Nokia NGAGE User Manual [es]

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto NEM-4 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia, Nokia Connecting People y N-Gage son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. El tono Nokia es una marca de sonido de Nokia Corporation. Este producto incluye software con licencia de Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. Reservados todos los derechos. Symbian y Symbian OS son marcas comerciales de Symbian Ltd. Reservados todos los derechos.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, CON LA EXCEPCIÓN DEL USO DIRECTAMENTE RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR UN CONSUMIDOR Y OBTENIDOS DE ÉL SIN CARGO ALGUNO Y, POR TANTO, NO INHERENTES A UNA ACTIVIDAD COMERCIAL, NI (ii) PARA USO PERSONAL EXCLUSIVO; Y (B) OTROS USOS QUE MPEG LA, L.L.C. HAYA AUTORIZADO DE FORMA ESPECÍFICA E INDEPENDIENTE. USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. Reservados todos los derechos. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. Reservados todos los derechos. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. Reservados todos los derechos. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. 9361507 Edición 2 ES
Copyright © 2003-2004 Nokia. Reservados todos los derechos.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Contenido

Para su seguridad.......................................6
Información general ..................................8
Modo standby.........................................................................8
Menú .....................................................................................10
Listas de opciones...............................................................11
Ayuda en línea.....................................................................11
Barra de navegación: mover horizontalmente ........... 12
Acciones comunes a todas las aplicaciones................12
Control de volumen............................................................13
Conectar y utilizar los cables suministrados............... 15
Memoria compartida ......................................................... 16
Utilizar la consola de juegos
como teléfono ......................................... 17
Realizar una llamada.........................................................17
Responder a una llamada.................................................19
Registro: registro de llamadas y registro general...... 21
Directorio SIM......................................................................25
Tarjeta de memoria ............................................................25
Juegos ...................................................... 29
Comenzar a jugar................................................................29
Comenzar un juego entre dos jugadores...................... 29
Comenzar un juego entre varios jugadores................. 30
Reproductor de música y radio.............. 31
Reproductor de música......................................................31
Radio .......................................................................................33
Utilizar la radio ....................................................................35
Ajustes ..................................................... 40
Cambiar ajustes generales................................................40
Ajustes de dispositivo.........................................................40
Ajustes de llamadas............................................................42
Ajustes de conexión............................................................43
Fecha y hora..........................................................................48
Seguridad...............................................................................49
Restricción de llamadas
(servicio de red)....................................................................52
Red...........................................................................................53
Ajustes de accessorios........................................................53
Guía.......................................................... 54
Crear tarjetas de contacto................................................54
Copiar contactos entre la tarjeta SIM
y la memoria de la consola de juegos ...........................54
Editar tarjetas de contacto...............................................55
Ver una tarjeta de contacto .............................................56
Gestionar grupos de contactos........................................60
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Imágenes y Captura de pantalla ............61
Imágenes...............................................................................61
Captura pantalla .................................................................64
RealOne Player™ ......................................66
Media Guide.........................................................................67
Reproducción de archivos multimedia .........................67
Envío de archivos multimedia......................................... 68
Cambiar ajustes...................................................................68
Mensajes...................................................70
Mensajes: información general.......................................71
Escribir texto........................................................................ 72
Crear y enviar mensajes nuevos .....................................75
Buzón entrada: recibir mensajes.................................... 81
Mis carpetas ........................................................................84
Buzón de correo .................................................................. 84
Buzón salida......................................................................... 89
Ver mensajes en una tarjeta SIM...................................89
Información de célula (servicio de red)........................ 89
Editor de comandos de servicio......................................90
Ajustes de Mensajes........................................................... 90
Modos.......................................................96
Cambiar de modo................................................................ 96
Personalizar modos ............................................................ 96
Modo Fuera de línea ..........................................................97
Agenda......................................................99
Crear entradas de Agenda................................................99
Configurar alarmas de Agenda .....................................102
Enviar entradas de Agenda............................................102
Importar datos...................................................................102
Extras y Multimedia..............................103
Favoritos..............................................................................103
Tareas ...................................................................................104
Calculadora.........................................................................104
Conversor ............................................................................105
Notas ....................................................................................106
Reloj......................................................................................106
Compositor..........................................................................107
Grabadora............................................................................109
Servicios (XHTML).................................110
Pasos básicos para acceder............................................110
Configurar la consola de juegos para el servicio de
navegador............................................................................110
Establecer una conexión.................................................111
Ver favoritos.......................................................................112
Navegar................................................................................113
Descargar.............................................................................114
Finalizar una conexión....................................................115
Ajustes del navegador......................................................116
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Aplicaciones (Java™)............................. 117
Instalar aplicaciones Java...............................................118
Configurar aplicaciones Java.........................................119
Gestor: instalar aplicaciones
y software.............................................. 120
Instalar software...............................................................121
Eliminar software..............................................................122
Ver consumo de memoria...............................................122
Conectividad.......................................... 123
Conexión Bluetooth .........................................................123
Conectar la consola de juegos a un ordenador........128
Sinc. - sincronización remota.......................................129
Cómo solucionar los problemas........... 131
Preguntas y respuestas ...................................................132
Información sobre la batería ............... 135
Cuidado y mantenimiento.................... 136
Importante información
sobre seguridad..................................... 137
Indice......................................................142
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará información más detallada.
Cuando utilice las funciones de este producto, cumpla con los derechos de privacidad de los demás y obedezca todas las leyes.
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL No utilice el dispositivo
móvil mientras conduce. INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las normativas
existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
6
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el dispositivo
en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS No utilice
el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones. Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilícelo sólo en posición normal, como se indica en esta guía. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico cualificado.
MEJORAS Y BATERÍAS Utilice únicamente mejoras y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA El dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el dispositivo está encendido y el teléfono en servicio. Pulse tantas veces como
sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
Servicios de red
El dispositivo móvil descrito en esta guía ha sido aprobado para su uso en redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los servicios de red, antes debe
contratarlos con el proveedor de servicios y obtener las instrucciones necesarias para su uso.
Nota: es posible que algunas redes no admiten
todos los caracteres o servicios que dependen del idioma.
Cargadores y mejoras
Nota: antes de usar un cargador, compruebe
el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-12, LCH-9 y LCH-12.
AVISO: utilice únicamente las baterías, cargadores
y mejoras aprobados por Nokia para este modelo determinado de dispositivo. El uso de cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del dispositivo, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de las mejoras aprobadas, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier mejora, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
7

1. Información general

La consola de juegos móvil Nokia N-Gage™ ofrece las funciones Juegos y Música, así como diversas funciones que son muy útiles para el uso diario, como Teléfono, RealOne Player™, Mensajes, Reloj, Despertador, Calculadora y Agenda.
Información general
Pegatinas incluidas en el paquete
• Las pegatinas incluidas en el paquete de ventas contienen información importante para fines de soporte al cliente y servicio. El paquete de ventas también incluye instrucciones sobre el uso de dichas pegatinas.

Modo standby

Los siguientes indicadores aparecen cuando la consola de juegos está preparada para el uso y el usuario no ha introducido ningún carácter. En este estado, la consola de juegos está en modo standby.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
8
A Indica la intensidad de la
señal de la red celular en su ubicación actual. Cuanto más alta es la barra, más intensa es la señal. El símbolo de antena sobre A se sustituye por el símbolo GPRS cuando Conexión de GPRS se ha ajustado a Si está disponible y hay una conexión disponible en la red o en la célula actual. Consulte ‘Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)’
y ‘GPRS’, pág. 48.
pág. 44 B Muestra un reloj analógico o digital. Consulte también
los ajustes de ‘Fecha y hora’
standbyImagen de fondo, pág. 41 C Indica en qué red celular se está utilizando actualmente
la consola de juegos. D Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta
es la barra, más potencia hay en la batería. E Barra de navegación: indica el modo que está activo.
Si el modo seleccionado es General, se muestra la fecha del día actual en lugar del nombre del modo. Si desea obtener
, pág. 48 y los ajustes de Modo
.
,
más información, consulte ‘Barra de navegación: mover horizontalmente’, pág. 12 y ‘Modos’, pág. 96.
F Indica los accesos directos asignados para las teclas de selección y .
Sugerencia: puede cambiar los accesos directos
de las teclas de selección y la imagen de fondo. Consulte los ajustes para ‘Modo standby’
Nota: la consola de juegos tiene un salvapantallas.
Si no hay acciones durante cinco minutos, se borra la pantalla y un salvapantallas se hace visible. Consulte la pág. 41 cualquier tecla.
. Para desactivar el salvapantallas, pulse
, pág. 8.

Indicadores relacionados con acciones

Es posible que se muestre uno o más de los iconos siguientes cuando la consola de juegos está en modo standby:
: indica que ha recibido mensajes nuevos en Buzón entrada en Mensajes. Si el indicador parpadea, queda poca memoria en la consola de juegos y debe borrar algunos datos. Si desea obtener más información, consulte ‘Memoria baja’
: indica que ha recibido un nuevo correo (servicio de red).
: indica que ha recibido uno o varios mensajes de voz.
Consulte ‘Llamar al buzón de voz’
, pág. 131.
, pág. 18.
: indica que hay mensajes en espera para ser enviados
en Buzón salida. Consulte la pág. 71
: se muestra cuando Aviso llam. entrante se ha ajustado a Silencio y Tono aviso mensaje a Desactivar en el modo que está activo. Consulte ‘Modos’
: indica que el teclado de la consola de juegos está
bloqueado.
: indica que hay una alarma activada. Consulte ‘Reloj’
.
pág. 106
: indica que Bluetooth está activado. Observe que,
cuando se transmiten datos vía Bluetooth, aparece .
: indica que todas las llamadas a la consola de juegos se desvían. : indica que todas las llamadas a la consola de juegos se desvían a un buzón de voz. Consulte ‘Ajustes para desvío de llamadas’ de dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para la primera línea es y para la segunda . Consulte ‘Línea en uso (servicio de red)’, pág. 43.
: indica que puede realizar llamadas utilizando sólo la línea 2 (servicio de red). Consulte ‘Línea en uso (servicio de red)’, pág. 43.
.
, pág. 96.
, pág. 21. Si dispone

Indicadores de conexión de datos

• Cuando una aplicación establece una conexión de
datos, uno de los indicadores siguientes parpadea en modo standby.
,
Información general
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
9
• Cuando un indicador aparece continuamente, la conexión está activada.
para una llamada de datos, para una llamada
de datos de alta velocidad,
aparece en lugar del símbolo de la antena cuando hay una conexión GPRS activa. para el caso en que la conexión GPRS se retiene durante llamadas de voz.
para una llamada de fax,
Información general
para una conexión Bluetooth.

Menú

• Pulse (tecla Menú)
para abrir la cuadrícula del Menú principal. En la cuadrícula del Menú, puede acceder a todas las aplicaciones de la consola de juegos.
Opciones del Menú:
Abrir, Lista / Cuadrícula, Mover, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Ayuda y Salir.
Moverse por el Menú
• Pulse la tecla controlador en la parte superior , inferior , izquierda
, derecha para moverse por la cuadrícula del Menú.
Nota: puede pulsar la
tecla controlador para moverse diagonalmente al jugar.
Abrir aplicaciones o carpetas
• Desplácese a una aplicación o carpeta y pulse la tecla controlador en el medio (tecla azul 5) para abrirla.
Sugerencia: Seleccione OpcionesLista si desea
ver una lista de las aplicaciones.
Cerrar aplicaciones
• Retroceda pulsando Atrás cuantas veces sea necesario para regresar al modo standby o seleccione OpcionesSalir.
Si mantiene pulsada la tecla , la consola de juegos vuelve a modo standby y la aplicación queda abierta en segundo plano.
Nota: si pulsa , terminará la llamada,
aunque haya otra aplicación activa en la pantalla.
10
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Cuando apaga la consola de juegos, las aplicaciones se cierran y los datos que no se han guardado se guardan automáticamente.

Reorganizar el Menú

Puede reorganizar el Menú en el orden que desee. Puede poner las aplicaciones que menos utiliza en carpetas y mover las que usa más a menudo desde una carpeta a la cuadrícula del Menú. También puede crear carpetas nuevas.
1 Desplácese al elemento que desee mover y seleccione
OpcionesMover. Aparece una marca de verificación
junto a la aplicación.
2 Mueva la selección hasta donde desee que esté
la aplicación y pulse Aceptar.

Cambiar de una aplicación a otra

Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea cambiar de una a otra: mantenga pulsada (tecla Menú). Se abre la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una lista de todas las aplicaciones que están abiertas. Desplácese a una aplicación y pulse para ir a ella.
Nota: si está quedándose sin memoria, la consola
de juegos podría cerrar algunas aplicaciones. La consola de juegos guarda todos los datos antes de cerrar una aplicación.

Listas de opciones

Opciones
En esta Guía del usuario, encontrará los comandos de la lista Opciones. Estas listas le indican los comandos que están disponibles en distintas vistas y situaciones.
Nota: los comandos disponibles cambian
en función de la vista en la que se encuentre.
Sugerencia: en ciertas situaciones, al pulsar la
tecla controlador, aparece una lista de opciones más breve que indica los comandos principales disponibles en la vista.

Ayuda en línea

La consola de juegos Nokia N-Gage incluye una ayuda en línea a la que se puede acceder desde cualquier aplicación que tenga una lista Opciones. Pulse la tecla para abrir la lista Opciones.
Información general
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
11

Barra de navegación: mover horizontalmente

En la barra de navegación, podrá ver:
• flechas pequeñas o fichas que indican si hay más vistas, carpetas o archivos a los que se pueda mover.
• indicadores de edición, consulte ‘Escribir texto’ pág. 72
Información general
• otra información, por
.
ejemplo, en la fig., 2/14 significa que el gráfico actual es el segundo de 14 en la carpeta. Pulse para ver el siguiente gráfico.
,
Acciones comunes a todas las aplicaciones
Abrir elementos para visualización: cuando está viendo una lista de archivos o carpetas, para abrir un elemento, desplácese a él y pulse la tecla controlador o seleccione OpcionesAbrir.
Editar elementos: para abrir un elemento para editarlo, a veces es necesario abrirlo antes para visualización y después, seleccionar Opciones Editar, si desea cambiar su contenido.
Cambiar el nombre de elementos: para asignar un nombre nuevo a una carpeta o un archivo, desplácese al elemento y seleccione OpcionesRenombrar.
Eliminar o borrar elementos: desplácese al elemento y seleccione OpcionesBorrar o pulse . Para eliminar varios elementos a la vez, primero tiene que marcarlos. Consulte el siguiente párrafo: Marcar un elemento.
Marcar un elemento: hay varias formas de seleccionar elementos en una lista.
• Para seleccionar elementos de uno en uno,
desplácese a uno y seleccione OpcionesMarcar/ Anul. marcarMarcar o pulse y la tecla controlador al mismo tiempo. Aparece una marca de verificación junto al elemento.
• Para seleccionar todos los elementos de la lista,
seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcar Marcar todo.
Marcar varios elementos: mantenga pulsada la tecla y, al mismo tiempo, mueva la tecla controlador hacia abajo o hacia arriba. A medida que avanza la selección, aparece una marca de verificación junto a los elementos. Para finalizar la selección, detenga el desplazamiento con la tecla controlador y suelte . Una vez marcados todos los elementos que desee, puede moverlos o borrarlos seleccionando OpcionesMover a carpeta o Borrar.
• Para quitar la marca de un elemento, desplácese a él y seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcarAnular marca o pulse y la tecla controlador al mismo tiempo.
12
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Crear carpetas: para crear una carpeta nueva, seleccione OpcionesCarpeta nueva. Tiene que asignar un nombre a la carpeta (máx. 35 letras).
Mover elementos a una carpeta: para mover elementos a una carpeta o entre carpetas, seleccione OpcionesMover a carpeta (no está visible si no hay carpetas disponibles). Si selecciona Mover a carpeta, se abre una lista de carpetas disponibles y también verá el nivel raíz de la aplicación (para sacar un elemento de una carpeta). Seleccione la ubicación a la que desee mover el elemento y pulse Aceptar.
Sugerencia: si desea obtener información acerca del modo de insertar texto y números, consulte ‘
Escribir texto’, pág. 72.
Buscar elementos
Con el campo de búsqueda, puede buscar nombres, archivos, carpetas o accesos directos. En ciertas situaciones, el campo de búsqueda no está visible automáticamente. Se puede activar seleccionando OpcionesBuscar o, simplemente, empezando a escribir letras.
1 Para buscar un elemento,
empiece a escribir texto en el campo de búsqueda.
La consola de juegos empieza inmediatamente a buscar coincidencias y mueve la selección a la mejor correspondencia. Para que la búsqueda sea más exacta, escriba más letras. La selección se moverá al elemento que mejor se corresponda con las letras.
2 Cuando haya encontrado el elemento correcto,
pulse para abrirlo.

Control de volumen

Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, pulse o para subir o bajar el nivel de volumen, respectivamente.
Iconos de volumen de voz:
- para modos auricular y manos libres portátil,
- para modo altavoz.
Sugerencia: el kit manos libres portátil es una forma divertida de utilizar la consola de juegos para realizar llamadas, jugar o escuchar música.

Altavoz

La consola de juegos tiene un altavoz para uso con manos libres. Para localizar el altavoz, consulte el gráfico con las distintas teclas y piezas en la Guía de inicio rápido. El altavoz permite hablar y escuchar con la consola de juegos desde una distancia corta sin tener que sujetarla junto al oído; por ejemplo, poniéndola en una mesa
Información general
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
13
cercana. El altavoz se puede utilizar durante una llamada, con aplicaciones de sonido, y para ver mensajes multimedia. RealOne Player™ utiliza el altavoz de forma predeterminada cuando está viendo un vídeo. El uso del altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante una llamada.
Activar el altavoz
Para cambiar el uso del altavoz durante una llamada ya activa, seleccione OpcionesActivar el altavoz.
Información general
Suena un tono, aparece en la barra de navegación y el indicador de volumen cambia.
Importante: no se acerque la consola de juegos a la oreja cuando el altavoz esté funcionando, ya que el volumen podría ser muy alto.
El altavoz se tiene que activar por separado cada vez para las llamadas telefónicas, pero las aplicaciones de sonido como el Compositor y la Grabadora utilizan el altavoz como modo predeterminado.
Desactivar el altavoz
• Cuando tiene una llamada activa o se reproduce música, seleccione OpcionesActivar teléfono.

Conectar y utilizar el kit manos libres portátil

Puede escuchar la radio FM o el reproductor de música en la consola de juegos con el kit manos libres
estéreo HDD-2. Para realizar una llamada, utilice el teclado. Una vez establecida la llamada, podrá utilizar el kit manos libres portátil para hablar y escuchar.
Para conectar el kit manos libres HDD-2
Inserte el extremo del cable negro del kit manos libres portátil en la consola de juegos. De forma similar, inserte el cable gris del kit manos libres portátil en el conector (2).
El cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la radio, por tanto, déjelo colgar libremente.
AVISO es posible que escuchar música a un volumen alto le dañe el oído. Para ajustar el nivel de volumen cuando se ha conectado un kit manos libres portátil a la consola de juegos, pulse o .
AVISO cuando se utiliza un kit manos libres portátil se reduce la posibilidad de escuchar sonidos externos.
14
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
No utilice un kit manos libres portátil donde pueda poner en peligro su seguridad.
Para utilizar el kit manos libres portátil para recibir llamadas
Para responder a una llamada mientras utiliza el kit manos libres portátil, pulse el botón de control remoto (3) que se encuentra en la pieza del micrófono del kit manos libres portátil. Consulte ‘Para conectar el kit manos libres HDD­2’, pag. 14. Para finalizar la llamada, pulse de nuevo el mismo botón.

