Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-235 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Ns eries, N78, Navi, N-Gage, Visual Radio şi Nokia Care sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale corporaţiei Nokia. Nokia
tune este o marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse şi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparţinând
proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi stocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă
scrisă a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fişierele
video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nu se consideră acordată implicit nicio licenţă pentru niciun fel de
altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţii referitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA,
LLC. A se vedea http://www.mpegla.com
Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs descris în acest document, fără
notificare prealabilă.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN
FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S
-AR FI PRODUS.
CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU
IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI A D EC V AR E LA U N S C OP A NU ME , NU S E O F ER Ă ÎN LEGĂTURĂ CU ACURATEŢEA,
CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA Î ŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE
PREALABILĂ.
Copierea şi prelucrarea oricăror programe din aparatele Nokia este interzisă în limitele permise de legislaţia aplicabilă. În măsura în care prezentul ghid al
utilizatorului cuprinde orice limitări cu privire la interpretările, garanţiile, despăgubirile şi răspunderile Nokia, respectivele limitări se vor aplica şi în cazul
oricăror interpretări, garanţii, despăgubiri şi răspunderi ale licenţiatorilor Nokia.
Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune. Vă rugăm consultaţ
detalii şi informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă.
Specificaţii pentru export
Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte ţări. Este interzisă
încălcarea legislaţiei respective.
i furnizorul Dvs. Nokia pentru
OBSERVAŢII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenţe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea echipamentului de recepţie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada să vă solicite încetarea utilizării aparatului dacă astfel de interferenţe nu pot fi eliminate. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, contactaţi unitatea
de service locală. Acest aparat este în conformitate cu secţiunea 15 a regulamentului FCC. Funcţionarea face obiectul următoarelor două condiţii: (1) Acest aparat
nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferenţele recepţionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca
o funcţionare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru
Siguranţa
informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE
SIGURANŢĂ
Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor
mobile este interzisă sau dacă aceasta poate
provoca interferenţe sau pericole.
SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă
întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţi
un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce
conduceţi un autovehicul trebuie să fie
siguranţa circulaţiei.
INTERFERENŢE
Toate aparatele mobile pot intra în
interferenţă, ceea ce le-ar putea afecta
performanţele.
OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII
Respectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în
avioane, în apropierea aparatelor medicale sau
8
în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţe
chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea şi repararea acestui produs este
permisă numai personalului calificat.
ACCESORII ŞI ACUMULATORI
Folosiţi numai accesorii omologate şi
acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între ele
produse incompatibile.
REZISTENŢA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul
de umiditate.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reţele WCDMA 900 şi 2100 MHz. Reţele EGSM
850, 900, 1800 şi 1900 MHz. Pentru informaţii
suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. de
servicii.
Aparatul Dvs. acceptă mai multe metode de conectivitate
şi, la fel ca în cazul calculatoarelor, poate fi expus la
virusuri şi la alte tipuri dăunătoare de conţinut. Fiţi
precauţi în cazul mesajelor, solicitărilor de conectare,
navigării pe paginile internet şi al descărcărilor. Instalaţişi utilizaţi numai servicii şi programe provenite din surse
de încredere, cum sunt aplicaţiile Symbian Signed sau care
au trecut testul de verificare Java Verified™, care oferă o
siguranţăşi o protecţie adecvată. Aveţi în vedere
instalarea de aplicaţii antivirus şi a altor programe de
siguranţă pe aparatul Dvs. şi pe orice calculator conectat.
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de
marcaje şi linkuri către site-uri Internet ale unor terţe părţişi care vă permit să accesaţi aceste site-uri. Acestea nu sunt
afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă
răspunderea pentru ele. Dacă accesaţi astfel de site-uri,
luaţi măsuri de precauţie în ceea ce priveşte siguranţa şi
conţinutul.
Avertizare: Pentru a utiliza orice funcţie a acestui
aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie
pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenţe sau pericole.
La utilizarea acestui aparat, respectaţi toate legile, precum
şi obiceiurile locale, dreptul la viaţă privatăşi alte drepturi
legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de
autor. Protecţia drepturilor de autor ar putea împiedica
copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese
muzicale sau a altui tip de conţinut.
Faceţi copii de siguranţă sau păstraţi înregistrări scrise ale
tuturor informaţiilor importante memorate în aparatul
Dvs.
Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi
manualul de utilizare al acestui echipament pentru
instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între ele
produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afişajul
aparatului Dvs.
Pentru alte informaţii importante referitoare la aparatul
Dvs., consultaţi ghidul utilizatorului.
Servicii de reţea
Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiaţi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaţii mobile. Există
numeroase funcţii ce necesită funcţii speciale de reţea.
