Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollkommenen Zufriedenstellung unserer Kunden.
Falls Sie irgendwelche Fragen
haben oder falls Teile fehlen,
rufen Sie bitte an.
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG.
DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden
an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte
ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, rufen
Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite
der Bedienungsanleitung an und fordern Sie
einen kostenlosen Ersatzaufkleber an. Geben
Sie den Aufkleber dann an die angezeigte
Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht
unbedingt in wahrer Größe abgebildet.
NordicTrack ist ein eingetragenes Warenzeichen von
IP, Inc.
ICON
2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ACHTUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
em Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie dieses Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
d
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
1.Bevor Sie mit der irgendeinem anderen
Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie
bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die
über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche
Probleme haben oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Fitnessgerätes hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Benutzen Sie den nur wie in dieser
Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
ein Freiraum von mindestens 2,5 m und
einem seitlichen Freiraum von mindestens 0,5
m. Blockieren Sie mit dem keinesfalls einen
Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres
Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter
das Gerät.
5. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die Garage,
auf den Balkon, oder in die Nähe von Wasser
sondern in einen trockenen und staubfreien
Raum.
Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
6.
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 159 kg benutzt werden.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
10. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sportkleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und ausschließlich mit Sportschuhen.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anstecken (siehe Seite 11), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-
flächen fern.
14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht
einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe
FEHLERSUCHE auf Seite 26, falls das
Laufband nicht richtig funktioniert.)
15. Lees de noodstopprocedure grondig door en
test de procedure voordat u de loopband gebruikt (raadpleeg HOE DE STROMANSCHLUSS op pagina 13).
16. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät ein
schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten
Sie immer die Haltegriffe wenn Sie den
Lauftrainer benutzen.
Dieses ist auch für hohe Geschwindigkeiten
17.
geeignet. Steigern Sie die Geschwindigkeit
langsam, um plötzliche sprunghafte
Veränderungen zu vermeiden.
18. Die Pulssensoren sind keine medizinische
Instrumenten. Verschiedene Faktoren,
einschließlich der Bewegungen des
Benutzers während des Trainings, können
die Herzfre-quenzwerte verändern. Die
Pulssensoren sollen Ihnen nur als
Trainingshilfe dienen, indem sie Ihre durchschnittliche Herzfre-quenz angeben.
3
19. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtgebrauch immer den Schlüssel heraus. Ziehen
ie das Netzkabel heraus und verschieben Sie
S
en An-/Ausschalter auf die Ausschalt-stellung,
d
wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch ist.
(Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 5 für die
Position des An-/Ausschalters.)
20. Voltooi eerst de montage van de loopband voordat u hem uitklapt, inklapt of verplaatst. (Zie
MONTAGE op pagina 6 en LAUFTRAINER
ZUM LAGERN ZUSAMMENKLAPPEN op pagina 24.) U moet zeker 20 kg kunnen tillen om
de loopband te kunnen uitklappen, inklappen
of verplaatsen.
21. Versuchen Sie nicht, die Steigung des
Lauftrainers durch Unterlegen von
Gegenständen zu erhöhen.
22. Beim Zusammenlegen oder Bewegen des
Lauftrainers achten Sie darauf, dass der
Rahmen vom Stift am Lagerungsknopf gesichert wird.
23. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig überprüft und richtig festgezogen werden.
4. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
2
Öffnung des Gerätes ein.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
25.
nach Benutzung immer sofort heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor Sie
Wartungen und Einstellungen durchführen,
wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei
denn, dies wurde von einem autorisierten
Kundendienstvertreter genehmigt und unterwiesen. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind, sollten nur durch einen autorisierten
Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
26. Dieses Laufgerät ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie
dieses Laufgerät nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie
ich für den Kauf eines NORDICTRACK
s
Lauftrainers entschieden haben. Der C4000
Lauftrainer bietet eine eindrucksvolle Anzahl von
Besonderheiten an, die Ihr Heimtraining genießbarer
nd effizienter machen werden. Wenn Sie nicht trainie-
u
ren, können Sie den einzigartigen C4000 Lauftrainer
so zusammenklappen, dass er weniger als die Hälfte
des Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie das Lauftrainer in Betrieb setzen.