Conectar y utilizar los cables suministrados

Con el paquete de ventas, recibirá dos cables que podrá utilizar con la consola de juegos.
1 Puede conectar la consola de juegos a un sistema de
audio compatible (por ejemplo, un reproductor de CD)
con el cable de entrada de audio ADE-2 que se suministra (3).
Nota: la grabación debe controlarse desde el enchufe del kit manos libres portátil en el dispositivo externo. Ajuste el volumen en el dispositivo externo para que no se produzca distorsión.
2 Puede utilizar Nokia Audio Manager para
gestionar los archivos de sonido. Para conectar la consola de juegos a un PC compatible, utilice el cable DKE-2 USB Mini-B (1) que se suministra. Si desea obtener más información acerca de ‘ Audio Manager’, consulte la pág. 36.
Nota: cuando el cable USB esté conectado al Reproductor de música o a cualquier otra aplicación no se puede acceder a la tarjeta de memoria. Cuando extraiga el cable USB,
Información general
Nokia
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
15
la tarjeta de memoria estará disponible para todas las aplicaciones.
3 Puede conectar la consola de juegos a sus propios
auriculares con el cable adaptador ADA-2 (2) que se suministra.
Importante: instale el software Nokia Audio
Manager para PC del CD-ROM al PC antes de conectar el cable DKE-2 USB Mini-B que se suministra.
Información general

Memoria compartida

Las siguientes funciones de la consola de juegos utilizan la memoria compartida: juegos, guía, mensajes cortos, multimedia, imágenes y señales de llamada, RealOne Player™, notas de la agenda y de tareas, y aplicaciones Java. El uso de cualquiera de estas funciones reduce la memoria disponible para otras funciones. Esto sucede especialmente cuando se realiza un uso intensivo de cualquiera de las funciones. Por ejemplo, al instalar muchos juegos o guardar muchas imágenes se puede utilizar toda la memoria compartida y la consola de juegos indicará que la memoria está llena. En este caso, borre parte de la información o de los juegos, las imágenes u otras entradas que utilicen la memoria compartida.
Nota: los temas musicales se almacenan
en la tarjeta de memoria y por tanto no utilizan la memoria compartida de la consola de juegos.
16
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

2. Utilizar la consola de juegos como teléfono

Realizar una llamada

1 Con la pantalla en blanco,
escriba el nº tel., incluido el prefijo. Pulse o para mover el cursor. Pulse para eliminar un número.
Para llamadas
internacionales, pulse
dos veces para el
prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo sin 0 y el número de teléfono.
Nota: las llamadas que se describen aquí
como internacionales pueden ser en algunos casos llamadas entre regiones del mismo país.
2 Pulse para llamar al número. 3 Pulse para finalizar la llamada (o para
cancelar el intento de llamada).
Sugerencia: para ajustar el volumen durante
una llamada, pulse para subir y para bajar el nivel de volumen.
Nota: si pulsa , terminará la llamada,
aunque haya otra aplicación activa en la pantalla.
Hacer una llamada mediante una grabación, consulte ‘Hacer una llamada mediante una grabación’
, p. 58.
Hacer una llamada con el directorio de la Guía
1 Para abrir el directorio de la Guía, vaya a Menú
Guía.
2 Para buscar un contacto, desplácese al nombre que
desee. O introduzca las primeras letras del nombre. El campo Buscar se abre automáticamente y aparece una lista de contactos coincidentes.
3 Pulse para iniciar la llamada.
Si el contacto tiene más de un número de teléfono, desplácese al número y pulse para iniciar la llamada.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Utilizar la consola de juegos como teléfono
17

Llamar al buzón de voz

El correo de voz (servicio de red) es un contestador automático en el que las personas que no logran conectarse con usted pueden dejarle mensajes de voz.
• Para llamar a su buzón de voz, pulse y o bien, mantenga pulsada en modo standby.
• Si la consola de juegos solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar. Su operador de servicios puede facilitarle este número.
Consulte también ‘Ajustes para desvío de llamadas’
.
pág. 21 Cada línea telefónica puede disponer de su propio número
de buzón de voz; consulte ‘Línea en uso (servicio de red)’
.
pág. 43
Cambiar el número del buzón de voz
Para cambiar el número de teléfono del buzón de voz, vaya a MenúHerramientasBuzón de voz y seleccione OpcionesCambiar número. Introduzca
Utilizar la consola de juegos como teléfono
el número (facilitado por el proveedor de servicios) y pulse Aceptar.
Sugerencia: si el correo de voz requiere que
introduzca una contraseña cada vez que llame para escuchar sus mensajes de voz, podría añadir un número DTMF detrás del número del buzón de voz. De este modo, la contraseña se indicará automáticamente cada vez que llame al correo de voz. Por ejemplo, +44123 4567p1234# donde 1234 es la contraseña
,
y "p" inserta una pausa de aproximadamente dos segundos antes, o entre los caracteres DTMF.
Marcación rápida de un número de teléfono
Para ver la cuadrícula de marcación rápida, vaya
a Menú Herramientas Marc. rápida.
1 Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación
rápida ( - ), consulte ‘Asignar teclas de marcación rápida’, pág. 58.
2 Ajuste la función del Menú Herramientas→ Ajustes
de llamadasMarcación rápida en Activada. Para
llamar al número: En modo standby, pulse la tecla
,
correspondiente a la marcación rápida y hasta que se inicie la llamada.
Realizar una llamada de multiconferencia
Las llamadas de multiconferencia son un servicio de red que permite hacer una llamada de multiconferencia con un máximo de seis participantes, incluido usted.
1 Llame al primero de los participantes. 2 Para llamar a un nuevo participante, seleccione
OpcionesLlamada nueva. Busque el número de
teléfono del participante en la memoria o escríbalo ypulse Aceptar. La primera llamada será retenida automáticamente.
18
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
3 Cuando se responda la nueva llamada, sume al
primer participante a la multiconferencia. Seleccione
OpcionesMulticonferencia.
4 Para añadir una nueva
persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione Opciones
MulticonferenciaIncluir en multiconf.
Para mantener una
conversación privada con uno de los participantes: Seleccione Opciones MulticonferenciaPrivada. Desplácese al participante que desee y pulse Privada. La llamada de multiconferencia queda retenida en la consola de juegos y los otros participantes pueden seguir hablando entre ellos mientras usted tiene su conversación privada con un solo participante. Cuando finalice la conversación privada, seleccione Opciones Incluir en multiconf. para volver a la llamada de multiconferencia.
Para excluir un participante de la llamada de multiconferencia, seleccione Opciones MulticonferenciaExcluir particip., desplácese al participante y pulse Excluir.
Sugerencia: la forma más rápida de hacer
una nueva llamada es marcar el número y pulsar
para iniciar la llamada. La llamada
existente queda retenida automáticamente.
5 Para terminar la llamada de multiconferencia activa,
pulse .

Responder a una llamada

• Para responder a una llamada entrante, pulse o, si utiliza el kit manos libres portátil que se suministra, el botón de control remoto.
• Para finalizar una llamada entrante, pulse o, si utiliza el kit manos libres portátil que se suministra, el botón de control remoto.
Si no desea responder a una llamada, pulse . El llamante escuchará una señal de línea ocupada.
Cuando reciba una llamada, pulse Silenciar para silenciar inmediatamente la señal de llamada.
Sugerencia: para ajustar las señales de llamada
a distintos entornos y situaciones, por ejemplo, si desea que el teléfono esté en silencio, consulte
, pág. 96.
‘Modos’
Nota: puede ocurrir que la consola de juegos
asigne un nombre equivocado al número de teléfono. Esto ocurre si el número de teléfono del llamante no está almacenado en la Guía pero los últimos siete dígitos coinciden con otro número que si está. En este caso, la identificación de la llamada es incorrecta.
Utilizar la consola de juegos como teléfono
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
19
Sugerencia: para finalizar todas las llamadas a la vez, seleccione Opciones Finalizar todas y pulse Aceptar.

Llamada en espera (servicio de red)

Si ha activado el servicio de Llamada en espera, la red le avisará cuando haya una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Consulte ‘Llamada en espera: (servicio de red)’, pág. 42.
1 Durante una llamada, pulse para responder a
la llamada en espera. La primera llamada será retenida. Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar.
2 Para finalizar la llamada activa, pulse .
Sugerencia: si ha activado la función DesvíosSi
está ocupado para desviar las llamadas, por ejemplo, a su buzón de voz, cuando rechace una llamada entrante, ésta también se desviará. Consulte ‘Ajustes para desvío de llamadas’, pág. 21.
Utilizar la consola de juegos como teléfono

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son los servicios de red. Pulse Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Micrófono, Finaliz. llam. activa, Finalizar todas, Retener o Recuperar, Llamada nueva, Multiconferencia, Privada, Excluir particip., Responder y Rechazar.
Cambiar se utiliza para alternar entre la llamada activa
y la que se encuentra retenida. Transferir se utiliza para conectar una llamada entrante
o una llamada retenida con una llamada activa y desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF se utiliza para enviar cadenas de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias.
Glosario: los tonos DTMF son los tonos que
escucha cuando pulsa las teclas numéricas en el teclado de la consola de juegos. Los tonos DTMF le permiten comunicarse con buzones de voz, sistemas telefónicos informatizados, por ejemplo:
20
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
1 Introduzca los dígitos con - . Cada tecla que
pulse genera un tono DTMF que se transmite durante la llamada activa. Pulse repetidamente para producir: *, p (inserta una pausa de aproximadamente dos segundos antes de los caracteres DTMF o entre ellos) y w (si usa este carácter, la secuencia restante no se enviará hasta que pulse Enviar de nuevo durante la llamada). Pulse para producir #.
2 Para enviar el tono, pulse Aceptar.
Sugerencia: también puede almacenar una
secuencia de tonos DTMF para una tarjeta de contacto. Cuando llame al contacto, puede recuperar la secuencia. Añada tonos DTMF al número de teléfono o a los campos DTMF de una tarjeta de contacto.

Ajustes para desvío de llamadas

Vaya a MenúHerramientasDesvíos.
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir las llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, el número de su buzón de voz. Si desea obtener más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
• Seleccione una de las opciones de desvío. Por ejemplo, seleccione Si está ocupado para desviar las llamadas de voz cuando su teléfono esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes.
• Seleccione OpcionesActivar para activar la opción de desvío, Cancelar para desactivar la opción de desvío, o Verificar estado para comprobar si el desvío está activado o no.
• Para cancelar todos los desvíos activos, seleccione
OpcionesCancelar desvíos.
Si desea obtener información acerca de los indicadores de desvío, consulte ‘Indicadores relacionados con acciones’
.
pág. 9
Nota: no puede tener activados al mismo tiempo
la restricción de llamadas entrantes y el desvío de llamadas. Consulte ‘Restricción de llamadas (servicio de red)’, pág. 52.

Registro: registro de llamadas y registro general

Vaya a MenúExtras Registro.
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes cortos, conexiones de paquetes de datos y llamadas de fax y de datos que registra la consola de juegos. Puede aplicar un filtro al registro general para ver sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la información del registro.
Nota: las conexiones al buzón de correo remoto,
el centro de mensajes multimedia o las páginas del navegador aparecen como llamadas de datos o conexiones de paquetes de datos en el registro general de comunicaciones.
Sugerencia: para ver una lista de mensajes
enviados, vaya a MensajesEnviados.
,
Utilizar la consola de juegos como teléfono
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
21

Registro de últimas llamadas

Vaya a MenúExtrasRegistro→ Últimas
llamadas.
La consola de juegos registra los números de llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración y el coste aproximado de las llamadas. La consola de juegos registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que la red permita estas funciones y la consola de juegos esté encendida y dentro del área de servicio de la red.
Los iconos:
para las vistas de llamadas perdidas, para llamadas recibidas y para llamadas enviadas.
llamadas perdidas, recibidas y enviadas: Llamar, Utilizar número, Borrar, Borrar lista, Añadir a la Guía, Ayuda y Salir.
Llamadas perdidas y recibidas
Para ver una lista de los 20 últimos números de teléfono
Utilizar la consola de juegos como teléfono
desde los que le han intentado llamar sin lograrlo (servicio de red), vaya a RegistroÚltimas llamadasLlamadas perdidas.
Sugerencia: si ve una nota de llamadas perdidas
en modo standby, pulse Mostrar para acceder a la lista de llamadas perdidas. Para devolver la llamada, desplácese al nombre o el número de teléfono deseado y pulse .
Opciones de las vistas de
Para ver una lista de los últimos 20 números o nombres de los que ha aceptado llamadas (servicio de red), vaya a Registro Últimas llamadas Llamadas recibidas.
Números marcados
Sugerencia: pulse
en modo standby para abrir la vista de números marcados.
Para ver los últimos 20 números de teléfono a los que ha llamado o intentado llamar, vaya a Registro
Últimas llamadas Llam. enviadas.
Borrar las listas de últimas llamadas
• Para borrar todas las listas de últimas llamadas,
seleccione OpcionesBorrar últimas llam. en la vista principal de Últimas llamadas.
• Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el
registro que desee eliminar y seleccione Opciones Borrar lista.
• Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento y pulse .

Duración de la llamada

Vaya a MenúExtrasRegistro Duración
de la llamada.
22
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Permite ver la duración de las llamadas salientes yentrantes.
Nota: el tiempo real de facturación de llamadas
del proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
Sugerencia: para ver el contador de duración de las
llamadas mientras tiene una llamada activa, seleccione
OpcionesAjustesMostrar durac. llam..
Borrar contadores de duración de las llamadas:
seleccione OpcionesPoner cont. a cero. Para ello, es preciso el código de bloqueo (consulte ‘Seguridad’ pág. 49
). Para borrar un evento determinado, desplácese
a él y pulse .
,

Costes de llamadas (servicio de red)

Vaya a MenúExtrasRegistro Costes
de llamada.
La función de costes de llamadas le permite controlar el coste de la última llamada o de todas ellas. Los costes de las llamadas se muestran por separado para cada tarjeta SIM.
Nota: la factura real por llamadas y servicios del
proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Límite de costes de llamadas establecido por un proveedor de servicios
El proveedor de servicios puede limitar el coste de las llamadas a una determinada cantidad de pasos de consumo o unidades monetarias. Cuando el modo de consumo limitado está activo, sólo se pueden hacer llamadas mientras no se supere el límite de crédito existente (límite de costes de llamadas) y si se encuentra en una red que admita esta función. El número de pasos disponibles aparece durante una llamada y en modo standby. Cuando se han consumido todos los pasos, la nota Límite de coste llamadas alcanzado aparece en la pantalla. Póngase en contacto con su proveedor de servicios si desea obtener información sobre los precios de los pasos de consumo y el modo de consumo limitado.
Coste indicado como pasos de consumo o en moneda
• Puede configurar la consola de juegos para que indique el tiempo de conversación disponible en pasos de consumo o en su moneda. Para ello, puede ser necesario el código PIN2 (consulte la pág. 49 1 Seleccione OpcionesAjustesMostrar costes en.
Las opciones son Moneda y Pasos.
2 Si elige Moneda, aparece una nota que le pide
que escriba el precio unitario. Introduzca el coste de su red o unidad de crédito y pulse Aceptar.
3 Escriba un nombre para la moneda. Utilice una
abreviatura de tres letras, por ejemplo, EUR.
Nota: cuando no queden más unidades de carga
o monetarias, sólo pueden efectuarse llamadas al
).
Utilizar la consola de juegos como teléfono
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
23
número de emergencia programado en la consola de juegos (p. ej. 911, 112 u otro número de emergencia oficial).
Establecimiento de un límite de coste de llamadas personal
1 Selecc. OpcionesAjustesLímite de coste de
llamadaActivar.
2 La consola de juegos le pide que introduzca el límite
en pasos. Para ello, tal vez necesite el código PIN2. Dependiendo del ajuste de Mostrar costes en escriba la cantidad de pasos de consumo o el importe en moneda.
Cuando se alcanza el límite de consumo personal, el contador se detiene en su valor máximo y la nota Poner a cero todos los contadores de coste de llamadas aparece en la pantalla. Para poder hacer llamadas, vaya a Opciones AjustesLímite de coste de llamadaDesactivar. Para ello, es necesario el código PIN2 (consulte la pág. 49
Borrar contadores de coste de llamadas: seleccione
Utilizar la consola de juegos como teléfono
OpcionesPoner a cero conts.. Para ello, es necesario el código PIN2 (consulte la pág. 49 determinado, desplácese a él y pulse .
). Para borrar un evento
).

Contador de datos GPRS

Vaya a MenúExtrasRegistroContador GPRS.
Permite controlar la cantidad de datos enviados y recibidos durante conexiones de paquetes de datos
(GPRS). Por ejemplo, le pueden cobrar las conexiones GPRS por la cantidad de datos enviados y recibidos.
Visualización del registro general de llamadas
Vaya a MenúExtrasRegistro y pulse
seguido de .
En el registro general, para cada evento de comunicación, puede ver el nombre del remitente o el destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso.
Nota: los eventos
secundarios, como un mensaje corto enviado en varias partes y las conexiones de paquetes de datos, se registran como un evento de comunicación.
Iconos:
para eventos de comunicación entrantes, para eventos de comunicación salientes y
para eventos de comunicación perdidos.
Filtro del registro 1 Selecc. OpcionesFiltrar. Se abre una lista de filtros. 2 Desplácese a un filtro y pulse Selecc..
24
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Borrar el contenido del registro
• Para borrar el contenido del registro, seleccione OpcionesBorrar registro. Confirme pulsando SÍ.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión
• Para ver la cantidad de datos, medidos en kilobytes, que se han transferido y la duración de una conexión determinada, desplácese a un evento de entrada o de salida y seleccione OpcionesVer detalles.
Ajustes de registro
• Selecc. OpcionesAjustes. Se abre la lista de ajustes.
Duración del registro: los eventos del registro
permanecen en la memoria de la consola de juegos durante un número definido de días, tras lo cual se borran automáticamente para liberar memoria.
Nota: si selecciona Ningún registro, todo el
contenido del registro, el registro de Últimas llamadas y los informes de Entrega de mensajes se borran definitivamente.
• Para Mostrar durac. llam., Mostrar costes en, Límite
coste llamadas, consulte las secciones ‘Duración de la llamada’ y ‘Costes de llamadas (servicio de red)’ de este capítulo.

Directorio SIM

Vaya a MenúHerrams.Directorio
SIM.
La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que se puede acceder. Consulte también ‘Copiar contactos entre la tarjeta SIM y la memoria de la consola de juegos’, pág. 54, Confirmar acciones de servicios SIM,
, Ajustes de marcación fija, pág. 50 y ‘Ver mensajes
pág. 51 en una tarjeta SIM’, pág. 89.
Abrir, Llamar, Contac. SIM nuevo, Editar, Borrar, Marcar/ Anul. marcar,Copiar a la Guía, Mis números, Detalles de SIM, Ayuda y Salir.
Nota: para más detalles sobre disponibilidad,
tarifas e información sobre los servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
• En el directorio SIM, puede ver los nombres y los números almacenados en la tarjeta SIM, puede editarlos o añadir y puede hacer llamadas.
Opciones del directorio SIM:

Tarjeta de memoria

Vaya a MenúHerramientas Tarjeta de
memoria.
Si tiene tarjeta de memoria puede usarla para almacenar los juegos, temas musicales, archivos multimedia como, por ejemplo, los videoclips y los archivos de sonido, imágenes, información de mensajes, así como para realizar
Utilizar la consola de juegos como teléfono
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
25
copias de seguridad de la información de la memoria de la consola de juegos.
Importante: mantenga las tarjetas SIM pequeñas
fuera del alcance de los niños.
Nota: utilice sólo tarjetas compatibles multimedia
(MMC) con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no se ajustan a la ranura de la tarjeta MMC y no son compatibles con este dispositivo. Si utiliza una tarjeta de memoria que no sea compatible puede dañar la tarjeta de memoria además de la consola de juegos, y los datos almacenados en la tarjeta no compatible se pueden perder.
Nota: si desea más información sobre el uso de la
tarjeta de memoria con otras funciones y aplicaciones de la consola de juegos, podrá obtenerla en las secciones que describen dichas funciones y aplicaciones.
Utilizar la consola de juegos como teléfono
memoria: Copia seg. mem. dis., Restaurar de tarj., Format. tarj. mem., Nombre tarj. mem., Fijar contraseña, Cambiar contraseña, Eliminar contraseña, Desbloq. tarj. mem., Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
Opciones de la tarjeta de

Para insertar la tarjeta de memoria

1 Asegúrese de que la consola de juegos está apagada. Si
está encendida, mantenga pulsada para apagarla.
2 Con la parte posterior de la consola de juegos mirando
hacia usted, deslice la cubierta para abrirla e introduzca un dedo en la ranura al efecto y levante la
26
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
batería. Consulte Insertar la tarjeta SIM en Inicio rápido si desea obtener instrucciones sobre la extracción de la cubierta.
3 Extraiga la tarjeta de memoria existente (si había
alguna insertada).
4 Coloque la tarjeta de memoria en su ranura (como se
muestra en la imagen). Asegúrese de que los contactos dorados de la tarjeta están hacia abajo.
5 Una vez que la tarjeta esté bien insertada, vuelva a
colocar la batería y, a continuación, deslice la carcasa para colocarla en su sitio.
Importante: no extraiga la tarjeta de memoria
cuando esté realizando alguna operación. Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones de la tarjeta de memoria antes de extraerla.
Importante: si está instalando una aplicación en la
tarjeta de memoria y tiene que reiniciar la consola de juegos, no extraiga la tarjeta hasta que no haya acabado el reinicio. Si la extrae antes, los archivos de aplicación se podrían perder.

Formatear la tarjeta de memoria

Las tarjetas de memoria son suministradas por distintos fabricantes. Algunas se suministran ya formateadas y otras requieren que se formateen. Consulte con el distribuidor y, si no está seguro, formatee la tarjeta de memoria. Debe formatear la tarjeta de memoria para poder utilizarla por primera vez.
•Selecc. OpcionesFormat. tarj. mem.
Se le solicitará que confirme su solicitud y, una vez confirmada, el formateo comenzará.
Importante: cuando una tarjeta de memoria se
formatea, todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.

Copias de seguridad y restauración de información

Es posible realizar copias de seguridad de la información de la memoria de la consola de juegos a la tarjeta de memoria.
•Selecc. OpcionesCopia seg. mem. dis.
Utilizar la consola de juegos como teléfono
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
27
Es posible restaurar la información de la tarjeta de memoria a la memoria de la consola de juegos.
• Seleccione OpcionesRestaurar de tarj.

Contraseña de la tarjeta de memoria

Es posible fijar una contraseña para bloquear la tarjeta de memoria para usos no autorizados.
Nota: la contraseña se almacenará en la consola
de juegos y no tendrá que volver a escribirla mientras esté utilizando la tarjeta de memoria en la misma consola de juegos. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otra consola de juegos, le solicitará la contraseña.
Fijar, cambiar o eliminar la contraseña
• Seleccione OpcionesFijar contraseña, Cambiar contraseña o Eliminar contraseña.
En cada opción se le solicitará que introduzca y confirme la contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho
Utilizar la consola de juegos como teléfono
caracteres.
Importante: una vez que la contraseña se elimina,
la tarjeta de memoria se desbloqueará y se podrá utilizar en otra consola de juegos sin contraseña.

Desbloquear la tarjeta de memoria

Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con contraseña, deberá introducir la contraseña de la tarjeta.
• Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones Desbloq. tarj. mem.

Comprobar consumo de memoria

Con la opción Detalles de memoria, podrá verificar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos, así como la memoria disponible para la instalación de nuevas aplicaciones o de software en su tarjeta de memoria.
• Seleccione OpcionesDetalles de memoria.
28
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

3. Juegos

Nota: para utilizar esta función, la consola de
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Es posible que se reduzca el rendimiento de los juegos si se tienen varias aplicaciones abiertas. Por tanto, cierre las demás aplicaciones antes de empezar a jugar.
Puede utilizar las teclas de juegos principales y para jugar. Se pueden utilizar otras teclas en función del juego. Consulte las instrucciones suministradas con el juego para obtener más información.
Sugerencia: puede responder y finalizar
una llamada mientras continúa jugando.
Nota: el uso de juegos consume energía y reduce el
tiempo de funcionamiento de la consola de juegos.
Nota: no se puede acceder al reproductor de
música cuando se juega.
Puede adquirir gran diversidad de juegos para la consola de juegos. Para conocer la disponibilidad de los distintos juegos, póngase en contacto con su proveedor de juegos aprobados Nokia o visite www.n-gage.com.

Comenzar a jugar

Nota: extraiga el cable USB de la consola de juegos
antes de comenzar a jugar.
Cada juego se suministra en una tarjeta de memoria aparte. Inserte la tarjeta de memoria del juego en la consola de juegos Nokia N-Gage. Consulte ‘Tarjeta de memoria’, pág. 25. El icono del juego aparece automáticamente en el Menú principal como noveno icono.
Consulte las instrucciones de juego incluidas con el juego si desea obtener más información. Además, puede utilizar juegos Java que haya descargado de Internet. Consulte ‘Instalar aplicaciones Java’
Pulse Menú, desplácese al icono del juego y pulse .
Sugerencia: pulse Menú→ para comenzar
ajugar.
, pág. 118.
Comenzar un juego entre dos jugadores
Puede utilizar algunos juegos, como un juego entre dos jugadores, vía una conexión Bluetooth con un amigo que disponga del mismo juego en un dispositivo
Juegos
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
29
compatible. Antes de comenzar un juego entre dos jugadores, asegúrese de que las configuraciones de Bluetooth de los dispositivos son compatibles.
Juegos
Consulte ‘Conexión Bluetooth’, pág. 123. Consulte las instrucciones suministradas con el juego si desea obtener más detalles sobre cómo comenzar a jugar, los distintos niveles, las funciones adicionales, etc.