Aceste funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este
posibil ca anumite reţele să necesite încheierea de
acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de
a putea utiliza serviciile de reţea. Utilizarea serviciilor de
reţea implică transmiterea de date. Cereţi furnizorului Dvs.
de servicii informaţii referitoare la taxele din reţeaua Dvs.
din ţară şi când sunteţi în roaming, din alte reţele.
Furnizorul Dvs. de servicii vă poate oferi instrucţiuni şi vă
poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reţele ar putea
avea limitări care influenţează modul în c are puteţi utiliza
serviciile de reţea. De exemplu, unele reţele ar putea să nu
accepte toate caracterele şi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca
anumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau
să nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor
fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca
aparatul Dvs. s
diferenţe de nume ale meniurilor, de ordine a afişării
ă aibă o configuraţie specială, cum ar fi
Siguranţa
9
meniurilor şi de pictograme. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptă protocoalele WAP 2.0 (HTTP şi SSL)
care rulează prin protocoalele TCP/IP. Unele funcţii ale
acestui aparat, cum ar fi MMS, navigare şi e-mail, necesită
Siguranţa
suport din partea reţelei.
10
Pregătirea pentru utilizare
Taste şi elemente componente
(faţă)
1 — Tasta de pornire
2 — Con ector AV No kia (3,5 mm) pe ntru setu ri cu cască
sau căşti compatibile
3 — Receptor
4 — Taste de selectare
5 — Tasta de apelare
6 — Tasta meniu
7 — Tastatura numerică
8 — Microfon
9 — Rotiţa Navi™. Denumită în continuare tasta de
parcurgere.
10 — Tasta de ştergere C
11 — Tasta multimedia
12 — Tasta de terminare
13 — Senzor de lumină
14 — Aparat foto-video secundar
Pregătirea pentru utilizare
11
Taste şi elemente componente
(spate)
Pregătirea pentru utilizare
1 şi 9 — Difuzoare stereo cu efect 3-D
2 — Tasta de apropiere/depărtare şi volum
3 — Tastă de captare cu 2 trepte pentru focalizare
automată, fotografiere şi înregistrare video
4 — Bliţ cu LED
12
5 — Aparat foto-video principal pentru fotografii şi
înregistrări video de înaltă rezoluţie (până la 3,2
megapixeli)
6 — Conector micro USB pentru conectarea la un
calculator compatibil
7 — Locaş pentru cartela de memorie microSD
compatibilă
8 — Conector pentru încărcător
10 — Orificiu pentru cureluşa de purtat la mână
Introduceţi cartela (U)SIM şi
acumulatorul
Cartela USIM este o versiune îmbunătăţită a cartelei SIM
şi este acceptată de telefoanele mobile UMTS.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna
aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
1. Ţineţi aparatul cu
spatele către Dvs.,
apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul de
deblocare, apoi ridicaţi
capacul.
2. Introduceţi cartela SIM în
suport. Orientaţi colţul
teşit al cartelei către locaşşi contactele în jos.
3. Introduceţi acumulatorul.
4. Pentru a pune capacul la
loc, orientaţi urechea de
fixare de sus către locaşul
acesteia, apoi apăsaţi în
jos capacul, până când se
blochează.
Pornirea aparatului
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.
2. Dacă aparatul solicită un cod PIN
sau un cod de blocare,
introduceţi-l şi apăsaţi tasta de
selectare din stânga. Codul de
blocare setat din fabrică este
12345.
Este posibil ca aparatul Dvs. să
dispună de antene interioare şi
exterioare. Ca şi în cazul oricărui
aparat de emisie radio, nu atingeţi zona antenei în
mod inutil în timp ce antena transmite sau primeşte
semnale. Contactul cu o astfel de antenă afectează
calitatea convorbirii, poate provoca funcţionarea
aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este
necesar în mod normal şi poate reduce durata de viaţă
a acumulatorului.
1 — Antenă Bluetooth şi de reţea LAN fără fir (WLAN),
receptor GPS
2 — Antena transmiţătorului FM
3 — Antena celulară
Antenele Bluetooth, WLAN, GPS şi cea a
transmiţătorului FM sunt amplasate în capacul din
Pregătirea pentru utilizare
13
spate al aparatului. Dacă schimbaţi capacul din spate,
verificaţi dacă primiţi o piesă Nokia originală,
destinată utilizării cu acest aparat. În caz contrar, este
posibil ca aceste conexiuni să nu mai funcţioneze.
Încărcarea acumulatorului
1. Conectaţi un încărcător
compatibil la o priză de
alimentare..
2. Conectaţi cablul de
alimentare la aparat.
Dacă acumulatorul este
complet descărcat, ar
Pregătirea pentru utilizare
putea dura câteva
minute până când va fi afişat indicatorul de
încărcare.
