DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
NEM-4 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo
en áreas de servicio. No lo utilice cerca
de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS No utilice
el dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones. Observe las restricciones y siga
todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilícelo sólo
en posición normal, como se indica en esta
guía. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo
personal del servicio técnico cualificado.
MEJORAS Y BATERÍAS Utilice únicamente
mejoras y baterías aprobados por el fabricante.
No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA El dispositivo no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad de toda la información
importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si
desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de
que el dispositivo está encendido y el teléfono
en servicio. Pulse tantas veces como
sea preciso (por ejemplo, para salir de una
llamada, para salir de un menú, etc.) para
borrar la pantalla. Marque el número de
emergencia y pulse . Indique su
ubicación. No interrumpa la llamada hasta
que se le indique.
Servicios de red
El dispositivo móvil descrito en esta guía ha sido aprobado
para su uso en redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan
Servicios de red. Se trata de servicios especiales que
debe contratar con su operador de telefonía móvil.
Para disponer de los servicios de red, antes debe
contratarlos con el proveedor de servicios y obtener
las instrucciones necesarias para su uso.
Nota: es posible que algunas redes no admiten
todos los caracteres o servicios que dependen
del idioma.
Cargadores y mejoras
Nota: antes de usar un cargador, compruebe
el número del modelo para saber si es compatible.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado
con la alimentación proporcionada por ACP-12,
LCH-9 y LCH-12.
AVISO: utilice únicamente las baterías, cargadores
y mejoras aprobados por Nokia para este modelo
determinado de dispositivo. El uso de cualquier otro
tipo anulará toda aprobación o garantía del dispositivo,
y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de las mejoras aprobadas,
póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
mejora, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
La consola de juegos móvil Nokia N-Gage™ ofrece
las funciones Juegos y Música, así como diversas
funciones que son muy útiles para el uso diario,
como Teléfono, RealOne Player™, Mensajes, Reloj,
Despertador, Calculadora y Agenda.
Información general
Pegatinas incluidas en el paquete
• Las pegatinas incluidas en el paquete de ventas
contienen información importante para fines de
soporte al cliente y servicio. El paquete de ventas
también incluye instrucciones sobre el uso de
dichas pegatinas.
Modo standby
Los siguientes indicadores aparecen cuando la consola de
juegos está preparada para el uso y el usuario no ha
introducido ningún carácter. En este estado, la consola de
juegos está en modo standby.
señal de la red celular en su
ubicación actual. Cuanto más
alta es la barra, más intensa
es la señal. El símbolo de
antena sobre A se sustituye
por el símbolo GPRS
cuando Conexión de GPRS se
ha ajustado a Si está disponible
y hay una conexión
disponible en la red o en la
célula actual. Consulte
‘Paquete de datos (General Packet Radio Service, GPRS)’
y ‘GPRS’, pág. 48.
pág. 44
B Muestra un reloj analógico o digital. Consulte también
los ajustes de ‘Fecha y hora’
standby→ Imagen de fondo, pág. 41
C Indica en qué red celular se está utilizando actualmente
la consola de juegos.
D Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta
es la barra, más potencia hay en la batería.
E Barra de navegación: indica el modo que está activo.
Si el modo seleccionado es General, se muestra la fecha del
día actual en lugar del nombre del modo. Si desea obtener
, pág. 48 y los ajustes de Modo
.
,
más información, consulte ‘Barra de navegación: mover
horizontalmente’, pág. 12 y ‘Modos’, pág. 96.
F Indica los accesos directos asignados para las teclas de
selección y .
Sugerencia: puede cambiar los accesos directos
de las teclas de selección y la imagen de fondo.
Consulte los ajustes para ‘Modo standby’
Nota: la consola de juegos tiene un salvapantallas.
Si no hay acciones durante cinco minutos, se borra
la pantalla y un salvapantallas se hace visible. Consulte
la pág. 41
cualquier tecla.
. Para desactivar el salvapantallas, pulse
, pág. 8.
Indicadores relacionados con acciones
Es posible que se muestre uno o más de los iconos
siguientes cuando la consola de juegos está en
modo standby:
: indica que ha recibido mensajes nuevos en
Buzón entrada en Mensajes. Si el indicador parpadea,
queda poca memoria en la consola de juegos y debe
borrar algunos datos. Si desea obtener más información,
consulte ‘Memoria baja’
: indica que ha recibido un nuevo correo
(servicio de red).
: indica que ha recibido uno o varios mensajes de voz.
Consulte ‘Llamar al buzón de voz’
, pág. 131.
, pág. 18.
: indica que hay mensajes en espera para ser enviados
en Buzón salida. Consulte la pág. 71
: se muestra cuando Aviso llam. entrante se ha ajustado
a Silencio y Tono aviso mensaje a Desactivar en el modo que
está activo. Consulte ‘Modos’
: indica que el teclado de la consola de juegos está
bloqueado.
: indica que hay una alarma activada. Consulte ‘Reloj’
.
pág. 106
: indica que Bluetooth está activado. Observe que,
cuando se transmiten datos vía Bluetooth, aparece .
: indica que todas las llamadas a la consola de juegos
se desvían. : indica que todas las llamadas a la
consola de juegos se desvían a un buzón de voz. Consulte
‘Ajustes para desvío de llamadas’
de dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para
la primera línea es y para la segunda .
Consulte ‘Línea en uso (servicio de red)’, pág. 43.
: indica que puede realizar llamadas utilizando sólo la
línea 2 (servicio de red). Consulte ‘Línea en uso (servicio de
red)’, pág. 43.
