NordicTrack Viewpoint 8500 Treadmill, C 4000, NETL19807.0 Bedienungsanleitung [de]

Modell-Nr. NETL19807.0 Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer­oben auf.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns zur vollkommenen Zufrie­denstellung unserer Kunden. Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
Unsere Website: www.iconeurope.com www.iconsupport.eu
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch auf
.
INHOUD
256837
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG.
DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte
ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, rufen Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung an und fordern Sie einen kostenlosen Ersatzaufkleber an. Geben Sie den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht
unbedingt in wahrer Größe abgebildet.
NordicTrack ist ein eingetragenes Warenzeichen von
IP, Inc.
ICON
2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ACHTUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
em Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie dieses Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
d übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstehen könnten.
1. Bevor Sie mit der irgendeinem anderen Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist be­sonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Fitness­gerätes hinreichend über alle Vorsichtsmaß­nahmen informiert sind.
3. Benutzen Sie den nur wie in dieser
Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem ein Freiraum von mindestens 2,5 m und einem seitlichen Freiraum von mindestens 0,5 m. Blockieren Sie mit dem keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
5. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die Garage,
auf den Balkon, oder in die Nähe von Wasser sondern in einen trockenen und staubfreien Raum.
Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
6.
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 159 kg benutzt werden.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
10. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport­kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen kann und ausschließlich mit Sportschuhen.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz an­stecken (siehe Seite 11), stecken Sie das Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek­trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-
flächen fern.
14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder die Steckdose be­schädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 26, falls das Laufband nicht richtig funktioniert.)
15. Lees de noodstopprocedure grondig door en test de procedure voordat u de loopband ge­bruikt (raadpleeg HOE DE STROMAN­SCHLUSS op pagina 13).
16. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät ein schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltegriffe wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
Dieses ist auch für hohe Geschwindigkeiten
17. geeignet. Steigern Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
18. Die Pulssensoren sind keine medizinische Instrumenten. Verschiedene Faktoren, einschließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Herzfre-quenzwerte verändern. Die Pulssensoren sollen Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem sie Ihre durch­schnittliche Herzfre-quenz angeben.
3
19. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge­brauch immer den Schlüssel heraus. Ziehen
ie das Netzkabel heraus und verschieben Sie
S
en An-/Ausschalter auf die Ausschalt-stellung,
d wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch ist. (Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 5 für die Position des An-/Ausschalters.)
20. Voltooi eerst de montage van de loopband vo­ordat u hem uitklapt, inklapt of verplaatst. (Zie MONTAGE op pagina 6 en LAUFTRAINER ZUM LAGERN ZUSAMMENKLAPPEN op pa­gina 24.) U moet zeker 20 kg kunnen tillen om de loopband te kunnen uitklappen, inklappen of verplaatsen.
21. Versuchen Sie nicht, die Steigung des Lauftrainers durch Unterlegen von Gegenständen zu erhöhen.
22. Beim Zusammenlegen oder Bewegen des Lauftrainers achten Sie darauf, dass der Rahmen vom Stift am Lagerungsknopf gesi­chert wird.
23. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel­mäßig überprüft und richtig festgezogen wer­den.
4. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
2
Öffnung des Gerätes ein.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
25. nach Benutzung immer sofort heraus, bevor Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartungen und Einstellungen durchführen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienstvertreter genehmigt und unter­wiesen. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, soll­ten nur durch einen autorisierten Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
26. Dieses Laufgerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie dieses Laufgerät nicht in kommerziellem, ver­pachtetem oder institutionellem Rahmen.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie
ich für den Kauf eines NORDICTRACK
s Lauftrainers entschieden haben. Der C4000 Lauftrainer bietet eine eindrucksvolle Anzahl von Besonderheiten an, die Ihr Heimtraining genießbarer
nd effizienter machen werden. Wenn Sie nicht trainie-
u ren, können Sie den einzigartigen C4000 Lauftrainer so zusammenklappen, dass er weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor Sie das Lauftrainer in Betrieb setzen.
Konsole
Ablage
Haltestange
®
4000
C
Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
ragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die
F Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können, halten Sie bitte die Produktmodell–nummer und die Serien–nummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
reten. Die Modell–nummer und die Stelle, wo der
t Aufkleber mit der Serien–nummer angebracht ist, fin­den Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver­traut.
Ventilator
Ablage
Pulssensor
Laufband
Fußschiene
Einstellschrauben der hinteren Laufrolle
Schlüssel/Klipp
Entstörung/Aus
Warlastschalter
Laufplattform ist stoßgedämpft
5
MONTAGE
1
/2” Silver Screw
(48)–1
3
/4” Tek Screw (58)–4
Spacer Screw (60)–2
4
1/2” Bolt (78)–4
Washer (96)–8
Pfostenschraube (72)–4
3/4” Schraube (4)–4
Pfosten-Zahnscheibe
(90)–10
Haltestangenschraube (64)–6
ur Montage braucht man zwei Personen.Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
Z Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage komplett fertiggestellt ist.
Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungs-schmiermittel behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage braucht man zu der beigelegten Innensechskantschlüssel , einen Kreuzschrauben­zieher . Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile.
in Klammern unter jeder Zeichnung ist die Bestell-Nummer des Teils, welches Sie in der TEILELISTE am Ende der Bedienungsanleitung finden. Die andere Zahl bezieht sich auf die Anzahl der für die Montage benötigten Teile.
Anmerkung: Manche Teile sind bereits vormontiert. Falls Sie ein Teil nicht in der Tüte mit den Teilen fin­den, sehen Sie nach, ob es bereits angebracht wurde.
Die Zahl
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Mit Hilfe einer zweiten Person heben Sie das vor­dere Ende des Lauftrainers an und schieben Sie die Querstange der Basis (83) durch das Loch im Behelfskarton, wie rechts angedeutet. Eine zweite Person soll den Kartonständer und den Lauftrainer festhalten, bis der Montageschritt 2 vollendet ist, um ein Umfallen des Geräts oder ein nach vorne oder nach hinten Schieben zu vermeiden.
1
83
Behelfskarton
6
2. Finden Sie den linken Pfosten (73) und den rechten Pfosten (74). Halten Sie den rechten
fosten an die rechte Basisabdeckung (77), wie
P abgebildet. Ziehen Sie den Pfostenkabelbaum
75) von unten durch das viereckige Loch auf
( der Unterseite des rechten Pfostens und dann oben am rechten Pfosten heraus.
2
3
7
Ziehen Sie den Pfostenkabelbaum (75) vorsich­tig nach oben während Sie den rechten Pfosten (74) auf die Basis (83) innerhalb der rechten Basisabdeckung (77) stecken.
Achten Sie dar-
auf, den Kabelbaum nicht abzuklemmen.
Befestigen Sie den rechten Pfosten (74) mit zwei Pfostenschrauben (72) und zwei Pfosten­Zahnscheiben (90) an der Basis (83). Anmerkung: Es kann notwendig sein, dass man das obere Ende des rechten Pfostens leicht nach vorne kippt, um die Pfostenschraube (72) auf den rechten Pfosten zu schrauben.
Ziehen
Sie die Bolzen noch nicht fest.
Befestigen Sie den linken Pfosten (73) auf die gleiche Weise an der Basis (83). Anmerkung: Auf der linken Seite befindet sich kein Pfosten­Kabelbaum. Ziehen Sie die Bolzen noch nicht
fest.
Mit Hilfe einer zweiten Person lassen Sie nun den Lauftrainer herunter.
5
7
74
77
83
90
72
3
3. Finden Sie die rechte Übergangsmuffe (96) und die linke Übergangsmuffe (95). Schieben Sie rechte Übergangsmuffe auf den rechten Pfosten (74) und die linke Übergangsmuffe auf den lin­ken Pfosten (73).
73
95
“Links”
74
“Rechts”
96
7
4. Halten Sie die Computereinheit mit Hilfe einer zweiten Person nah an die Pfosten (73, 74).
Verbinden Sie zunächst den Pfosten-Kabelbaum
75) mit dem Computer-Kabelbaum (71).
(
Achten Sie darauf, dass die Anschlussteile richtig zusammengesteckt sind (siehe Nebenzeichnung). Die Anschlussteile sollten ohne Problem ineinanderpassen und ein­schnappen. Sollten die Anschlussteile nicht
leicht zusammenpassen und einschnappen, dre­hen Sie einen der Anschlussteile um und probie­ren Sie es noch einmal.
WENN DIE ANSCHLUSSTEILE NICHT RICHTIG ZUSAM­MENPASSEN, KANN DER COMPUTER BEIM EINSCHALTEN DES STROMS SCHADEN ER­LEIDEN.
4
75
Computer
-einheit
71
73
71
75
74
5. Schieben Sie die Klammern der Haltestangen (99) durch den rechten Pfosten (74) und durch den linken Pfosten (73). Achten Sie darauf,
dass dabei keine Kabel eingeklemmt werden.
Drehen Sie drei Haltestangenschrauben (64)
6. von Hand in den rechten Pfosten (74) wobei Sie auch drei Pfosten-Zahnscheiben (90) verwen
Ziehen Sie von Hand drei
den. Haltestangenschrauben mit drei sternförmigen Unterlegscheiben (nicht abgebildet) am linken Pfosten (73) fest. Ziehen Sie dann erst die sechs Haltestangenschrauben fest.
5
99
73
99
74
6
-
73
64
90
74
90
64
8
7. Mithilfe einer zweiten Person heben Sie das vor-
dere Ende des Lauftrainers hoch und schieben
ie die Querstange der Basis (83) durch das Loch
S am Kartonständer, wie abgebildet. Eine zweite
erson soll den Lauftrainer festhalten, um ein
P Umfallen des Geräts oder ein nach vorne oder nach hinten Schieben zu vermeiden.
7
Ziehen Sie die vier Pfostenbolzen (72) fest. Mithilfe einer zweiten Person heben Sie nun den Lauftrainer vom Kartonständer herunter.