3. Când acumulatorul este încărcat complet,
indicatorul de încărcare se opreşte. Deconectaţi
încărcătorul de la aparat şi apoi de la priza de
alimentare.
Indicaţie: Deconectaţi încărcătorul de la priza de
perete atunci când nu îl utilizaţi. Încărcătorul
conectat la priză consumă energie, chiar dacă nu
este conectat la aparat.
Curea de purtat la mână
14
1. Scoateţi capacul spate.
2. Treceţi cureaua ca în imagine şi
strângeţi-o.
3. Puneţi la loc capacul.
Conectare
● Reţele 2G şi 3G
● Conectivitatea Bluetooth — pentru a transfera
fişiere şi pentru a vă conecta la accesorii
compatibile.
Bluetooth”, pag. 107.
● Conector AV Nokia (3,5 mm) — pentru conectarea
seturilor cu cască, căştilor sau combinelor muzicale
● Cablu de date USB — pentru conectarea la aparate
compatibile, cum ar fi imprimantele şi PC-urile.
vedea „USB”, pag. 111.
● Reţea LAN fără fir (WLAN) — pentru conectarea la
Internet şi la aparate care acceptă WLAN.
„Reţea LAN fără fir”, pag. 104.
● GPS — pentru a primi semnale de la sateliţii GPS în
vederea stabilirii coordonatelor Dvs.
„Poziţionare (GPS)”, pag. 35.
● Transmiţător FM — pentru a asculta melodiile de pe
aparat prin intermediul receptoarelor FM
compatibile, cum ar fi aparatele radio din maşină
sau combinele stereo.
melodii cu ajutorul transmiţătorului
FM”, pag. 54.
A se vedea „Conexiunea
A se
A se vedea
A se vedea
A se vedea „Redarea unei
Conectare
Aparatul Dvs. acceptă următoarele metode de
conectivitate:
15
Găsirea informaţiilor de ajutor
Conţine instrucţiuni - Ajutor pe
aparat
Aparatul Dvs. conţine instrucţiuni care vă ajută să-l
utilizaţi.
Când există o aplicaţie deschisă, selectaţi Opţiuni >
Ajutor pentru a accesa aplicaţia de ajutor pentru
ecranul curent. Pentru a deschide ajutorul din ecranul
principal, selectaţi Instrumente > Utilitare >
Ajutor şi aplicaţia corespunzătoare.
La sfârşitul textului de ajutor, găsiţi legături către
subiecte conexe. Pentru ca instrucţiunile să fie mai uşor
Găsirea informaţiilor de ajutor
de citit, aveţi posibilitatea să modificaţi dimensiunea
textului. Dacă faceţi clic pe un cuvânt subliniat, se
afişează o scurtă explicaţie. Ajutorul utilizează
următorii indicatori:
subiect conex.
prezentată. În timp ce citiţi instrucţiunile, pentru a
comuta între funcţia de ajutor şi aplicaţia deschisă în
fundal, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
selectaţi legătura din aplicaţie (
Indicaţie: Pentru a amplasa Ajutorul în meniul
principal, selectaţi Instrumente > Utilitare,
16
afişează o legătură către un
afişează o legătură către aplicaţia
).
sau
evidenţiaţi Ajutor şi selectaţi Opţiuni > Mutare
în dosar şi meniul principal.
Pregătirea pentru utilizare
Consultaţi ghidul de pregătire pentru utilizare pentru
informaţii privind tastele şi componentele şi
instrucţiuni privind pregătirea aparatului şi pentru alte
informaţii esenţiale.
Informaţii de asistenţăşi
contact Nokia
Pentru cele mai recente ghiduri, informaţii
suplimentare, preluări şi servicii legate de produsul
Nokia, consultaţi www.nseries.com/support sau siteul Web local Nokia.
Dacă trebuie să luaţi legătura cu serviciile pentru
clienţi, consultaţi lista centrelor de contact locale Nokia
Care la www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreţinere, luaţi legătura cu cel mai
apropiat punct de lucru Nokia Care prin
www.nokia.com/repair.
Aplicaţii suplimentare
Sunt disponibile mai multe aplicaţii furnizate de Nokia
şi diferiţi dezvoltatori de software terţe-părţi pentru a
vă ajuta să beneficiaţi la maxim de aparat. Aceste
aplicaţii sunt explicate în ghidurile care sunt
disponibile pe paginile de asistenţă la adresa
www.nseries.com/support sau pe site-ul Web local
Nokia.