Konsole
Ablage
Haltestange
®
4000
C
Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
ragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die
F
Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können,
halten Sie bitte die Produktmodell–nummer und die
Serien–nummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
reten. Die Modell–nummer und die Stelle, wo der
t
Aufkleber mit der Serien–nummer angebracht ist, finden Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Ventilator
Ablage
Pulssensor
Laufband
Fußschiene
Einstellschrauben der
hinteren Laufrolle
Schlüssel/Klipp
Entstörung/Aus
Warlastschalter
Laufplattform ist stoßgedämpft
5
MONTAGE
1
/2” Silver Screw
(48)–1
3
/4” Tek Screw (58)–4
Spacer Screw (60)–2
4
1/2” Bolt (78)–4
Washer (96)–8
Pfostenschraube (72)–4
3/4” Schraube (4)–4
Pfosten-Zahnscheibe
(90)–10
Haltestangenschraube (64)–6
ur Montage braucht man zwei Personen.Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
Z
Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die
Montage komplett fertiggestellt ist.
Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungs-schmiermittel behandelt. Während des
Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder Verpackung gelangt
sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich Schmiermittel auf das
Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage braucht man zu der beigelegten Innensechskantschlüssel , einen Kreuzschraubenzieher . Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile.
in Klammern unter jeder Zeichnung ist die Bestell-Nummer des Teils, welches Sie in der TEILELISTE am Ende der
Bedienungsanleitung finden. Die andere Zahl bezieht sich auf die Anzahl der für die Montage benötigten Teile.
Anmerkung: Manche Teile sind bereits vormontiert. Falls Sie ein Teil nicht in der Tüte mit den Teilen finden, sehen Sie nach, ob es bereits angebracht wurde.
Die Zahl
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Mit Hilfe einer zweiten Person heben Sie das vordere Ende des Lauftrainers an und schieben Sie
die Querstange der Basis (83) durch das Loch im
Behelfskarton, wie rechts angedeutet. Eine
zweite Person soll den Kartonständer und den
Lauftrainer festhalten, bis der Montageschritt 2
vollendet ist, um ein Umfallen des Geräts oder
ein nach vorne oder nach hinten Schieben zu
vermeiden.
1
83
Behelfskarton
6
2. Finden Sie den linken Pfosten (73) und den
rechten Pfosten (74). Halten Sie den rechten
fosten an die rechte Basisabdeckung (77), wie
P
abgebildet. Ziehen Sie den Pfostenkabelbaum
75) von unten durch das viereckige Loch auf
(
der Unterseite des rechten Pfostens und dann
oben am rechten Pfosten heraus.
2
3
7
Ziehen Sie den Pfostenkabelbaum (75) vorsichtig nach oben während Sie den rechten Pfosten
(74) auf die Basis (83) innerhalb der rechten
Basisabdeckung (77) stecken.
Achten Sie dar-
auf, den Kabelbaum nicht abzuklemmen.
Befestigen Sie den rechten Pfosten (74) mit zwei
Pfostenschrauben (72) und zwei PfostenZahnscheiben (90) an der Basis (83).
Anmerkung: Es kann notwendig sein, dass man
das obere Ende des rechten Pfostens leicht
nach vorne kippt, um die Pfostenschraube (72)
auf den rechten Pfosten zu schrauben.
Ziehen
Sie die Bolzen noch nicht fest.
Befestigen Sie den linken Pfosten (73) auf die
gleiche Weise an der Basis (83). Anmerkung:
Auf der linken Seite befindet sich kein PfostenKabelbaum. Ziehen Sie die Bolzen noch nicht
fest.