.
, pág. 96.
, pág. 21. Si dispone
Indicadores de conexión de datos
• Cuando una aplicación establece una conexión de
datos, uno de los indicadores siguientes parpadea
en modo standby.
• Cuando un indicador aparece continuamente,
la conexión está activada.
para una llamada de datos, para una llamada
de datos de alta velocidad,
aparece en lugar del símbolo de la antena cuando
hay una conexión GPRS activa. para el caso en que
la conexión GPRS se retiene durante llamadas de voz.
para una llamada de fax,
Información general
para una conexión Bluetooth.
Menú
• Pulse (tecla Menú)
para abrir la cuadrícula
del Menú principal. En la
cuadrícula del Menú,
puede acceder a todas las
aplicaciones de la consola
de juegos.
Opciones del Menú:
Abrir, Lista / Cuadrícula,
Mover, Mover a carpeta,
Carpeta nueva, Ayuda y
Salir.
Moverse por el Menú
• Pulse la tecla controlador
en la parte superior ,
inferior , izquierda
, derecha para
moverse por la cuadrícula
del Menú.
Nota: puede pulsar la
tecla controlador para
moverse diagonalmente
al jugar.
Abrir aplicaciones o carpetas
• Desplácese a una aplicación o carpeta y pulse la tecla
controlador en el medio (tecla azul 5) para abrirla.
Sugerencia: Seleccione Opciones→ Lista si desea
ver una lista de las aplicaciones.
Cerrar aplicaciones
• Retroceda pulsando Atrás cuantas veces sea necesario
para regresar al modo standby o seleccione
Opciones→ Salir.
Si mantiene pulsada la tecla , la consola de juegos
vuelve a modo standby y la aplicación queda abierta en
segundo plano.
Nota: si pulsa , terminará la llamada,
aunque haya otra aplicación activa en la pantalla.
Cuando apaga la consola de juegos, las aplicaciones se
cierran y los datos que no se han guardado se guardan
automáticamente.
Reorganizar el Menú
Puede reorganizar el Menú en el orden que desee.
Puede poner las aplicaciones que menos utiliza en
carpetas y mover las que usa más a menudo desde
una carpeta a la cuadrícula del Menú. También puede
crear carpetas nuevas.
1 Desplácese al elemento que desee mover y seleccione
Opciones→ Mover. Aparece una marca de verificación
junto a la aplicación.
2 Mueva la selección hasta donde desee que esté
la aplicación y pulse Aceptar.
Cambiar de una aplicación a otra
Si tiene varias aplicaciones
abiertas y desea cambiar
de una a otra: mantenga
pulsada (tecla Menú).
Se abre la ventana de
cambio de aplicaciones,
que muestra una lista de
todas las aplicaciones que
están abiertas. Desplácese
a una aplicación y pulse
para ir a ella.
Nota: si está quedándose sin memoria, la consola
de juegos podría cerrar algunas aplicaciones.
La consola de juegos guarda todos los datos antes
de cerrar una aplicación.
Listas de opciones
Opciones
En esta Guía del usuario, encontrará los comandos de la
lista Opciones. Estas listas le indican los comandos que
están disponibles en distintas vistas y situaciones.
Nota: los comandos disponibles cambian
en función de la vista en la que se encuentre.
Sugerencia: en ciertas situaciones, al pulsar la
tecla controlador, aparece una lista de opciones más
breve que indica los comandos principales disponibles
en la vista.
Ayuda en línea
La consola de juegos
Nokia N-Gage incluye
una ayuda en línea a la que
se puede acceder desde
cualquier aplicación que
tenga una lista Opciones.
Pulse la tecla para
abrir la lista Opciones.
• flechas pequeñas o fichas que indican si hay más
vistas, carpetas o archivos a los que se pueda mover.
• indicadores de edición,
consulte ‘Escribir texto’
pág. 72
Información general
• otra información, por
.
ejemplo, en la fig., 2/14 significa que el gráfico actual
es el segundo de 14 en la carpeta. Pulse para ver
el siguiente gráfico.
,
Acciones comunes a todas
las aplicaciones
• Abrir elementos para visualización: cuando está
viendo una lista de archivos o carpetas, para abrir
un elemento, desplácese a él y pulse la tecla
controlador o seleccione Opciones→ Abrir.
• Editar elementos: para abrir un elemento para
editarlo, a veces es necesario abrirlo antes para
visualización y después, seleccionar Opciones→ Editar, si desea cambiar su contenido.
• Cambiar el nombre de elementos: para asignar un
nombre nuevo a una carpeta o un archivo, desplácese
al elemento y seleccione Opciones→ Renombrar.
• Eliminar o borrar elementos: desplácese al elemento
y seleccione Opciones→ Borrar o pulse . Para
eliminar varios elementos a la vez, primero tiene que
marcarlos. Consulte el siguiente párrafo: Marcar un
elemento.
• Marcar un elemento: hay varias formas de seleccionar
elementos en una lista.
• Para seleccionar elementos de uno en uno,
desplácese a uno y seleccione Opciones→ Marcar/Anul. marcar→ Marcar o pulse y la tecla
controlador al mismo tiempo. Aparece una marca
de verificación junto al elemento.