Actualizări programe
Nokia produce actualizări ale programelor prin care
oferă caracteristici noi, funcţii îmbunătăţite sau
performanţă crescută. Este posibil să puteţi solicita
aceste actualizări prin intermediul aplicaţiei pentru PC
Nokia Software Updater. Pentru a actualiza softwareul aparatului, aveţi nevoie de aplicaţia Nokia Software
Updater şi de un PC compatibil, cu sistemul de operare
Microsoft Windows 2000, XP sau Vista, acces Internet
cu bandă largă şi un cablu de date compatibil pentru
conexiunea între aparat şi PC.
Pentru informaţii suplimentare şi pentru a prelua
aplicaţia Nokia Software Updater, vizitaţi
www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web local
Nokia.
Indicaţie: Pentru a verifica versiunea aplicaţiilor
de pe aparat, introduceţi *#0000# în modul de
aşteptare.
Setări
Aparatul are în mod normal setările pentru MMS, GPRS,
streaming şi Internet mobil configurate automat, pe
baza informaţiilor oferite de furnizorul de servicii de
reţea. Este posibil ca anumite setări să fie deja
configurate pe aparat de către furnizorul de servicii sau
le puteţi solicita sau primi de la furnizorului de servicii
de reţea, sub forma unui mesaj special.
Puteţi să modificaţi setările, cum ar fi cele de limbă,
mod de aşteptare, afişaj şi blocarea tastaturii din
setările aparatului.
Coduri de acces
Dacă aţi uitat oricare din aceste coduri de acces,
contactaţi furnizorul de servicii.
● Codul PIN (Personal Identification Number) — Acest
cod protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate. Codul PIN (între 4 şi 8 cifre) este
furnizat de obicei, la livrarea cartelei SIM. După ce
aţi introdus de trei ori consecutiv un cod PIN
incorect, codul PIN se blochează şi aveţi nevoie de
codul PUK pentru a-l debloca.
● cod UPIN — Acest cod poate fi furnizat cu cartela
USIM. Cartela USIM este o versiune îmbunătăţită a
cartelei SIM şi este acceptată de telefoanele mobile
UMTS.
Găsirea informaţiilor de ajutor
17
● codul PIN2 — Acest cod (4 până la 8 cifre) este livrat
cu unele cartele SIM şi este necesar pentru a accesa
unele funcţii ale aparatului.
● Codul de blocare (cunoscut şi sub numele de cod de
siguranţă) — Codul de blocare (5 cifre) vă ajută să
vă protejaţi aparatul împotriva utilizării
neautorizate. Codul presetat este 12345. Aveţi
posibilitatea să creaţi şi să schimbaţi codul şi să
setaţi aparatul să-l solicite. Păstraţi noul cod secret
şi într-un loc sigur, separat de aparat. Dacă uitaţi
codul şi aparatul este blocat, aparatul va avea
nevoie de service şi este posibil să se aplice tarife
suplimentare. Pentru mai multe informaţii, luaţi
legătura cu un punct Nokia Care sau cu distribuitorul
aparatului.
● Codul personal de deblocare (PUK) şi codul
PUK2 — Aceste coduri (8 cifre) sunt necesare pentru
Găsirea informaţiilor de ajutor
schimbarea unui cod PIN sau PIN2 blocat. Dacă
aceste coduri nu sunt furnizate odată cu cartela SIM,
contactaţi operatorul a cărui cartelă SIM se află în
aparat.
● cod UPUK — Acest cod (8 cifre) este necesar pentru
schimbarea unui cod UPIN blocat. Dac
este furnizat odată cu cartela USIM, contactaţi
operatorul a cărui cartelă USIM se află în aparat.
18
ă acest cod nu
Prelungirea duratei de viaţă a
acumulatorului
Multe funcţii ale aparatului cresc consumul de energie
din acumulator şi reduc durata de viaţă a acestuia.
Pentru a economisi energia acumulatorului, reţineţi
următoarele:
● Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth sau
folosirea acestor funcţii în fundal în timpul utilizării
altor funcţii solicită suplimentar acumulatorul.
Dezactivaţi tehnologia Bluetooth atunci când nu
aveţi nevoie de aceasta.
● Funcţiile care utilizează LAN fără fir (WLAN) sau
folosirea acestor funcţii în fundal în timpul utilizării
altor funcţii solicită suplimentar acumulatorul.
Reţeaua WLAN de pe aparatul Nokia se dezactivează
atunci când nu încercaţi să vă conectaţi sau când nu
sunteţi conectat la un punct de acces sau când nu
scanaţi în căutarea reţelelor disponibile. Pentru a
reduce mai mult consumul de energie al
acumulatorului, puteţi seta aparatul să nu caute sau
să caute mai rar reţele disponibile în fundal.
vedea „Reţea LAN fără fir”, pag. 104.Când opţiunea
Căutare reţele este setată pe Niciodată,
pictograma de disponibilitate a reţelelor WLAN nu
va fi afişată în modul de aşteptare. Cu toate acestea,
puteţi să scanaţi manual în căutarea reţelelor WLAN
disponibile şi să vă conectaţi la acestea ca de obicei.