Mit Hilfe einer zweiten Person lassen Sie nun
den Lauftrainer herunter.
5
7
74
77
83
90
72
3
3. Finden Sie die rechte Übergangsmuffe (96) und
die linke Übergangsmuffe (95). Schieben Sie
rechte Übergangsmuffe auf den rechten Pfosten
(74) und die linke Übergangsmuffe auf den linken Pfosten (73).
73
95
“Links”
74
“Rechts”
96
7
4. Halten Sie die Computereinheit mit Hilfe einer
zweiten Person nah an die Pfosten (73, 74).
Verbinden Sie zunächst den Pfosten-Kabelbaum
75) mit dem Computer-Kabelbaum (71).
(
Achten Sie darauf, dass die Anschlussteile
richtig zusammengesteckt sind (siehe
Nebenzeichnung). Die Anschlussteile sollten
ohne Problem ineinanderpassen und einschnappen. Sollten die Anschlussteile nicht
leicht zusammenpassen und einschnappen, drehen Sie einen der Anschlussteile um und probieren Sie es noch einmal.
WENN DIE
ANSCHLUSSTEILE NICHT RICHTIG ZUSAMMENPASSEN, KANN DER COMPUTER BEIM
EINSCHALTEN DES STROMS SCHADEN ERLEIDEN.
4
75
Computer
-einheit
71
73
71
75
74
5. Schieben Sie die Klammern der Haltestangen
(99) durch den rechten Pfosten (74) und durch
den linken Pfosten (73). Achten Sie darauf,
dass dabei keine Kabel eingeklemmt werden.
Drehen Sie drei Haltestangenschrauben (64)
6.
von Hand in den rechten Pfosten (74) wobei Sie
auch drei Pfosten-Zahnscheiben (90) verwen
Ziehen Sie von Hand drei
den.
Haltestangenschrauben mit drei sternförmigen
Unterlegscheiben (nicht abgebildet) am linken
Pfosten (73) fest. Ziehen Sie dann erst die sechs
Haltestangenschrauben fest.
5
99
73
99
74
6
-
73
64
90
74
90
64
8
7. Mithilfe einer zweiten Person heben Sie das vor-
dere Ende des Lauftrainers hoch und schieben
ie die Querstange der Basis (83) durch das Loch
S
am Kartonständer, wie abgebildet. Eine zweite
erson soll den Lauftrainer festhalten, um ein
P
Umfallen des Geräts oder ein nach vorne oder
nach hinten Schieben zu vermeiden.
7
Ziehen Sie die vier Pfostenbolzen (72) fest.
Mithilfe einer zweiten Person heben Sie nun den
Lauftrainer vom Kartonständer herunter.
8. Schieben Sie die rechte Übergangsmuffe (96)
gegen das Computerbauteil. Befestigen Sie die
rechte Übergangsmuffe mit zwei 3/4"
Schrauben (4).
Befestigen Sie die linke Übergangsmuffe (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise am linken
Pfosten (73).
72
83
Kartonständer
72
8
73
4
96
4
74
9. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor sie den Lauftrainer benutzen.
Verwahren Sie den beigelegten Sechskantschlüssel an einem sicheren Ort. Der Sechskantschlüssel wird zum
Einstellen des Laufbandes gebraucht (siehe Seite 27). Um den Boden oder Teppich zu schützen, sollten
Sie eine Unterlage unter den Lauftrainer legen.
9
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS
IE MAN DEN
W
er
D
Brustpulssensor b
Brustriemen und der Sensoreneinheit (siehe Zeichnung
unten). Führen Sie die Lasche an einem Ende des
Brustriemens in ein Ende der Sensoreinheit ein, wie in
der eingesetzten Zeichnung gezeigt. Die Lasche sollte in
gleicher Ebene sein mit mit der Vorderseite der
Sensoreinheit.
Lasche
Senso-reneinheit
Als nächstes wickeln
Sie den
sor
befestigen Sie das andere Ende des Brustriemens an der
Sensorein-heit.
