Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les avertissements en anglais aux
endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement
des autocollants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
sont correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
tapis de course dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 2,4 m (8 pieds) d’espace
à l’arrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté.
Ne placez pas le tapis de course sur une
surface qui pourrait bloquer les bouches
d’aération. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l'appareil.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de l’oxygène est administré.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart du tapis de
course en tout temps.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
159 kg (350 livres).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le tapis de course. Des vêtements avec
support athlétique sont recommandés pour
les hommes et les femmes. Portez toujours
des chaussures de sport. N'utilisez jamais le
tapis de course les pieds nus, en chaussettes
ou en sandales.
12. Branchez le cordon d’alimentation dans un
suppresseur de surtension (non inclus),
puis branchez le suppresseur de surtension dans une prise de courant appropriée
(voir page 18). Pour éviter de surcharger le
circuit, ne branchez aucun autre appareil
électrique sur le suppresseur de surtension
ou dans une prise de courant sur le même
circuit, sauf des dispositifs à faible consommation comme les chargeurs de téléphones
portables.
13. Utilisez uniquement un suppresseur de surtension conforme à toutes les spécifications
décrites page 18.
14. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie
mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter
brusquement, ce qui pourrait entraîner des
chutes et des blessures graves.
15. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
16. Ne tournez jamais la courroie mobile lorsque
l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner
le tapis de course si le cordon d'alimentation
ou la prise est endommagé(e), ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement. (Référezvous à la section LOCALISATION D’UN
PROBLÈME page 30 si le tapis de course ne
fonctionne pas correctement).
3
17. Veuillez lire attentivement, comprendre et
testez les procédures d’arrêt d’urgence avant
d’utiliser le tapis de course (voir la section
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL page 20).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand
vous utilisez le tapis de course.
19. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Changez la vitesse progressivement de manière à éviter les
changements de vitesse brusques.
20. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas
un appareil médical. Divers facteurs comme
les mouvements de l'utilisateur peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
21. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans
surveillance. Retirez toujours la clé de la
console, placez l'interrupteur sur la position
d'éteint (voir le schéma page 7 pour l'emplacement de l'interrupteur) et débranchez le
cordon d’alimentation lorsque le tapis de
course n’est pas utilisé.
22. N’essayez pas de déplacer le tapis de course
tant qu’il n’est pas correctement assemblé.
(Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE
page 9 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE page 29). Vous devez
être capable de soulever sans risque un
poids de 20 kg (45 livres) pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
23. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
24. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
25. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
26. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un représentant de service autorisé ne vous demande de le faire. Seul un
représentant de service autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce
manuel.
27. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez
une douleur ou des étourdissements, et revenez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
5
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement
important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement
contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
• Une protection de un à cinq ans
• Un réseau de plus de 100 centres de réparations
• Des techniciens hautement qualiés
• Une ligne d’appel nationale gratuite
• Une procédure simple pour les réparations
• Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui,
appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au
customerservice@iconcanada.ca
• Une inscription facile
• Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
• Frais de réparation à domicile couverts
• Pièces et la main-d’œuvre incluses
• Pannes mécaniques et électriques incluses
™
6
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
C 900 de NORDICTRACK®. Ce tapis de course offre
un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues
pour rendre vos entraînements chez vous plus
agréables et plus efcaces. Et quand vous ne l’utilisez
pas, ce tapis de course unique peut se plier, prenant
ainsi deux fois moins d’espace que les autres tapis de
course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 206 cm
Largeur : 94 cm
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Rouleau-guide
Vis de Réglage
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Amortisseur de
la Plate-forme
7
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
#10 (5)–4
Vis de Terre #8 x
1/2" (10)–1
Vis 3/8" x 1 1/4"
(8)–4
Vis 3/8" x 2 1/4"
(7)–4
Rondelle
Étoilée 5/16"
(11)–8
Vis #8 x 1/2"
(1)–16
Boulon 3/8" x 1 3/4"
(6)–1
Rondelle
Étoilée 3/8"
(13)–4
Vis #8 x 3/4"
(2)–2
Vis 5/16" x 2 3/4" (28)–4
Écrou 3/8"
Vis #10 x 3/4"
(9)–4
Boulon 3/8" x 2"
(3)–1
8
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
• Durant le transport, il est possible qu'une substance grasse apparaisse sur les surfaces du
tapis de course. Ceci est normal. Si vous trouvez
une substance grasse sur le tapis de course,
essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux et d'un nettoyant léger non abrasif.