A se
● Dacă aţi setat Conexiune date pach. pe Dacă e
disponibil în setările de conexiune şi nu exisă
acoperire pentru pachetele de date (GPRS), aparatul
va încerca periodic să stabilească o conexiune de
pachete de date. Pentru a prelungi durata de viaţă
a aparatului, selectaţi Conexiune date pach. >
Dacă e necesar.
● Aplicaţia Hărţi preia noi informaţii despre hartă
când defilaţi în noi zone de pe hartă, ceea ce solicită
suplimentar acumulatorul. Puteţi împiedica
preluarea automată de hărţi noi.
„Hărţi”, pag. 40.
● Dacă intensitatea semnalului reţelei celulare variază
mult în zona Dvs., aparatul trebuie să caute în mod
repetat reţele disponibile. Acest lucru solicită
suplimentar acumulatorul.
Dacă modul reţea este setat pe mod dual în setările
de reţea, aparatul caută reţeaua UMTS.Pentru a
utiliza numai reţeaua GSM, apăsaţi
Instrumente > Setări > Telefon > Reţea >
Mod reţea > GSM.
● Iluminarea ecranului solicită suplimentar
acumulatorul. În setările afişajului, aveţi
posibilitatea să modificaţi intervalul de timp după
care se dezactivează iluminarea ecranului şi să
reglaţi senzorul de luminozitate care urmăreşte
condiţiile de iluminare şi reglează luminozitatea
afişajului. Apăsaţi
şi selectaţi Instrumente >
A se vedea
şi selectaţi
Setări > General > Personalizare > Afişaj şi
Durată iluminare sau Senzor de lumină.
● Păstrarea aplicaţiilor active în fundal creşte
consumul de energie de la acumulator. Pentru a
închide aplicaţiile pe care nu le utilizaţi, apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta
în listă şi apăsaţi C.
Aplicaţia Player muzică nu se poate închide prin
apăsarea tastei C. Pentru a închide aplicaţia Player
muzică, selectaţi-o din listă şi selectaţi Opţiuni >
Ieşire.
, mergeţi la o aplicaţie
Memorie liberă
Multe funcţii ale acestui aparat utilizează memoria
pentru a stoca date. Aparatul vă anunţă dacă spaţiul
din memoria aparatului sau de pe cartela de memorie
(dacă este disponibilă) este insuficient.
Pentru a afla câtă memorie utilizează diferite tipuri de
date, apăsaţi
fişiere, memoria dorită şi Opţiuni > Detalii >
Memorie.
Pentru a elibera spaţiu în memorie, transferaţi datele
pe o cartelă de memorie compatibilă (dacă este
disponibilă), sau pe un calculator compatibil.
Pentru a elimina datele de care nu mai aveţi nevoie,
utilizaţi Managerul de fişiere sau mergeţi la aplicaţia
respectivă. Puteţi să ştergeţi:
şi selectaţi Instrumente > Mngr.
Găsirea informaţiilor de ajutor
19
● Mesajele din dosarele Mesaje şi mesajele e-mail
preluate din căsuţa poştală
● Pagini Web memorate
● Informaţii de contact
● Note de agendă
● Aplicaţiile afişate în Manager aplicaţii de care nu mai
aveţi nevoie
● Fişierele de instalare (.sis sau .sisx) ale aplicaţiilor pe
care le-aţi instalat. Transferaţi fişierele de instalare
pe un PC compatibil.
● Imagini şi videoclipuri din Fotografii. Faceţii copii de
siguranţă ale fişierelor pe un PC compatibil utilizând
aplicaţia Nokia Nseries PC Suite.
Dacă ştergeţi mai multe articole şi se afişează
Memorie insufi-\ncientă pt. efectuarea operaţiei.
Găsirea informaţiilor de ajutor
Ştergeţi mai întâi unele date. sau Memorie aproape
plină. Ştergeţi unele date din memoria
telefonului., ştergeţi articolele unul câte unul,
începând cu cel mai mic.
20
Aparatul Dvs.
Număr model: Nokia N78-1.
Denumit în continuare Nokia N78.
Amplasarea antenelor
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene
interioare şi exterioare. Ca şi în cazul oricărui aparat de
emisie radio, nu atingeţi zona antenei în mod inutil în
timp ce antena transmite sau primeşte semnale.
Contactul cu o astfel de antenă afectează calitatea
convorbirii, poate provoca funcţionarea aparatului la
un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în
mod normal şi poate reduce durata de viaţă a
acumulatorului.
1 — Antenă Bluetooth şi de reţea LAN fără fir (WLAN),
receptor GPS
2 — Antena transmiţătorului FM
3 — Antena celulară
Antenele Bluetooth, WLAN, GPS şi cea a
transmiţătorului FM sunt amplasate în capacul din
spate al aparatului. Dacă schimbaţi capacul din spate,
verificaţi dacă noul capac este prevăzut cu aceste
antene, în caz contrar conexiunile vor înceta să
funcţioneze.
Bine aţi venit
La prima pornire a aparatului se afişează aplicaţia Bine
aţi venit.
Selectaţi una din următoarele opţiuni:
● Asist. setări — pentru a configura diferite setări,
cum ar fi cele de e-mail. Pentru mai multe informaţii
privind aplicaţia Asistent setări, consultaţi ghidurile
disponibile prin paginile de asistenţă produs Nokia
sau pe site-ul Web local al Nokia.
● Comutare — pentru a transfera conţinut, cum ar fi
contacte sau înregistrări din agendă de pe un aparat
Nokia compatibil.
conţinutului”, pag. 22.
Este posibil ca aplicaţie Bine aţi venit să conţină o
demonstraţie despre aparatul Dvs.
Pentru a accesa ulterior aplicaţia Bine aţi venit, apăsaţi
şi selectaţi Instrumente > Utilitare > Bine aţi
A se vedea „Transferul
Aparatul Dvs.
21
venit. De asemenea, puteţi accesa aplicaţiile
individuale din meniul propriu al fiecărei aplicaţii.
Nokia Comutare
Transferul conţinutului
Aparatul Dvs.
Puteţi utiliza aplicaţia Comutare pentru a copia
conţinut precum numere de telefon, adrese, articole de
agendă şi imagini de pe vechiul aparat Nokia pe noul
aparat, utilizând o conexiune Bluetooth.
Tipul de conţinut ce poate fi transferat depinde de
modelul aparatului de pe care doriţi să transferaţi
conţinutul. Dacă aparatul respectiv acceptă
sincronizarea, puteţi să sincronizaţi date între cele
două aparate. Aparatul vă notifică dacă celălalt aparat
nu este compatibil.
În cazul în care celălalt aparat nu poate fi pornit fără o
cartelă SIM, puteţi introduce cartela SIM proprie în
aparatul respectiv. Dacă aparatul este pornit fără o
cartelă SIM, profilul deconectat se activează automat.
Transferul conţinutului pentru prima dată
1. Pentru a prelua date prima oară de pe celălalt
aparat pe cel propriu, selectaţi Comutare în
aplicaţia Bine aţi venit sau apăsaţi
Instrumente > Utilitare > Comutare.
2. Selectaţi tipul conexiunii prin care doriţi să
22
transferaţi date. Ambele aparate trebuie să accepte
tipul de conexiune selectat.
şi selectaţi
3. Dacă selectaţi conexiunea Bluetooth, conectaţi cele
două aparate. Pentru ca aparatul să caute aparate
cu conectivitate Bluetooth, selectaţi Continuare.
Selectaţi aparatul de pe care doriţi să transferaţi
conţinut. Vi se cere să introduceţi un cod în aparat.
Introduceţi un cod (1-16 cifre) şi selectaţi OK.
Introduceţi acelaşi cod în celălalt aparat şi selectaţi
OK. Aparatele sunt acum asociate.
„Asocierea aparatelor”, pag. 109.
Unele aparate Nokia mai vechi nu au aplicaţia
Comutare. În acest caz, aplicaţia Comutare se
expediază către celălalt aparat într-un mesaj.
Pentru a instala aplicaţia Comutare pe celălalt
aparat, deschideţi mesajul şi urmaţi instrucţiunile
afişate pe ecran.
4. Pe aparatul propriu, selectaţi conţinutul pe care
doriţi să-l transferaţi de pe celălalt aparat.
După ce aţi pornit transferul, îl puteţi anula şi îl
puteţi relua ulterior.
Conţinutul este transferat din memoria celuilalt aparat
în amplasarea corespunzătoare de pe aparatul Dvs.
Durata transferului depinde de volumul de date ce
trebuie transferat.
A se vedea
Sincronizarea, preluarea sau
expedierea conţinutului
După primul transfer, selectaţi din următoarele opţiuni
pentru a începe un nou transfer, în funcţie de modelul
celuilalt aparat:
pentru a sincroniza conţinut între aparatul Dvs. şi
un altul, dacă aparatul respectiv acceptă sincronizarea.