Comenzar un juego entre varios jugadores

Puede participar en algunos juegos entre varios jugadores vía conexiones Bluetooth con amigos que dispongan del mismo juego en un dispositivo compatible. Antes de comenzar a utilizar un juego entre varios jugadores, asegúrese de que las configuraciones de Bluetooth de los dispositivos son compatibles. Consulte ‘Conexión Bluetooth’, pág. 123. Consulte las instrucciones suministradas con el juego si desea obtener más detalles sobre cómo comenzar a jugar, los distintos niveles, las funciones adicionales, etc.
30
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

4. Reproductor de música y radio

Puede escuchar música guardada en la tarjeta de memoria o la radio con la consola de juegos. Puede también grabar música desde la radio o una fuente externa de música. Puede grabar o transferir temas musicales de calidad próxima a la de CD en la tarjeta de memoria.
Nota: la tarjeta de memoria sólo muestra
los detalles de los primeros 255 temas musicales.
Para transferir temas musicales desde un PC compatible a la consola de juegos, consulte ‘Nokia Audio Manager’
.
pág. 36
,

Reproductor de música

Nota: para utilizar esta función, la consola de
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Vaya a Menú MultimediaReproductor de música
para abrir el reproductor de música o pulse .
Con el Reproductor de música, puede escuchar los temas musicales que haya almacenado en la tarjeta de memoria. Para escucharlos, conecte el kit manos libres portátil
(consulte ‘Conectar y utilizar el kit manos libres portátil’
) a la consola de juegos o escúchelos a través del
p. 14 altavoz.
Nota: sólo se puede reproducir música desde
una tarjeta de memoria de 32 MB, 64 MB o 128 MB. No se admiten otras tarjetas de memoria.
Nota: la utilización de la Reproductor de música
consume energía adicional y reduce el tiempo de funcionamiento de la consola de juegos.
Sugerencia: para activar rápidamente la
Reproductor de música, pulse la tecla especial del reproductor de música .
AVISO es posible que escuchar música a
un volumen alto le dañe el oído.
Una vez activado el Reproductor de música, éste comienza a reproducir los temas.
Para ajustar el nivel de volumen del kit manos libres portátil o el altavoz, pulse o para subir o bajar el volumen.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
,
Reproductor de música y radio
31

Escuchar música

Para reproducir/pausa
/ , parar , tema anterior , siguiente tema y grabar pulse o
para resaltar el botón de control y, a continuación, para seleccionar.
Opciones del Reproductor de música: Lista de temas, Ajustes, Activar el
Reproductor de música y radio
altavoz /Desactivar altavoz., Ayuda y Salir.
Sugerencia: también puede pulsar el botón del kit
manos libres portátil para seleccionar el siguiente tema. En la Lista de temas puede ver y reproducir los temas
musicales que haya almacenado en la consola de juegos.
Opciones de la Lista de temas: Reprod., Borrar, Renombrar, Añadir a lista pistas / Eliminar de la lista, Ayuda y Salir.
Para ver los temas musicales almacenados, pulse OpcionesLista de temas.
Sugerencia: al escuchar música puede pulsar
para mostrar las Opciones.
Para reproducir uno de los temas musicales de la Lista de temas, pulse o para resaltar el tema y, a continuación, OpcionesReproducir.
Puede responder y realizar llamadas mientras escucha el reproductor de música. Durante una llamada, el tema hace una pausa y el reproductor de música se silencia. Al finalizar la llamada, el reproductor de música se reanudará automáticamente.
Para responder a una llamada entrante mientras utiliza el kit manos libres portátil, pulse el botón del kit manos libres portátil. El Reproductor de música hace una pausa cuando la consola de juegos recibe una llamada. Para finalizar la llamada, pulse de nuevo el botón del kit manos libres portátil. Consulte ‘Conectar y utilizar el kit manos libres portátil’, pág. 14, si desea obtener más información.
Para editar los ajustes, pulse Opciones y seleccione Ajustes. Tiene las siguientes opciones:
Estilo de sonido: puede seleccionar el estilo de sonido de los temas musicales que reproduce para definir automáticamente las opciones del equalizador, como los niveles de graves/agudos y balance, en función del estilo seleccionado. De este modo se puede aumentar la calidad de reproducción. Los estilos son los siguientes: Rock, Pop, Dance, Jazz, Classic, Latin y Normal.
Opcs. reproducción: Seleccione Normal para reproducir los temas almacenados en la consola de juegos en el orden en que aparecen en la lista de temas. También puede seleccionar Aleatoria o Repetir.
32
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Extra graves: puede añadir más graves al estilo actual de música.
Opciones de Ajustes:
Cambiar, Ayuda y Atrás.

Grabar desde un equipo externo

Puede conectar la consola de juegos a un equipo compatible de audio externo, por ejemplo, un reproductor de CD, y grabar música directamente en la consola de juegos.
Nota: no utilice esta función de manera ilegal.
La música puede estar protegida por copyright. La grabación de dicha música está permitida exclusivamente para su uso personal. Es ilegal copiar dichos temas musicales con objeto de venderlos o distribuirlos.
Para grabar un tema musical desde un equipo compatible externo de audio.
1 Conecte el equipo de audio externo. Consulte ‘Conectar
y utilizar los cables suministrados’, pág. 15, si desea obtener más información.
2 Pulse MenúMultimediaReproductor de música.
3 Pulse para resaltar
el botón de control
de grabación y, a continuación, para grabar. Para detener la grabación, pulse Parar.
4 Escriba el nombre del
tema y pulse Aceptar.
Puede responder y realizar llamadas mientras está grabando. El volumen del reproductor de música se silencia pero la grabación continúa en segundo plano. Al finalizar la llamada, volverá automáticamente a la vista reproductor de música.

Radio

Nota: para utilizar esta función, la consola de
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Vaya a MenúMultimediaRadio para abrir
la radio o pulse .
Puede escuchar la Radio en la consola de juegos mediante el kit manos libres portátil (consulte ‘Conectar y utilizar el
Reproductor de música y radio
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
33
kit manos libres portátil’, pág. 14) o el altavoz. El cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la radio, déjelo que cuelgue libremente y compruebe que está conectado.
Para ajustar el nivel de volumen del kit manos libres portátil o el altavoz, pulse o para subir o bajar el volumen.
Nota: la calidad de la difusión de la radio depende
de la cobertura de la emisora de radio en esa zona en particular.
AVISO es posible que escuchar música a un
volumen alto le dañe el oído.
Reproductor de música y radio
Sugerencia: al pulsar el botón del kit manos libres
portátil se selecciona el siguiente canal guardado.
Sugerencia: para activar rápidamente la Radio
pulse la tecla especial de radio .
Puede seleccionar el siguiente canal , canal anterior , Sinton. auto arriba , Sintoniz. auto abajo y grabar pulsando o para resaltar el botón de control y, a continuación, para seleccionar.
Opciones de Radio: Canales, Activar el altavoz /Desactivar altavoz., Sinton. auto arriba, Sintoniz. auto abajo, Sintonizac. manual, Guardar canal, Ayuda y Salir.

Sintonizar un canal de radio

• Cuando Radio está activada, seleccione Opciones
Sinton. auto arriba o Sintoniz. auto abajo para
sintonización automática. Cuando se encuentra un canal se muestra la nueva frecuencia.
Nota: si ya ha guardado canales de radio, puede
también mostrarse el número y nombre del canal.
Nota: el rango de frecuencias varía de
87,5-108,0 MHz.
• También puede sintonizar manualmente seleccionando
OpcionesSintonizac. manual y pulsando o para subir o bajar la frecuencia (pasos de 0,05 MHz).
34
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: si conoce la frecuencia que desea,
utilice el teclado para escribirla directamente (pulse para la coma decimal).
• Para guardar el canal en la consola de juegos,
seleccioneOpcionesGuardar canal. Desplácese a la ubicación de canal en donde desea almacenar el canal y pulse Seleccionar. Escriba el nombre de la emisora de radio y pulse Aceptar.
Nota: se muestran ranuras vacías con una
frecuencia predeterminada de 87,5 MHz.

Utilizar la radio

Opciones de la lista de canales:
Escuchar, Activar el altavoz /Desactivar altavoz., Renombrar, Borrar, Ayuda y Salir.
Cuando la Radio está activada, puede desactivarla pulsando Salir.
Nota: cuando se activa el altavoz, se silencia el kit
manos libres portátil.
Puede responder y realizar llamadas mientras escucha la radio. Durante una llamada, el volumen de la radio se silencia. Al finalizar la llamada, la radio se reanudará automáticamente.
Nota: la utilización de la Radio consume energía
y reduce el tiempo de funcionamiento de la consola de juegos.
Si ya ha guardado canales de radio, puede seleccionar OpcionesCanales para seleccionar el canal que desea escuchar. También puede seleccionar una ubicación de canal de radio entre 1 y 9 pulsando la correspondiente tecla numérica. También puede seleccionar una ubicación de canal de radio entre 10 y 20 pulsando una tecla numérica inmediatamente después de otra, por ejemplo, 1 + 0 = 10, 1 + 5 = 15 y 2 + 0 = 20.
Nota: si el kit manos libres portátil está
desconectado, la Radio dejará transcurrir cinco minutos y se cerrará.

Grabar desde la radio

Puede grabar el canal actual de radio pulsando
para resaltar botón de control de grabación y, a continuación, para grabar. Escriba el nombre del tema y pulse
Aceptar.
Nota: cuando se
está en modo de grabación, el botón de grabación se convierte en el botón de control de parada .
Sugerencia: también puede utilizar Parar.
Reproductor de música y radio
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
35
Puede responder y realizar llamadas mientras graba la radio. El volumen de la radio se silencia pero la grabación continúa en segundo plano. Al finalizar la llamada, la radio se reanudará automáticamente. Puede reproducir las grabaciones de la radio mediante el reproductor de música.

Nokia Audio Manager

Con Nokia Audio Manager, puede seleccionar temas musicales digitales en un PC compatible y transferirlos a la tarjeta
Reproductor de música y radio
de memoria de la consola de juegos Nokia N-Gage. El software Nokia Audio Manager también permite crear listas de reproducción M3U en el PC, con referencias a temas de MP3 o a temas guardados desde un CD. Para que el PC acceda al área de almacenamiento de medios (tarjeta de memoria) en la consola de juegos, es preciso conectar la consola de juegos al PC mediante el cable DKE-2 USB Mini-B que se suministra). Consulte ‘Conectar y utilizar los cables suministrados’, pág. 15. El contenido de la tarjeta de memoria de la consola de juegos puede mostrase a continuación en el área Dispositivo móvil de la ventana Estudio de música de Nokia Audio Manager Los temas musicales de la lista de reproducción se pueden, por ejemplo, transferir desde los CD.
Nota: cuando utilice Nokia Audio Manager, sólo es
necesario conectar la consola de juegos al PC mediante el cable DKE-2 USB Mini-B que se suministra (consulte ‘Conectar y utilizar los cables suministrados’ todos lo demás se realiza en el PC.
Nota: no utilice esta función de manera ilegal.
La música puede estar protegida por copyright. La grabación de dicha música está permitida exclusivamente para su uso personal. Es ilegal copiar dichos temas musicales con objeto de venderlos o distribuirlos.
Sugerencia:puede encontrar la aplicación en el CD-
ROM que se suministra con el paquete de ventas.
, pág. 15.);
Requisitos del sistema
Para instalar y utilizar Nokia Audio Manager, se necesita los siguiente:
• Un PC compatible con Intel que se ejecute en el sistema operativo Windows 98 Second Edition, Millennium Edition, Windows 2000 o Windows XP.
Nota: el software no es compatible con un PC al
que se le haya actualizado el sistema de Windows 95 o
3.1 a Windows 98.
• CPU Pentium MMC 266 MHz (se recomienda utilizar Pentium 300 MHz),
• Por lo menos 35 MB de espacio de disco libre,
• Se recomienda utilizar un mínimo de 48 MB de espacio de memoria, se sugiere 64 MB para Windows 2000,
36
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
• Pantalla de 800 x 600 píxeles y más de 65536 colores, ajustes de Color de alta calidad,
• Unidad de CD ROM SCSI/ANSI X3T10-1048D estándar. ATAPI/SFF-8020i estándar.
Instalar Nokia Audio Manager
Nota: no conecte el cable USB al PC si no ha
instalado el software de Nokia Audio Manager para PC del CD-ROM que se suministra con el paquete de ventas de la consola de juegos Nokia N-Gage.
1 Inicie Windows. 2 Inserte el CD-ROM que se suministra con el paquete
de ventas en la unidad de CD-ROM del PC.
3 El CD-ROM debe ejecutarse automáticamente. Si no
es así, , abra Windows Explorer y seleccione la unidad de CD-ROM en que insertó el CD-ROM. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Nokia Audio Manager y seleccione Ejecución automática.
4 Siga las instrucciones de instalación que aparecen en
la pantalla del ordenador para finalizar correctamente la instalación.
5 Una vez finalizada la instalación del programa de
software, se añade la carpeta Nokia Audio Manager a los Programas.
Nota: es necesario reiniciar el ordenador tras la
instalación del software Nokia Audio Manager.
Guardar temas de CD mediante Nokia Audio Manager
En el PC, abra Nokia Audio Manager, aparece la pantalla de inicio.
1 Inserte un CD de música en la unidad de CD del PC y
haga clic en el icono del reproductor de CD. De forma predeterminada, debe mostrarse toda la información de temas.
2 Para guardar temas, seleccione los temas y haga clic en
el botón Guardar temas.
Nota: no extraiga el CD hasta que se haya
finalizado la operación de guardar. Una barra de progreso indicará aproximadamente el tiempo que se tardará en guardar los temas.
3 Para transferir los temas guardados a Estudio de música,
haga clic en el botón + Añadir, seleccione los temas que desee y haga clic en Abrir.
Ahora podrá transferir los temas de Estudio de música a la consola de juegos N-Gage.
Transferir temas musicales al dispositivo
1 Guarde los temas y listas de reproducción en el Estudio
de música de Nokia Audio Manager, consulte la sección anterior o la ayuda de Nokia Audio Manager si desea obtener más instrucciones.
Nota: compruebe que el PC compatible y la
consola de juegos están conectados con el cable USB que se suministra. Consulte ‘Conectar y utilizar los cables suministrados’, pág. 15.
Reproductor de música y radio
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
37
2 En el PC, abra Nokia Audio Manager, aparece la
pantalla de inicio.
3 Haga clic en el icono del área de dispositivo móvil de
Estudio de música.
4 Seleccione los temas o listas de reproducción que
desea transferir a la tarjeta de memoria de la consola de juegos: resalte los temas o listas de reproducción que desee haciendo clic en ellos.
Reproductor de música y radio
5 Haga clic en Transferir a dispositivo. Si selecciona mayor cantidad de música de la que cabe en
la tarjeta de memoria de la consola de juegos, obtiene una nota de error. Deseleccione algunos de los temas seleccionados hasta que la selección quepa.

Transferir mediante Windows Explorer

Es posible usar el Explorador de Windows para transferir temas musicales de MP3 o .AAC a la tarjeta de memoria de la consola de juegos.
Nota: compruebe que el PC compatible y la consola
de juegos están conectados con el cable USB que se suministra. Consulte ‘Conectar y utilizar los cables suministrados’, pág. 15.
1 Abra el Explorador de Windows y muestre los discos del
PC. Una de las unidades identificadas con letras debe mostrar el disco local de la consola de juegos N-Gage. Haga clic en ella para mostrar una ventana con el contenido de la tarjeta de memoria de la consola de juegos.
2 Abra una segunda sesión de Windows Explorer y
muestre el contenido de la carpeta en el PC desde el que desea transferir temas de MP3 y .AAC.
3 Seleccione los temas del PC compatible que desea
transferir a la consola de juegos y arrastre y suelte los temas en la primera ventana. Los temas se transfieren ahora a la consola de juegos y se pueden reproducir con el Reproductor de música. Antes de transferir temas mediante Windows Explorer, compruebe el tamaño de los archivos que va a transferir. Calcule aproximadamente 10 segundos para transferir cada MB. No interrumpa la transferencia ni extraiga el cable hasta que haya finalizado el proceso.
38
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Importante: Windows Explorer puede indicar
que la transferencia de archivos ha finalizado antes de que transcurra tiempo suficiente. No tiene necesariamente que ser así y es preciso que espere aproximadamente 10 segundos para transferir cada MB. Si la transferencia se interrumpe antes es posible que los archivos no se transfieran.
Nota: los archivos transferidos con el
Explorador de Windows no se muestran en la ventana Dispositivo móvil de Nokia Audio Manager.
Si selecciona mayor cantidad de música de la que cabe en la tarjeta de memoria de la consola de juegos, obtiene una nota de error. Elimine algunos temas e inténtelo de nuevo.

n-gage.com

Nokia Audio Manager incluye una ventana para navegación por Internet. La página de inicio predeterminada del navegador será n-gage.com. Puede escribirse cualquier URL en el campo ubicación. Para buscar Internet, la ubicación se debe definir en un sitio que tenga un motor de búsqueda. Los temas de Internet se deben descargar en el PC antes de que puedan añadirse a la ventana Estudio de música para su transferencia a la consola de juegos.

Otras funciones

Tipos de temas musicales admitidos
Nokia Audio Manager admite temas musicales de MP3 y listas de reproducción de M3U. Se pueden crear listas de reproducción en Estudio de música. Cuando se selecciona una lista de reproducción para su transferencia a la tarjeta de memoria de la consola de juegos, sólo se transfieren los temas que aparecen en la lista de reproducción. Los temas creados con el reproductor de CD tienen una extensión de archivo .AAC. Estos archivos se pueden reproducir en el PC mediante Nokia Audio Manager y transferirlos a la tarjeta de memoria de la consola de juegos.
Editar campos de temas en el PC compatible
Cuando se muestran temas o listas de reproducción en Estudio de música, es posible editar la información del tema y el artista. Consulte la ayuda de Nokia Audio Manager si desea obtener más detalles.
Reproductor de música y radio
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
39

5. Ajustes

Ajustes
Vaya a MenúHerramientasAjustes.

Cambiar ajustes generales

1 Desplácese a un grupo de ajustes y pulse para
abrirlo.
2 Desplácese a un ajuste que desee cambiar y pulse
para
cambiar de una opción a otra si sólo hay dos (Activar/Desactivar).
abrir una lista de opciones o un editor.
abrir una lista del control deslizante, pulse
o para aumentar o disminuir el valor, respectivamente.

Ajustes de dispositivo

General
Idioma del dispositivo: puede cambiar el idioma de los textos que aparecen en la pantalla de la consola de juegos. Este cambio también afectará al formato utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por ejemplo, en los cálculos. Si selecciona Automática, la consola de juegos selecciona el idioma según la información de la tarjeta SIM. Si cambia el
idioma de los textos en pantalla, debe reiniciar la consola de juegos.
Nota: el cambio de los ajustes de Idioma del
dispositivo o Idioma de escritura afecta a todas las
aplicaciones de la consola de juegos y tiene efecto hasta que se vuelvan a modificar.
Idioma de escritura: puede cambiar el idioma de escritura de la consola de juegos definitivamente. El cambio de idioma afecta a
• los caracteres disponibles cuando pulsa alguna tecla
( - ),
• el diccionario de texto predictivo utilizado y
• los caracteres especiales disponibles al pulsar
las teclas y .
Ejemplo: está utilizando una consola de juegos
con los textos en pantalla en inglés pero desea escribir todos los mensajes en francés. Una vez cambiado el idioma, el diccionario de texto predictivo busca palabras en francés y los caracteres especiales y signos de puntuación más habituales en el idioma francés estarán disponibles cuando pulse las teclas y .
Sugerencia: también puede efectuar el cambio
en alguno de los editores. Pulse y seleccione Idioma de escritura:.
40
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Diccionario : para establecer la introducción de texto predictivo Activar o Desactivar para todos los editores de la consola de juegos. También puede cambiar este ajuste cuando esté utilizando un editor. Pulse y seleccione DiccionarioActivar diccionario o Desactivar.
Nota: el diccionario de texto predictivo no está
disponible en todos los idiomas.
Saludo inicial o logo: pulse para abrir el ajuste. El saludo inicial o logotipo se muestra breves instantes cada vez que enciende la consola de juegos. Seleccione Predeterminado si desea utilizar la imagen predeterminada. Seleccione Texto para escribir un saludo inicial (máx. 50 letras). Seleccione Imagen para seleccionar una foto o un gráfico en Imágenes.
Ajustes originales: puede restablecer algunos de los ajustes a sus valores originales. Para hacerlo, necesita el código de bloqueo. Consulte la pág. 49 restaurados los ajustes, puede que la consola de juegos tarde un poco más de lo habitual en encenderse.
Nota: los documentos y los archivos que haya
creado no sufren ninguna modificación.
Modo standby
Imagen de fondo: puede seleccionar cualquier imagen para utilizar como imagen de fondo en modo standby. Seleccione para elegir una imagen de Imágenes.
Tecla selecc. izq. y Tecla selecc. derecha: puede cambiar los accesos directos que aparecen sobre las teclas de selección izquierda y derecha en modo standby. Además de las aplicaciones, puede hacer que
. Una vez
el acceso directo señale a una función, por ejemplo, Mensaje nuevo.
Nota: no puede tener un acceso directo
a una aplicación que haya instalado.
Pantalla
Contraste: para incrementar o reducir el contraste de la pantalla.
Paleta de colores: para cambiar la paleta de colores que se utiliza en la pantalla.
Tiemp. salvapantallas: el salvapantallas se activa cuando ha transcurrido el tiempo establecido para ello. Al activarse el salvapantallas, se borra la pantalla y verá la barra de salvapantallas.
• Para desactivar el salvapantallas pulse cualquier
tecla.
Ajustes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
41
Salvapantallas: seleccione lo que desea ver en la
Ajustes
barra del salvapantallas: fecha y hora o un texto personalizado. La ubicación y el color de fondo de la barra del salvapantallas cambian a intervalos de un minuto. Además, el salvapantallas cambia para indicar el número de mensajes nuevos o de llamadas perdidas.

