Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés cicontre sont inclus avec cet appareil. Collez
les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.
Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
ATTENTION
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer
correctement tous les utilisateurs de ce tapis
de course de tous les avertissements et
toutes les précautions.
3. N’utilisez le tapis de course que de la
manière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage, sur
une terrasse couverte ou près d’une source
d’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m d’espace à
l’arrière et 0,6 m de chaque côté. N’installez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les ouvertures de ventilation. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’appareil.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart du tapis de
course en tout temps.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que
par des personnes pesant moins de 159 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez de vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course.
Des vêtements de soutien athlétique sont
recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures
sport. N’utilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation dans
un limiteur de surtension (non compris)
et branchez le limiteur dans une prise de
courant appropriée (voir la page 15). Pour
éviter de surcharger le circuit, ne branchez
aucun autre appareil électrique, excepté les
dispositifs à faible consommation, tels que
chargeurs de téléphone cellulaire, sur le limiteur de surtension ou une prise de courant
du même circuit.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de surtension à sortie unique conforme à toutes les
spécifications décrites à la page 15.
Pour vous procurer un limiteur de surtension, voyez le détaillant NORDICTRACK le
plus près, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture avant du manuel
ou voyez un marchand local de fournitures
électroniques.
13. Utiliser un limiteur de surtension dont le
fonctionnement est inapproprié peut endommager le système de commande du tapis
de course. Si le système de commande est
endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter subitement, ce qui
pourrait entraîner une chute et des blessures
graves.
14. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension à l’écart des surfaces
chauffantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALISATION D’UN PROBLÈME page
25 si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement).
3
16. Veuillez lire attentivement et comprendre
les procédures d’arrêt d’urgence, puis en
effectuer l’essai avant d’utiliser le tapis de
course (référez-vous à la section COMMENT
ALLUMER L’APPAREIL page 17).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes
lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des vitesses
élevées. Réglez la vitesse progressivement
de manière à éviter des changements de
vitesse brusques.
TAPIS DE COURSE à la page 24). Vous devez
être capable de soulever sans problème 20 kg
pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de
course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un appareil médical. Divers facteurs, tels que
le mouvement de l’utilisateur, peuvent avoir
un impact quant à l’exactitude des lectures
de la fréquence cardiaque. Le détecteur
du rythme cardiaque ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon d’alimentation et placez
l’interrupteur sur la position éteint [OFF]
quand vous n’utilisez pas le tapis de course.
(Référez-vous au schéma page 5 pour connaître l’emplacement de l’interrupteur).
21. Ne tentez pas de soulever, de baisser ou de
déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit
correctement assemblé. (Reportez à la section ASSEMBLAGE à la page 7, puis, et à la
section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course, et avant d’effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans le
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un représentant de service autorisé ne vous le demande. Les réparations
autres que celles décrites dans ce manuel ne
doivent être effectuées que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à un usage à
domicile uniquement. N’utilisez pas le tapis
de course à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
27. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une
douleur ou des étourdissements, et retournez
à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
NORDICTRACK® C 900. Le tapis de course C 900
offre un éventail impressionnant de fonctionnalités
conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus
agréables et plus efcaces. Et quand vous ne vous en
servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course
traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 208 cm
Largeur : 94 cm
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage
du Rouleau-guide
Interrupteur
Cordon
d’Alimentation
Coussin de la Plate-forme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Vis #8 x 1/2"
(1)–6
Boulon 5/16" x 1 1/2"
(4)–4
Boulon 3/8" x 2" (3)–1
Rondelle Étoilée
5/16" (11)–4
Vis de Terre #8 x 3/4"
(10)–1
Rondelle Étoilée
3/8" (13)–4
Vis #8 x 3/4" (2)–6
Vis 3/8" x 1 1/4" (8)–4
Écrou 3/8" (12)–2
Vis #10 x 3/4" (9)–4
Boulon 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Vis 3/8" x 2 3/4" (7)–4
Vis #8 x 1" (25)–4
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et retirez tous les emballages. Ne jetez pas
le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
l’assemblage.
• La face cachée de la courroie mobile est enduite
d’un lubriant haute-performance. Durant le
transport, du lubriant peut se déposer sur la face
visible de la courroie mobile ou sur l’emballage
de transport. Ceci est tout à fait normal. S’il y a du
lubriant sur la face visible de la courroie mobile,
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un
détergent doux et non abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Attachez la Protection de la Roue Gauche (96)
sur la Base (94) à l’aide de deux Vis #8 x 3/4"
(2).
Attachez la Protection de la Roue Droite (non
illustrée) sur de la Base (94) de la même
manière.
• Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
• L’assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
une clé à molette
un tournevis cruciforme
Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
1
56
94
2. Tirez le Fil du Montant (81) et le Fil de Terre de
la Base (28) à travers le trou indiqué sur la Base
(94).
Attachez le Fil de Terre de la Base (28) sur la
Base (94) à l’aide d’une Vis de Terre #8 x 1/2"
(10).
Enfoncez le Passe-fil (77) dans le trou carré de
la Base (94).
2
96
2
Trou
Carré
Trou
81
28
10
77
94
7
3. Identifiez le Montant Gauche (89) sur lequel
se trouve un autocollant avec le « Left » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant Gauche près de la Base (94).
3
81
89
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l’attache de fil du Montant Gauche
(89) autour de l’extrémité du Fil du Montant
(81). Puis, tirez l’autre extrémité de l’attache
de fil jusqu’à ce que le Fil du Montant traverse
entièrement le Montant Gauche.
4. Tenez le Montant Gauche (89) contre la Base
(94). Evitez de pincer les fils. Insérez deux
Vis 3/8" x 2 3/4" (7) et deux Vis 3/8" x 1 1/4" (8)
avec deux Rondelles Etoilées 3/8" (13) dans le
Montant Gauche.
Attache-
fil
Attache-fil
89
81
94
4
81
Serrez partiellement les Vis 3/8" x 2 3/4" (7) les
Vis 3/8" x 1 1/4" (8) jusqu’à ce que les têtes des
Vis touchent le Montant Gauche (89) ; ne serrez
pas encore complètement les Vis.
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté droit.
13
89
7
8
13
94
8
5. Localisez le Couvercle Gauche de la Base (82)
ainsi que le Couvercle Droit de la Base (83).
Faites glisser le Couvercle Gauche de la Base
sur le Montant Gauche (89). Faites glisser le
Couvercle Droit de la Base sur le Montant Droit
(90). N’enfoncez pas encore en place les
Couvercles de la Base.
Retirez le fil d’attache du Fil du Montant (81).
5
81
90
Atta-
che-
fil
6. Localisez la Rampe Gauche (88), et tenez-la
près du Montant Gauche (89).
Attachez fermement l’attache de fil de la Rampe
Gauche (88) autour de l’extrémité du Fil du
Montant (81). Puis, tirez l’autre extrémité de
l’attache de fil jusqu’à ce que le Fil du Montant
traverse entièrement la Rampe Gauche.
Assurez-vous que le Fil du Montant est bien
positionné sur le côté gauche du support
indiqué.
6
Attache-
89
82
81
fil
Support
88
89
83
9
7. Fixez la Rampe Gauche (88) au Montant
Gauche (89) à l’aide des deux Vis 5/16" x 1" (5),
des deux Rondelles Étoilées 5/16" (11), et des
deux Boulons 5/16" x 1 1/2" (4) que vous avez
enlevés à l’étape 3. Ne serrez pas encore com-
plètement les Vis et les Boulons.
Attachez la Rampe Droite (87) de la même
manière.
Faites glisser le Fil du Montant (81) sur le côté
droit du support indiqué. Veillez à ne pas pincer
le Fil du Montant situé entre le Couvercle
Extérieur Gauche de la Rampe (80) et le
support.
Retirez et jetez les quatre Vis (A) indiquées.
7
Support
4
80
88
A
89
81
5
11
4
11
5
87
A
8. Placez l’assemblage de la console sur une surface douce pour ne pas la rayer, la face vers le
bas.
Enlevez les huit Vis (B). Ensuite, soulevez
la Barre Transversale (93) et le Cadre de la
Console (104). Jetez les huit Vis.
8
B
104
B
B
B
93
Assemblage
de la Console
B
10
9. IMPORTANT : pour éviter d’abîmer la Barre
Transversale (93), n’utilisez aucun outil à
commande mécanique et ne serrez pas à
l’excès les Vis #10 x 3/4" (9).
Orientez la Barre Transversale (93) comme sur
le schéma. Vissez d’environ de moitié les quatre
Vis #10 x 3/4" (9) dans les Rampes (87, 88).
Faites glisser la Barre Transversale autant que
possible vers l’avant, puis serrez les quatre Vis.
9
93
9
88
9
87
10. Fixez le Cadre de la Console (104) aux Rampes
(87, 88) à l’aide de quatre Boulons 5/16" x 1
1/2" (4) et de quatre Rondelles Étoilées 5/16"
(11). Démarrez le vissage de tous les quatre
Boulons, et ensuite serrez chacun d’eux
complètement.
10
11
104
4
88
11
4
87
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.