Sincronizarea este bidirecţională. Dacă se şterge un
articol de pe un aparat, acesta va fi şters de pe ambele
aparate. Articolele şterse nu se pot restaura prin
sincronizare.
pentru a prelua conţinut de pe celălalt aparat pe
cel propriu. Operaţia de preluare transferă conţinutul
de pe celălalt aparat pe cel propriu. Este posibil să vi se
solicite să păstraţi sau să ştergeţi conţinutul original
de pe celălalt aparat, în funcţie de modelul acestuia.
pentru a expedia conţinut de pe propriul aparat
către celălalt
Dacă Comutare nu expediază un articol, în funcţie de
tipul celuilalt aparat, puteţi adăuga articolul la Dosar
Nokia la C:\Nokia sau la E:\Nokiaşi să-l transferaţi de
acolo. Atunci când selectaţi dosarul de transferat,
articolele se sincronizează î n f ol d er ul c or es p un zător de
pe celălalt aparat şi invers.
Utilizarea comenzilor rapide pentru a repeta un
transfer
După transferul de date, puteţi memora în ecranul
principal o comandă rapidă cu setările transferului
pentru a putea repeta ulterior acelaşi transfer.
Pentru a edita comanda rapidă, mergeţi la acesta şi
selectaţi Opţiuni > Setări comandă rapidă. De
exemplu, puteţi crea sau modifica numele comenzii
rapide.
După fiecare transfer se afişează jurnalul acestuia.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior,
mergeţi la comanda rapidă în ecranul principal şi
selectaţi Opţiuni > Vizualizare jurnal.
Rezolvarea conflictelor de transfer
Dacă un articol de transferat a fost editat pe ambele
aparate, aparatul încearcă să îmbine automat
modificările. Dacă acest lucru nu este posibil, apare un
conflict de transfer. Selectaţi Verif. unul câte unul,
Prioritate acest telefon sau Prioritate alt telefon
pentru a rezolva conflictul. Pentru instrucţiuni
suplimentare, selectaţi Opţiuni > Ajutor.
Indicatoarele de pe afişaj
Aparatul este utilizat într-o reţea GSM (serviciu de
reţea).
Aparatul Dvs.
23
Aparatul este utilizat într-o reţea UMTS (serviciu
de reţea).
Aveţi unul sau mai multe mesaje necitite în
dosarul Căsuţă intrare din Mesaje.
Aţi primit un nou mesaj e-mail în căsuţa poştală de
la distanţă.
Aparatul Dvs.
Există mesaje de trimis în dosarul Căsuţă ieşire.
Aveţi apeluri nepreluate.
Tipul de sunet este setat pe silenţios şi sunetele de
alertă pentru mesaje şi pentru e-mailuri sunt
dezactivate.
Este activ un profil temporizat.
Tastatura telefonului este blocată.
Există o alarmă activă.
Este utilizată cea de-a doua linie telefonică (serviciu
de reţea).
Toate apelurile către aparat sunt redirecţionate
către alt număr (serviciu de reţea) . Dacă aveţi două linii
telefonice, un număr indică linia activă.
În aparat este introdusă o cartelă microSD.
La aparat este conectat un set cu cască compatibil.
Emiţătorul FM este activ, dar nu transmite.
Emiţătorul FM este activ şi transmite.
24
La aparat este conectat un telefon text compatibil.
Este activă o conexiune de pachete de date GPRS
(serviciu de reţea).
indică o conexiune disponibilă.
iar
Este activă o conexiune de pachete de date pe o
porţiune a reţelei care acceptă EGPRS (serviciu de
reţea).
o conexiune disponibilă. Pictogramele indică faptul că
o conexiune EGPRS este disponibilă în reţea, dar
aparatul nu utilizează în mod necesar EGPRS pentru
transferul de date.
(serviciu de reţea).
iar
speed downlink packet access, HSDPA) este acceptat şi
activ (serviciu de reţea).
aşteptare, iar
vedea „Preluare rapidă”, pag. 30.
o reţea LAN fără fir disponibilă (serviciu de reţea).
vedea „Despre WLAN”, pag. 104.
codificată.
necodificată.
„Conexiunea Bluetooth”, pag. 107.
indică o conexiune în aşteptare, iar indică
Este activă o conexiune de pachete de date UMTS
indică o conexiune disponibilă.
Acces pachete de preluare cu viteze mari (High-
A ţi setat aparatul să caute reţele LAN fără fir şi există
Există o conexiune LAN fără fir activă într-o reţea
Există o conexiune LAN fără fir activă într-o reţea
Este activată conexiunea Bluetooth. A se vedea
indică o conexiune în aşteptare,
indică o conexiune în aşteptare,
indică o conexiune în
indică o conexiune disponibilă. A se
A se
Se transmit date prin conexiunea Bluetooth. Dacă
indicatorul este afişat cu intermitenţă, aparatul
încearcă să se conecteze la alt aparat.