Verändern Sie die
Länge des Riemens,
falls es nötig sein sollte. Der Brustpulssensor sollte unter
Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie möglich unter
dem Brustmuskel bzw. dem Busen getragen werden,
aber nur so nah, so dass es immer noch bequem ist.
Achten Sie darauf, dass das Logo der Sensoreinheit
nach außen weist und richtig herum ist.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von
Ihrer Brust weg und finden Sie die zwei Elektrodenflächen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen
sind mit kleinen Rillen gekennzeichnet.
Sie beide Elektrodenflächen, indem Sie Salzlösung
oder Kontaktlinsenlösung benutzen. Befestigen Sie die
Sensoreinheit wieder an Ihre Brust.
PFLEGE UND WARTUNG DES
• Trocknen Sie den Brustpulssensor nach jedem
Brustpulssen-
um Ihre Brust und
Gebrauch gründlich ab. Der Brustpulssensor wird
aktiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet
werden und der Brustpulssensor angezogen wird.
Der Brustpulssensor schaltet sich ab, wenn er ausgezogen wird und die Elektrodenflächen getrocknet
sind. Wenn der Brustpulssensor nicht abgetrocknet
wird, dann bleibt er länger an und die Batterie wird
schneller ausgelöst.
BRUSTPULSSENSOR A
esteht aus zwei Teilen: dem
Brustriemen
Senso-
reneinheit
BRUSTPULSSENSOR
NZIEHT
Lasche
Brust-
riemen
Befeuchten
Verwahren Sie den Brustpulssensor an einem war-
•
men, trockenen Ort. Verwahren Sie den Pulssensor
einesfalls in einer Plastiktüte oder einem Behälter,
k
der Feuchtigkeit speichern könnte.
• Setzen Sie den Brustpulssensor nicht für längere
Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch
nicht Temperaturen über 50° Celsius oder unter -10°
Celsius aus.
• Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht
übermäßig, wenn sie den Pulssensor benutzen oder
verwahren.
• Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten
Tuchbenutzen Sie niemals Alkohol, Schleifmittel
oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der
Hand gewaschen und luftgetrocknet werden.
BRUSTPULSSENSOR-FEHLERSUCHE
Die Anweisungen erklären, wie der Brustpulsmonitor mit dem Computer benutzt wird. Falls die angezeigte Herzfrequenz übermäßig hoch oder niedrig ist, befolgen Sie die unten beschreibenen
Schritte.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Brustpulssensor so
tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der
Pulssensor nicht funktioniert, wenn wie beschrieben
befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas höher oder
tiefer an Ihrer Brust.
• Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlösung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensoreinheit zu befeuchten. Wenn die Herzschläge nicht angezeigt werden bis Sie zu schwitzen anfangen, dann befeuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
• Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie
laufen oder rennen. Der Benutzer darf nicht mehr
als eine Armlänge von dem Computer entfernt
sein, damit er die Herzschläge anzeigen kann.
Der Brustpulssensor ist entworfen für Personen mit
•
einem normalen Herzrhythmus. HerzschlagAbleseprobleme können durch einen medizinischen
Zustand verursacht werden wie Ventrikelwehen,
Tachykardiabersten und Arrhythmia.
• Das Funktionieren des Brustpulssensors kann durch
magnetische Störungen, verursacht durch Starkstromleitungen oder andere Ursprünge, beeinflusst werden.
Falls vermutet wird, dass dies ein Problem ist, stellen
Sie das Laufgerät irgendwo anders auf.
• Die CR2032 Batterie müsste eventuell ausgetauscht
werden (siehe Seite 28).
10
F
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS VORGESCHMIERTE LAUFBAND
Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Lauf-
andes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
b
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist.
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken Sie das angezeigte
Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Beziehen Sie
sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde. Wichtig: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit
Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
Wichtig:
1
2
Sockel am Lauftrainer
Steckdose
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker,
der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.