Ajustes de llamadas

Nota: para cambiar los ajustes para desvío de
llamadas, vaya a MenúHerramientasDesvíos. Consulte ‘Ajustes para desvío de llamadas’
Envío del nº propio
• Este servicio de red permite configurar el teléfono para que su número aparezca () o no (No) en el teléfono de la persona a la que llama. Otra posibilidad es que el operador de red o el proveedor de servicios establezca el valor cuando realice una subscripción (Fijado por la red).
, pág. 21.
Llamada en espera: (servicio de red)
• La red le avisa que hay una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Seleccione: Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que desactive la llamada en espera, o Verificar estado, para comprobar si la función está activada o no.
Rellamada auto
• Cuando esta función está activada, la consola de juegos realiza hasta diez intentos de establecer la llamada después de un intento de llamada fallido. Pulse para desactivar la rellamada automática.
Resumen tras llam.
• Active esta función si desea que la consola de juegos muestre brevemente la duración y el coste de la última llamada. Para mostrar los costes, Límite de coste de llamada tiene que estar activado para la tarjeta SIM. Consulte la pág. 23
Marcación rápida
• Seleccione Activar y los números asignados a las teclas de marcación rápida ( - ) se podrán marcar manteniendo pulsada la tecla correspondiente. Consulte también ‘Asignar teclas de marcación rápida’
.
pág. 58
Cualq. tecla respond.
• Seleccione Activar y podrá responder una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto
, y .
.
,
42
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Línea en uso (servicio de red)
• Este ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM permite dos números de suscriptor, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea telefónica (Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes cortos. Es posible responder a las llamadas de las dos líneas independientemente de la línea seleccionada.
Nota: no podrá hacer llamadas si selecciona
Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red.
Para impedir la selección de línea, seleccione Cambio de líneaDesactivar si la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste, necesita el código PIN2.
Sugerencia: para cambiar de una línea telefónica
a la otra, mantenga pulsada en modo standby.

Ajustes de conexión

Información general sobre conexiones de datos y puntos de acceso

Glosario: Punto de acceso: el punto en el que la
consola de juegos se conecta a Internet por medio de una llamada de datos o una conexión de paquete de datos. Puede obtener un punto de acceso a Internet, por ejemplo, de un proveedor comercial de servicios de Internet (ISP), un proveedor de servicios para dispositivos móviles o un operador de red.
Para definir los ajustes de los puntos de acceso, vaya a AjustesConexiónPuntos de acceso.
Para conectarse a un punto de acceso, se requiere una conexión de datos. La consola de juegos es compatible con tres tipos de conexiones de datos:
• una llamada de datos GSM ( ),
• una llamada de datos GSM de alta velocidad ( ), o
• una conexión de paquete de datos (GPRS) ( ). Hay tres tipos distintos de puntos de acceso que puede
definir: punto de acceso SMM, punto de acceso del navegador y punto de acceso a Internet (IAP). Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué tipo de punto de acceso necesita para el servicio al que desea acceder.
Tiene que definir ajustes de puntos de acceso, si desea, por ejemplo,
• enviar y recibir mensajes multimedia,
• enviar y recibir correo,
• ver páginas del navegador,
• descargar aplicaciones Java™,
• utilizar el Cargador de imágenes, o
• utilizar la consola de juegos como módem Consulte también ‘Indicadores de conexión de datos’
pág. 9
.
,
Llamadas de datos GSM
Una llamada de datos GSM activa velocidades de transmisión de datos hasta un máximo de 14,4 Kbps. Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos
Ajustes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
43
y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Ajustes mínimos necesarios para hacer una llamada
Ajustes
de datos
• Para introducir un conjunto de ajustes muy básicos de llamadas de datos GSM, vaya a AjustesConexión
Puntos de acceso y seleccione OpcionesPunto acceso nuevo. Rellene los siguientes campos: Portador de datos: Datos GSM, Número de marcación, Modo de sesión. Permanente, Tipo llamada datos: Analógico y Velocidad máx. datos: Automática.
Llamada de datos de alta velocidad (High Speed Circuit Switched Data, HSCSD)
Glosario: los datos de alta velocidad activan
velocidades de transmisión de datos hasta un máximo de 43,2 Kbps.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos de alta velocidad y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Nota: el envío de datos en modo HSCSD puede
agotar la batería de la consola de juegos más rápido que las llamadas de datos o voz normales, puesto que la consola de juegos puede enviar datos con mayor frecuencia a la red.
Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)
Glosario: paquete de datos, o General Packet Radio
Service (GPRS), utiliza tecnología de paquetes de datos, en la que la información se envía en paquetes breves de datos a través de la red móvil.
Ajustes mínimos necesarios para establecer una conexión de paquete de datos
• Tiene que suscribirse al servicio GPRS. Para comprobar la disponibilidad del servicio GPRS y suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
• Vaya a AjustesConexiónPuntos de acceso y seleccione OpcionesPunto acceso nuevo. Rellene los siguientes campos: Portador de datos: GPRS y Nombre punto acceso: escriba el nombre que le ha asignado el proveedor de servicios. Consulte ‘Crear un punto de acceso’, pág. 45, si desea obtener más información.
Precios de paquetes de datos y aplicaciones
Tanto la conexión GPRS activa como las aplicaciones utilizadas con GPRS requieren el pago de una tarifa, por ejemplo, uso de servicios WAP, envío y recepción de datos y mensajes cortos. Si desea obtener información detallada sobre tarifas, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios. Consulte también ‘Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión’, pág. 25.
44
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Crear un punto de acceso

Opciones de la lista Puntos de
acceso: Editar, Punto acceso nuevo, Borrar, Ayuda y Salir.
Es posible que disponga de ajustes de punto de acceso predeterminados en la consola de juegos. O, tal vez reciba estos ajustes en un mensaje inteligente de un proveedor de servicios. Consulte ‘Recibir mensajes inteligentes’
.
pág. 83 Si no hay ningún punto de acceso definido cuando abre
Puntos de acceso, se le preguntará si desea crear uno. Si ya hay puntos de acceso definidos, para crear uno nuevo,
seleccione OpcionesPunto acceso nuevo y seleccione:
Usar ajustes predet. para utilizar los ajustes predeterminados. Haga los cambios necesarios ypulseAtrás para guardar los ajustes.
Usar ajustes exist. para utilizar información de ajuste existente como base para los nuevos ajustes del punto de acceso. Se abre una lista de puntos de acceso existentes. Seleccione uno y pulse Aceptar. Los ajustes del punto de acceso se abren con algunos campos ya rellenados.
,
Edición de un punto de acceso
Cuando abre Puntos de acceso, aparece la lista de puntos de acceso disponibles. Desplácese al punto de acceso que desee editar y pulse .
Borrar un punto de acceso
En la lista de puntos de acceso, desplácese al que desee eliminar y seleccione OpcionesBorrar.

Puntos de acceso

Opciones durante la edición de ajustes de puntos de acceso: Cambiar, Ajustes avanzados, Ayuda y Salir.
A continuación, verá una breve explicación de cada ajuste que podría ser necesario para diversas conexiones de datos y puntos de acceso.
Nota: comience a rellenar todos los campos de los
ajustes desde el principio ya que en función del tipo de conexión de datos que seleccione (Portador de datos) o de si necesita insertar una Dirección IP pasarela, sólo estarán disponibles determinados campos de ajustes.
Nota: siga atentamente las instrucciones que
le facilite el proveedor de servicios.
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Portador de datos: las opciones son Datos GSM, GSM alta veloc. y GPRS. Dependiendo de la conexión de datos que seleccione, sólo estarán disponibles ciertos campos de
Ajustes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
45
ajuste. Rellene todos los campos marcados con Debe definirse o con un asterisco rojo. Los demás campos se
Ajustes
pueden dejar vacíos, mientras su proveedor de servicios no le indique lo contrario.
Nota: para poder utilizar una conexión de
datos, el proveedor de servicios de red debe admitir esta función y, si es necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos): el nombre del punto de acceso es necesario para establecer una conexión a la red GPRS. Puede obtener este nombre de su operador de red o proveedor de servicios.
Número de marcación (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): el número telefónico de módem del punto de acceso.
Nombre de usuario : escriba un nombre de usuario si así lo requiere el proveedor de servicios. El nombre de usuario puede ser necesario para establecer una conexión de datos. Normalmente lo asigna el proveedor de servicios. El nombre de usuario suele distinguir mayúsculas de minúsculas.
Petición contraseña: si debe escribir una nueva contraseña cada vez que se conecte a un servidor o si no desea guardar su contraseña en la consola de juegos, elija Sí.
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria para establecer una conexión de datos. Normalmente la asigna el proveedor de servicios. La contraseña suele distinguir mayúsculas de minúsculas. Mientras escribe
la contraseña, los caracteres que introduce se muestran brevemente y luego cambian a asteriscos (*). La forma más sencilla de introducir números es pulsar y seleccionar Insertar número y después, seguir escribiendo letras.
Autentificación: Normal / Segura.
Dirección IP pasarela: la dirección IP que utiliza la pasarela del navegador requerida.
Página de inicio: dependiendo de lo que esté configurando, escriba:
• la dirección del servicio, o
• la dirección del centro de mensajes multimedia.
Seguridad conexión: elija si se utiliza o no seguridad de capa de transporte (TLS, Transport Layer Security) para la conexión. Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
Modo de sesión: Permanente / Temporal.
Tipo llamada datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): Analógico, RDSI v.110 o RDSI v.120 define si la consola de juegos utiliza una conexión analógica o digital. Esta opción depende tanto del operador de red GSM como del proveedor de servicios de Internet (ISP), ya que algunas redes GSM no son compatibles con ciertos tipos de conexiones RDSI. Si desea obtener más detalles, consulte a su ISP. Si puede disponer de conexión RDSI, podrá establecer conexiones con mayor rapidez que si utilizara métodos analógicos.
Glosario: las conexiones de RDSI son un modo
de establecer una llamada de datos entre la consola de juegos y el punto de acceso. Las conexiones
46
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
de RDSI son digitales de punto a punto y, como tales, proporcionan tiempos de configuración y velocidades de transferencia de datos más rápidos que las conexiones analógicas. Para utilizar una conexión de RDSI, tanto el proveedor de servicios de Internet como el operador de red tienen que admitir esta función.
Velocidad máx. datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): las opciones son Automática / 9600 / 14400 / 19200 / 28800 / 38400 / 43200, en función de lo que haya seleccionado en Modo de sesión y Tipo llamada datos. Esta opción le permite limitar la velocidad máxima de conexión cuando se utilizan datos de alta velocidad. Las velocidades de datos más altas pueden costar más, dependiendo del proveedor de servicios de red.
Nota: las velocidades indicadas son las máximas
a las que funcionará su conexión. Durante la conexión, la velocidad de funcionamiento puede ser menor, dependiendo de las condiciones de red.
Sugerencia: cuando esté escribiendo, pulse
para abrir la tabla de caracteres especiales. Pulse para introducir un espacio.
Sugerencia: consulte también ‘Ajustes necesarios
para manejo de mensajes multimedia’, pág. 78, ‘Ajustes necesarios para correo’, pág. 80 y ‘Configurar la consola de juegos para el servicio de navegador’, pág. 110.
Opciones Ajustes avanzados
Direcc. IP dispositivo: La dirección IP del dispositivo.
DNS primario: : la dirección IP del servidor DNS principal.
Glosario: DNS: Domain Name Service
(servicio de nombres de dominio). Servicio de Internet que traduce los nombres de dominios como www.nokia.com a direcciones IP como
192.100.124.195.
DNS secundario: : la dirección IP del servidor DNS secundario.
Nota: si necesita introducir Direcc. IP dispositivo,
DNS primario o DNS secundario:, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de Internet para obtener estas direcciones.
Los siguientes ajustes se muestran si ha seleccionado llamada de datos y datos de alta velocidad como tipo de conexión:
Usar devol. llamada: esta opción permite a un servidor devolverle la llamada una vez realizada la llamada inicial. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para suscribirse a este servicio.
Tipo devol. llamada: las opciones son Usar nº servidor / Usar otro nº. Pregunte a su proveedor de servicios la opción correcta (dependerá de la configuración del proveedor de servicios).
Nº devol. llamada: escriba el número de teléfono de datos de la consola de juegos que utiliza el servidor de devolución de llamadas. Por lo general, este número es el del teléfono de llamada de datos de la consola de juegos.
Ajustes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
47
Usar compresión PPP: si se ajusta a , está opción acelera la transmisión de datos, si el servidor PPP
Ajustes
remoto lo admite. Si tiene problemas al establecer la conexión, intente ajustarlo a No. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener instrucciones.
Glosario: PPP (Protocolo punto a punto):
conocido protocolo de software de red que habilita cualquier ordenador con un módem y una línea telefónica para conectarse directamente a Internet.
Usar script acceso: las opciones son / No.
Script de acceso: introduzca el archivo de comandos de acceso.
Inicialización módem (cadena de inicialización del módem): controla la consola de juegos utilizando comandos AT de módem. Si es preciso, escriba los caracteres especificados por el proveedor de servicios de Internet o de red GSM.

GPRS

Vaya a AjustesConexiónGPRS.
Los ajustes de GPRS afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de paquetes de datos.
Conexión de GPRS : si selecciona Si está disponible y está en una red compatible con paquetes de datos, la consola de juegos se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará vía GPRS. Además, el establecimiento de una conexión de paquetes de datos activa, por ejemplo,
para enviar y recibir correo, es más rápido. Si selecciona Si es necesario, la consola de juegos utilizará una conexión de paquetes de datos sólo si inicia una aplicación o una acción que la necesite.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea usar la consola de juegos como módem de paquetes de datos para el ordenador. Si desea obtener más información sobre conexiones de módem, consulte la pág.
.
129
Nota: si no hay cobertura GPRS y ha elegido Si está
disponible, la consola de juegos intentará establecer una
conexión de paquetes de datos periódicamente.

Llamada de datos

Vaya a AjustesConexiónLlamada de datos.
Los ajustes de Llamada de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una llamada de datos y una llamada de datos de alta velocidad.
Tiempo de conexión: si no hay acciones, la llamada de datos se desactiva automáticamente después de un tiempo determinado. Las opciones son Definidos usuario, en cuyo caso, debe introducir un periodo de tiempo, o Ilimitado.

Fecha y hora

• Los ajustes de fecha y hora permiten definir la fecha y la hora que se utilizará en la consola de juegos, así como cambiar el formato y los separadores empleados.
48
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Tipo de relojAnalógico o Digital para cambiar la apariencia del reloj en modo standby. Seleccione Actualiz. auto hora si desea que la red de telefonía móvil actualice la información de fecha, hora y zona horaria en la consola de juegos (servicio de red).
Nota: para que el ajuste de Actualiz. auto hora
se aplique, se debe reiniciar la consola de juegos. Sugerencia: consulte también los ajustes de idioma,
pág. 40
.

Seguridad

Dispositivo y SIM

Explicaciones de los distintos códigos de seguridad que pueden ser necesarios:
Código PIN (de 4 a 8 dígitos): el código PIN
(Personal Identification Number o número de identificación personal) protege su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se suministra habitualmente con la tarjeta SIM. Después de tres entradas incorrectas de código PIN consecutivas, se bloquea el código. Si el código PIN está bloqueado, tiene que desbloquearlo para poder volver a utilizar la tarjeta SIM. Consulte la información acerca del código PUK.
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos): el código PIN2,
suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario
para acceder a algunas funciones, como los contadores de coste de llamadas.
Código de bloqueo (5 dígitos): el código de bloqueo
se puede usar para bloquear la consola de juegos y el teclado para evitar el uso no autorizado.
Nota: el código de bloqueo predeterminado
es 12345. Para evitar un uso no autorizado de la consola de juegos, cambie el código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en secreto, en un lugar seguro y separado de la consola de juegos.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): el código PUK
(Personal Unblocking Key o clave de desbloqueo personal) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. El código PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador que le suministró la tarjeta SIM para obtener los códigos.
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código PIN y código PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
Nota: no utilice códigos de acceso similares a los
números de emergencia, p. ej. 112, para evitar marcar el número de emergencia por equivocación.
Petición código PIN: cuando la petición del código PIN está activada, el código se solicitará cada vez que se encienda la consola de juegos. Tenga en cuenta que algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la petición de código PIN.
Ajustes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
49
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueo: abra este ajuste si desea cambiar el código.
Ajustes
Sugerencia: para bloquear manualmente la
consola de juegos, pulse . Se abre una lista de comandos. Selecc. Bloquear dispositivo.
Período bloqueo auto : puede definir un periodo de bloqueo automático, es decir, un periodo de tiempo tras el cual se bloqueará automáticamente la consola de juegos y sólo se podrá utilizar si se introduce el código de bloqueo correcto. Escriba un número para definir este tiempo en minutos o seleccione Ninguna para desactivar el periodo de bloqueo automático.
• Para desbloquear la consola de juegos, introduzca el código de bloqueo.
Nota: cuando la consola de juegos está bloqueada,
es posible efectuar llamadas al número de emergencia programado en la consola de juegos (por ejemplo, 911, 112 u otro nombre de emergencia oficial).
Bloq. si cambia SIM: seleccione si desea que la consola de juegos solicite el código de bloqueo cuando se inserte una tarjeta SIM nueva y desconocida. La consola de juegos mantiene una lista de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del propietario.
Para ver la lista de números de marcación fija, vaya a
MenúSIMMarcación fija.
Opciones de la vista
Marcación fija: Abrir, Llamar, Contacto nuevo, Editar,
Borrar, Añadir a la Guía, Añadir de la Guía, Ayuda y Salir.
Marcación fija: puede restringir sus llamadas salientes a
determinados números de teléfono, si lo permite su tarjeta SIM. Para utilizar esta función, será necesario el código PIN2. Cuando esta función está activada, sólo puede llamar a los números de teléfono que están incluidos en la lista de marcación fija o que comienzan por los mismos dígitos que un número de teléfono de la lista.
Nota: cuando la Marcación fija está activada,
pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 911, 112 u otro número de emergencia oficial).
• Para añadir nuevos números a la lista Marcación fija,
seleccione OpcionesContacto nuevo o Añadir de la
Guía.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): puede especificar un
grupo de personas a las que puede llamar o que pueden llamarle. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios. Seleccione: Predeterminado para activar el grupo predeterminado acordado con el operador de red, Activar si desea utilizar otro grupo (necesita conocer el número de índice del grupo), o Desactivar.
Nota: cuando las llamadas están limitadas a un
Grupo cerrado de usuarios, pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 911, 112 u otro número de emergencia oficial).
50
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar la consola de juegos para que muestre mensajes de confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM.

Gestión certificados

En la ventana principal de Gestión de certificados, verá una lista de certificados autorizados que se han almacenado en la consola de juegos. Pulse para ver una lista de los certificados de usuario, si se encuentra disponible.
Glosario: los certificados de autoridad se utilizan
con algunos servicios del navegador, como los servicios bancarios, para verificar firmas o certificados de servidores o de otras autoridades.
Glosario: los certificados de usuario son emitidos
por una Autoridad de certificación para usuarios.
Opciones de la vista principal de gestión de certificados: Detalles certificado, Borrar, Ajustes de seguridad, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
Deben utilizarse certificados digitales en los siguientes casos:
• si desea conectarse a un banco en línea o a algún otro sitio o servidor remoto para realizar acciones que impliquen la transmisión de información confidencial, o
• si desea reducir el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y estar seguro de la autenticidad del software durante su descarga y su instalación.
Glosario: los certificados digitales se utilizan para
verificar el origen de las páginas del navegador y del software instalado. No obstante, sólo son fiables si se prueba la autenticidad del origen del certificado.
Importante: la existencia de un certificado no
ofrece protección en sí misma; el gestor de certificados debe contener certificados correctos, auténticos y fiables si desea obtener la máxima seguridad disponible.
Ver detalles de certificados: verificar la autenticidad
Sólo puede estar seguro de la identidad correcta de una pasarela del navegador o un servidor si se ha verificado la firma y el periodo de validez de un certificado de pasarela del navegador o servidor.
En la pantalla de la consola de juegos, se le comunicará:
• si la identidad del servidor o la pasarela del navegador no es auténtica o
• si no dispone del certificado de seguridad correcto en la consola de juegos.
Para verificar los detalles de un certificado, desplácese a él y seleccione OpcionesDetalles certificado. Cuando abre los detalles del certificado, Gestión de certificados comprueba la validez del certificado y puede aparecer una de las siguientes notas:
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna aplicación para que utilice el certificado. Si desea obtener más información, consulte la siguiente sección
Ajustes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
51
‘Cambiar los ajustes de seguridad de un certificado de autorización’.
Certificado caducado: el periodo de validez del
Ajustes
certificado seleccionado ha finalizado.
Certificado no válido aún: el periodo de validez del certificado seleccionado no ha comenzado todavía.
Certificado dañado: el certificado no se puede utilizar. Póngase en contacto con el emisor del certificado.
Importante: la vida útil de los certificados es
limitada. Si la opción Certificado caducado o Certificado no válido aún aparece aunque el certificado debería ser válido, compruebe que la fecha y la hora de la consola de juegos son correctas.
Cambiar los ajustes de seguridad de un certificado de autorización
• Desplácese a un certificado de autorización y seleccione OpcionesAjustes de seguridad. Dependiendo del certificado, aparece una lista de las aplicaciones que pueden usar el certificado seleccionado. Por ejemplo:
Servicios / : el certificado puede certificar sitios. Gestor aplicaciones / : el certificado es apto para
certificar el origen de software nuevo. Internet / : el certificado es apto para certificar servidores de correo e imágenes.
Importante: antes de cambiar estas opciones, debe
asegurarse de que el propietario del certificado es fiable y de que el certificado pertenece a tal propietario.
Restricción de llamadas (servicio de red)
La restricción de llamadas permite restringir la realización y recepción de llamadas con la consola de juegos. Para utilizar esta función, es necesaria una contraseña de restricción que podrá facilitarle su proveedor de servicios.
1 Desplácese hasta una de las opciones de restricción. 2 Seleccione OpcionesActivar para solicitar a la red
que active la restricción de llamadas, Cancelar para desactivar la restricción de llamadas seleccionadas, o Verificar estado para comprobar si las llamadas están restringidas o no.
• Seleccione OpcionesCancel. todas restr. para cancelar
todas las restricciones de llamadas activas.
• Seleccione OpcionesEditar contr. restr. para cambiar
la contraseña de restricción.
Nota: cuando las llamadas están bloqueadas,
pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 911, 112 u otro número de emergencia oficial).
Nota: la restricción de llamadas afecta a todas
las llamadas, incluidas las de datos.
Nota: no puede tener activados al mismo tiempo
la restricción de llamadas entrantes y el desvío de llamadas o la marcación fija. Consulte ‘Ajustes para desvío de llamadas’, pág. 21 o ‘Marcación fija’, pág. 50.
52
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Red
Selección de red
• Seleccione Automática para configurar la consola de juegos para que busque y seleccione automáticamente una de las redes móviles disponibles en su área, o
• Seleccione Manual, si quiere seleccionar la red deseada manualmente en una lista de redes. Si se pierde la conexión a la red seleccionada manualmente, la consola de juegos emitirá una señal de error y le pedirá que vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece la tarjeta SIM de la consola de juegos.
Glosario: Acuerdo de itinerancia: acuerdo entre dos
o más proveedores de servicios de red para permitir que los usuarios de un proveedor de servicios utilicen los servicios de otros.
Información de célula
• Seleccione Activar para configurar la consola de juegos para que indique cuándo se usa en una red celular basada en la tecnología de red microcelular (MCN) y activar la recepción de información de célula.