8. Schieben Sie die rechte Übergangsmuffe (96)
gegen das Computerbauteil. Befestigen Sie die rechte Übergangsmuffe mit zwei 3/4" Schrauben (4).
Befestigen Sie die linke Übergangsmuffe (nicht abgebildet) auf die gleiche Weise am linken Pfosten (73).
72
83
Kartonständer
72
8
73
4
96
4
74
9. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor sie den Lauftrainer benutzen.
Verwahren Sie den beigelegten Sechskantschlüssel an einem sicheren Ort. Der Sechskantschlüssel wird zum Einstellen des Laufbandes gebraucht (siehe Seite 27). Um den Boden oder Teppich zu schützen, sollten
Sie eine Unterlage unter den Lauftrainer legen.
9
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS
IE MAN DEN
W
er
D
Brustpulssensor b
Brustriemen und der Sensoreneinheit (siehe Zeichnung unten). Führen Sie die Lasche an einem Ende des Brustriemens in ein Ende der Sensoreinheit ein, wie in der eingesetzten Zeichnung gezeigt. Die Lasche sollte in gleicher Ebene sein mit mit der Vorderseite der Sensoreinheit.
Lasche
Senso-reneinheit
Als nächstes wickeln Sie den
sor
befestigen Sie das an­dere Ende des Brust­riemens an der Sensorein-heit. Verändern Sie die Länge des Riemens, falls es nötig sein sollte. Der Brustpulssensor sollte unter Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie möglich unter dem Brustmuskel bzw. dem Busen getragen werden, aber nur so nah, so dass es immer noch bequem ist. Achten Sie darauf, dass das Logo der Sensoreinheit nach außen weist und richtig herum ist.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von Ihrer Brust weg und finden Sie die zwei Elektroden­flächen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen
sind mit kleinen Rillen gekennzeichnet.
Sie beide Elektrodenflächen, indem Sie Salzlösung oder Kontaktlinsenlösung benutzen. Befestigen Sie die Sensoreinheit wieder an Ihre Brust.
PFLEGE UND WARTUNG DES
• Trocknen Sie den Brustpulssensor nach jedem
Brustpulssen-
um Ihre Brust und
Gebrauch gründlich ab. Der Brustpulssensor wird aktiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet werden und der Brustpulssensor angezogen wird. Der Brustpulssensor schaltet sich ab, wenn er aus­gezogen wird und die Elektrodenflächen getrocknet sind. Wenn der Brustpulssensor nicht abgetrocknet wird, dann bleibt er länger an und die Batterie wird schneller ausgelöst.
BRUSTPULSSENSOR A
esteht aus zwei Teilen: dem
Brustriemen
Senso-
reneinheit
BRUSTPULSSENSOR
NZIEHT
Lasche
Brust-
riemen
Befeuchten
Verwahren Sie den Brustpulssensor an einem war-
• men, trockenen Ort. Verwahren Sie den Pulssensor
einesfalls in einer Plastiktüte oder einem Behälter,
k der Feuchtigkeit speichern könnte.
• Setzen Sie den Brustpulssensor nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch nicht Temperaturen über 50° Celsius oder unter -10° Celsius aus.
• Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht übermäßig, wenn sie den Pulssensor benutzen oder verwahren.
• Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten Tuchbenutzen Sie niemals Alkohol, Schleifmittel oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand gewaschen und luftgetrocknet werden.
BRUSTPULSSENSOR-FEHLERSUCHE
Die Anweisungen erklären, wie der Brustpulsmo­nitor mit dem Computer benutzt wird. Falls die an­gezeigte Herzfrequenz übermäßig hoch oder nied­rig ist, befolgen Sie die unten beschreibenen Schritte.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Brustpulssensor so tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der Pulssensor nicht funktioniert, wenn wie beschrieben befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an Ihrer Brust.
• Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlö­sung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein­heit zu befeuchten. Wenn die Herzschläge nicht ange­zeigt werden bis Sie zu schwitzen anfangen, dann be­feuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
• Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie laufen oder rennen. Der Benutzer darf nicht mehr
als eine Armlänge von dem Computer entfernt sein, damit er die Herzschläge anzeigen kann.
Der Brustpulssensor ist entworfen für Personen mit
• einem normalen Herzrhythmus. Herzschlag­Ableseprobleme können durch einen medizinischen Zustand verursacht werden wie Ventrikelwehen, Tachykardiabersten und Arrhythmia.
• Das Funktionieren des Brustpulssensors kann durch magnetische Störungen, verursacht durch Starkstrom­leitungen oder andere Ursprünge, beeinflusst werden. Falls vermutet wird, dass dies ein Problem ist, stellen Sie das Laufgerät irgendwo anders auf.
• Die CR2032 Batterie müsste eventuell ausgetauscht werden (siehe Seite 28).
10
F
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS VORGESCHMIERTE LAUFBAND
Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Lauf-
andes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
b
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden­den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist.
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken Sie das angezeigte Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Beziehen Sie sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geer­det wurde. Wichtig: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit
Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
Wichtig:
1
2
Sockel am Lauftrainer
Steckdose
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine an­gemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages