NordicTrack E4.2 Elliptical, 705, PFTL70009.0 Manual Del Usuario [es]

Page 1
Nº de Modelo PFTL70009.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es­pacio de arriba.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor comuníquese con
el establecimiento donde compró este producto.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.proform.com
Page 2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por­tada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má­quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona­les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro­grama de ejercicios, consulte a su médico. Esto es particularmente importante para indi­viduos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precau­ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su­perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m a cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier en­trada de aire. Para proteger el suelo o la al­fombra de algún daño, coloque un tapete de­bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se ad­ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus­tada es recomendable para hombres y mu­jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la página 14), enchúfelo a un protector contra sobretensión (no incluido) y enchufe dicho protector a un circuito conectado a tierra, capaz de conducir 15 amperios o más. No debe conectarse otro electrodoméstico en el mismo circuito. No use cables de extensión.
12. Use sólo un protector contra sobretensión, de una toma, que cumpla con todas las es­pecificaciones descritas en la página 14.
13. Si no usa un protector contra sobretensiones que funcione correctamente podría provocar daños en el sistema de control de la máquina para correr. Si el sistema de control se daña, la banda para caminar puede reducir su ve­locidad, acelerarse o detenerse de manera in­esperada, lo que puede ocasionar caídas y heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector contra sobretensión alejados de las superfi­cies calientes.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apa­gado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados, o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 22 si la máquina para correr no está funcionando correcta­mente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16).
3
Page 4
7. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
1
para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para
orrer.
c
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de alma­cenamiento esté sosteniendo la armadura fi-
amente en la posición de almacenamiento.
j
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad grad­ualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejerci­cios, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda en el ejercicio para determinar las tendencias del ritmo cardíaco en general.
20. Nunca deje de vigilar la máquina para correr cuando esté funcionando. Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en posi­ción de apagar cuando la máquina de correr no esté siendo usada. (Para la localizar el cortacircuito, véase el diagrama en la página
5.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté cor­rectamente ensamblada. (Vea el MONTAJE en la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 21.) Usted debe poder levantar con seguridad 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura de la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente con regularidad todas las piezas de la máquina para correr.
PELIGRO: Desconecte siempre el
25. cable eléctrico después de usar la máquina para correr, antes de limpiarla, y antes de re­alizar las operaciones de mantenimiento o ajuste descritas en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio au­torizado. El mantenimiento diferente al que se describe en este manual debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada úni­camente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún entorno comercial, de alquiler o institucional.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones se­rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex­perimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Page 5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
ara correr PROFORM
p para correr 705 TRAINER cuenta con una selección de funciones impresionantes, diseñadas para un en­trenamiento más efectivo y agradable en su casa. Y
uando no está entrenando, la singular máquina para
c correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
Charola de Accesorios
Baranda
Montante Vertical
®
05 TRAINER. La máquina
7
guntas después de leer este manual, por favor vea la
ortada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
p anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la
ortada de éste manual.
p
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Ventilador
Sensor de Pulso
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste del Rodillo Estable
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Cable Eléctrico
Cojín de la Plataforma
5
Page 6
MONTAJE
Espaciador de la Pata de
la Base (94)–2
Tornillo de #8 x 3/4"
(1)–10
Arandela Estrella
de 3/8" (11)–4
Tornillo de Punta Broca de
#8 x 1" (5)–4
Tuerca de 3/8"
(10)–3
Arandela Estrella
de 5/16" (13)–2
Perno de Interconexión de
5/16" x 1" (4)–2
Perno de Interconexión de Cabeza
Plana de 5/16" x 1" (3)–4
Arandela Estrella
de #10 (12)–4
Tornillo de #8 x 1"
(53)–4
Tornillo de #10 x 3/4"
(2)–4
Perno de Interconexión de
3/8" x 1 3/4" (6)–1
Perno de 3/8" x 2" (8)–3
Perno de Interconexión de
1/4" x 1" (9)–4
Perno de Interconexión de 3/8" x 4" (7)–4
Espaciador del Perno (14)–4
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
m
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
l cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal que viene incluida y su propio destornillador de estrella , además de una llave ajustable , pinzas de punta de aguja y tijeras .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte­sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunos componentes pequeños pueden haberse preinstalado. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
Page 7
. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
1
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline cuida­dosamente la máquina para correr sobre su lado izquierdo. Pliegue la Armadura (55) parcial-
ente de modo que la máquina para correr
m quede más estable; no pliegue la Armadura
completamente.
1
Orificio
87
90
5
95
Corte la atadura que asegura el Cable del Montante Vertical (87) a la Base (95). Ubique la atadura plástica en el orificio indicado, situado en la Base, y úsela para extraer el Montante Vertical del orificio.
Conecte dos Patas de la Base (90) a la Base (95) en los lugares mostrados, con dos Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (5) y dos Espaciadores de las Patas de la Base (94).
A continuación, conecte las otras dos Patas de la Base (90) con dos Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (5).
2. Vea el dibujo del recuadro. Corte la atadura
plástica que hay cerca del Cable del Montante Vertical (87).
Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando para ello un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca de 3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca;
la Rueda debe girar libremente.
94
55
90
5
90
5
90
94
5
2
Atadura Plástica
89
8
Introduzca una Tapa de la Base (89) en la Base (95).
10
95
96
Atadura Plástica
Cortar
87
7
Page 8
. Identifique el Montante Vertical Derecho (85) y
3
el Espaciador del Montante Vertical Derecho (91), que están marcados con pegatinas “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right in-
ica derecha).
d
Inserte el Cable del Montante Vertical (87) a través del Espaciador del Montante Vertical
erecho (91), como se muestra. Sitúe el
D Espaciador del Montante Vertical Derecho sobre la Base (95). Vea los dibujos del re-
cuadro B y C. Asegúrese de que el Espaciador del Montante Vertical Derecho queda totalmente alineado con respecto a la Base. En caso necesario, gire el Espaciador del Montante Vertical Derecho y vuelva a in­tentarlo.
Con la ayuda de otra persona, sostenga el Montante Vertical Derecho (85) cerca de la Base (95). Vea el dibujo del recuadro A. Amarre con seguridad la atadura de cables en el Montante Vertical Derecho alrededor del ex­tremo del Cable del Montante Vertical (87). A continuación, tire del otro extremo de la atadura de cables hasta que el Cable del Montante Vertical pase por completo a través del Montante Vertical Derecho.
3
A
B
87
87
91
Atadura de
los Cables
85
Atadura
de los
Cables
Correcto
95
5
8
87
91
95
C
91
95
Incorrecto
4. Sostenga un Espaciador del Perno (14) dentro del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (85). Inserte un Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella de 3/8" (11) dentro del Montante Vertical Derecho y el Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador de Perno (14), un Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7) y una Arandela Estrella de 3/8" (11).
Sujete el Montante Vertical Derecho (85) contra el Espaciador del Montante Vertical Derecho (91). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (87). Apriete los Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) hasta que las cabezas de estos entren en contacto con el Montante Vertical; no apriete todavía los
Pernos con Nylon por completo.
4
7
85
11
87
14
91
8
Page 9
5. Con la ayuda de otra persona, incline cuida­dosamente la máquina para correr sobre su lado derecho. Pliegue la Armadura (55) parcial-
ente de modo que la máquina para correr
m quede más estable; no pliegue aún la
rmadura por completo.
A
Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando para ello un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca de 3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca;
la Rueda debe girar libremente.
Introduzca una Tapa de la Base (89) en la Base (95).
5
89
8
5
5
95
96
10
6. Sostenga un Espaciador del Perno (14) dentro del extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo (84). Inserte un Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella de 3/8" (11) dentro del Montante Vertical Izquierdo y el Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador del Perno (14), un Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7) y una Arandela Estrella de 3/8" (11).
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo (88) y el Montante Vertical Izquierdo (84) contra la Base (95). Vea los dibujos del
recuadro B y C del paso 3. Asegúrese de que el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo queda totalmente alineado con re­specto a la Base. En caso necesario, gire el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo y vuelva a intentarlo. Apriete los Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7) hasta que las cabezas de estos entren en contacto con el Montante Vertical; no apriete todavía los Pernos con
Nylon por completo.
Con la ayuda de otra persona, incline la máquina para correr de modo que la Base (95) quede horizontal sobre el piso.
6
7
84
11
88
14
95
9
Page 10
7. Identifique la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo (80). Deslice la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo por el Montante Vertical
zquierdo (84).
I
dentifique la Baranda Izquierda (82). Retire la
I atadura del soporte situado en la Baranda Izquierda. En caso necesario, vuelva a oprimir la Tuerca Enjaulada de 5/16" (38) en su lugar.
7
38
Atadura
4
13
82
Fije la Baranda Izquierda (82) al Montante Vertical Izquierdo (84) con dos Pernos con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y un Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) con una Arandela Estrella de 5/16" (13). No apriete aún
los Pernos con Nylon.
8. Deslice la Cubierta del Montante Vertical Derecho (86) sobre el Montante Vertical Derecho (85). Retire la atadura del soporte situ­ado en la Baranda Derecha (83). En caso nece­sario, vuelva a oprimir la Tuerca Enjaulada de 5/16" (38) en su lugar.
Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del Montante Vertical Derecho (85). Inserte el Cable del Montante Vertical (87) por el soporte situado en la parte inferior de la Baranda Derecha. Saque el Cable del Montante Vertical por el ex­tremo de la Baranda Derecha.
3
84
80
8
87
Soporte
38
Atadura
3
4
13
83
Fije la Baranda Derecha (83) al Montante Vertical Derecho (85) con dos Pernos con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y un Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) con una Arandela Estrella de 5/16" (13). No apriete aún los
Pernos con Nylon.
9. Coloque el montaje de la consola mirando hacia abajo sobre una superficie suave para evitar que se raye el montaje de la consola. Retire los dos Tornillos de #8 x 3/4" (1). Levante la Barra Cruzada (107). Deshágase de los Tornillos.
9
Montaje de
la Consola
86
85
1
107
10
Page 11
10. Fije la Barra Cruzada (107) a las Barandas (82,
83) empleando cuatro Tornillos de #10 x 3/4" (2) y cuatro Arandelas Estrella de #10 (12). No
apriete aún los Tornillos.
Inserte la Armadura de la Consola (102) en las Barandas (82, 83). Fije la Armadura de la Consola utilizando cuatro Pernos con Nylon de
/4" x 1" (9). No apriete aún los Pernos con
1
Nylon. Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (87).
Apriete en primer lugar los dos Tornillos de #10 x 3/4" indicados. A continuación, apriete los otros dos Tornillos de #10 x 3/4" (2). Tenga cuidado de no apretar de más los Tornillos y no utilice herramientas eléctricas. A continuación, apriete los cuatro Pernos con Nylon de 1/4" x 1" (9).
10
Primero
2
82
12
9
102
07
1
Primero
9
2
12
87
83
11. Apriete firmemente los cuatro Pernos con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y los dos Pernos con Nylon de 5/16" x 1" (4) (en la ima­gen solo se muestra un lado).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon­taje de la consola cerca de la Baranda Derecha (83) y la Baranda Izquierda (no se muestra en la imagen).
Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al cable de la consola. Vea el dibujo del re-
cuadro. Los conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO ESTAN CONECTADOS COMO CORRE­SPONDE, LA CONSOLA SE DANARA CUANDO ENCIENDA LA ALIMENTACION.
Quite la atadura de cables del Cable del Montante Vertical.
Conecte los Cables de Tierra de la Consola (109) a los cables de tierra del montaje de la consola.
11
Montaje de
la Consola
Cable
de la
Consola
87
Atadura
de los
Cables
4
3
Cable
de la
Consola
87
Cable de Tierra
109
83
11
Page 12
12. Coloque el montaje de la consola en las Barandas Izquierda y Derecha (82, 83). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte el Cable del Montante Vertical (87) sobrante en
a Baranda Derecha.
l
Conecte el montaje de la consola a la Barra Cruzada con seis Tornillos de #8 x 3/4" (1).
resente los seis Tornillos antes de pro-
P ceder a apretarlos.
Fije las dos Abrazaderas de la Consola (105) al montaje de la consola con cuatro Tornillos de #8 x 1" (53).
12
87
107
ontaje de la
M
Consola
105
53
82
13. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical Derecho (86) contra el montaje de la consola. Alinee los orificios de la Cubierta del Montante Vertical Derecho con los orificios del Montante Vertical Derecho (85). Conecte la Cubierta del Montante Vertical Derecho con dos Tornillos de #8 x 3/4" (1).
Fije la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo (80) al Montante Vertical Izquierdo (84) sigu­iendo el mismo procedimiento.
Véase los pasos 4 y 6. Apriete los Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7).
13
83
86
85
1
1
1
1
80
1
Montaje de la
1
Consola
84
12
Page 13
14. En caso necesario, puede presionar para intro­ducir la Bandeja Izquierda (103) y la Bandeja Derecha (104) en el montaje de la consola.
14
103
M
la Consola
04
1
ontaje de
15. Levante la Armadura (55) hasta la posición mostrada. Con la ayuda de otra persona,
sostenga la Armadura hasta completar este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (51) hasta que el barril grande y la Perilla del Pasador (52) se encuentren orientados en la posición mostrada.
Conecte el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (51) al soporte de la Armadura (55) con un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca de 3/8" (10).
Fije el extremo inferior del Pasador de Almacenamiento (51) a la Base (95) con un Perno con Nylon de 3/8" x 1 3/4" (6). Nota: Puede que sea necesario mover la Armadura (55) hacia delante y hacia atrás para alinear el Pasador de Almacenamiento con el soporte.
Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la página 21).
15
55
10
8
51
52
Barril
Grande
95
6
16. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr. Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para prote­ger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 23 y 24).
13
Page 14
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras
ustancias a la banda para caminar o a la plata-
s forma. Esto puede causar demasiado desgaste.
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio­nar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con res­pecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original. Si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de equipo electrónico sofisticado, se puede dañar por cambios repentinos de voltage en la corriente de su casa. Para reducir la posibilidad de daños a su
máquina, siempre use un protector de alteracio­nes con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a la derecha). Para comprar un protector de altera­ciones, vea la precaución 12 en la página 3.
Use solo un protector de alteraciones que se use en un toma corriente que se enliste en UL como un pro­tector transitorio de alteraciones de voltages. El pro­tector de alteraciones debe tener una clasificación de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una disipación de alteraciones mínima de 450 julios. El protector de alteraciones debe estar electricamente clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y 15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el protector de alteraciones para indicar si está funcio­nando apropiadamente o no. El no utilizar un protec­tor de alteraciones que funcione apropiadamente puede resultar en daños al sistema de control en la máquina para correr (vea la precaución 13 en la pá­gina 3).
Este producto tiene que estar conectado a un en­chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe
de tierra le provee un camino de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocutación. Este producto está equipado con un cordón que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe el cable eléctrico dentro del pro-
tector de alteraciones, y enchufe el protector de al­teraciones dentro del toma corriente apropiado que esté apropiadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. IMPORTANTE: La máquina para correr no es com­patible con toma corriente equipados con GFCI (prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120 volts, (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador temporal para conectar el protector de alteraciones a un receptáculo de 2-polos. si no hay un toma corriente conectado a tierra disponible.
1
Toma Corriente de Tierra
2
Tornillo de Metal
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un toma corriente apropiadamente conectado a tierra (vea el dibujo 1) se pueda instalar por un electricista califi­cado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten­diendo del adaptador se debe conectar a una conexión de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc­trica conectada apropiadamentte a tierra. El adaptador se debe sostener en su lugar con un tornillo de metal.
Algunas tapas de cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no están conectadas a tierra. Contacte un electricista calificado para determinar si la tapa de la caja eléctrica está conectada, antes de usar un adaptador.
Caja de Toma Corriente Conectado a Tierra
Protector de Alteracion
Perno de Tierra
Perno de Tierra
Enchufe de Tierra
Caja del Toma Corriente Conectado a Tierra
Adaptador
Protector de
Alteracion
Aro
Enchufe de Tierra
14
Page 15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola cuenta con una gran selección de funciones diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agrad­able.
Al seleccionar la función manual de la consola, la veloci­dad y la inclinación de la máquina para correr se pueden controlar con solo tocar un botón. A medida que realiza los ejercicios, la consola mostrará información instan­tánea sobre su entrenamiento. Usted aún podrá medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango.
Asimismo, la consola ofrece dieciséis tipos de entre­namiento para quemar rápidamente calorías. Cada en­trenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr, guiándole a través de un ejercicio efectivo.
La consola también cuenta con el nuevo sistema de en­trenamiento interactivo iFit. El Sistema iFit permite a la consola aceptar tarjetas de entrenamiento interactivo iFit que contienen entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr objetivos específicos de fitness. Por ejemplo, puede perder los kilogramos no deseados con el entre­namiento de Pérdida de Peso de 8 semanas. Los entre­namientos iFit controlan automáticamente la máquina para correr mientras que la voz de un entrenador per­sonal le asesora en cada paso del entrenamiento. Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tar-
jetas iFit, visite www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual.
Las tarjetas iFit también están disponibles en tien­das seleccionadas.
Durante la sesión de entrenamiento, podrá incluso es­cuchar su música favorita o libros en audio con el sis­tema de sonido en estéreo de la consola, mientras se mantiene en forma.
Para encender la corriente, véase la página 16. Para usar la función manual, véase la página 16. Para usar un entrenamiento preajustado, véase la página 18. Para usar un entrenamiento iFit, véase la página 19. Para usar la función de información, véase la página
20. Para usar el sistema de sonido en estéreo, véase la página 20.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans­parente sobre la consola, retírela. Para evitar que se produzcan daños en la plataforma para caminar, use calzado deportivo limpio al subirse en la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para cami­nar y céntrela en caso necesario (véase la página
24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distan­cia en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad de medida se ha seleccionado o cambiar la unidad de me­dida, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20. Para hacerlo más sencillo, todas las instruc­ciones que aparecen en esta sección se refieren a millas.
15
Page 16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
e temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
ontrario la pantalla de la consola u otros compo-
c nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (consulte la página 14). Localice el cortacircuito para reiniciar/apagar [RESET/OFF] en la
Reiniciar
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Ponga el cortacircuito en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola presenta una modalidad de demostración de pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo ex­hibida en algún establecimiento comercial. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en la posi­ción de reinicio, se activa la función de demostración. Para apagar la función de demostración, mantenga presionado el botón Detener por algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20 para desactivar la función de demostración.
Luego párese en los rieles para los pies de
Llave
la máquina para correr. Busque el sujetador conectado a la llave (vea el dibujo a la derecha) y deslícelo por
Sujetador
el cinturón de su ropa. A continuación, inserte la llave en la consola. Transcurrido un momento, se encenderán las pan­tallas. IMPORTANTE: En una situación de emergen-
cia, es posible sacar la llave de la consola, lo cual hace que disminuya la velocidad de la banda para caminar hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posición del sujetador. Nota: La primera vez que introduzca la
llave en la consola, la inclinación se elevará automáti­camente hasta su nivel máximo y, a continuación, volverá a la posición del nivel de inclinación mínimo.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
zquierda.
i
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la llave, se seleccionará la función manual y apare­cerá una matriz en la pantalla. Si se ha selec­cionado algún programa preestablecido, extraiga la llave y vuelva a inser­tarla.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar la banda para caminar, presione el botón comenzar [GO], el botón de aumento de Velocidad [SPEED] o uno de los botones de ve­locidad con los números del 1 al 10.
Si pulsa el botón comenzar o el botón de aumento de la Velocidad, la banda para caminar empezará a desplazarse a una velocidad de 1 milla/hora. A medida que realiza el ejercicio, cambie la veloci­dad de la banda para caminar, según lo desee, pulsando los botones de aumento y disminución de Velocidad. Cada vez que pulse un botón, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 millas/hora; si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 millas/hora. Nota: Después de presionar los botones, puede que a la banda para caminar tarde un momento en alcan­zar la configuración de velocidad seleccionada.
Si pulsa alguno de los botones numerados de ve­locidad, la banda para caminar cambiará gradual­mente de velocidad hasta alcanzar la configu­ración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón Parar [STOP]. Para volver a poner en mar­cha la banda para caminar, presione el botón Comenzar, el botón de aumento de Velocidad o uno de los botones numerados del 1 al 10.
16
Page 17
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr en función de sus necesidades.
Para cambiar la incli­nación de la máquina para correr, presione los botones de aumento y
isminución de
d Inclinación [INCLINE], o uno de los botones de inclinación numerados. Cada vez que pulse uno de los botones de aumento o dis­minución de la inclinación, ésta cambiará en un 0,5%. Si pulsa uno de los botones de inclinación nu­merados, la máquina para correr se ajustará a la configuración de inclinación seleccionada. Nota: Tras presionar los botones, puede que a la máquina para correr tarde un momento en adoptar la configu­ración de inclinación seleccionada.
5. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Matriz—Al seleccionar la
función manual, en la pantalla aparecerá una pista que representa 1/4 de milla (402 metros). A medida que se va ejerci­tando, los indicadores alrededor de la pista se van iluminando sucesiva­mente hasta que se enciende toda la pista. A contin­uación, la pista se apagará y los indicadores em­pezarán a iluminarse de nuevo sucesivamente.
Pantalla de Tiempo—Al seleccionar la función manual, esta pantalla mostrará el tiempo tran­scurrido. Cuando se se­lecciona un entre­namiento, la pantalla mostrará el tiempo que queda del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla de Distancia/­Inclinación—En esta
pantalla aparece la dis­tancia que ha recorrido andando o corriendo. Esta pantalla también ofrece información sobre la configuración de la incli­nación durante varios segundos, cada vez que se modifica la inclinación.
Pantalla de Calorías/­Pulso—Esta pantalla
muestra el número aproximado de calorías que se han quemado. En esta pantalla también se muestra el ritmo cardíaco cuando se utiliza el sensor de pulso del mango, o bien el nivel de volumen al presionar el botón de subida o bajada del volumen.
Pantalla de Velocidad— En esta pantalla aparece la velocidad de la banda
ara caminar.
p
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
arar, saque la llave y, a continuación, vuelva a in-
P troducirla.
6. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Antes de usar el sensor de pulso del mango, en primer lugar de­berá quitar las láminas de plás­tico transparente de los contactos
Contactos
metálicos. Además, deberá cerciorarse de tener las manos limpias.
Para usar el sensor de pulso del mango, súbase sobre los rieles para los pies y sujete los contac­tos metálicos (evite mover las manos). Al detec- tarse el pulso, aparecerán uno o dos guiones y, a continuación, se mostrará su ritmo cardiaco. Para
una lectura más precisa del ritmo cardiaco, con­tinúe presionando los contactos durante aproxi­madamente 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de baja y alta velocidad. Oprima el botón del Ventilador [FAN] varias veces para seleccionar una velocidad en particular o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está en­cendido cuando la banda para caminar está parada, el ventilador se apagará automáticamente cuando hayan transcurrido algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, saque la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón Parar y asegúrese de que la inclinación de la máquina
para correr esté en la posición más baja. El nivel de inclinación deberá estar al mínimo para evitar que la máquina para correr sufra daños al ple­garla en la posición de almacenamiento. A contin-
uación, saque la llave de la consola y guárdela en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en la posición de apagado [OFF] y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: De no hacerlo, los com-
ponentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse antes de tiempo.
17
Page 18
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
. Inserte la llave dentro de la consola.
1
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
V página 16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado, presione repetidamente alguno de los botones de Entrenamientos para Quemar Rápidamente Calorías [QUICK CALORIE BURN WORKOUTS].
Al seleccionar un entrenamiento preajustado, aparecerán en pantalla la duración del entre­namiento, la configuración máxima de la incli­nación, el número aproximado de calorías que pre­tende quemar y la configuración máxima de la ve­locidad. Además, aparecerá un perfil de los ajustes de la velocidad del entrenamiento que recorrerá la matriz.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar el entrenamiento, presione el botón Comenzar [GO] o el botón de aumento de Velocidad [SPEED]. Un poco después de pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará au­tomáticamente con los primeros ajustes de veloci­dad e inclinación del entrenamiento. Agárrese a las barandas y empiece a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y de incli­nación. Nota: Se puede programar el mismo ajuste de velocidad e/o inclinación para segmentos con­secutivos.
Durante el entre­namiento, la descripción
Segmento Actual
del programa mostrará su progreso. El seg­mento de la visualización gráfica que se ilumina in­termitentemente corre­sponde al segmento ac­tual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica la con­figuración de velocidad para dicho segmento. Al final de cada segmento se escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento de la visual­ización gráfica comenzará a iluminarse intermiten­temente. Si se ha programado una configuración de velocidad o inclinación diferente para el próx­imo segmento, la velocidad o la inclinación se ilu-
minarán intermitentemente en pantalla para aler­tarle. A continuación, la máquina para correr se ajustará automáticamente con las configuraciones
e velocidad e/o inclinación del siguiente seg-
d mento.
Nota: La meta para cada entrenamiento para quemar calorías es una estimación del número de calorías que quemará durante el entre­namiento. El número real de calorías que que­mará dependerá de su peso. Además, si cam­bia manualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entre­namiento, el número de calorías que quemará se verá afectado.
El programa de entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento de la visual­ización gráfica se ilumine intermitentemente en la pantalla y finalice el último segmento. La banda para caminar comenzará a detenerse poco a poco.
Si la configuración de velocidad o inclinación es demasiado alta o demasiado baja en algún mo­mento del entrenamiento, usted puede anularla manualmente pulsando los botones de Velocidad o Inclinación [INCLINE]. Sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automática­mente con la configuración de velocidad e in­clinación de ese segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo­mento, presione el botón Parar [STOP]. Para reini­ciar el entrenamiento, presione el botón Comenzar. La banda para caminar empezará a moverse a una velocidad de 1 milla/hora. Al comenzar el siguiente segmento del entre­namiento, la máquina para correr ajustará au­tomáticamente la configuración de velocidad e in­clinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Véase el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Véase el paso 6 en la página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Véase el paso 7 en la página 17.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, saque la llave de la consola.
Véase el paso 8 en la página 17.
18
Page 19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO iFIT
3. Inicie la banda para caminar.
Para comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame
l número de teléfono que aparece en la portada de
a este manual. Las tarjetas iFit también están
isponibles en tiendas seleccionadas.
d
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un pro­grama de entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit esté orientada con los contactos metáli­cos hacia abajo e insertados dentro de la ranura iFit. Al insertar correctamente la tarjeta iFit, se en­ciende el logotipo de iFit.
Ranura iFit
Logotipo de iFit
Tarjeta iFit
Para iniciar el entrenamiento, presione el botón de
omenzar [GO] o el botón de aumento de
C Velocidad [SPEED]. Un poco después de pulsar el
otón, la máquina para correr se ajustará au-
b tomáticamente con los primeros ajustes de veloci­dad e inclinación del entrenamiento. Agárrese a las barandas y empiece a caminar.
A lo largo del entrenamiento la voz de un entre­nador personal le guiará.
Si la configuración de la velocidad o la inclinación del segmento actual es muy alta o muy baja, usted podrá anular manualmente los ajustes presion­ando los botones de Velocidad o Inclinación [IN­CLINE]. Sin embargo, cuando comience el sigu-
iente segmento, la máquina para correr se ajus­tará automáticamente con la configuración de velocidad e inclinación del próximo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo­mento, presione el botón Parar [STOP]. Para reini­ciar el entrenamiento, presione el botón Comenzar o el botón de aumento de Velocidad. La banda para caminar comenzará a moverse. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr ajustará automáticamente la configuración de velocidad e inclinación del próx­imo segmento.
A continuación, seleccione un entrenamiento iFit presionando los botones de aumento y disminu­ción de iFit que hay junto a la ranura iFit. Al selec­cionar un entrenamiento iFit, las pantallas mostrarán la duración del entrenamiento, la config­uración máxima de la inclinación, el nombre y la configuración máxima de la velocidad del entre­namiento. Además, aparecerá un perfil de los ajustes de la velocidad del entrenamiento que recorrerá la matriz.
Cada entrenamiento iFit está dividido en varios segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y de inclinación. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o inclinación se puede programar para segmen­tos consecutivos.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Véase el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Véase el paso 6 en la página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Véase el paso 7 en la página 17.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, saque la llave de la consola.
Véase el paso 8 en la página 17.
PRECAUCIÓN: Retire siempre las tarjetas iFIT de la ranura si no las está utilizando.
19
Page 20
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola ofrece una función de información que
antiene un seguimiento del total de horas que la
m máquina para correr ha estado funcionando, así como
l total de millas que la banda para caminar se ha de-
e splazado. La función de información también le per­mite elegir entre millas o kilómetros como unidad de medida de la distancia, así como encender y apagar la función demo de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, mantenga pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la llave en la consola y, a continuación, deje de pulsarlo. Al seleccionar la función de información, aparecerá la siguiente información:
comercial. Mientras la función de demostración se en­cuentre activada, la consola funcionará normalmente cuando conecte el cable eléctrico, cuando coloque el
ortacircuito de reiniciar/apagar en la posición de reini-
c ciar y cuando inserte la llave en la consola. Sin em-
argo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán
b encendidas, aunque los botones no funcionen. Si la función demo está activada, aparecerá una “d” en pan­talla mientras se selecciona la función de información. Para activar o desactivar la pantalla de la función de demostración, pulse el botón para disminuir la Velocidad.
Para salir de la función de información, saque la llave de la consola.
La pantalla de Tiempo [TIME] mostrará el número total de horas que se ha usado la máquina para cor­rer.
La pantalla de Distancia/­Inclinación [DIS­TANCE/INCLINE] mostrará el número total de millas (o kilómetros) que se ha de­splazado la banda para caminar.
En la pantalla Calorías/­Pulso [CALORIES/PULSE] aparecerá la letra “E” para indicar que se han selec­cionado las millas inglesas como unidad y la “M” para los kilómetros. Si lo desea, puede presionar el botón de aumento de Velocidad [SPEED] para cambiar el sistema de medidas.
La consola presenta una función de demostración de pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o un audiolibro por los altavo­ces estereofónicos de la consola, deberá conectar su reproductor de MP3, lector de CD o cualquier otro re­productor personal de audio a la consola a través del enchufe de MP3.
Para usar la toma de audio, identifique el cable de audio y conéctelo a la toma de audio cerca de la ra­nura iFit. A continuación, enchufe el cable de audio a la toma de su reproductor de MP3, de CD u otro repro­ductor personal de audio. Asegúrese de que el
conector del cable de audio esté totalmente inser­tado.
Después, presione el botón de Reproducción
Subida del Volumen de su reproductor de MP3, lector de CD o cualquier otro reproduc­tor personal de audio.
Bajada del Volumen
Ajuste el volumen de su reproductor personal de audio o presione los botones de subida y bajada del Volumen de la consola.
Si está usando un reproductor personal de CD y hay saltos en las canciones, ponga el reproductor de CD en el piso o en otra superficie plana en lugar de en la consola.
20
Page 21
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA­CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a la posición más baja. Si no se lleva a cabo este paso, la maquina de correr puede experimentar daños al ser plegada. Saque la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar con seguridad 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Cuando levante la armadura, asegúrese de mantener la espalda derecha. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del
recorrido a la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Asegúrese de
que la perilla del pasador quede bloqueada en la posi­ción de almacenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde la máquina en un lugar donde no le incida direc­tamente la luz solar. No deje la máquina para correr en posición de almacenamiento a temperaturas superiores a los 30 ºC.
1
Armadura
2
Armadura
Perilla
del
Pasador
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de al­macenamiento tal y como se describió anteriormente. Asegúrese
de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento.
1. Agárrese a una baranda y a la armadura, y coloque un pie contra una de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que se deslice con facilidad sobre las ruedas. Mueva cuidadosamente la
máquina para correr hasta el lugar deseado. Nunca trate de mover la máquina para correr sin inclinarla primero hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, extreme las precauciones mientras mueve la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superfi­cie irregular. No pliegue hacia atrás la armadura.
3. Coloque un pie contra la rueda y baje con cuidado la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha. Tire de la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Puede que sea necesario empujar la armadura hacia delante a medida que tira de la perilla hacia la izquierda. Incline la armadura hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
Armadura
Baranda
Rueda
2. Vea el dibujo 1. Sujete la armadura metálica firmemente con ambas manos, y bájela al piso. PRECAUCIÓN: No
agarre solamente los rieles de la patas de plástico ni deje caer la armadura al piso. Doble las rodillas y man­tenga derecha la espalda.
21
Page 22
PROBLEMAS
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
L indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado en el regulador de tensión, y que a su vez
el regulador de tensión esté enchufado en un tomacorriente con conexión adecuada a tierra (ver página 14). Utilice solamente un regulador de tensión de salida única que reúna todas las especificaciones descritas en la página 14. IMPORTANTE: La máquina para correr no es
compatible con tomacorrientes eléctricos equipados con RCD.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el inter­ruptor está fuera de su lugar como se muestra, el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en­ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se­gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20 para apagar la función demo.
c
Saltado Reajustado
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente.
SOLUCION: a. Saque la llave de la consola y desenchufe el
cable eléctrico. Con la ayuda de otra persona, in­cline cuidadosamente hacia abajo los Montantes Verticales (84, 85). Puede que haya tres Tornillos de #8 x 2" (16) en la parte inferior de la Charola Ventral (75). Si los hay, retírelos. Nota: Es necesario usar un destornillador Phillips de por lo menos 13 cm de largo.
A continuación, levante los Montantes Verticales (84, 85).
22
a
85
84
75
16
16
Page 23
Quite los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y gire con cuidado la Cubierta del Motor (62).
1
62
Localice el Interruptor de Lengüeta (73) y el Imán (47) ubicados a la izquierda de la Polea (48). Gire la polea hasta que el imán quede alin­eado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de aproximada­mente 3 mm. En caso necesario, afloje el
Tornillo de Cabeza Segmentada de #8 x 3/4" (18), mueva ligeramente el Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el
3 mm
Vista desde Arriba
18
73
47
48
Tornillo. Coloque de nuevo la Cubierta del Motor (no aparece en la imagen) con los Tornillos de #8 x 3/4" (no aparecen en la imagen). En caso necesario, coloque de nuevo los Tornillos de #8 x 2" (no aparecen en la imagen). Ponga en marcha la máquina para correr y déjela funcio­nando durante algunos minutos para verificar que la velocidad se lee correctamente.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación cambia, saque la llave. Después de unos segundos, vuelva a introducir la llave. La máquina para correr subirá automáticamente al nivel de inclinación máximo y luego regre­sará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Use solamente un protector contra sobretensiones de tomacorriente único que cumpla con
todas las especificaciones descritas en la página 14.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para cor­rer puede disminuir y la banda para caminar
b
5–7 cm
puede quedar dañada. Extraiga la llave y DE- SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto a las agujas del reloj, 1/4 vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, de­berá poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Pernos del Rodillo del Aislador
Tenga cuidado de mantener la banda para cami­nar centrada. A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en marcha la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, vea la por-
tada de este manual.
23
Page 24
PROBLEMA: La banda para caminar está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada,
aque en primer lugar la llave y DESENCHUFE
s
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para
aminar se ha movido a la izquierda, use la
c
llave hexagonal para girar el perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta. Si la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el perno izquierdo en dirección opuesta al sentido de las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para caminar. A continuación, enchufe el cable eléc­trico, inserte la llave y ponga en marcha la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se está caminando en ella, en primer lugar de­berá quitar la llave y DESCONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexago­nal, gire ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debería poder levantar cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. A continuación, conecte el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
24
Page 25
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé­dico. Varios factores pueden afectar la preci­sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un des­canso adecuados son esenciales para obtener resulta­dos satisfactorios.
ntes de ini-
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
d rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri­meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo- rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
ras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
t mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti­dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí­aco cerca del número intermedio de su zona de entre­namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró­ximo al número más alto de su zona de entrena­miento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al­canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten­sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car­díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las eda­des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú­mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca­lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre­cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí­aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime­ras semanas de su programa de ejercicios no man­tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca con­tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia­ria.
25
Page 26
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final
e este manual.
d
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 25 Tornillo de #8 x 3/4" 2 34Perno con Nylon de Cabeza Plana
42Perno con Nylon de 5/16" x 1" 54Tornillo de Punta Broca de #8 x 1" 61Perno con Nylon de
74Perno con Nylon de 3/8" x 4" 83Perno de 3/8" x 2"
94Perno con Nylon de 1/4" x 1" 10 3 Tuerca de 3/8" 11 4 Arandela Estrella de 3/8" 12 4 Arandela Estrella de #10 13 2 Arandela Estrella de 5/16" 14 4 Espaciador del Perno 15 5 Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4" 16 3 Tornillo de #8 x 2" 17 3 Tornillo de Cabeza Troncocónica
18 11 Tornillo de Cabeza Segmentada
19 2 Tornillo de #8 x 1 1/2" 20 2 Perno de 5/16" x 1 1/2" 21 2 Perno de 5/16" x 3 5/8" 22 2 Perno con Nylon de 3/8" x 1" 23 1 Perno de 1/4" x 1" 24 2 Perno del Rodillo Estable 25 1 Perno de 3/8" x 1 3/4" 26 1 Perno de 3/8" x 1 1/2" 27 2 Perno de 3/8" x 3/4" 28 7 Tornillo Brillante de #8 x 1/2" 29 1 Tornillo de Tierra de #8 x 1/2" 30 8 Tornillo de #12 x 1 1/4" 31 2 Perno del Motor de 1/4" 32 4 Tornillo de la Guía de la Correa
33 2 Arandela de 1/4" 34 2 Arandela Dividida de 1/4" 35 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8" 36 4 Tuerca Dentada de 5/16" 37 3 Sujetador de la Cubierta 38 2 Tuerca Enjaulada de 5/16" 39 2 Calcomanía del Riel para los Pies 40 1 Riel para los Pies Izquierdo 41 1 Calcomanía de Advertencia del
42 2 Cojín de la Plataforma 43 2 Guía de la Banda 44 1 Plataforma para Caminar
4 Tornillo de #10 x 3/4"
de 5/16" x 1"
3/8" x 1 3/4"
de #8 x 1/2"
de #8 x 3/4"
de #8
Pasador
45 2 Tapa de la Armadura
6 2 Espaciador de la Armadura
4 47 1 Imán 48 1 Rodillo de Manejo/Polea 49 1 Banda para Caminar 50 1 Tapa del Pasador 51 1 Pasador de Almacenamiento 52 1 Perilla del Pasador 53 4 Tornillo de #8 x 1" 54 1 Riel para los Pies Derecho 55 1 Armadura 56 2 Soporte del Rodillo 57 1 Cable de Tierra del Rodillo 58 1 Pata Trasera Derecha 59 1 Pata Trasera Izquierda 60 1 Rodillo Estable 61 1 Llave Hexagonal 62 1 Cubierta del Motor 63 1 Acento de la Cubierta 64 1 Armadura de Levante 65 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante 66 1 Correa del Motor de Manejo 67 1 Motor de Manejo 68 1 Cable de Tierra del Controlador 69 1 Cable Eléctrico 70 1 Ojal Reforzado 71 1 Cortacircuito de ReiniciarApagar 72 1 Controlador 73 1 Interruptor de Lengüeta 74 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta 75 1 Charola Ventral 76 3 Atadura de los Cables 77 8 Atadura de 8" 78 2 Atadura de 15" 79 4 Atadura Ajustable 80 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierda 81 2 Tapa de la Baranda 82 1 Baranda Izquierda 83 1 Baranda Derecha 84 1 Montante Vertical Izquierdo 85 1 Montante Vertical Derecho 86 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho 87 1 Cable del Montante Vertical 88 1 Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo 89 2 Tapa de la Base
26
Page 27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
90 4 Pata de la Base 91 1 Espaciador del Montante Vertical
Derecho
2 2 Calcomanía de Precaución
9 93 1 Cable de Inclinación 94 2 Espaciador de la Pata de la Base 95 1 Base 96 2 Rueda 97 1 Motor de Inclinación 98 1 Espaciador del Motor de Inclinación
99 1 Llave/Sujetador 100 3 Atadura de Cable 101 1 Consola
103 1 Bandeja Izquierda 104 1 Bandeja Derecha 105 2 Abrazadera de la Consola
06 1 Base de la Consola
1 107 1 Barra Cruzada 108 1 Puerta de Acceso 109 1 Cable de Tierra de la Consola 110 1 Cable de Audio
*–Cable Azul de 8", M/H *–Cable Azul de 10", 2H *–Cable Rojo de 12", M/H *–Cable Negro de 10", M/H *–Manual del Usuario
102 1 Armadura de la Consola
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
27
Page 28
8
6
52
51
20
21
21
34
33
34
33
28
32
32
43
43
30
45
30
30
30
39
40
36
36
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
39
60
55
56
56
46
58
59
61
50
57
18
42
10
24
23
18
18
18
18
18
18
18
19
19
20
24
30
30
30
30
28
42
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
28
Page 29
15
15
15
15
74
18
73
37
37
37
1
1
1
17
22
22
28
28
69
70
71
68
62
64
76
75
72
65
16
28
28
31
67
66
63
77
79
78
16
16
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
29
Page 30
90
5
90
5
90
5
96
96
8
7
11
7
11
27
35
89
89
85
95
92
88
91
92
14
94
90
5
94
25
26
35
35
97
98
87
10
10
8
93
14
87
86
83
82
81
81
8
0
38
38
1
1
3
3
4
4
13
13
9
9
27
35
84
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
30
Page 31
9
9
53
1
108
103
101
12
107
1
2
109
29
104
102
106
1
1
1
1
1
12
2
1
1
1
1
1
1
1
100
1
17
100
105
105
110
53
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
31
Page 32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
Nº de Pieza 304488 R0810A Impreso en Impreso en EE.UU. © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...