• Para seleccionar todos los elementos de la lista,
• Marcar varios elementos: mantenga pulsada la
tecla y, al mismo tiempo, mueva la tecla
controlador hacia abajo o hacia arriba. A medida que
avanza la selección, aparece una marca de verificación
junto a los elementos. Para finalizar la selección,
detenga el desplazamiento con la tecla controlador
y suelte . Una vez marcados todos los elementos
que desee, puede moverlos o borrarlos seleccionando
Opciones→ Mover a carpeta o Borrar.
• Para quitar la marca de un elemento, desplácese a él y
seleccione Opciones→ Marcar/Anul. marcar→ Anular marca o pulse y la tecla controlador al mismo
tiempo.
• Crear carpetas: para crear una carpeta nueva,
seleccione Opciones→ Carpeta nueva. Tiene que
asignar un nombre a la carpeta (máx. 35 letras).
• Mover elementos a una carpeta: para mover
elementos a una carpeta o entre carpetas, seleccione
Opciones→ Mover a carpeta (no está visible si no hay
carpetas disponibles). Si selecciona Mover a carpeta, se
abre una lista de carpetas disponibles y también verá el
nivel raíz de la aplicación (para sacar un elemento
de una carpeta). Seleccione la ubicación a la que desee
mover el elemento y pulse Aceptar.
Sugerencia: si desea obtener información
acerca del modo de insertar texto y números,
consulte ‘
Escribir texto’, pág. 72.
Buscar elementos
Con el campo de búsqueda,
puede buscar nombres,
archivos, carpetas o
accesos directos. En ciertas
situaciones, el campo de
búsqueda no está visible
automáticamente. Se puede
activar seleccionando
Opciones→ Buscar o,
simplemente, empezando
a escribir letras.
1 Para buscar un elemento,
empiece a escribir texto en el campo de búsqueda.
La consola de juegos empieza inmediatamente a
buscar coincidencias y mueve la selección a la mejor
correspondencia.
Para que la búsqueda sea más exacta, escriba más
letras. La selección se moverá al elemento que mejor se
corresponda con las letras.
2 Cuando haya encontrado el elemento correcto,
pulse para abrirlo.
Control de volumen
Cuando tenga una llamada activa o
esté escuchando un sonido, pulse
o para subir o bajar el nivel de
volumen, respectivamente.
Iconos de volumen de voz:
- para modos auricular y manos libres portátil,
- para modo altavoz.
Sugerencia: el kit manos libres portátil es una
forma divertida de utilizar la consola de juegos para
realizar llamadas, jugar o escuchar música.
Altavoz
La consola de juegos tiene un altavoz para uso con manos
libres. Para localizar el altavoz, consulte el gráfico con
las distintas teclas y piezas en la Guía de inicio rápido.
El altavoz permite hablar y escuchar con la consola de
juegos desde una distancia corta sin tener que sujetarla
junto al oído; por ejemplo, poniéndola en una mesa
cercana. El altavoz se puede utilizar durante una llamada,
con aplicaciones de sonido, y para ver mensajes
multimedia. RealOne Player™ utiliza el altavoz de forma
predeterminada cuando está viendo un vídeo. El uso del
altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante una
llamada.
Activar el altavoz
Para cambiar el uso del altavoz durante una llamada
ya activa, seleccione Opciones→ Activar el altavoz.
Información general
Suena un tono, aparece en la barra de navegación
y el indicador de volumen cambia.
Importante: no se acerque la consola de juegos
a la oreja cuando el altavoz esté funcionando, ya que
el volumen podría ser muy alto.
El altavoz se tiene que activar por separado cada vez
para las llamadas telefónicas, pero las aplicaciones
de sonido como el Compositor y la Grabadora utilizan
el altavoz como modo predeterminado.
Desactivar el altavoz
• Cuando tiene una llamada activa o se reproduce
música, seleccione Opciones→ Activar teléfono.
Conectar y utilizar el kit manos libres
portátil
Puede escuchar la radio FM o el reproductor de
música en la consola de juegos con el kit manos libres
estéreo HDD-2. Para realizar una llamada, utilice el
teclado. Una vez establecida la llamada, podrá utilizar
el kit manos libres portátil para hablar y escuchar.
Para conectar el kit manos libres HDD-2
Inserte el extremo del cable negro del kit manos libres
portátil en la consola de juegos. De forma similar, inserte
el cable gris del kit manos libres portátil en el conector (2).
El cable del kit manos libres portátil funciona como antena
de la radio, por tanto, déjelo colgar libremente.
AVISO es posible que escuchar música a un
volumen alto le dañe el oído. Para ajustar el nivel de
volumen cuando se ha conectado un kit manos libres
portátil a la consola de juegos, pulse o .
AVISO cuando se utiliza un kit manos libres portátil
se reduce la posibilidad de escuchar sonidos externos.
No utilice un kit manos libres portátil donde pueda
poner en peligro su seguridad.
Para utilizar el kit manos libres portátil
para recibir llamadas
Para responder a una llamada mientras utiliza el kit manos
libres portátil, pulse el botón de control remoto (3) que se
encuentra en la pieza del micrófono del kit manos libres
portátil. Consulte ‘Para conectar el kit manos libres HDD2’, pag. 14. Para finalizar la llamada, pulse de nuevo el
mismo botón.
Conectar y utilizar los cables
suministrados
Con el paquete de ventas, recibirá dos cables que podrá
utilizar con la consola de juegos.
1 Puede conectar la consola de juegos a un sistema de
audio compatible (por ejemplo, un reproductor de CD)
con el cable de entrada de audio ADE-2 que se
suministra (3).
Nota: la grabación debe controlarse desde
el enchufe del kit manos libres portátil en el
dispositivo externo. Ajuste el volumen en el
dispositivo externo para que no se produzca
distorsión.
