Nº. du Modèle 30706.0
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
w
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
R
EVISIONS
DRA WINGS PREVIOUS TO LAST REV . DA TE ARE OBSOLETE
D
REV ECN DESCRIPTION OF CHANGE
Un mauvais usage de
ce produit peut causer
de sérieuses blessures.
Lisez le livret d'instructions et suivre les conseils de sécurité
importants.
Remplacer l'étiquette
si celle-ci est endommagée,illisible ou enlevée.
Le poids de l'utilisateur
ne devrait pas excéder
136kg
Gardez les enfants
éloignés en tout temps.
Replace label if
damaged,illegible,
or removed.
User weight must not
exceed 300 pounds.
Do not allow children
o
n or around machine.
Read user's manual
prior to use and follow
all warnings and
instructions.
M
isuse of this machine
may result in serious
injury.
ATTENTION
253398
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
fin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
a
cautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le
vélo d’exercice.
10.Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
tions du rythme cardiaque lors de l’exercice.
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas
11.Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
13.L’autocollant illustré ci-dessous est collé sur
le vélo d’exercice. Veuillez noter que le texte
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Placez le
vélo d’exercice sur une surface plane et sur
un tapis pour protéger votre sol ou votre
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de
place autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser le vélo d’exercice.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
sur l’autocollant est en anglais. Trouvez l’autocollant en français et collez-le sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce
manuel pour commander un autocollant de
rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué.
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé
gramme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et
aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous
servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels
résultants de l’utilisation de cet appareil.
animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d’exercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
par des personnes dont le poids est
supérieur à 136 kg (300 Livres).
AVERTISSEMENT :consultez votre médecin avant d’entreprendre un pro-
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice NordicTrack
des moyens les plus efficaces pour renforcer votre
ystème cardiovasculaire, développer l’endurance et
s
affermir votre corps. Le vélo d’exercice AUDIORIDER
r
U300 offre un éventail de fonctionnalités conçues
pour vous faire profiter des bienfaits d’un entraînement sain dans le confort de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice.
supplémentaires concernant cet appareil après avoir
Détecteur Cardiaque de
la Poignée
Console
Enceintes Stéréos
®
AUDIORIDER U300. Le vélo est un
Si vous avez des questions
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture
pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux
vous assister lors de votre appel, notez le numéro du
odèle et le numéro de série de l’appareil avant de
m
ous appeler. Le numéro du modèle est le 307060. Le
n
numéro de série est inscrit sur l’autocollant collé sur
le vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est
indiqué sur la page de couverture).
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Poignée
Appui-coude en
Mousse
Porte-bouteille
(la bouteille n’est pas incluse)
Siège
Bouton du Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Panneau Latéral
ARRIÈRE
Pied de Nivellement
AVANT
Sangle de la Pédale
Roue
CÔTÉ DROIT
4
Rondelle Fendue de
M10 x 85mm (56)–4
Vis en Bouton de
M10 x 50mm (48)–3
Vis de M6 x 10mm
(60)–2
Vis en Bouton de
M6 x 30mm (46)–4
Vis de M4 x 19mm
(47)–2
Rondelle Fendue
de M10 (55)–3
Vis de M4 x 16mm
(54)–6
Vis de M4 x 12mm
(64)–1
ASSEMBLAGE
lacez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les
P
emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme et
une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
numéro entre parenthèses sous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 18. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
1. Attachez le Stabilisateur A
l’aide de deux V
vant (2) sur le Cadre (1) à
is en Bouton de M10 x 85mm (56).
5
1
56
1
2
2. Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre (1)
à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 85mm
56).
(
2
3
1
56
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
du Guidon (6) près du Cadre (1), branchez le
Groupement de Fils Supérieur (51) dans le
Groupement de Fils Inférieur (50) et le Cordon
d’Alimentation (65). Tirez ensuite l’excédent de
Groupement de Fils Supérieur hors de la partie
supérieure du Montant du Guidon puis, enfoncez le
Montant du Guidon dans le Cadre.
de ne pas pincer les Groupements de Fils.
Attachez le Montant du Guidon (6) sur le Cadre (1) à
l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 50mm (48) et
trois Rondelles Fendues de M10 (55). Vissez
d’abord les deux Vis en Bouton dans la partie
avant du Montant du Guidon puis, vissez la
troisième Vis en Bouton.
4. Attachez le Porte-bouteille (18) sur le Montant du
Guidon (6) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (47).
Faites attention
3
50
1
6
55
48
51
65
18
55
48
55
4
6
47
6