• Les pièces gauches portent l'indication « L » ou
« Left », et les pièces droites l'indication « R » ou
« Right ».
1. À l'aide de votre ordinateur, allez sur le site
Internet www.iconsupport.eu pour enregistrer votre appareil.
• Pour identier les petites pièces, référez-vous à
la page 8.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
la clé hexagonale incluse
une clé à molette
un tournevis cruciforme
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas
d’outils électriques.
1
• Activez votre garantie
• Gagnez du temps si vous devez contacter le
Service à la Clientèle
• Recevez des notifications de mises à jours et
des offres spéciales
Remarque : si vous n'avez pas accès à Internet,
appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre appareil.
2. Tirez le Fil du Montant (81) et le fil de terre (A)
hors du trou indiqué sur la Base (94).
Attachez le fil de terre (A) sur la Base (94) à
l'aide d'une Vis de Terre #8 x 1/2" (10).
Enfoncez le Passe-fil (77) dans le trou carré sur
la Base (94).
Référez-vous au schéma encadré. Coupez
l'attache en plastique près du Fil du Montant (81).
2
81
Couper
Trou
Carré
Trou
A
10
77
94
81
9
3. Identiez le Montant Gauche (89). Demandez à
une autre personne de tenir le Montant Gauche
près de la Base (94).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l'attache de l à l'intérieur du Montant
Gauche (89) autour de l’extrémité du Fil du
Montant (81). Ensuite, tirez l'autre extrémité
de l'attache de l jusqu'à acheminer le Fil du
Montant hors du Montant Gauche.
3
81
89
94
Attache
de Fil
81
89
81
Attache
de Fil
4. Tenez le Montant Gauche (89) contre la Base
(94). Faites attention de ne pas pincer les ls.
Insérez deux Vis de 3/8" x 2 1/4" (7) et deux Vis
de 3/8" x 1 1/4" (8) avec deux Rondelles Étoilées
de 3/8" (13) dans le Montant Gauche.
Vissez de quelques tours les Vis de 3/8" x 2 1/4"
(7) et les Vis de 3/8" x 1 1/4" (8) jusqu'à ce que
les têtes des Vis touchent le Montant Gauche
(89) ; ne serrez pas encore complètement les
Vis.
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de ls
sur le côté droit.
4
89
7
13
8
13
94
10
5. Identifiez le Boîtier Gauche de la Base (82) et le
Boîtier Droit de la Base (83). Glissez le Boîtier
Gauche de la Base dans le Montant Gauche
(89). Glissez le Boîtier Droit de la Base dans le
Montant Droit (90). N'enfoncez pas encore les
Boîtiers de la Base en place.
5
90
83
89
82
6. Identifiez l’assemblage de la rampe gauche (B).
Tenez l'assemblage de la rampe gauche (B) près
du Montant Gauche (89). Insérez l'attache de fil
sur le Fil du Montant (81) dans la partie inférieure de la rampe gauche pour la faire ressortir
de la partie supérieure de la rampe gauche,
comme sur le schéma. Ensuite, tirez le Fil du
Montant à travers la rampe gauche.
Attachez l'assemblage de la rampe gauche (B)
sur le Montant Gauche (89) à l'aide de deux Vis
de 5/16" x 2 3/4" (28) et deux Rondelles Étoilées
de 5/16" (11). Assurez-vous de ne pas pincer
le Fil du Montant (81). Vissez les deux Vis de
quelques tours mais ne les serrez pas encore
à ce moment.
Retirez et jetez les deux vis indiquées (C) de
l'assemblage de la rampe gauche (B).
6
Fil
Attache
28
81
11
C
B
89
11
7. Attachez l'assemblage de la rampe droite (D)
sur le Montant Droit (90) à l'aide de deux Vis de
5/16" x 2 3/4" (28) et deux Rondelles Étoilées
de 5/16" (11). Vissez les deux Vis de quelques
tours mais ne les serrez pas encore à ce
moment.
7
28
Retirez et jetez les deux vis (C) indiquées de
l'assemblage de la rampe droite (D).
8. Placez la Base de la Console (64) face contre
terre sur une surface douce qui ne risque pas de
la rayer.
Retirez les deux vis (E) de la Barre Transversale
du Détecteur (93). Retirez la Barre Transversale
du Détecteur et jetez les vis.
Retirez et mettez de côté les quatre Vis de 5/16"
x 3/4" (4) du Cadre de la Console (104). Ces vis
seront utilisées plus tard.
11
C
D
90
8
4
4
104
64
E
4
93
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.