2 Puede utilizar Nokia Audio Manager para
gestionar los archivos de sonido. Para conectar
la consola de juegos a un PC compatible, utilice
el cable DKE-2 USB Mini-B (1) que se suministra.
Si desea obtener más información acerca de ‘
Audio Manager’, consulte la pág. 36.
Nota: cuando el cable USB esté conectado
al Reproductor de música o a cualquier otra
aplicación no se puede acceder a la tarjeta
de memoria. Cuando extraiga el cable USB,
la tarjeta de memoria estará disponible para
todas las aplicaciones.
3 Puede conectar la consola de juegos a sus propios
auriculares con el cable adaptador ADA-2 (2) que
se suministra.
Importante: instale el software Nokia Audio
Manager para PC del CD-ROM al PC antes de conectar
el cable DKE-2 USB Mini-B que se suministra.
Información general
Memoria compartida
Las siguientes funciones de la consola de juegos
utilizan la memoria compartida: juegos, guía, mensajes
cortos, multimedia, imágenes y señales de llamada,
RealOne Player™, notas de la agenda y de tareas, y
aplicaciones Java. El uso de cualquiera de estas
funciones reduce la memoria disponible para otras
funciones. Esto sucede especialmente cuando se
realiza un uso intensivo de cualquiera de las funciones.
Por ejemplo, al instalar muchos juegos o guardar
muchas imágenes se puede utilizar toda la memoria
compartida y la consola de juegos indicará que la
memoria está llena. En este caso, borre parte de la
información o de los juegos, las imágenes u otras
entradas que utilicen la memoria compartida.
Nota: los temas musicales se almacenan
en la tarjeta de memoria y por tanto no utilizan
la memoria compartida de la consola de juegos.
escriba el nº tel., incluido
el prefijo. Pulse o
para mover el cursor.
Pulse para eliminar
un número.
• Para llamadas
internacionales, pulse
dos veces para el
prefijo internacional (el
carácter + reemplaza el
código de acceso internacional) y, a continuación,
marque el código de país, el prefijo sin 0 y el número
de teléfono.
Nota: las llamadas que se describen aquí
como internacionales pueden ser en algunos
casos llamadas entre regiones del mismo país.
2 Pulse para llamar al número.
3 Pulse para finalizar la llamada (o para
cancelar el intento de llamada).
Sugerencia: para ajustar el volumen durante
una llamada, pulse para subir y para bajar
el nivel de volumen.
Nota: si pulsa , terminará la llamada,
aunque haya otra aplicación activa en la pantalla.
Hacer una llamada mediante una grabación, consulte
‘Hacer una llamada mediante una grabación’
, p. 58.
Hacer una llamada con el directorio
de la Guía
1 Para abrir el directorio de la Guía, vaya a Menú→
Guía.
2 Para buscar un contacto, desplácese al nombre que
desee. O introduzca las primeras letras del nombre.
El campo Buscar se abre automáticamente y aparece
una lista de contactos coincidentes.
3 Pulse para iniciar la llamada.
Si el contacto tiene más de un número de teléfono,
desplácese al número y pulse para iniciar
la llamada.
El correo de voz (servicio de red) es un contestador
automático en el que las personas que no logran
conectarse con usted pueden dejarle mensajes de voz.
• Para llamar a su buzón de voz, pulse y
o bien, mantenga pulsada en modo standby.
• Si la consola de juegos solicita el número del buzón
de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar. Su operador
de servicios puede facilitarle este número.
Consulte también ‘Ajustes para desvío de llamadas’
.
pág. 21
Cada línea telefónica puede disponer de su propio número
de buzón de voz; consulte ‘Línea en uso (servicio de red)’
.
pág. 43
Cambiar el número del buzón de voz
Para cambiar el número de teléfono del buzón de voz,
vaya a Menú→ Herramientas→ Buzón de voz y
seleccione Opciones→ Cambiar número. Introduzca
Utilizar la consola de juegos como teléfono
el número (facilitado por el proveedor de servicios) y
pulse Aceptar.
Sugerencia: si el correo de voz requiere que
introduzca una contraseña cada vez que llame para
escuchar sus mensajes de voz, podría añadir un
número DTMF detrás del número del buzón de voz. De
este modo, la contraseña se indicará automáticamente
cada vez que llame al correo de voz. Por ejemplo,
+44123 4567p1234# donde 1234 es la contraseña
,
y "p" inserta una pausa de aproximadamente
dos segundos antes, o entre los caracteres DTMF.
Marcación rápida de un número
de teléfono
Para ver la cuadrícula de marcación rápida, vaya
a Menú→Herramientas→Marc. rápida.
1 Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación
2 Ajuste la función del Menú→ Herramientas→ Ajustes
de llamadas→ Marcación rápida en Activada. Para
llamar al número: En modo standby, pulse la tecla
,
correspondiente a la marcación rápida y hasta
que se inicie la llamada.
Realizar una llamada
de multiconferencia
Las llamadas de multiconferencia son un servicio de red
que permite hacer una llamada de multiconferencia con
un máximo de seis participantes, incluido usted.
1 Llame al primero de los participantes.
2 Para llamar a un nuevo participante, seleccione
Opciones→Llamada nueva. Busque el número de
teléfono del participante en la memoria o escríbalo
ypulse Aceptar. La primera llamada será retenida
automáticamente.
primer participante a la multiconferencia. Seleccione
Opciones→Multiconferencia.
