés au réglage
de la valeur de FiO2:
Seuil inférieur de l'alarme:
valeur réglée –4 Vol.% (avec des valeurs de réglage de jusqu'à
60 Vol.%)
valeur réglée –6 Vol.% (avec des valeurs de réglage de 60 à
100 Vol.%)
Seuil supérieur de l'alarme:
valeur réglée +4 Vol.% (avec des valeurs de réglage de jusqu'à
60 Vol.%)
valeur réglée +6 Vol.% (avec des valeurs de réglage de 60 à
100 Vol.%)
2, il n'est pas nécessaire de définir les seuils
En présence d'une temperature ambiante
élevée
Le ventilateur intégré dans le Savina réchauffe le gaz
respiratoire de 1 à 4 oC par rapport à la température
ambiante, selon les paramètres sélectionnés.
A des températures ambiantes de plus de 35
● Utiliser le monitorage de température du gaz respiratoire
avec seuil d'alarme supérieur fixe 40 oC pour protéger le
patient contre des températures trop élevées du gaz
respiratoire.
En cas d'utilisation du capteur de température AWT 01:
● N'utiliser que des capteurs avec câble bleu.
o
C:
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.