Ajustes de accessorios

Indicadores en modo standby:
- hay un kit manos libres portátil conectado.
- hay un adaptador de audífono conectado.
Desplácese a una carpeta de accesorios y abra los ajustes:
• Seleccione Modo predet. para seleccionar el modo que desea activar cada vez que conecte un accesorio determinado a la consola de juegos. Consulte ‘Modos’
.
pág. 96
• Seleccione Respuesta automática para configurar la consola de juegos para que responda a una llamada entrante después de cinco segundos. Si el aviso de llamada entrante está ajustado a Un bip o Silencio, la respuesta automática no puede estar en uso.
,
Ajustes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
53
Guía

6. Guía

54
Para abrir la Guía, pulse en modo standby o vaya
a MenúGuía.
En la Guía, puede almacenar y gestionar la información de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones.
La Guía utiliza memoria compartida. Consulte ‘Memoria compartida’ pág. 16
.
También puede añadir una señal de llamada personal, una grabación o una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto. Puede crear grupos de contactos, que le permitan enviar mensajes cortos o correo a numerosos destinatarios al mismo tiempo.
Guía: Abrir, Llamar, Crear mensaje, Contacto nuevo,
Editar, Borrar, Duplicar, Añadir a grupo, Pertenece a grupos, Marcar/Anul. marcar, Información Guía,Ayuda y Salir.
Glosario: las grabaciones pueden consistir en
cualquier palabra, por ejemplo, el nombre de una
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
,
Opciones del directorio de la
persona. Las grabaciones permiten hacer llamadas simplemente diciendo la palabra en voz alta.

Crear tarjetas de contacto

1 Abra la Guía y seleccione OpcionesContacto nuevo.
Se abre una tarjeta de contacto vacía.
2 Rellene los campos que desee y pulse Hecho. La tarjeta
de contacto se guarda en la memoria del dispositivo y se cierra, después de lo cual, está visible en el directorio de la Guía.

Copiar contactos entre la tarjeta SIM y la memoria de la consola de juegos

• Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM a
la consola de juegos, vaya a MenúHerrams. Directorio SIM. Marque los nombres que desee copiar y seleccione OpcionesCopiar a la Guía.
• Si desea copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas desde la Guía a la tarjeta SIM, vaya a la Guía, abra una tarjeta de contacto, desplácese al número y seleccione OpcionesCopiar a direct. SIM

Editar tarjetas de contacto

Opciones durante la edición de
una tarjeta de contacto: Añadir miniatura / Eliminar
miniatura, Añadir detalle, Borrar detalle, Editar etiqueta, Ayuda y Salir.
1 En el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta de
contacto que desee editar y pulse para abrirla.
2 Para cambiar la información de la tarjeta, seleccione
OpcionesEditar.
3 Para guardar los cambios y volver a la vista de la tarjeta
de contacto, pulse Hecho.
Añadir y eliminar campos en las tarjetas de contacto
1 Abra una tarjeta de contacto y seleccione Opciones
Editar.
2 Para añadir otro campo, seleccione Opciones Añadir
detalle.
Para borrar un campo que no necesita, seleccione OpcionesBorrar detalle. Para cambiar de nombre la etiqueta de un campo de una tarjeta de contacto, seleccione OpcionesEditar etiqueta.
Guía

Borrar tarjetas de contacto

• En el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta de
contacto que desee borrar y seleccione Opciones Borrar.
Para borrar varias tarjetas de contacto 1 Marque las tarjetas que va a borrar. Desplácese a un
contacto que desee borrar y seleccione Opciones
Marcar. Aparece una marca de verificación junto a la tarjeta de contacto.
2 Cuando haya marcado todos los contactos que
desee eliminar, seleccione OpcionesBorrar.
Sugerencia: también puede marcar varios
elementos si mantiene pulsada y pulsa simultáneamente . Consulte también la pág. 12
Insertar un gráfico en una tarjeta de contacto
Hay dos tipos distintos de gráficos que se pueden añadir a una tarjeta de contacto. Consulte ‘Imágenes y Captura de pantalla’, pág. 61 si desea obtener más información sobre almacenamiento de gráficos.
.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
55
• Para adjuntar una
Guía
imagen en miniatura pequeña a una tarjeta de contacto, abra una tarjeta, seleccione OpcionesEditar y, a continuación, seleccione
Opciones Añadir miniatura. La imagen en
miniatura también se verá cuando el contacto le llame.
Nota: Después de adjuntar una imagen en
miniatura a una tarjeta de contacto, podrá seleccionar Añadir miniatura para sustituir la imagen por otra diferente o Eliminar miniatura para eliminar la imagen de la tarjeta de contacto.
• Para añadir una imagen a una tarjeta de contacto, abra una tarjeta y pulse para abrir la vista de Imagen ( ). Para adjuntar una imagen, seleccione
OpcionesAñadir imagen.

Ver una tarjeta de contacto

Opciones durante la visualización de una tarjeta de contacto, cuando la selección es de un número de teléfono: Llamar, Crear
mensaje, Editar, Borrar, Predeterminados, Añadir grabación / Grabaciones, Asignar m. rápida / Eliminar m.
rápida, Señal de llamada, Copiar a direct. SIM, Enviar, Ayuda
y Salir.
La vista de información de contacto ( ) muestra todos los datos incluidos en la tarjeta de contacto. Pulse para abrir la vista Imagen ( ).
Nota: en la vista de información de contacto, sólo
se ven los campos que contienen información. Seleccione OpcionesEditar si desea ver todos los campos y añadir más datos al contacto.

Asignar números y direcciones predeterminados

Si un contacto tiene varios números de teléfono o direcciones de correo, para acelerar el proceso de llamada o el envío de mensajes, puede definir ciertos números y direcciones que se utilicen como predeterminados.
• Abra una tarjeta de contacto y seleccione Opciones
Predeterminados. Se abre una ventana desplegable que contiene las distintas opciones.
Ejemplo: desplácese a Número de teléfono y pulse
Asignar. Aparece una lista de números de teléfono
de la tarjeta de contacto seleccionada. Desplácese al que desee utilizar como predeterminado y pulse . Cuando regrese a la vista de la tarjeta de contacto, verá el número predeterminado subrayado.
56
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Marcación mediante voz

Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una grabación que se haya añadido a una tarjeta. Cualquier palabra se puede usar como grabación. Antes de utilizar la marcación mediante voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y realice llamadas en entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Nota: debe pronunciar el nombre exactamente
como lo pronunció cuando lo grabó. Esto puede resultar difícil, por ejemplo, en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
Ejemplo: puede utilizar el nombre de una persona
como grabación, por ejemplo, ‘móvil de Juan’.
Añadir una grabación a un número de teléfono
Nota: sólo se pueden añadir grabaciones a números
almacenados en la memoria de la consola de juegos. Consulte ‘Copiar contactos entre la tarjeta SIM y la memoria de la consola de juegos’, pág. 54.
Nota: sólo puede incluir una grabación en cada
tarjeta de contacto.
1 En el directorio de la Guía, desplácese al contacto al
que desee añadir una grabación y pulse para abrir la tarjeta.
2 Desplácese al número al que desea añadir la grabación
y seleccione OpcionesAñadir grabación.
3 El texto Pulse Iniciar y hable después de la señal aparece
en la pantalla. Mientras esté grabando, sostenga la consola de juegos a corta distancia de la boca. Después de la señal de inicio, pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como nueva grabación.
Pulse Iniciar para realizar una grabación: La consola
de juegos emite una señal de inicio y la nota Hable ahora aparece en la pantalla.
4 Una vez realizada la grabación, la consola de juegos la
reproduce y la nota Reproduciendo grabación aparece en la pantalla. Si no desea guardar la grabación, pulse
Abandon.
5 Cuando haya guardado correctamente la grabación, la
nota Grabación guardada aparecerá en la pantalla y se oirá un bip. Junto al número de la tarjeta de contacto, se verá un símbolo .
Nota: la consola de juegos puede tener hasta 25
números de teléfono con grabaciones adjuntas. Si la memoria se llena, borre alguna de las grabaciones.
Guía
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
57
Sugerencia: para ver una lista de las grabaciones
Guía
que ha definido, seleccione Opciones Información GuíaGrabaciones en el directorio de la Guía.
Hacer una llamada mediante una grabación
Nota: debe pronunciar la grabación exactamente
como lo hizo cuando la creó.
1 En modo standby, mantenga pulsada .
Se reproduce una señal breve y la nota Hable ahora aparece en la pantalla.
2 Cuando haga una llamada mediante una grabación, el
altavoz estará en uso. Sostenga la consola de juegos a corta distancia de la boca y la cara, y diga claramente la grabación.
3 La consola de juegos reproduce la grabación
original, muestra el nombre y el número y, pasados 1,5 segundos, marca el número de la grabación que ha reconocido.
AVISO no se acerque la consola de juegos a la oreja
cuando el altavoz esté funcionando, ya que el volumen podría ser muy alto.
• Si la consola de juegos reproduce una grabación equivocada, o para volver a intentar la marcación mediante grabación, pulse Reintent.
Nota: mientras una aplicación que utilice una
llamada de datos o una conexión GPRS esté enviando o recibiendo datos, no podrá hacer llamadas mediante marcación de voz. Para hacer una llamada mediante
una grabación, finalice todas las conexiones de datos activas.
Reproducir, borrar o cambiar una grabación
Para reproducir, borrar o cambiar una grabación, abra una tarjeta de contacto y desplácese al número que tenga grabación (se indica mediante ) y seleccione OpcionesGrabacioneso bien,
Reproducir: para volver a escuchar la grabación, o bien
Borrar: para borrar la grabación, o bien
Cambiar: para realizar una nueva grabación:
Pulse Iniciar para grabar.

Asignar teclas de marcación rápida

La marcación rápida es una forma rápida de llamar a los números de teléfono más utilizados. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de teléfono. El número 1 está reservado para el buzón de voz.
1 Abra la tarjeta de contacto
a la que desee asignar una tecla de marcación rápida y seleccione Opciones Asignar m. rápida. Se abre la cuadrícula de marcación rápida, que contiene los números libres.
2 Desplácese a un número y
pulse Asignar. Cuando
58
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
regrese a la vista de la información de contacto, verá el icono de marcación rápida junto al número.
• Para llamar al contacto mediante marcación rápida,
defina la función MenúHerrams.Ajustes Ajustes de llamadas Marcación rápida en Activada, vaya al modo standby y mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada.

Añadir una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo

Puede definir una señal de llamada para cada tarjeta de contacto y cada grupo. Cuando el contacto o un miembro del grupo le llame, la consola de juegos reproducirá la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y la consola de juegos lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la
lista Grupos y seleccione un grupo de contactos.
2 Selecc. OpcionesSeñal de llamada. Se abre una lista
de señales de llamada.
3 Utilice la tecla controlador para seleccionar la señal de
llamada que desee utilizar para el contacto o el grupo y pulse Selecc.
• Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal llam. predet. en la lista de señales de llamada.
Nota: para un contacto individual, la consola de
juegos siempre utilizará la última señal de llamada que se le haya asignado. Así pues, si cambia primero la señal de llamada de un grupo y después la de un contacto individual perteneciente al grupo, se utilizará
la señal de llamada del contacto la próxima vez que éste le llame.

Enviar información de contacto

1 En el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta que
desee enviar.
2 Seleccione OpcionesEnviar tarjeta visita y después,
seleccione el método. Las opciones son: Vía mensaje corto, Vía correo (sólo está disponible si ha configurado los ajustes de correo correctamente) o Vía Bluetooth. La tarjeta de contacto que desea enviar se ha convertido en una ‘tarjeta de visita’. Si desea obtener más información, consulte el capítulo ‘Mensajes’ datos vía Bluetooth’, pág. 125.
• Puede añadir las tarjetas de visita que reciba al directorio de la Guía. Consulte ‘Recibir mensajes inteligentes’, pág. 83, si desea obtener más información.
Nota: la información de contacto sólo se puede
enviar o recibir desde dispositivos compatibles. Glosario: cuando envía o recibe información de
contacto, se utiliza el término ‘tarjeta de visita’. Una tarjeta de visita es una tarjeta de contacto en un formato adecuado para enviarse en un mensaje corto, por lo general un formato vCard.
y ‘Enviar
Guía
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
59

Gestionar grupos de contactos

Guía
Puede crear grupos de contactos, por ejemplo, para utilizarlos como listas de distribución para envío de mensajes cortos y correo. Consulte también la pág. 59 para obtener información sobre la asignación de una señal de llamada a un grupo.
Grupos: Abrir, Grupo nuevo, Borrar, Renombrar, Señal de llamada, Información Guía, Ayuda y Salir.
Opciones de la vista de la lista
2 Desplácese al grupo al que desee añadir el contacto
ypulse .
Añadir varios miembros a la vez
1 En la lista Grupos, abra un grupo y seleccione
OpcionesAñadir miembros.
2 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo.
Repita esta acción con todos los contactos que desee añadir y pulse Aceptar para añadirlos al grupo seleccionado.
60

Crear grupos de contactos

1 En el directorio Guía,
pulse para abrir la lista Grupos.
2 Seleccione Opciones
Grupo nuevo.
3 Escriba un nombre para el
grupo o use el predeterminado Grupo 1 y pulse Aceptar.
Añadir miembros a un grupo
1 En el directorio de la Guía, desplácese al contacto
que desee añadir a un grupo y seleccione Opciones
Añadir a grupo: Se abre una lista de grupos disponibles.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Eliminar miembros de un grupo

1 Vaya a la lista Grupos, desplácese al grupo que desee
modificar y pulse .
2 Desplácese al contacto que desee eliminar y seleccione
OpcionesEliminar de grupo.
3 Pulse Sí para eliminar el contacto del grupo.

Importar datos

Puede trasladar datos de la agenda, la guía y la lista de tareas desde distintos teléfonos Nokia hasta la consola de juegos, mediante la aplicación Importar datos de PC Suite para Nokia N-Gage. Encontrará instrucciones de uso de la aplicación en la ayuda en línea de PC Suite.

7. Imágenes y Captura de pantalla

Imágenes

Nota: para utilizar esta función, la consola de
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Vaya a MenúMultimediaImágenes.

Almacenar fotos

Imágenes le permite ver, organizar, borrar y enviar fotos y gráficos almacenados en la consola de juegos. En Imágenes puede organizar imágenes enviadas a su Buzón entrada en un mensaje multimedia o con gráficos, como archivo adjunto de correo o mediante una conexión Bluetooth o guardado desde la aplicación Captura pant. Después de recibir la imagen en Buzón entrada, tiene que guardarla en Imágenes.
En la vista principal de Imágenes podrá ver una lista de fotos y carpetas. En la lista, podrá ver:
• los datos y la hora en que se guardó una imagen,
• un pequeño gráfico en miniatura, una vista previa de la imagen,
• el número de elementos que contiene una carpeta, y
• una ficha que muestra si las imágenes o carpetas están ubicadas en la memoria de la consola de juegos o en la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Opciones de Imágenes:
Abrir, Enviar, Cargador imágenes, Borrar, Mover acarpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Ver detalles, Añadir a Favoritos, Actualiz. miniaturas, Ayuda y Salir.

Visualización de imágenes

Nota: cuando abre Imágenes la ficha de inicio se
ajusta a la memoria de la consola de juegos.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Imágenes y Captura de pantalla
61
1 Pulse o para moverse de una ficha de
memoria a otra.
2 Para explorar las imágenes, pulse y . 3 Pulse , para abrir una imagen. Cuando la imagen
esté abierta, podrá ver su nombre y el número de imágenes que hay en la carpeta en la parte superior de la pantalla.
Opciones durante la
visualización de una imagen: Enviar, Girar, Ampliar,
Reducir, Pantalla completa, Borrar, Renombrar, Ver detalles, Añadir a Favoritos, Ayuda y Salir.
Cuando está viendo una imagen, si pulsa o le llevará a la imagen siguiente o a la anterior de la carpeta en uso.
Imágenes y Captura de pantalla
Puede ver archivos GIF animados del mismo modo que otras imágenes. Las animaciones sólo se reproducen una vez. Cuando se detenga una animación, verá una imagen fija. Para ver la animación de nuevo, debe cerrarla y volver a abrirla.
Ampliar
1 Selecc. Opciones
Ampliar o Reducir. El ratio de ampliación aparece en la parte superior de la pantalla. Consulte también la sección ‘Accesos directos del teclado’ de este capítulo.
2 Pulse Atrás para volver a
la vista inicial.
Nota: el ratio de ampliación no se almacena
permanentemente.
Nota: las animaciones GIF no se pueden ampliar
durante la reproducción.
Pantalla completa
Si selecciona OpcionesPantalla completa, los paneles alrededor de la foto se eliminan para poder ver más área de la imagen. Pulse para volver a la vista inicial.
Desplazar el foco
Si ha ampliado una imagen o la está viendo en modo de pantalla completa, utilice la tecla controlador para mover el foco a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo para poder ver más de cerca una zona de la foto, por ejemplo, la esquina superior derecha.
62
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Girar
Selecc. OpcionesGirarIzquierda para girar una imagen 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj, o Derecha para girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj. El estado de giro no se almacena permanentemente.
Accesos directos del teclado
• Gire: : en sentido contrario a las agujas del reloj, : en el sentido de las agujas del reloj
• Desplace: : hacia arriba, : hacia abajo, :
a la izquierda, : a la derecha.
: amplíe, : reduzca, mantenga pulsada para
volver a la vista normal.
: cambie entre pantalla completa y vista normal.
Vista de detalles de imagen
• Para ver la información detallada de una imagen,
desplácese a ella y seleccione OpcionesVer detalles. Se abre una lista de datos de la imagen:
Formato - JPEG, GIF, PNG, TIFF, MBM, BMP, WBMP, OTA, WMF, No admitido o Desconocido. Fecha y Hora: cuando se creó o guardó la imagen,
n x n: el tamaño de la imagen en píxeles,
Tamaño: en bytes o kilobytes (KB), Color - Color verdad., 65536 colores, 4096 colores, 256 colores, 16 colores, Escala grises o Blanco/negro.

Organizar imágenes y carpetas

• Para eliminar una imagen o carpeta, desplácese a ella
y seleccione OpcionesBorrar.
• Para cambiar el nombre de una imagen o carpeta, desplácese a la imagen o la carpeta cuyo nombre desea cambiar y seleccione OpcionesRenombrar. Escriba el nombre nuevo y pulse .
Consulte ‘Acciones comunes a todas las aplicaciones’
, si desea obtener más información acerca de la
pág. 12 creación de carpetas y cómo marcar y mover elementos en carpetas.
,

Enviar imágenes

Puede enviar imágenes mediante diversos servicios de mensajes a un dispositivo compatible.
1 Desplácese a la imagen que desee enviar y seleccione
OpcionesEnviar.
2 Después, seleccione el método. Las opciones son:
Vía multimedia, Vía correo y Vía Bluetooth.
Si elige enviar la imagen en un correo o un mensaje
multimedia, se abre un editor. Pulse para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía o escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para:. Añada texto o sonido y seleccione OpcionesEnviar. Si desea obtener más información, consulte ‘Crear y enviar mensajes nuevos’, pág. 75.
Imágenes y Captura de pantalla
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
63
Si desea enviar la imagen vía Bluetooth, consulte
‘Enviar datos vía Bluetooth’ más información.
Sugerencia: puede enviar varias imágenes a la vez
vía Bluetooth. Para enviar varias imágenes a la vez, primero tiene que marcarlas. Para marcar varias imágenes a la vez utilice los comandos Opciones Marcar/Anul. marcar o mantenga pulsada y al mismo tiempo pulse o . A medida que avanza la selección, aparece una marca de verificación junto a las imágenes. Para finalizar la selección, deje de pulsar la tecla controlador y suelte .
, pág. 125 para obtener

Carpeta Mensajes con gráficos

Imágenes y Captura de pantalla
En la carpeta Mensajes con gráficos, puede buscar gráficos que le hayan enviado en mensajes.
Opciones de la carpeta Mensajes con gráficos: Abrir, Enviar, Borrar, Marcar/ Anul. marcar, Renombrar, Ver detalles, Ayuda y Salir.
Si desea guardar un gráfico que haya recibido en un mensaje, vaya a MensajesBuzón entrada, abra el mensaje y seleccione OpcionesGuardar.
Ver imágenes
1 Desplácese a la imagen que desee ver y pulse .
Se abre el gráfico. Pulse para ver la siguiente imagen en la carpeta.
2 Pulse Atrás para volver a la vista principal de Gráficos.

Captura pantalla

Vaya a MenúMultimedia
Captura pant.
La aplicación Captura pant. permite capturar imágenes de pantalla de la consola de juegos. Puede enviarlas a sus amigos en mensajes multimedia. Puede ejecutar Captura pant. en segundo plano para que desaparezca de la pantalla so y sólo se activa al pulsar una combinación de teclas que se asigna en Ajustes (el ajuste predeterminado es + ). Consulte ‘Ejecutar en segundo plano’, pág. 65 y ‘ Cambiar ajustes’, pág. 65.
Opciones de Captura pantalla:
Mantener ap. activa, Ajustes, Ayuda y Salir.
Puede seleccionar uno de los formatos siguientes; JPG baja calidad, JPG alta calidad o MBM.
1 Seleccione MenúMultimediaCaptura pant. 2 Seleccione OpcionesMantener ap. activa. El mensaje
“Pulse Editar + Tecla controlador para capturar una pantalla” se mostrará y la aplicación desaparece de la pantalla.
3 Pulse + para capturar una pantalla.
64
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Nota: si está quedándose sin memoria, la consola
de juegos podría cerrar algunas aplicaciones. La consola de juegos guarda todos los datos antes de cerrar una aplicación. Consulte ‘Cambiar de una aplicación a otra’,
.
pág. 11

Ejecutar en segundo plano

Si selecciona OpcionesMantener ap. activa, la aplicación desaparece de la pantalla. Captura pant. sigue todavía activa, no tiene efecto en ninguna aplicación que se desee ejecutar y permite capturar el contenido de la pantalla en todo momento (por ejemplo, cuando se juega) pulsando una combinación de teclas que se asigna en Ajustes. Consulte ‘ Cambiar ajustes’
, pág. 65.

Cambiar ajustes

Selecc. Ajustes para abrir una lista de ajustes de Captura pant. que puede definir.
Hacer captura con: seleccione una combinación de teclas para activar Captura pant.
Nombre de carpeta: escriba un nombre descriptivo para la carpeta de imágenes donde se guardan las capturas de pantalla.
Nombre de la captura de pantalla: escriba un nombre descriptivo para la imagen.
Calidad de captura: seleccione uno de los formatos siguientes:
JPG baja calidad
JPG alta calidad
MBM.
Usar nombre predet.: seleccione si desea guardar la imagen con el nombre escrito en la opción Nombre de la captura de pantalla. Seleccione No para definir un nombre para cada imagen(el escrito en la opción Nombre de la captura de pantalla se muestra de forma predeterminada).
Opciones: Hacer captura
con, Nombre de carpeta, Nombre de la captura de pantalla, Calidad de captura y Usar nombre predet..
Nota: puede guardar varias imágenes con el
mismo nombre de imagen (por ejemplo, “Captura de pantalla”). Las imágenes se guardan como “Captura de pantalla”, “Captura de pantalla(01)”, “Captura de pantalla(02)”, etc.
Imágenes y Captura de pantalla
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
65

8. RealOne Player™

Nota: para utilizar esta función, la consola de
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté
RealOne Player™
66
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Vaya a MenúMultimedia RealOne Player.
Con RealOne Player™ podrá reproducir archivos multimedia almacenados en la memoria de la consola de juegos o en una tarjeta de memoria o bien, reproducir archivos de música y vídeo, así como contenido de secuencias en directo de Internet.
Glosario: los archivos multimedia son clips de
vídeo, música o audio que puede reproducir con un reproductor multimedia como RealOne Player. Los archivos con extensiones .3gp, .amr, .mp4, .rm, .ram, .ra y .rv. son compatibles con RealOne Player.
RealOne Player no admite necesariamente todas las variaciones de los formatos de archivo compatibles. Por ejemplo, RealOne Player intentará abrir todos los archivos .mp4. Sin embargo, es posible que algunos archivos .mp4 incluyan contenido que no admite estándares 3GPP y, por tanto, no es compatible con la consola de juegos Nokia N-Gage. En este caso, el funcionamiento podría fallar y ocasionar una reproducción parcial o un mensaje de error.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
RealOne Player utiliza memoria compartida. Consulte ‘Memoria compartida’
muestra las siguientes opciones de disponibilidad:
• Cuando la lista no incluye archivos, enlaces ni carpetas: Abrir, Carpeta nueva, Ajustes, Acerca del producto, Ayuda y Salir.
• Cuando el elemento seleccionado es un archivo local: Reproducir, Abrir, Renombrar (si no hay elementos marcados), Borrar, Carpeta nueva, Mover a carpeta,
Marcar/Anul. marcar, Enviar, Añadir a Favoritos, Ajustes, Acerca del producto, Ayuda y Salir.
• Cuando el elemento seleccionado es un enlace de red: Reproducir (si no hay elementos marcados),
Abrir, Renombrar, Editar enlace, Borrar, Carpeta nueva, Mover a carpeta, Marcar/Anul. marcar, Enviar, Añadir a Favoritos, Ajustes, Acerca del producto, Ayuda y Salir.
• Cuando una carpeta está resaltada: Abrir carpeta (si no hay elementos marcados), Abrir, Renombrar (si no hay elementos marcados), Borrar, Carpeta nueva, Marcar/ Anul. marcar, Ajustes, Acerca del producto, Ayuda y Salir.
• Cuando se han seleccionado varios elementos: Abrir,
Borrar, Carpeta nueva, Mover a carpeta, Marcar/Anul. marcar, Enviar, Añadir a Favoritos, Ajustes, Acerca del producto, Ayuda y Salir.
, pág. 16.
Opciones: El menú Opciones

Media Guide

Desde RealOne Player podrá abrir una página del navegador que contiene Media Guide con enlaces a los archivos y páginas multimedia de secuencias. Consulte ‘Secuencias desde Internet’, pág. 67.

Reproducción de archivos multimedia

Puede reproducir cualquier archivo de música o vídeo desde la lista que se muestra cuando inicia RealOne Player o bien, directamente desde Internet.
• Para reproducir un archivo multimedia almacenado en la memoria de la consola de juegos o en la tarjeta de memoria, abra RealOne Player, desplácese al archivo y seleccione Opciones Reproducir.
• Para reproducir un archivo multimedia directamente desde Internet:
1 Seleccione OpcionesAbrirDirección URL. 2 Escriba la URL de la página desde la que desea
reproducir o ver el contenido de secuencias.
Glosario: las secuencias consisten en reproducir
sonidos o vídeos en tiempo real mientras los descarga de Internet, lo contrario a almacenarlos primero en un archivo local.
Nota: no podrá conectarse a una página a menos
que haya configurado un Punto de acceso, consulte el ajuste Punto acceso predet., pág. 69 proveedores de servicios requieren el uso de un Punto de acceso a Internet (IAP) para su Punto de acceso predeterminado. Otros, permiten utilizar un punto de acceso WAP. Si necesita consejo o información sobre estos servicios, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Nota: desde RealOne Player, sólo podrá abrir
direcciones URL del tipo rtsp://. No puede abrir una dirección URL del tipo http://, sin embargo RealOne Player reconocerá un enlace http a un archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de texto con un enlace rtsp.
. Muchos de los

Secuencias desde Internet

• Para reproducir contenido de secuencias en directo desde Internet (servicio de red), configure primero su Punto de acceso predeterminado; consulte Nota, pág. 67. Luego 1 Abra RealOne Player y seleccione Opciones
AbrirGuía. Abra Media Guide para buscar el enlace a una página de secuencias que le interese.
RealOne Player™
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
67
2 Seleccione el enlace. Se le pedirá que desconecte
el punto de acceso WAP.
• Si ha configurado un Punto de acceso a Internet (IAP) como su Punto de acceso predeterminado en RealOne Player (con el consentimiento de su proveedor de servicios), acepte la petición.
• Si ha configurado un Punto de acceso WAP como
RealOne Player™
su Punto de acceso predeterminado en RealOne Player (con el consentimiento de su proveedor de servicios), rechace la petición.
La sesión de secuencias deberá empezar ahora. Antes de que el archivo multimedia o las secuencias
comiencen a reproducirse, la consola de juegos se conectará a la página y cargará el archivo.

Control de volumen

• Para subir el volumen, pulse , o para bajarlo pulse .
• Para silenciar el sonido, pulse y manténgalo hasta que el indicador se muestre.
• Para activar el sonido pulse y manténgalo pulsado hasta que vea el indicador.

Envío de archivos multimedia

Puede enviar archivos multimedia mediante la opción Enviar de la lista de videoclips.
1 Desplácese al archivo que desee enviar y seleccione
OpcionesEnviar.
2 Seleccione una de las tres formas siguientes de envío
del archivo, Vía Bluetooth, Vía multimedia o Vía correo.

Cambiar ajustes

Sugerencia: una vez seleccionado uno de los
ajustes, se abrirá una vista con fichas. Pulse o para moverse entre las diferentes fichas con ajustes. Los siguientes iconos le indicarán el ajuste en que se encuentra:
para Vídeo para Reproducir para Red y para Proxy.
Para cambiar los ajustes de Vídeo, seleccione Opciones AjustesVídeo para abrir la siguiente lista de ajustes:
Calidad de vídeo: elija Imágenes nítidas para obtener una calidad de imagen mejor, pero con una frecuencia de
68
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
cuadro menor, o Nº alto fotogrs. para obtener una frecuencia de cuadro más rápida, pero una calidad de imagen menor.
Escala automática: elija Activar para cambiar el tamaño de la imagen de vídeo automáticamente.
Para cambiar los ajustes de Reproducir, seleccione OpcionesAjustesReproducir para abrir el siguiente ajuste:
Repetir: elija Activar para que el archivo de vídeo o audio vuelva a reproducirse automáticamente una vez finalizado.
Para cambiar los ajustes de Red, seleccione Opciones AjustesRed para abrir la siguiente lista de ajustes:
Punto acceso predet.: como se definió en Ajustes de conexión, consulte ‘Puntos de acceso’ Vea también la instrucción del paso 2, pág. 67
Anchura de banda: elija Automática para obtener la mejor velocidad de entrega disponible.
Anchura banda máx.: elija la anchura de banda máxima para el contenido de secuencias.
Expirado tº conexión: abra la vista del control deslizante para cambiar el tiempo de espera para la conexión inicial del servidor en una sesión de secuencias.
Expirado tº servidor: abra la vista del control deslizante para cambiar el tiempo permitido para la no respuesta del servidor.
Puerto más alto y Puerto más bajo: Escriba los números de puerto para las secuencias. Si no está seguro de los
, pág. 45.
.
números, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para cambiar los ajustes de Proxy, seleccione Opciones AjustesProxy para abrir la siguiente lista de ajustes:
Utilizar proxy / Dirección de host / Puerto: elija si se utilizará un proxy.
RealOne Player™
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
69

9. Mensajes

70
Mensajes
Nota: para utilizar las funciones en la carpeta
Mensajes , la consola de juegos debe estar encendida.
No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Vaya a MenúMensajes.
En Mensajes, puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar:
• mensajes cortos,
• mensajes multimedia,
• mensajes de correo y
• mensajes inteligentes, un tipo especial de mensajes cortos que contienen datos.
Además, puede recibir mensajes y datos vía conexión Bluetooth, recibir mensajes de servicio WAP, mensajes de información de célula, así como enviar comandos de servicio.
Opciones de la vista principal de Mensajes: Crear mensaje, Conectar (se muestra si ha definido los ajustes para el buzón), o Desconectar (se muestra si hay una conexión activa en el buzón),
Mensajes SIM, Información célula, Comandos servicio, Ajustes, Ayuda y Salir.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Los mensajes cortos y multimedia utilizan memoria compartida. Consulte ‘Memoria compartida’
Al abrir Mensajes, verá la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos
excepto los de correo y los de información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en el Buzón correo. Para leer los mensajes de información de célula, seleccione
OpcionesInformación célula.
Mis carpetas: para organizar los mensajes
en carpetas.
Sugerencia: organice los mensajes añadiendo
carpetas nuevas en Mis carpetas.
Buzón correo: si abre esta carpeta, puede
conectarse a su buzón de correo remoto, o recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver los mensajes recuperados previamente mientras permanece desconectado. Consulte la pág. 85 modos conectado y desconectado. Cuando haya definido ajustes para un nuevo buzón de correo, el nombre que le asigne sustituirá a Buzón correo en la vista principal. Consulte ‘Ajustes para correo’
si desea obtener más información acerca de los
, pág. 93.
, pág. 16.
Borrador: almacena borradores de mensajes que
no se han enviado.
Enviados: almacena los últimos 20 mensajes
enviados. Para cambiar el número de mensajes que desea guardar, consulte ‘Ajustes para la carpeta Otros’
Buzón salida: es una ubicación para
almacenamiento temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Informes: puede solicitar a la red el envío de
informes de entrega de los mensajes cortos, los mensajes inteligentes y los mensajes multimedia enviados. Para activar la recepción de informes de entrega, seleccione
Opciones Ajustes Mensaje corto, desplácese a Informe de recepción y seleccione Sí.
Nota: en ocasiones, no es posible recibir un informe
de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Nota: para poder crear un mensaje multimedia,
escribir un correo o conectarse al buzón de correo remoto; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte ‘Ajustes necesarios para correo’, pág. 80 y ‘Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia’, pág. 78.
Sugerencia: cuando haya abierto una de las
carpetas predeterminadas, por ejemplo, Enviados, podrá moverse fácilmente de una carpeta a otra: o bien pulsando para abrir la siguiente carpeta
, pág. 94.
(Buzón salida), o bien pulsando para abrir la carpeta anterior (Borrador).

Mensajes: información general

El estado del mensaje siempre es borrador, enviado o recibido. Los mensajes se pueden guardar en la carpeta Borrador antes de enviarlos. Los mensajes se colocan temporalmente en Buzón salida en espera de ser enviados. Después de enviar un mensaje, puede ver una copia en la carpeta Enviados. Los mensajes enviados y recibidos tienen estado de sólo lectura hasta que seleccione Responder o Reenviar, que copiará el mensaje a un editor. Tenga en cuenta que no puede reenviar mensajes de correo enviados por usted.
Nota: los mensajes o los datos que se envían
mediante una conexión Bluetooth no se guardan en las carpetas Borrador o Enviados.

Abrir un mensaje recibido

• Cuando recibe un mensaje, y la nota 1 mensaje
nuevo aparecerán en modo standby. Pulse Mostrar
para abrir el mensaje.
• Si tiene más de un mensaje nuevo, pulse Mostrar
para abrir Buzón entrada para ver los títulos de los mensajes. Para abrir un mensaje de Buzón entrada, desplácese a él y pulse .
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
71

Añadir un destinatario a un mensaje

Cuando crea un mensaje, puede añadir un destinatario de varias maneras:
Mensajes
• añada destinatarios desde el directorio de la Guía. Para abrir el directorio de la Guía, pulse o en el campo Para: o Cc: , o seleccione Opciones Añadir destinatario. Desplácese a un contacto y pulse
para marcarlo. Puede marcar varios destinatarios
a la vez. Pulse Aceptar para volver al mensaje. Los destinatarios aparecen en el campo Para: y se separan automáticamente con punto y coma (;).
• escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para:, o
• copie la información del destinatario desde otra aplicación y péguela en el campo Para:. Consulte ‘Copiar texto’
Ejemplo: +44 123 456; 050 456 876
Pulse para borrar el destinatario situado a la izquierda del cursor.
Nota: si escribe demasiados números de teléfono
o direcciones de correo en el campo Para: no olvide añadir un punto y coma (;) entre los elementos para separar unos de otros. Si recupera los destinatarios del directorio de la Guía, el punto y coma se añade automáticamente.
, pág. 75.

Opciones de envío

Para cambiar la forma de envío de un mensaje, seleccione OpcionesOpciones de envío mientras esté editando un mensaje. Cuando guarde el mensaje, los ajustes de envío también se guardarán.

Escribir texto

Hay dos formas diferentes de escribir texto: el método tradicional utilizado en los dispositivos móviles u otro método llamado de texto predictivo.
Sugerencia: para activar o desactivar la
introducción de texto predictivo, pulse dos veces mientras escribe un texto.

Utilizar la introducción de texto tradicional

El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe texto de la manera tradicional.
• Pulse una tecla numérica ( - ) repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Observe que, en cada tecla, hay mas caracteres disponibles que los que están impresos sobre ella.
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
72
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
• Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada .
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse para finalizar el periodo de expiración) y, después, escriba la letra.
• Si comete un error, pulse para borrar un carácter. Mantenga pulsada para borrar más de un carácter.
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Pulse para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice la Tecla controlador para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc,
abc y ABC, pulse .
Iconos: y indican si se ha
seleccionado mayúsculas o minúsculas. significa que la primera letra de la palabra se escribe en mayúscula y las demás en minúsculas. indica modo numérico.

Utilizar la introducción de texto predictivo

Para activar la introducción de texto predictivo, pulse y seleccione Activar diccionario. Activará la
introducción de texto predictivo para todos los editores de la consola de juegos. El indicador aparece en la parte superior de la pantalla.
1 Escriba la palabra deseada pulsando las teclas -
.Pulse cada tecla sólo una vez por cada letra.
La palabra va cambiando con cada tecla que se pulsa.
Nota: la coincidencia de palabras evoluciona.
Para comprobar el resultado, espere hasta haber introducido toda la palabra.
Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario de inglés seleccionado, pulse
para N, para o, para k, para i
y para a.
Como puede ver, las palabras sugeridas van cambiando con cada tecla que se pulsa.
2 Cuando haya terminado
de escribir la palabra, compruebe que es correcta.
Si la palabra es
correcta, podrá confirmarla al pulsar o para insertar un espacio. El subrayado desaparece y puede empezar a escribir otra palabra.
Si la palabra no es correcta, tiene las siguientes
opciones:
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
73
Pulse repetidamente para ver de una en
una las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario.
Mensajes
Pulse y seleccione Diccionario
Coincidencias para ver una lista de palabras
coincidentes. Desplácese a la palabra que desee utilizar y pulse para seleccionarla.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la
palabra que pretende escribir no está en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, pulse Escribir, introduzca la palabra (máx. 32 letras) utilizando el método tradicional y pulse Aceptar. La palabra se añade al diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Para eliminar ? y borrar los caracteres uno por uno
de la palabra, pulse .
Sugerencias para el uso de texto predictivo
• Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada para borrar más de un carácter.
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc
y ABC, pulse . Tenga en cuenta que si pulsa dos veces rápidamente se desactiva el texto predictivo.
• Para introducir un número en modo de letra,
mantenga pulsada la tecla numérica deseada. O pulse y seleccione Insertar número, escriba los números que desee y pulse Aceptar. Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada .
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse y, a continuación, repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Mantenga pulsada para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice la Tecla controlador para desplazarse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter. O pulse y seleccione Insertar símbolo.
Sugerencia: la introducción de texto predictivo
tratará de adivinar qué signo de puntuación utilizado habitualmente (.,?!’) se necesita. El orden y la disponibilidad de los signos de puntuación dependen del idioma del diccionario.
• Pulse repetidamente para ver de una en una las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario.
También puede pulsar , seleccionar Diccionario y seleccione
Coincidencias: para ver una lista de palabras que coinciden con los caracteres introducidos. Desplácese a la palabra deseada y pulse .
Insertar palabra: para añadir una palabra (máx. 32 letras) al diccionario utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Editar palabra: para abrir una vista en la que pueda editar la palabra, disponible sólo si la palabra está activada (subrayada).
74
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Escritura de palabras compuestas
• Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela pulsando . Escriba la última parte de la palabra compuesta y complétela pulsando para añadir un espacio.
Desactivar la introducción de texto predictivo
• Pulse y seleccione DiccionarioDesactivado para desactivar la introducción de texto predictivo para todos los editores de la consola de juegos.

Copiar texto

Si desea copiar texto al portapapeles, estos son los métodos más sencillos:
1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada
la tecla . Pulse a la vez o . A medida que se mueve la selección, el texto se resalta. Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez o .
2 Para finalizar la selección, deje de pulsar la tecla
controlador (mientras pulsa ).
3 Para copiar el texto al portapapeles, mantenga
pulsada y pulse Copiar. O, suelte y, a continuación, pulse una vez para abrir una lista de comandos de edición, por ejemplo, Copiar o Cortar. Si desea eliminar el texto seleccionado del documento, pulse .
4 Para insertar el texto en un documento,
mantenga pulsada y pulse Pegar. O pulse una vez y seleccione Pegar.

Opciones de edición

Si pulsa , aparecen las siguientes opciones (depende del modo de edición y la situación en la que se encuentre):
Diccionario (introducción de texto predictivo), Modo
alfabético (introducción de texto tradicional), Modo numérico
Cortar, Copiar: disponible sólo si se ha seleccionado texto.
Pegar: disponible sólo si se ha cortado o copiado texto en el portapapeles.
Insertar número, Insertar símbolo y
Idioma de escritura: cambia el idioma de entrada en todos los editores de la consola de juegos. Consulte ‘Ajustes de dispositivo’
, pág. 40.

Crear y enviar mensajes nuevos

Nota: cuando envíe mensajes, puede que
la consola de juegos muestre el texto "Enviado". Esto indica que la consola de juegos ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en ella. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajes, consulte a su proveedor de servicio.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
75
Existen dos formas de empezar a crear un mensaje:
• Seleccionando Mensaje nuevoCrear: Mensaje corto, Mensaje multimedia o Correo en la vista principal de
Mensajes
Mensajes, o
• Empiece a crear un mensaje desde una aplicación que tenga la opción Enviar. En este caso, el archivo que se haya seleccionado (como una imagen o texto) se añade al mensaje.

Escribir y enviar mensajes cortos

1 Seleccione Mensaje nuevo.
Se abre una lista de opciones de mensajes.
2 Seleccione Crear: Mensaje
corto. Se abre el editor
con el cursor en el campo Para:. Pulse para seleccionar destinatarios en el directorio de la Guía o escribir el número de teléfono del destinatario. Pulse para añadir un punto y coma (;) para separar los destinatarios. Pulse para ir al campo de los mensajes.
3 Escriba el mensaje.
Nota: la consola de juegos puede enviar varios
mensajes cortos a la vez, por lo tanto, se puede superar el límite habitual de 160 caracteres para un mensaje corto. Si el texto supera los 160
caracteres, se enviará dividido en dos o más mensajes, por lo que el envío puede costarle más.
En la barra de navegación, verá el indicador de longitud del mensaje realizando una cuenta atrás desde 160. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10 caracteres a un texto que se va a enviar dividido en dos mensajes.
4 Para enviar el mensaje, seleccione OpcionesEnviar
opulse .
mensajes multimedia: Enviar, Añadir destinatario,
Insertar, Borrar, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda y Salir.
Opciones del editor de
Enviar mensajes inteligentes
Los mensajes inteligentes son un tipo especial de mensajes cortos que pueden contener datos. Puede enviar mensajes inteligentes como:
• mensajes con gráficos,
• tarjetas de visita que contienen datos de contacto en formato genérico (vCard),
• notas de agenda (formato vCalendar).
Si desea obtener más información, consulte ‘Enviar información de contacto’, pág. 59, ‘Configurar alarmas de Agenda’, pág. 102 y ‘Enviar favoritos’, pág. 112.
Sugerencia: también puede recibir señales
de llamada, logotipos de operadores o ajustes de proveedores de servicios. Consulte la pág. 83
.
76
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Crear y enviar mensajes con gráficos
Opciones del editor de
mensajes con gráficos: Enviar, Añadir destinatario,
Insertar, Eliminar gráfico, Borrar, Detalles de mensaje, Ayuda y Salir.
La consola de juegos permite enviar y recibir mensajes con gráficos. Los mensajes con gráficos son mensajes cortos que contienen gráficos pequeños en blanco y negro. Hay varios gráficos predeterminados disponibles en la carpeta
Mens. gráficos MultimediaImágenes.
Nota: esta función puede utilizarse únicamente si
la facilita su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con gráficos.
Para enviar un mensaje con gráficos: 1 Hay dos posibilidades:
• Vaya a MultimediaImágenesMens. gráficos
y seleccione un gráfico para enviar. Seleccione
OpcionesEnviar o
• Seleccione MensajesMensaje nuevoCrear:
Mensaje corto y seleccione InsertarGráfico.
2 Introduzca los datos del
destinatario y añada texto.
3 Seleccione Opciones
Enviar o pulse .
Nota: cada
mensaje con gráficos consta de varios mensajes cortos. Por lo tanto, el envío de un mensaje con gráficos puede costar más que el de un mensaje corto.

Mensajes multimedia

Un mensaje multimedia puede contener una combinación de texto y videoclips, o de texto, imágenes y clips de sonido, pero nunca una combinación de imágenes y videoclips.
Opciones del editor de
mensajes multimedia: Enviar, Añadir destinatario,
Insertar, Vista previa mens., Eliminar, Objetos, Borrar, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda y Salir.
Importante: la protección del copyright evitará
que algunas imágenes, señales de llamada, así como otro contenido se copien modifiquen, transfieran o reenvíen.
Nota: esta función puede utilizarse únicamente si
la facilita su operador de red o proveedor de servicio.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
77
Sólo los dispositivos que ofrecen las funciones compatibles de mensajes multimedia o de correo pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Mensajes
Los dispositivos que no disponen de estas funciones pueden que reciban información de un enlace a una página Web.
Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia
Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes en un mensaje inteligente. Consulte ‘Recibir mensajes inteligentes’, pág. 83.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
1 Vaya a AjustesAjustes de conexiónPuntos de acceso
y defina los ajustes para un punto de acceso de mensajes multimedia: Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión. Modo de sesión: seleccione un tipo de conexión de datos. Datos GSM, GSM alta veloc. o GPRS. Dirección IP pasarela: escriba la dirección.
Ejemplo: los nombres de dominios como www.nokia.com se pueden traducir a direcciones IP como 192.100.124.195.
Página de inicio: escriba la dirección del centro de mensajes multimedia.
Si ha seleccionado Datos GSM o GSM alta veloc.,
complete: Número de marcación - un número de teléfono para la llamada de datos.
Si ha seleccionado GPRS, complete: Nombre punto
acceso - el nombre que le ha asignado el proveedor
de servicios. Si desea obtener más información acerca de las diferentes conexiones de datos, consulte también ‘Ajustes de conexión’
2 Vaya a MensajesOpciones Ajustes Mensaje
multimedia. Abrir Conexión preferida y seleccione el
punto de acceso que ha creado para utilizar como conexión preferida. Consulte también ‘Ajustes para mensajes multimedia’, pág. 91.
, pág. 43.
Crear mensajes multimedia
Nota: cuando envíe un mensaje multimedia a otro
dispositivo compatible distinto de la consola de juegos Nokia N-Gage, se recomienda que utilice un tamaño de imagen más pequeño y un clip de sonido con una duración inferior a 15 segundos. El ajuste predeterminado es Tamaño de imagen: Grande. Si desea comprobar el ajuste del tamaño de imagen, vaya a MensajesOpcionesAjustes Mensaje multimedia o seleccione OpcionesOpciones de envío mientras está creando un mensaje multimedia. Cuando envíe un mensaje multimedia a una dirección de correo o a otra consola de juegos Nokia N-Gage, si es posible, utilice un tamaño de imagen más grande (en función de la red). Para cambiar el ajuste, seleccione OpcionesOpciones
78
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
de envíoTamaño de imagenGrande mientras está creando un mensaje multimedia.
1 En Mensajes, seleccione Mensaje nuevo Crear:
Mensaje multimedia y pulse .
2 Pulse para seleccionar los destinatarios en el
directorio de la Guía o escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para: . Añada un punto y coma (;) para separar cada destinatario. Pulse para ir al siguiente campo.
3 Puede añadir los distintos objetos del mensaje
multimedia en el orden que desee.
Para añadir una imagen, seleccione Opciones
InsertarImagen.
Para añadir un sonido, seleccione Opciones InsertarClip de sonido o Clip de sonido nuevo. Una vez añadido el sonido, el icono aparece en la barra de navegación.
Para añadir un vídeo, seleccione Opciones InsertarVideoclip.
Para escribir texto, pulse
.
Si selecciona Insertar Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Plantilla, se abre una lista de elementos.
Desplácese al elemento que desee añadir y pulse
Selecc.
Nota: si ha elegido Imagen, primero tiene
que seleccionar si la imagen se almacena en la memoria de la consola de juegos o en la tarjeta de memoria.
Si selecciona InsertarClip de sonido nuevo, se abre
la Grabadora y puede grabar un sonido nuevo. El sonido se guarda automáticamente y se inserta una copia en el mensaje.
Nota: un mensaje multimedia puede
contener tan solo una imagen y un clip de sonido.
4 Para enviar el mensaje, seleccione OpcionesEnviar
opulse .
Vista previa de un mensaje multimedia
Para ver el aspecto que tendrá el mensaje multimedia, seleccione OpcionesVista previa mens..
Eliminar un objeto de un mensaje multimedia
Para eliminar un objeto multimedia, seleccione OpcionesEliminarImagen Videoclip o Clip de sonido. Pulse para eliminar texto.
Trabajar con distintos objetos multimedia
Para ver todos los objetos multimedia incluidos en un mensaje, abra el mensaje y seleccione OpcionesObjetos para abrir la vista Objetos.
Opciones de la vista Objetos:
Abrir, Insertar, Colocar imagen 1º / Colocar texto 1º, Eliminar, Ayuda y Salir.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
79
En la vista Objetos, puede cambiar el orden de los distintos objetos, borrar objetos o abrir un
Mensajes
objeto en una aplicación correspondiente.
Puede ver una lista de objetos diferentes y sus tamaños de archivo.

Correo

Ajustes necesarios para correo
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correos, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte ‘Ajustes de conexión’
• Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte ‘Ajustes para correo’
Nota: siga las instrucciones que obtendrá del
buzón remoto y del proveedor de servicios de Internet.
Escribir y enviar mensajes de correo
Enviar, Añadir destinatario, Insertar, Archivos adjuntos, Borrar, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda y Salir.
1 Seleccione Mensaje nuevoCrear: Correo. Se abre el
editor.
, pág. 93.
Opciones del editor de correo:
, pág. 43.
2 Pulse para seleccionar los destinatarios en el
directorio de la Guía o escriba la dirección de correo del destinatario en el campo Para:. Añada un punto y coma (;) para separar cada destinatario. Si desea enviar una copia del correo a alguien, escriba la dirección en el campo Cc:. Pulse para ir al siguiente campo.
3 Escriba el mensaje. Si desea añadir un archivo adjunto
al correo, seleccione OpcionesInsertarImagen, Clip de sonido, Videoclip o Nota. Aparecerá en la barra de navegación para indicar que el correo tiene un archivo adjunto. Plantilla sirve para añadir texto escrito previamente al correo. También podrá añadir un adjunto a un correo si selecciona OpcionesArchivos adjuntos en un correo abierto. La vista Archivos adjuntos se abre. En ella, puede añadir, ver y eliminar archivos adjuntos.
Nota: si ha elegido Imagen, primero tiene que
seleccionar si la imagen se almacena en la memoria de la consola de juegos o en la tarjeta de memoria.
4 Para eliminar un archivo adjunto, desplácese a él y
seleccione OpcionesEliminar.
5 Para enviar el correo, seleccione OpcionesEnviar
opulse .
Nota: los mensajes de correo se colocan
automáticamente en Buzón salida antes de su envío. Si algo falla mientras la consola de juegos está enviando el correo, éste queda en Buzón salida con estado Fallido.
80
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: si desea enviar otros archivos que no
sean sonidos y notas como adjuntos, abra la aplicación apropiada y seleccione la opción EnviarVía correo, si está disponible.
Buzón entrada: recibir mensajes
Se pueden recibir mensajes y datos vía mensajes cortos o servicios multimedia o vía una conexión Bluetooth, desde dispositivos compatibles. Cuando hay mensajes nuevos en el Buzón entrada, el icono cambia a .
Opciones del Buzón entrada:
Abrir, Crear mensaje, Borrar, Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
En el Buzón de entrada, los iconos de mensajes le indican de qué tipo de mensaje se trata. Estos son algunos de los iconos que podrá encontrar:
para un mensaje corto no leído y para un mensaje
inteligente no leído,
para un mensaje multimedia no leído, para un mensaje de servicio WAP no leído, para datos recibidos vía Bluetooth y para un tipo de mensaje desconocido.

Ver mensajes en Buzón entrada

• Para abrir un mensaje, desplácese a él y pulse . Utilice la tecla controlador para moverse hacia arriba y hacia abajo en el mensaje. Pulse o para ir al mensaje anterior o siguiente de la carpeta.
Opciones de los diversos visores de mensajes
Las opciones disponibles dependen del tipo de mensaje que haya abierto para ver:
Guardar: guarda el gráfico en Multimedia Imágenes.
Responder: copia la dirección del remitente en el campo Para:. Selecc. ResponderA todos: para copiar la dirección del remitente y los destinatarios del campo Cc. en el mensaje nuevo.
Reenviar: copia el contenido del mensaje a un editor.
Llamar: llame pulsando .
Borrar: borra el mensaje.
Ver imagen: permite ver y guardar la imagen.
Reprod. clip sonido: permite escuchar el sonido del mensaje.
Objetos: muestra una lista de todos los objetos multimedia incluidos en un mensaje. Archivos adjuntos: muestra una lista de archivos enviados como adjuntos a un correo.
Detalles de mensaje: muestra información detallada sobre un mensaje.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
81
Mover a carpeta / Copiar a carpeta: permite mover o copiar mensajes a Mis carpetas, Buzón entrada u otras carpetas que haya creado. Consulte Mover elementos
Mensajes
a una carpeta, pág. 13.
Añadir a la Guía: permite copiar el número de teléfono o la dirección de correo del remitente del mensaje al directorio de la Guía. Elija si desea crear una tarjeta de contacto nueva o añadir la información a una existente.
Buscar: busca números de teléfono, direcciones de correo y direcciones de Internet en el mensaje. Después de la búsqueda, puede realizar una llamada o enviar un mensaje a la dirección de correo o al número encontrado, o guardar los datos en la Guía o como favorito del navegador.

Ver mensajes multimedia en Buzón entrada

Los mensajes multimedia se pueden reconocer por su icono .
• Para abrir un mensaje multimedia, desplácese a él y pulse . Puede ver una imagen, leer un mensaje y escuchar un sonido, simultáneamente.
Si se reproduce un sonido, pulse o para subir o bajar el volumen. Si desea silenciar el sonido, pulse Parar.
Objetos de mensajes multimedia
Opciones de la vista Objetos:
Abrir, Guardar, Enviar, Ayuda y Salir.
• Para ver los tipos de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje, abra el mensaje y seleccione OpcionesObjetos. En la vista Objetos, puede ver archivos que se han incluido en el mensaje multimedia. Puede optar por guardar el archivo en la consola de juegos o enviarlo, por ejemplo, vía Bluetooth, a otro dispositivo.
Ejemplo: puede abrir un archivo vCard y guardar
la información de contacto del archivo en la Guía.
• Para abrir un archivo, desplácese a él y pulse .
Importante: los objetos de mensajes multimedia
pueden contener virus u otros elementos perjudiciales para la consola de juegos o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no está seguro de la fiabilidad del remitente. Si desea obtener más información, consulte ‘Gestión certificados’
, pág. 51.
Sonidos en un mensaje multimedia
Los objetos de sonido en un mensaje multimedia se indican mediante en la barra de navegación. La reproducción predeterminada de los sonidos es a través del altavoz. Para detener el sonido, pulse Parar durante su reproducción. Para cambiar el nivel de volumen, pulse o .
• Si desea volver a escuchar un sonido cuando ya se han mostrado todos los objetos y se ha detenido
82
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
la reproducción del sonido, seleccione
OpcionesReprod. clip sonido.

Recibir mensajes inteligentes

La consola de juegos puede recibir numerosos tipos de mensajes inteligentes, mensajes cortos que contienen datos (también se les llama mensajes OTA (Over The Air). Para abrir un mensaje inteligente recibido, abra Buzón entrada, desplácese a él ( ) y pulse .
Mensaje con gráficos: para guardar el gráfico en la
carpeta Mens. gráficos en MultimediaImágenes para usarlo más tarde, seleccione OpcionesGuardar.
Tarjeta de visita: para guardar los datos de contacto,
seleccione OpcionesGuardar tarj. visita.
Nota: si las tarjetas de visita llevan
certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no se guardarán.
Señal de llamada: para guardar la señal de llamada
en el Compositor, seleccione OpcionesGuardar.
Logotipo del operador: para guardar el logotipo,
seleccione OpcionesGuardar. Así, el logotipo del operador se podrá ver en modo standby en lugar de la identificación del operador de red.
Entrada de la agenda: para guardar la invitación en la
Agenda, seleccione OpcionesGuardar en Agenda.
Mensaje WAP: para guardar el favorito, seleccione
OpcionesGuard. en favoritos. El favorito se añade a la lista Favoritos en el servicio del navegador.
Si el mensaje contiene ajustes de punto de acceso del navegador y favoritos, para guardar los datos, seleccione OpcionesGuardar todos. O seleccione OpcionesVer detalles para ver la información del punto de acceso y el favorito por separado. Si no desea guardar todos los datos, elija un ajuste o un favorito, abra los detalles y seleccione OpcionesGuardar en Ajustes o Guard. en favoritos según lo que esté viendo.
Sugerencia: para cambiar los ajustes del
punto de acceso predeterminado para mensajes multimedia o WAP, vaya a ServiciosOpciones
AjustesPunto acceso predet. o Mensajes OpcionesAjustesMensaje multimedia
Conexión preferida.
Notificación de correo: indica el número de correos nuevos que tiene en su buzón remoto. Una notificación ampliada podría contener información más detallada, como el asunto, el remitente, los archivos adjuntos, etc.
• Además, puede recibir un número de servicio de mensajes cortos, un número de buzón de voz, ajustes de modo para sincronización remota, ajustes de punto de acceso para el navegador, mensajes multimedia o correo, ajustes de archivo de comandos de acceso a puntos de acceso o ajustes de correo. Para guardar los ajustes, seleccione Opciones
Guardar en aj. SMC, Guard. en Corr. voz, Guardar en ajustes, Guardar en Ajustes o Guardar en aj. corr..
Sugerencia: si recibe un archivo vCard que lleva
un gráfico adjunto, éste se guardará también en Guía.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
83

Mensajes de servicios

Puede solicitar mensajes de servicios (mensajes insertados) a proveedores de servicios. Los mensajes de servicios son notificaciones de, por ejemplo,
Mensajes
titulares de noticias y pueden contener un mensaje corto o una dirección de un servicio del navegador. Si desea información acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Los proveedores de servicios pueden actualizar un mensaje de servicio existente cada vez que se reciba un mensaje nuevo de este tipo. Los mensajes se pueden actualizar aunque los haya movido a otra carpeta distinta de Buzón entrada. Cuando los mensajes de servicios expiran, se borran automáticamente.
Opciones durante la visualización de un mensaje de servicio: Descargar mensaje, Mover a carpeta, Detalles de mensaje, Ayuda y Salir.
Ver mensajes de servicios en Buzón entrada
1 En Buzón entrada, desplácese a un mensaje de servicio
() y pulse .
2 Para descargar o ver el servicio, pulse Descargar
mensaje. La nota Descargando mensaje aparece
en la pantalla. La consola de juegos empieza a establecer una conexión de datos, si es necesario.
3 Pulse Atrás para volver a Buzón entrada.
Ver los mensajes de servicios en el navegador
Cuando esté navegando, seleccione Opciones Leer mens. servicio para descargar y ver los nuevos mensajes de
servicios.

Mis carpetas

Opciones de Mis carpetas:
Abrir, Crear mensaje, Borrar, Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Renombrar carpeta, Ayuda y Salir.
En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre o borrar carpetas. Seleccione OpcionesMover a carpeta, Carpeta nueva o Renombrar carpeta. Si desea obtener más información, consulte Mover elementos a una carpeta,
.
pág. 13
Carpeta de plantillas
• Puede utilizar plantillas de texto para evitar volver a escribir mensajes que envía con frecuencia. Para crear una plantilla nueva, seleccione OpcionesPlantilla nueva.

Buzón de correo

Cuando abra esta carpeta, podrá conectarse al buzón remoto:
84
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
• para recuperar los mensajes o los títulos de los nuevos correos, o
• para ver sin conexión los mensajes o los títulos de los correos que recuperó anteriormente.
Si selecciona Mensaje nuevoCrear: Correo o Buzón correo en la vista principal de Mensajes y no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá que lo haga. Consulte ‘Ajustes necesarios para correo’
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne reemplaza automáticamente a Buzón correo en la vista principal de Mensajes. Puede tener varios buzones de correo (seis como máximo).
, pág. 80.

Abrir el buzón

Al abrir el buzón, puede optar por ver los mensajes de correo recuperados previamente y los títulos de los correos mientras permanece desconectado o conectarse al servidor de correo.
• Si se desplaza al buzón de correo y pulsa , la consola de juegos le pregunta si desea ¿Conectar con buzón de correo? Seleccione para conectarse a su buzón, o No para ver los mensajes de correo recuperados previamente mientras permanece desconectado.
• Otra posibilidad para iniciar una conexión es seleccionar OpcionesConectar.
Ver mensajes de correo durante la conexión
Cuando se visualizan mensajes estando conectado, se permanece en conexión continua con un buzón de correo remoto a través de una llamada de datos o una conexión de paquete de datos. Consulte también ‘Indicadores de conexión de datos’, pág. 9, ‘Llamadas de datos GSM’, pág. 43 y ‘Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)’, pág. 44.
Opciones durante la
visualización de títulos de correos: Abrir, Crear mensaje,
Conectar / Desconectar, Recuperar, Borrar, Detalles de mensaje, Copiar, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
Nota: si utiliza el protocolo POP3, los mensajes
de correo no se actualizan automáticamente en modo conectado. Para ver los mensajes de correo más recientes, tiene que desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón.
Ver mensajes de correo durante la desconexión
Cuando se visualizan mensajes de correo estando desconectado, el teléfono no está conectado al buzón remoto.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
85
Para ver mensajes de correo estando desconectado, primero debe recuperar mensajes de correo del buzón; consulte la sección siguiente. Cuando haya recuperado los mensajes de correo en la consola de juegos, para finalizar
Mensajes
la conexión de datos, seleccione OpcionesDesconectar. Podrá continuar leyendo desconectado los títulos y
los mensajes de los correos recuperados. Puede escribir mensajes de correo nuevos, responder a los recuperados y reenviar mensajes. Puede definir que los mensajes de correo se envíen cuando vuelva a conectarse al buzón. Si abre el Buzón correo la próxima vez y desea ver y leer los mensajes de correo desconectado, responda No ala pregunta ¿Conectar con buzón de correo?.

Recuperar mensajes de correo del buzón

• Si está desconectado, seleccione OpcionesConectar
para iniciar una conexión con el buzón de correo remoto.
La vista del buzón de correo remoto es parecida a la carpeta Buzón de entrada en Mensajes. Puede desplazarse por la lista pulsando o . Para mostrar el estado del correo, se utilizan los siguientes iconos:
: nuevo correo (modo desconectado o conectado). El contenido no se ha recuperado desde el buzón l la consola de juegos (la flecha del icono apunta hacia afuera).
: nuevo correo, el contenido se ha recuperado desde
el buzón (la flecha apunta hacia dentro).
: para mensajes de correo que se han leído.
: para los títulos de los correos que se han leído y el contenido del mensaje que se ha eliminado de la consola de juegos.
1 Si tiene una conexión abierta a un buzón de correo
remoto, seleccione OpcionesRecuperar
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de
correo nuevos en la consola de juegos.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes
de correo que se hayan seleccionado. Utilice los comandos Marcar/Anul. marcarMarcar/ Anular marcar para seleccionar mensajes de uno en uno. Consulte la pág, 12 información acerca de la forma de seleccionar varios elementos a la vez.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón. Para cancelar la recuperación, pulse Cancelar.
2 Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede
seguir conectado para verlos. Seleccione Opciones Desconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo sin conexión.
si desea obtener
Copiar mensajes de correo a otra carpeta
Si desea copiar un correo desde el buzón de correo remoto a una carpeta de Mis carpetas, seleccione Opciones Copiar. Seleccione una carpeta de la lista que y pulse
Aceptar.
86
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Abrir mensajes de correo

Opciones durante la
visualización de un mensaje de correo: Responder,
Reenviar, Borrar, Archivos adjuntos, Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Añadir a la Guía, Buscar, Ayuda y Salir.
• Durante la visualización de mensajes de correo en modo conectado o desconectado, desplácese al correo que desea ver y pulse para abrirlo. Si no se ha recuperado el mensaje de correo (la fecha del icono apunta hacia afuera) y no está conectado, al seleccionar Abrir, se le preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Nota: la conexión de datos permanece abierta
después de recuperar el correo. Marque OpcionesDesconectar para finalizar la conexión de datos.

Desconectar del buzón de correo

Si está conectado, seleccione OpcionesDesconectar para finalizar la llamada de datos o la conexión GPRS al buzón de correo remoto. Consulte también ‘Indicadores de conexión de datos’, pág. 9.

Ver archivos adjuntos de correo

Opciones de la vista Archivos adjuntos: Abrir, Recuperar, Guardar, Enviar, Borrar, Ayuda y Salir.
• Abra un mensaje que tenga el indicador y
seleccione OpcionesArchivos adjuntos para abrir la vista Archivos adjuntos. En esta vista, puede recuperar, abrir y guardar archivos adjuntos. También puede enviar archivos adjuntos vía Bluetooth.
Importante: los archivos adjuntos de correo
pueden contener virus u otros elementos perjudiciales para la consola de juegos o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no está seguro de la fiabilidad del remitente. Si desea obtener más información, consulte ‘Gestión certificados’
Sugerencia: para ahorrar memoria, puede eliminar
archivos adjuntos de un correo y conservarlos en el servidor de correo. Selecc. OpcionesBorrar en la vista Archivos adjuntos.
Recuperación de archivos adjuntos en la consola de juegos
• Si el archivo adjunto tiene un indicador difuminado, no se ha recuperado en la consola de juegos. Para recuperar el archivo adjunto, desplácese a él y seleccione OpcionesRecuperar.
Nota: si su buzón de correo utiliza el protocolo
IMAP4, puede optar por recuperar sólo los títulos de los mensajes, sólo los mensajes, o los mensajes y los archivos adjuntos. Con el protocolo POP3, las opciones son, sólo los títulos de los correos o los mensajes y los archivos adjuntos. Si desea obtener más información, consulte la pág. 93
, pág. 51.
.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
87
Abrir un archivo adjunto 1 En la vista Archivos adjuntos, desplácese a un archivo
adjunto y pulse para abrirlo.
Mensajes
Si está conectado, el archivo adjunto se recupera
directamente del servidor y se abre en la aplicación correspondiente.
Si está desconectado, la consola de juegos pregunta
si desea recuperar el archivo adjunto en la consola de juegos. Si contesta , se establece una conexión al buzón de correo remoto.
2 Pulse Atrás para volver al visor de correo.
Sugerencia: los formatos de imágenes compatibles
están en la lista de la pág. 63 otros formatos de archivo admitidos por la consola de juegos Nokia N-Gage, vaya a la información sobre el producto en www.n-gage.com.
. Para ver una lista de
Guardar archivos adjuntos por separado
Para guardar un archivo adjunto, seleccione Opciones
Guardar en la vista Archivos adjuntos. El archivo se guardará en la aplicación correspondiente. Por ejemplo, los sonidos se pueden guardar en la Grabadora y los archivos de texto (.TXT) en Notas.
Nota: los adjuntos como las imágenes se pueden
guardar en la tarjeta de memoria, si dispone de una.

Borrar mensajes de correo

• Para eliminar un correo de la consola de juegos pero conservarlo en el buzón remoto.
Selecc. OpcionesBorrarDispositivo sólo.
Nota: la consola de juegos muestra los títulos
de los correos en el buzón remoto. Por consiguiente, aunque elimine el contenido del mensaje, el título del correo permanece en la consola de juegos. Si desea eliminar el título también, tiene que borrar primero el mensaje de correo del buzón de correo remoto y, a continuación, volver a conectarse desde la consola de juegos a este buzón para actualizar el estado.
• Para eliminar un correo de la consola de juegos y del buzón remoto. Selecc. OpcionesBorrarDisposit. y servidor.
Nota: si está desconectado, el correo se borrará
primero de la consola de juegos. Durante la siguiente conexión al buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de este buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
Deshacer borrar mensajes de correo sin conexión
Para cancelar la eliminación de un correo tanto de la consola de juegos como del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar durante la próxima conexión ( ) y seleccione OpcionesDeshacer borrar.
88
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Buzón salida

Buzón salida es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Ejemplo: los mensajes se colocan en Buzón salida,
por ejemplo, cuando la consola de juegos está fuera del área de cobertura de red. También puede programar el envío de mensajes de correo para la próxima vez que se conecte al buzón remoto.
Estado de los mensajes en Buzón salida
Enviando: se está estableciendo una conexión y se va a enviar el mensaje.
En espera /En cola: por ejemplo, si hay dos tipos similares de mensajes en Buzón salida, uno de ellos está en espera hasta que el primero se haya enviado.
Reenviar a las (hora): el envío ha sido fallido. La consola de juegos intentará volver a enviar el mensaje pasado un cierto periodo de tiempo. Pulse Enviar si desea reintentar el envío inmediatamente.
Aplazado: puede poner documentos ‘en espera’ mientras están en Buzón salida. Desplácese a un mensaje que se vaya a enviar y seleccione Opciones Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío. El envío ha sido fallido. Si intentaba enviar un mensaje corto, ábralo y compruebe que los ajustes de envío son correctos.

Ver mensajes en una tarjeta SIM

Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta de la consola de juegos.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione
OpcionesMensajes SIM.
2 Seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcarMarcar
o Marcar todo para marcar mensajes.
3 Seleccione OpcionesCopiar. Se abre una lista de
carpetas.
4 Seleccione una carpeta y pulse Aceptar. Vaya a la
carpeta para ver los mensajes.

Información de célula (servicio de red)

En la vista principal de Mensajes, seleccione
OpcionesInformación de célula.
Opciones de Información de célula: Abrir, Subscribirse / Anular suscripción, Marcar / Deshacer marcar, Tema, Ajustes, Ayuda y Salir.
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico).
Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. En la vista principal, podrá ver:
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
89
• el estado del tema: : para mensajes nuevos con suscripción y : para mensajes nuevos sin suscripción.
• el número de tema, el nombre del tema y si se ha
Mensajes
marcado ( ) para seguimiento. Se le comunicará la llegada de mensajes pertenecientes a un tema marcado.
Nota: una conexión de paquete de datos (GPRS)
puede impedir la recepción de información de célula. Póngase en contacto con su operador de red para obtener los ajustes GPRS correctos. Si desea obtener más información acerca de los ajustes GPRS, consulte ‘Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)’, pág. 44.
Editor de comandos de servicio
En la vista principal de Mensajes, seleccione
OpcionesComandos servicio.
Puede enviar solicitudes de servicios, como comandos de activación para servicios de red (también llamados comandos USSD), a su proveedor de servicios.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para enviar una solicitud:
• en modo standby o cuando tenga una llamada activa, introduzca los números de comando y pulse Enviar o
• si tiene que introducir letras y números, seleccione
MensajesOpcionesComandos servicio.

Ajustes de Mensajes

Los ajustes de Mensajes se han dividido en grupos según los distintos tipos de mensajes. Desplácese a los ajustes que desee editar y pulse .

Ajustes para mensajes cortos

de ajustes del centro de mensajes cortos: Centro mens. nuevo, Editar, Borrar, Ayuda y Salir.
Vaya a Mensajes y seleccione Opciones Ajustes Mensaje corto para abrir la siguiente lista de ajustes:
Centros de mensajes: lista de todos los centros de servicios de mensajes cortos que se han definido. Consulte ‘Añadir un centro de mensajes cortos nuevo’
.
pág. 91
Centro mens. en uso (centro de mensajes en uso): define qué centro de mensajes se utiliza para entregar mensajes cortos y mensajes inteligentes, como mensajes con gráficos.
Informe de recepción (informe de entrega): cuándo este servicio de red se ha ajustado a , el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) aparece en el registro. Si se ajusta a No, sólo el estado Enviado aparece en el registro. Consulte la pág. 21
Opciones durante la edición
.
,
90
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes cortos. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mens. enviado como: las opciones son Texto, Fax, Buscapersonas y Correo. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
Nota: cambie esta opción sólo si está seguro de
que el centro de servicios puede convertir mensajes cortos a los otros formatos.
Conexión preferida: puede enviar mensajes cortos a través de la red GSM normal o vía GPRS, si es compatible con la red. Consulte ‘Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)’, pág. 44.
Resp. mismo centro (servicio de red): ajustando esta opción a , si el destinatario contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número de centro de servicios de mensajes cortos.
Añadir un centro de mensajes cortos nuevo
1 Abrir Centros de mensajes y seleccione Opciones
Centro mens. nuevo.
2 Pulse , escriba un nombre para el centro
de servicios y pulse Aceptar.
3 Pulse , pulse y escriba el número del centro
de servicios de mensajes cortos (Debe definirse). Pulse Aceptar. El número del centro de mensajes es
necesario para enviar mensajes cortos y con gráficos. Este número puede proporcionárselo su operador de servicios.
• Para aplicar los nuevos ajustes, regrese a la vista de ajustes. Desplácese a Centro mens. en uso, pulse y seleccione el nuevo centro de servicios.

Ajustes para mensajes multimedia

Vaya a Mensajes y seleccione Opciones Ajustes Mensaje multimedia para abrir la siguiente lista de ajustes:
Conexión preferida (Debe definirse): seleccione el punto de acceso que se utiliza como conexión preferida para el centro de mensajes multimedia. Consulte ‘Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia’, pág. 78.
Nota: si recibe ajustes de mensajes multimedia
en un mensaje inteligente y los guarda, los ajustes recibidos se utilizan automáticamente para la conexión Preferida. Consulte ‘Recibir mensajes inteligentes’, pág. 83.
Conex. secundaria: seleccione el punto de acceso que se utiliza como conexión secundaria para el centro de mensajes multimedia.
Nota: tanto Conexión preferida y Conex.
secundaria deben tener el mismo ajuste de Página de inicio que señale al mismo centro de servicios
multimedia. Sólo es diferente en la conexión de datos.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
91
Ejemplo: si su conexión preferida utiliza una
conexión de paquetes de datos, tal vez desee utilizar llamadas de datos normales o de alta
Mensajes
velocidad para la conexión secundaria. De este modo, puede enviar y recibir mensajes multimedia incluso cuando no esté en una red compatible con paquetes de datos. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios. Consulte también ‘Información general sobre conexiones de datos y puntos de acceso’, pág. 43.
Recepción multimedia - Seleccione: Sólo red propia: si desea recibir mensajes multimedia sólo cuando está en su propia red. Si se encuentra fuera de esta red, la recepción de mensajes multimedia se desactiva. Siempre activada: si desea recibir siempre los mensajes multimedia. Desactivada: si no desea recibir mensajes multimedia ni publicidad.
Importante:
• Si se encuentra fuera de su red, el envío y la recepción de mensajes multimedia pueden resultar más costosos.
• Si los ajustes Sólo red propia o Siempre activada se han seleccionado, la consola de juegos puede realizar una llamada de
datos activa o una conexión GPRS sin que usted sea consciente de ello.
Al recibir mensaje - Seleccione: Recuperar inmed.: si desea que la consola de juegos recupere los mensajes multimedia al instante. Si hay mensajes con estado Aplazado, también se recuperarán. Aplazar recuper.: si desea que el centro de mensajes multimedia guarde el mensaje para recuperarlo en otro momento. Para recuperar el mensaje más tarde, ajuste
Al recibir mensaje a Recuperar inmed.. Rechazar mens.: si desea rechazar los mensajes
multimedia. El centro de mensajes multimedia borrará los mensajes.
Mensajes anónimos: seleccione No, si desea rechazar los mensajes procedentes de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad de mensajes multimedia o no.
Informes: ajuste a , si desea que el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) aparezca en el registro. Consulte la pág. 21
Nota: en ocasiones, no es posible recibir un
informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Denegar envío infs.: elija , si no desea que la consola de juegos envíe informes de entrega de los mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del periodo de
.
92
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Tamaño de imagen: define el tamaño de la imagen incluida en un mensaje multimedia. Las opciones son: Pequeño (máx. de 160*120 píxeles) y Grande (máx. de 640*480 píxeles).
Altavoz predetermin.: elija Altavoz o Teléfono, si desea que los sonidos de un mensaje multimedia se reproduzcan por el altavoz o el auricular. Si desea obtener más información, consulte ‘Altavoz’, pág. 13.

Ajustes para correo

Vaya a Mensajes y seleccione Opciones→ Ajustes→ Correo.
Abrir Buzón correo en uso para seleccionar el buzón de correo que desee utilizar.
Opciones durante la edición de ajustes de correo: Opciones de edición, Buzón correo nuevo, Borrar, Ayuda y Salir.
Ajustes de buzones de correo
Selecc. Buzones de correo para abrir una lista de buzones de correo que se han definido. Si no se ha definido ninguno, tendrá que hacerlo. Se muestra la siguiente lista de ajustes:
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para el buzón de correo.
Punto acceso en uso (Debe definirse): el punto de
acceso a Internet (IAP) utilizado para el buzón de correo. Elija un IAP de la lista. Si desea obtener más información acerca de la creación de IAP, consulte también ‘Ajustes de conexión’
Mi dirección correo (Debe definirse): escriba la
dirección de correo que le haya asignado su proveedor de servicios. La dirección debe contener el carácter @. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: (Debe definirse): escriba la
dirección IP o el nombre del host del ordenador que envía su correo.
Enviar mensaje: defina cómo se envía el correo desde la consola de juegos. Inmediatamente: se establece una conexión al buzón de correo después de haber seleccionado Enviar. En sig. conexión: el correo se envía la próxima vez que conecte el buzón de correo remoto.
Env. copia a sí mismo: seleccione para guardar una copia del correo en su buzón remoto y en la dirección definida en Mi dirección correo.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de correo y empezar a escribir o editar un texto de firma.
Nombre de usuario:: escriba su nombre de usuario, que le ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña:: escriba su contraseña. Si deja este campo vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente conectarse al buzón de correo remoto.
, pág. 43.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
93
Servidor correo entr.: (Debe definirse): la dirección IP o
el nombre del host del ordenador que recibe su correo.
Tipo buzón de correo:: define el protocolo de correo que
Mensajes
recomienda su proveedor de servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 y IMAP4.
Nota: esta opción sólo se puede seleccionar
una vez y no se puede modificar si ha guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido.
Seguridad: se utiliza con los protocolos POP3, IMAP4 y SMTP para asegurar la conexión con el buzón remoto.
Acceso seguro APOP: se utiliza con el protocolo POP3 para codificar el envío de contraseñas al servidor de correo remoto. No aparece si se ha seleccionado IMAP4 como Tipo buzón de correo:.
Recup. arch. adjunto (no aparece si el protocolo de correo es POP3): para recuperar correo con o sin archivos adjuntos.
Recuperar encabezs.: para limitar el número de títulos de correos que desea recuperar en la consola de juegos. Las opciones son Todos y Definidos usuario, que sólo se pueden utilizar con el protocolo IMAP4.

Ajustes para mensajes de servicios

Si va a Mensajes y seleccione Opciones Ajustes Mensaje de servicio, se abre la siguiente lista de ajustes:
Mensajes de servicio: elija si desea o no recibir mensajes de servicios.
Autentific. necesaria: elija si desea recibir mensajes de servicios sólo de fuentes autorizadas.

Ajustes para Información de célula

Compruebe con su proveedor de servicios si Información de célula está disponible y qué temas y números de temas relacionados hay disponibles. Vaya a Mensajes OpcionesAjustes Información de célula para cambiar los ajustes.
Recepción - Activada o Desactivada.,
Idioma - Todos: le permite recibir mensajes de información de célula en todos los idiomas admitidos. Seleccionados le permite elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de información de célula. Si el idioma que desea no está en la lista, seleccione Otros.
Detección de temas: si recibe un mensaje que no pertenece a ninguno de los temas existentes, Detección de temasActivada le permite guardar el número de tema automáticamente. El número de tema se guarda en la lista de temas y se muestra sin nombre. Seleccione Desactivada si no desea guardar números de tema nuevos automáticamente.

Ajustes para la carpeta Otros

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesOtros para abrir la siguiente lista de ajustes:
Guardar m. enviados: elija si desea guardar una copia de todos los mensajes cortos, mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Elementos enviados.
94
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Nº mens. guardados: defina cuántos mensajes enviados se van a guardar en la carpeta Elementos enviados cada vez. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Mensajes
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
95
Modos

10. Modos

96
Vaya a MenúModos.
En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos para distintos eventos, entornos o grupos de llamantes. Hay seis modos predefinidos: General, Silencio, Reunión, Muy alto, Buscapersonas y Desconectado, que puede personalizar en función de sus necesidades.
El modo seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla en modo standby. Si el modo Normal está en uso, sólo se muestra la fecha actual.
Los tonos pueden ser señales de llamada predeterminadas, tonos creados en el Compositor, recibidos en un mensaje o transferidos a la consola de juegos vía Bluetooth o una conexión de PC y guardados en la consola de juegos.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Cambiar de modo

1 Vaya a MenúModos.
Se abre una lista de modos.
2 En la lista Modos,
desplácese a un modo y seleccione Opciones Activar.
Acceso directo: para
cambiar el modo, pulse en modo standby. Desplácese al modo que desee activar y pulse Aceptar

Personalizar modos

Nota: si desea obtener información acerca del
modo Fuera de línea, consulte ‘ Modo Fuera de línea’ pág. 97
.
1 Para modificar un modo, desplácese a él en la lista
Modos y seleccione OpcionesPersonalizar. Se abre una lista de ajustes de modos.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar y pulse
para abrir las opciones:
,
Señal de llamada: para definir una señal para llamadas de voz, elija una en la lista. Cuando se desplace por la lista, puede detenerse en una señal para escucharla antes de hacer la selección. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido. Si está utilizando una tarjeta de memoria, los tonos que estén almacenados tienen el icono junto al nombre del tono. Las señales de llamada utilizan memoria compartida. Consulte ‘Memoria compartida’
Nota: puede cambiar señales de llamada en dos
sitios: Modos y Guía. Consulte ‘Añadir una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo’,
.
pág. 59
Aviso llam. entrante: cuando la opción Ascendente se ha seleccionado, el volumen de la señal parte del nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de llamada y mensajes.
Tono aviso mensaje: para establecer el tono para los mensajes.
Aviso por vibración: para que la consola de juegos vibre cuando se produzcan llamadas de voz entrantes y mensajes.
, pág. 16.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado.
Tonos de aviso: la consola de juegos reproduce un tono de aviso, por ejemplo, si se está quedando sin batería.
Aviso para: para configurar la consola de juegos para que sólo suenen las llamadas de números pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado. Las llamadas de teléfono procedentes de personas que no pertenezcan al grupo seleccionado producirán un aviso silencioso. Las opciones son Todas llamadas / (lista de grupos de contactos, si ha creado alguno). Consulte ‘Crear grupos de contactos’
Nombre de modo : puede cambiar de nombre un modo y ponerle el nombre que desee. No se pueden cambiar los nombres de los modos Normal y Fuera de línea.
, pág. 60.

Modo Fuera de línea

Nota: para utilizar esta función, la consola de
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables, Bluetooth o radios esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
El modo Fuera de línea permite utilizar la consola de juegos sin conectarse a la red inalámbrica GSM para jugar, escuchar música y radio.
AVISO en modo Fuera de línea no se pueden hacer
llamadas, ni siquiera de emergencia, ni utilizar otras funciones que requieran cobertura de red.
Modos
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
97
1 Vaya a MenúModos.
En la lista Modos, desplácese a Desconectado
Modos
y seleccione OpcionesActivar.
2 Pulse . La consola de
juegos se reinicia y la GSM se desactiva, lo que se indica con el icono en el indicador de intensidad de la señal. Se impiden todas las señales de telefonía móvil GSM procedentes del dispositivo y dirigidas a él.
Sugerencia: pulse brevemente la tecla de
encendido para abrir la lista de modos disponibles, desplácese a Desconectado y seleccione Aceptar.
Nota: si Bluetooth se ha desactivado al introducir
el modo Fuera de línea, debe reactivar Bluetooth manualmente. Consulte ‘Ajustes de Bluetooth’ pág. 124
Nota: en áreas donde el uso de teléfonos móviles
está prohibido, es posible que también esté prohibido el uso de Bluetooth y radios. Por tanto, consulte con los representantes correspondientes antes de utilizar Bluetooth o la radio.

Salir del modo Fuera de línea

1 Vaya a MenúModos. 2 En la lista Modos, desplácese a un modo distinto
a Desconectado y seleccione Opciones Activar.
3 Pulse Sí. La consola de juegos se reinicia y reactiva
las transmisiones inalámbricas GSM (siempre que haya señal suficiente).

Personalizar el modo Fuera de línea

1 Desplácese a Desconectado en la lista Modos y
seleccione OpcionesPersonalizar. Se abre una lista de ajustes de modos.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar y pulse
para abrir las opciones:
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los tonos de aviso de mensajes recibidos vía Bluetooth.
Tono aviso mensaje: para definir el tono de los mensajes recibidos vía Bluetooth.
.
,
Aviso por vibración: para que la consola de juegos vibre al entrar mensajes de Bluetooth.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado.
Tonos de aviso: para definir un tono de aviso, por ejemplo, si se está quedando sin batería.
Nombre del modo: no puede renombrar el modo Fuera de línea.
98
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

11. Agenda

Nota: para utilizar esta función, la consola de
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Vaya a MenúAgenda.
En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones, cumpleaños, aniversarios y otros eventos. También puede configurar una alarma que le avise de eventos próximos.
La Agenda utiliza memoria compartida. Consulte ‘Memoria compartida’, pág. 16.

Crear entradas de Agenda

1 Seleccione OpcionesEntrada nueva y seleccione:
Reunión para recordarle una cita que se ha fijado
para una fecha y hora específica.
Memorándum para escribir una entrada general para
un día.
Aniversario para recordarle cumpleaños o fechas
especiales. Las entradas de aniversario se repiten todos los años.
Agenda
2 Rellene los campos,
consulte la sección ‘Campos de entrada de Agenda’, pág. 100. Utilice la tecla controlador para moverse por los campos. Pulse para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
3 Para guardar la entrada,
pulse Hecho.

Editar entradas de Agenda

Opciones durante la edición de
una entrada de Agenda: Borrar, Enviar, Ayuda y Salir.
1 En la Vista del día, desplácese a la entrada y pulse
para abrirla.
2 Edite los campos de entrada y pulse Hecho.
• Si va a editar una entrada repetida, elija cómo desea que tengan efecto los cambios: Todos los casos: cambian todas las entradas repetidas / Esta entrada sólo: sólo cambiará la entrada actual.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
99

Borrar entradas de Agenda

• En la Vista del día, desplácese a la entrada que desea
Agenda
eliminar y seleccione OpcionesBorrar o pulse . Pulse Aceptar para confirmar.
• Si va a borrar una entrada repetida, elija cómo desea que tenga efecto el cambio: Todos los casos: se borran todas las entradas repetidas / Esta entrada sólo: sólo se borrará la entrada actual.
Ejemplo: se ha cancelado su clase semanal. Ha
configurado la Agenda para que le avise todas las semanas. Seleccione Esta entrada sólo y la Agenda le volverá a avisar la semana próxima.

Campos de entrada de Agenda

Asunto / Ocasión: escriba una breve descripción del evento.
Ubicación: el lugar de una reunión, opcional.
Hora de inicio, Hora de finalización, Día de inicio y Día de finalización.
Alarma: pulse para activar los campos correspondientes a Hora de alarma y Día de alarma.
Repetir: pulse para cambiar la entrada para que se repita. Se muestra con en la Vista del día.
Ejemplo: la función de repetición es práctica
en caso de eventos recurrentes, como una clase semanal, una reunión mensual o una rutina diaria que necesita recordar.
Repetir hasta: puede definir una fecha de finalización para la entrada repetida.
Sincronización: si selecciona Privada, después de la sincronización, la entrada de Agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a otras personas con acceso en línea para ver la Agenda. Esto es útil, por ejemplo, cuando sincroniza la Agenda con otra agenda en un ordenador compatible en el trabajo. Si selecciona Pública, la entrada de Agenda se muestra a los demás usuarios con acceso para ver la Agenda en línea. Si selecciona Ninguna, la entrada de Agenda no se copiará al PC cuando sincronice la Agenda.
Acceso directo: para escribir una entrada de
Agenda, pulse cualquier tecla ( - ) en cualquier vista de la Agenda. Se abre una entrada de reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al campo Asunto.

Vistas de la Agenda

Opciones de las distintas vistas de la Agenda: Abrir, Entrada nueva, Vista semana / Vista del mes, Borrar, Ir a fecha, Enviar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Vista del mes
Iconos de sincronización en la Vista del mes:
- Privada,
- Pública,
100
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Loading...