4 Para añadir una nueva
persona a la llamada,
repita el paso 2 y
seleccione Opciones→
Multiconferencia→Incluir
en multiconf.
• Para mantener una
conversación privada
con uno de los
participantes:
Seleccione Opciones→ Multiconferencia→ Privada. Desplácese al
participante que desee y pulse Privada. La llamada
de multiconferencia queda retenida en la consola de
juegos y los otros participantes pueden seguir
hablando entre ellos mientras usted tiene su
conversación privada con un solo participante.
Cuando finalice la conversación privada, seleccione
Opciones→ Incluir en multiconf. para volver a la
llamada de multiconferencia.
• Para excluir un participante de la llamada de
multiconferencia, seleccione Opciones→ Multiconferencia→ Excluir particip., desplácese
al participante y pulse Excluir.
Sugerencia: la forma más rápida de hacer
una nueva llamada es marcar el número y pulsar
para iniciar la llamada. La llamada
existente queda retenida automáticamente.
5 Para terminar la llamada de multiconferencia activa,
pulse .
Responder a una llamada
• Para responder a una llamada entrante, pulse
o, si utiliza el kit manos libres portátil que se
suministra, el botón de control remoto.
• Para finalizar una llamada entrante, pulse o,
si utiliza el kit manos libres portátil que se suministra,
el botón de control remoto.
Si no desea responder a una llamada, pulse .
El llamante escuchará una señal de línea ocupada.
Cuando reciba una llamada, pulse Silenciar para silenciar
inmediatamente la señal de llamada.
Sugerencia: para ajustar las señales de llamada
a distintos entornos y situaciones, por ejemplo,
si desea que el teléfono esté en silencio, consulte
, pág. 96.
‘Modos’
Nota: puede ocurrir que la consola de juegos
asigne un nombre equivocado al número de teléfono.
Esto ocurre si el número de teléfono del llamante
no está almacenado en la Guía pero los últimos
siete dígitos coinciden con otro número que si está.
En este caso, la identificación de la llamada es
incorrecta.
Sugerencia: para finalizar todas las llamadas a la vez, seleccione Opciones→ Finalizar todas y pulse
Aceptar.
Llamada en espera (servicio de red)
Si ha activado el servicio de Llamada en espera, la red le
avisará cuando haya una nueva llamada entrante durante
una llamada en curso. Consulte ‘Llamada en espera:
(servicio de red)’, pág. 42.
1 Durante una llamada, pulse para responder a
la llamada en espera. La primera llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar.
2 Para finalizar la llamada activa, pulse .
Sugerencia: si ha activado la función Desvíos→ Si
está ocupado para desviar las llamadas, por ejemplo, a
su buzón de voz, cuando rechace una llamada
entrante, ésta también se desviará. Consulte ‘Ajustes
para desvío de llamadas’, pág. 21.
Utilizar la consola de juegos como teléfono
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que
puede utilizar durante una
llamada son los servicios de
red. Pulse Opciones durante
una llamada para acceder
a alguna de las siguientes
opciones:
Silenciar micrófono o
Micrófono, Finaliz. llam. activa,
Finalizar todas, Retener o
Recuperar, Llamada nueva,
Multiconferencia, Privada, Excluir particip., Responder
y Rechazar.
Cambiar se utiliza para alternar entre la llamada activa
y la que se encuentra retenida.
Transferir se utiliza para conectar una llamada entrante
o una llamada retenida con una llamada activa y
desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF se utiliza para enviar cadenas de tonos DTMF,
por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias.
Glosario: los tonos DTMF son los tonos que
escucha cuando pulsa las teclas numéricas en el teclado
de la consola de juegos. Los tonos DTMF le permiten
comunicarse con buzones de voz, sistemas telefónicos
informatizados, por ejemplo:
pulse genera un tono DTMF que se transmite durante
la llamada activa. Pulse repetidamente para
producir: *, p (inserta una pausa de aproximadamente
dos segundos antes de los caracteres DTMF o entre
ellos) y w (si usa este carácter, la secuencia restante
no se enviará hasta que pulse Enviar de nuevo durante
la llamada). Pulse para producir #.
2 Para enviar el tono, pulse Aceptar.
Sugerencia: también puede almacenar una
secuencia de tonos DTMF para una tarjeta de contacto.
Cuando llame al contacto, puede recuperar la
secuencia. Añada tonos DTMF al número de teléfono
o a los campos DTMF de una tarjeta de contacto.
Ajustes para desvío de llamadas
Vaya a Menú→ Herramientas→ Desvíos.
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir las
llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, el número
de su buzón de voz. Si desea obtener más detalles, consulte
a su proveedor de servicios.
• Seleccione una de las opciones de desvío. Por ejemplo,
seleccione Si está ocupado para desviar las llamadas de
voz cuando su teléfono esté ocupado o cuando rechace
llamadas entrantes.
• Seleccione Opciones→ Activar para activar la opción
de desvío, Cancelar para desactivar la opción de desvío,
o Verificar estado para comprobar si el desvío está
activado o no.
• Para cancelar todos los desvíos activos, seleccione
Opciones→ Cancelar desvíos.
Si desea obtener información acerca de los indicadores de
desvío, consulte ‘Indicadores relacionados con acciones’
.
pág. 9
Nota: no puede tener activados al mismo tiempo
la restricción de llamadas entrantes y el desvío de
llamadas. Consulte ‘Restricción de llamadas (servicio
de red)’, pág. 52.
Registro: registro de
llamadas y registro general
Vaya a Menú→ Extras→ Registro.
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas,
mensajes cortos, conexiones de paquetes de datos y
llamadas de fax y de datos que registra la consola de
juegos. Puede aplicar un filtro al registro general para ver
sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto
a partir de la información del registro.
Nota: las conexiones al buzón de correo remoto,
el centro de mensajes multimedia o las páginas
del navegador aparecen como llamadas de datos
o conexiones de paquetes de datos en el registro
general de comunicaciones.
La consola de juegos registra los números de llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración y el
coste aproximado de las llamadas. La consola de juegos
registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que la
red permita estas funciones y la consola de juegos esté
encendida y dentro del área de servicio de la red.
Los iconos:
para las vistas de llamadas perdidas,
para llamadas recibidas y
para llamadas enviadas.
llamadas perdidas, recibidas y enviadas: Llamar, Utilizar número, Borrar, Borrar lista, Añadir a la Guía, Ayuda y Salir.
Llamadas perdidas y recibidas
Para ver una lista de los 20 últimos números de teléfono
Utilizar la consola de juegos como teléfono
desde los que le han intentado llamar sin lograrlo (servicio
de red), vaya a Registro→ Últimas llamadas→ Llamadas perdidas.
Sugerencia: si ve una nota de llamadas perdidas
en modo standby, pulse Mostrar para acceder a la
lista de llamadas perdidas. Para devolver la llamada,
desplácese al nombre o el número de teléfono deseado
y pulse .
Opciones de las vistas de
Para ver una lista de los últimos 20 números o nombres
de los que ha aceptado llamadas (servicio de red), vaya
a Registro→Últimas llamadas→Llamadas recibidas.
Números marcados
Sugerencia: pulse
en modo standby
para abrir la vista de
números marcados.
Para ver los últimos
20 números de teléfono a los
que ha llamado o intentado
llamar, vaya a Registro→
Últimas llamadas→ Llam.
enviadas.
Borrar las listas de últimas
llamadas
• Para borrar todas las listas de últimas llamadas,
seleccione Opciones→ Borrar últimas llam. en la vista
principal de Últimas llamadas.
• Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el
registro que desee eliminar y seleccione Opciones→ Borrar lista.
• Para borrar un evento determinado, abra un registro,
desplácese al evento y pulse .
Permite ver la duración de las llamadas salientes
yentrantes.
Nota: el tiempo real de facturación de llamadas
del proveedor de servicio puede variar, dependiendo
de las características de la red, los redondeos de
facturación, etc.
Sugerencia: para ver el contador de duración de las
llamadas mientras tiene una llamada activa, seleccione
Opciones→ Ajustes→ Mostrar durac. llam.→ Sí.
Borrar contadores de duración de las llamadas:
seleccione Opciones→ Poner cont. a cero. Para ello,
es preciso el código de bloqueo (consulte ‘Seguridad’
pág. 49
). Para borrar un evento determinado, desplácese
a él y pulse .
,
Costes de llamadas (servicio de red)
Vaya a Menú→ Extras→ Registro→ Costes
de llamada.
La función de costes de llamadas le permite controlar
el coste de la última llamada o de todas ellas. Los costes de
las llamadas se muestran por separado para cada tarjeta
SIM.
Nota: la factura real por llamadas y servicios del
proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las
características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Límite de costes de llamadas establecido
por un proveedor de servicios
El proveedor de servicios puede limitar el coste de
las llamadas a una determinada cantidad de pasos de
consumo o unidades monetarias. Cuando el modo de
consumo limitado está activo, sólo se pueden hacer
llamadas mientras no se supere el límite de crédito
existente (límite de costes de llamadas) y si se encuentra
en una red que admita esta función. El número de pasos
disponibles aparece durante una llamada y en modo
standby. Cuando se han consumido todos los pasos,
la nota Límite de coste llamadas alcanzado aparece en
la pantalla. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios si desea obtener información sobre los precios de
los pasos de consumo y el modo de consumo limitado.
Coste indicado como pasos de consumo o en moneda
• Puede configurar la consola de juegos para que indique
el tiempo de conversación disponible en pasos de
consumo o en su moneda. Para ello, puede ser
necesario el código PIN2 (consulte la pág. 49
1 Seleccione Opciones→ Ajustes→ Mostrar costes en.
Las opciones son Moneda y Pasos.
2 Si elige Moneda, aparece una nota que le pide
que escriba el precio unitario. Introduzca el coste
de su red o unidad de crédito y pulse Aceptar.
número de emergencia programado en la consola
de juegos (p. ej. 911, 112 u otro número de
emergencia oficial).
Establecimiento de un límite de coste
de llamadas personal
1 Selecc. Opciones→ Ajustes→ Límite de coste de
llamada→ Activar.
2 La consola de juegos le pide que introduzca el límite
en pasos. Para ello, tal vez necesite el código PIN2.
Dependiendo del ajuste de Mostrar costes en escriba
la cantidad de pasos de consumo o el importe en
moneda.
Cuando se alcanza el límite de consumo personal, el
contador se detiene en su valor máximo y la nota Poner a cero todos los contadores de coste de llamadas aparece en la
pantalla. Para poder hacer llamadas, vaya a Opciones→ Ajustes→ Límite de coste de llamada→ Desactivar. Para ello,
es necesario el código PIN2 (consulte la pág. 49
Borrar contadores de coste de llamadas: seleccione
Utilizar la consola de juegos como teléfono
Opciones→ Poner a cero conts.. Para ello, es necesario el
código PIN2 (consulte la pág. 49
determinado, desplácese a él y pulse .
). Para borrar un evento
).
Contador de datos GPRS
Vaya a Menú→ Extras→ Registro→ Contador GPRS.
Permite controlar la cantidad de datos enviados y
recibidos durante conexiones de paquetes de datos
(GPRS). Por ejemplo, le pueden cobrar las conexiones GPRS
por la cantidad de datos enviados y recibidos.
Visualización del registro general
de llamadas
Vaya a Menú→ Extras→ Registro y pulse
seguido de .
En el registro general, para
cada evento de
comunicación, puede ver el
nombre del remitente o el
destinatario, el número de
teléfono, el nombre del
proveedor de servicios o el
punto de acceso.
Nota: los eventos
secundarios, como un
mensaje corto enviado en
varias partes y las conexiones de paquetes de datos, se
registran como un evento de comunicación.
Iconos:
para eventos de comunicación entrantes,
para eventos de comunicación salientes y
para eventos de comunicación perdidos.
Filtro del registro
1 Selecc. Opciones→ Filtrar. Se abre una lista de filtros.
2 Desplácese a un filtro y pulse Selecc..
• Para borrar el contenido del registro, seleccione
Opciones→ Borrar registro. Confirme pulsando SÍ.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de
conexión
• Para ver la cantidad de datos, medidos en kilobytes, que
se han transferido y la duración de una conexión
determinada, desplácese a un evento de entrada o de
salida y seleccione Opciones→ Ver detalles.
Ajustes de registro
• Selecc. Opciones→ Ajustes. Se abre la lista de ajustes.
• Duración del registro: los eventos del registro
permanecen en la memoria de la consola de juegos
durante un número definido de días, tras lo cual se
borran automáticamente para liberar memoria.
Nota: si selecciona Ningún registro, todo el
contenido del registro, el registro de Últimas
llamadas y los informes de Entrega de mensajes
se borran definitivamente.
• Para Mostrar durac. llam., Mostrar costes en, Límite
coste llamadas, consulte las secciones ‘Duración de la
llamada’ y ‘Costes de llamadas (servicio de red)’ de
este capítulo.
Directorio SIM
Vaya a Menú→ Herrams.→ Directorio
SIM.
La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a
los que se puede acceder. Consulte también ‘Copiar
contactos entre la tarjeta SIM y la memoria de la consola
de juegos’, pág. 54, Confirmar acciones de servicios SIM,
, Ajustes de marcación fija, pág. 50 y ‘Ver mensajes
pág. 51
en una tarjeta SIM’, pág. 89.
Abrir, Llamar, Contac. SIM nuevo, Editar, Borrar, Marcar/
Anul. marcar,Copiar a la Guía, Mis números, Detalles de
SIM, Ayuda y Salir.
Nota: para más detalles sobre disponibilidad,
tarifas e información sobre los servicios SIM, póngase
en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM:
operador de red, proveedor de servicio u otro
distribuidor.
• En el directorio SIM, puede ver los nombres y los
números almacenados en la tarjeta SIM, puede
editarlos o añadir y puede hacer llamadas.
Opciones del directorio SIM:
Tarjeta de memoria
Vaya a Menú→ Herramientas→ Tarjeta de
memoria.
Si tiene tarjeta de memoria puede usarla para almacenar
los juegos, temas musicales, archivos multimedia como,
por ejemplo, los videoclips y los archivos de sonido,
imágenes, información de mensajes, así como para realizar
copias de seguridad de la información de la memoria de la
consola de juegos.
Importante: mantenga las tarjetas SIM pequeñas
fuera del alcance de los niños.
Nota: utilice sólo tarjetas compatibles multimedia
(MMC) con este dispositivo. Otras tarjetas de
memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no se
ajustan a la ranura de la tarjeta MMC y no son
compatibles con este dispositivo. Si utiliza una tarjeta
de memoria que no sea compatible puede dañar la
tarjeta de memoria además de la consola de juegos, y
los datos almacenados en la tarjeta no compatible se
pueden perder.
Nota: si desea más información sobre el uso de la
tarjeta de memoria con otras funciones y aplicaciones
de la consola de juegos, podrá obtenerla en las
secciones que describen dichas funciones y
aplicaciones.
Utilizar la consola de juegos como teléfono
memoria: Copia seg. mem. dis., Restaurar de tarj., Format.
tarj. mem., Nombre tarj. mem., Fijar contraseña, Cambiar
contraseña, Eliminar contraseña, Desbloq. tarj. mem.,
Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
Opciones de la tarjeta de
Para insertar la tarjeta de memoria
1 Asegúrese de que la consola de juegos está apagada. Si
está encendida, mantenga pulsada para apagarla.
2 Con la parte posterior de la consola de juegos mirando
hacia usted, deslice la cubierta para abrirla e
introduzca un dedo en la ranura al efecto y levante la
batería. Consulte Insertar la tarjeta SIM en Inicio rápido
si desea obtener instrucciones sobre la extracción de la
cubierta.
3 Extraiga la tarjeta de memoria existente (si había
alguna insertada).
4 Coloque la tarjeta de memoria en su ranura (como se
muestra en la imagen).
Asegúrese de que los contactos dorados de la tarjeta
están hacia abajo.
5 Una vez que la tarjeta esté bien insertada, vuelva a
colocar la batería y, a continuación, deslice la carcasa
para colocarla en su sitio.
Importante: no extraiga la tarjeta de memoria
cuando esté realizando alguna operación. Asegúrese de
cerrar todas las aplicaciones de la tarjeta de memoria
antes de extraerla.
Importante: si está instalando una aplicación en la
tarjeta de memoria y tiene que reiniciar la consola de
juegos, no extraiga la tarjeta hasta que no haya
acabado el reinicio. Si la extrae antes, los archivos de
aplicación se podrían perder.
Formatear la tarjeta de memoria
Las tarjetas de memoria son
suministradas por distintos
fabricantes. Algunas se
suministran ya formateadas y
otras requieren que se
formateen. Consulte con el
distribuidor y, si no está
seguro, formatee la tarjeta de
memoria. Debe formatear la
tarjeta de memoria para
poder utilizarla por primera
vez.
•Selecc. Opciones→ Format. tarj. mem.
Se le solicitará que confirme su solicitud y, una vez
confirmada, el formateo comenzará.
Importante: cuando una tarjeta de memoria se
formatea, todos los datos de la tarjeta se pierden
definitivamente.
Copias de seguridad y restauración de
información
Es posible realizar copias de seguridad de la información
de la memoria de la consola de juegos a la tarjeta de
memoria.
Es posible restaurar la información de la tarjeta de
memoria a la memoria de la consola de juegos.
• Seleccione Opciones→ Restaurar de tarj.
Contraseña de la tarjeta de memoria
Es posible fijar una contraseña para bloquear la tarjeta de
memoria para usos no autorizados.
Nota: la contraseña se almacenará en la consola
de juegos y no tendrá que volver a escribirla mientras
esté utilizando la tarjeta de memoria en la misma
consola de juegos. Si desea utilizar la tarjeta de
memoria en otra consola de juegos, le solicitará la
contraseña.
Fijar, cambiar o eliminar la contraseña
• Seleccione Opciones→ Fijar contraseña, Cambiar
contraseña o Eliminar contraseña.
En cada opción se le solicitará que introduzca y confirme
la contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho
Utilizar la consola de juegos como teléfono
caracteres.
Importante: una vez que la contraseña se elimina,
la tarjeta de memoria se desbloqueará y se podrá
utilizar en otra consola de juegos sin contraseña.
Desbloquear la tarjeta de memoria
Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con
contraseña, deberá introducir la contraseña de la tarjeta.
• Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones→ Desbloq. tarj. mem.
Comprobar consumo de memoria
Con la opción Detalles de memoria, podrá verificar el
consumo de memoria de los distintos grupos de datos, así
como la memoria disponible para la instalación de nuevas
aplicaciones o de software en su tarjeta de memoria.
juegos debe estar encendida. No encienda la consola de
juegos donde el uso de dispositivos sin cables esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar
algún peligro.
Es posible que se reduzca el rendimiento de los juegos si se
tienen varias aplicaciones abiertas. Por tanto, cierre las
demás aplicaciones antes de empezar a jugar.
Puede utilizar las teclas de juegos principales
y para jugar. Se pueden utilizar otras teclas
en función del juego. Consulte las instrucciones
suministradas con el juego para obtener más información.
Sugerencia: puede responder y finalizar
una llamada mientras continúa jugando.
Nota: el uso de juegos consume energía y reduce el
tiempo de funcionamiento de la consola de juegos.
Nota: no se puede acceder al reproductor de
música cuando se juega.
Puede adquirir gran diversidad de juegos para la consola de
juegos. Para conocer la disponibilidad de los distintos
juegos, póngase en contacto con su proveedor de juegos
aprobados Nokia o visite www.n-gage.com.
Comenzar a jugar
Nota: extraiga el cable USB de la consola de juegos
antes de comenzar a jugar.
Cada juego se suministra en una tarjeta de memoria
aparte. Inserte la tarjeta de memoria del juego en la
consola de juegos Nokia N-Gage. Consulte ‘Tarjeta de
memoria’, pág. 25. El icono del juego aparece
automáticamente en el Menú principal como
noveno icono.
Consulte las instrucciones de juego incluidas con el juego
si desea obtener más información. Además, puede utilizar
juegos Java que haya descargado de Internet. Consulte
‘Instalar aplicaciones Java’
Pulse Menú, desplácese al icono del juego y pulse .
Sugerencia: pulse Menú→ para comenzar
ajugar.
, pág. 118.
Comenzar un juego entre
dos jugadores
Puede utilizar algunos juegos, como un juego entre
dos jugadores, vía una conexión Bluetooth con un
amigo que disponga del mismo juego en un dispositivo
compatible. Antes de comenzar un juego entre
dos jugadores, asegúrese de que las configuraciones
de Bluetooth de los dispositivos son compatibles.
Juegos
Consulte ‘Conexión Bluetooth’, pág. 123. Consulte
las instrucciones suministradas con el juego si desea
obtener más detalles sobre cómo comenzar a jugar,
los distintos niveles, las funciones adicionales, etc.
Comenzar un juego entre varios
jugadores
Puede participar en algunos juegos entre varios jugadores
vía conexiones Bluetooth con amigos que dispongan
del mismo juego en un dispositivo compatible. Antes
de comenzar a utilizar un juego entre varios jugadores,
asegúrese de que las configuraciones de Bluetooth
de los dispositivos son compatibles. Consulte ‘Conexión
Bluetooth’, pág. 123. Consulte las instrucciones
suministradas con el juego si desea obtener más detalles
sobre cómo comenzar a jugar, los distintos niveles,
las funciones adicionales, etc.