Este activă o conexiune USB.
Sincronizarea este în desfăşurare.
Comenzi rapide
Atunci când parcurgeţi meniurile, în locul tastei de
parcurgere puteţi utiliza tastele numerice # şi * pentru
a accesa rapid aplicaţiile. De exemplu, în meniul
principal, apăsaţi 2 pentru a deschide Mesaje sau #
pentru a deschide aplicaţia sau dosarul din locaţia
corespunzătoare a meniului.
Pentru a comuta între aplicaţiile deschise, apăsaţi şi
menţineţi apăsat
creşte consumul de energie din acumulator şi reduce
durata de viaţă a acestuia.
Pentru a deschide meniul multimedia în vederea
vizualizării conţinutului multimedia, apăsaţi tasta
multimedia.
Pentru a porni o conexiune Web (serviciu de reţea), în
modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
0 .
În majoritatea aplicaţiilor, pentru a modifica
orientarea ecranului din portret în peisaj, apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta de selecţie din stânga.
. Rularea aplicaţiilor în fundal
În multe aplicaţii, pentru a vizualiza cele mai utilizate
opţiuni (
Pentru a modifica profilul, apăsaţi tasta de pornire şi
selectaţi un profil.
Pentru a comuta între profilul Generalşi cel
Silenţios, în modul de aşteptare apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta # . În cazul în care aveţi două linii
telefonice (serviciu de reţea), această acţiune comută
între cele două linii.
Pentru a apela căsuţa vocală (serviciu de reţea), în
modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
1 .
Pentru a deschide lista cu cele mai recente numere
formate, în modul de aşteptare, apăsaţi tasta de
apelare.
Pentru a utiliza comenzi vocale, apăsaţi ş
apăsată în modul de aşteptare tasta de selecţie
dreapta.
), apăsaţi tasta de parcurgere.
i menţineţi
Blocarea tastaturii
Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de
apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilă.
Pentru a bloca tastele, apăsaţi tasta de selecţie stânga,
apoi *.
Aparatul Dvs.
25
Pentru a debloca tastele, apăsaţi tasta de selecţie
stânga, apoi *.
Puteţi selecta blocarea automată a tastaturii după un
interval de timp.
siguranţă”, pag. 158.
Pentru a ilumina tastatura în condiţii de lumină slabă,
Aparatul Dvs.
apăsaţi scurt tasta de pornire.
A se vedea „Setări de
Navi™ Rotiţa
Denumită în continuare tasta de parcurgere.
Utilizaţi tasta de parcurgere pentru a vă deplasa prin
meniuri şi liste (în sus, jos, la dreapta sau stânga).
Apăsaţi tasta de parcurgere pentru a selecta acţiunea
afişată în partea superioară a tastei sau pentru a afişa
cele mai utilizate opţiunile
A se vedea „Setările pentru rotiţa Navi”, pag. 161.
1. Mişcaţi uşor vârful degetului pe
circumferinţa tastei de parcurgere,
în sens orar sau antiorar.
Continuaţi să deplasaţi degetul
până ce porneşte deplasarea pe
ecran.
.
2. Pentru a continua parcurgerea,
deplasaţi degetul pe circumferinţa
tastei de parcurgere în sens orar
sau antiorar.
Indicatorul mod de veghe
Când aparatul este în modul de
aşteptare, circumferinţa interioară a rotiţei Navi se
luminează uşor. Luminozitatea se modifică periodic, ca
şi când aparatul ar respira. Ritmul este mai rapid în
cazul în care există apeluri nepreluate sau mesaje
recepţionate.
Pentru a dezactiva respiraţia, apăsaţi
Instrumente > Setări > General > Rotiţă de
navigare.
şi selectaţi
Meniul multimedia
Meniul multimedia vă permite să accesaţi conţinutul
multimedia utilizat cel mai frecvent. Conţinutul
selectat este afişat în aplicaţia corespunzătoare.
parcurgeţi spre stânga sau
spre dreapta, sau, în cazul
în care este activată
setarea rotiţei Navi ,
pentru a parcurge
fişierele, deplasaţi degetul
pe circumferinţa tastei de
parcurgere.
Titlurile sunt următoarele:
● Muzică — Activaţi Music player şi ecranul În
redare, navigaţi până la melodii şi la listele de
redare sau preluaţi şi gestionaţi podcasturi.
● Videoclipuri — Vizualizarea ultimului videoclip
vizionat, a videoclipurilor stocate pe aparat sau
accesarea serviciilor video.
● Imagini — Vizualizarea celor mai recente
fotografii şi a celor mai recente videoclipuri sau
vizualizarea fişierelor media în albume.
● Jocuri — Încercaţi jocurile N-Gage (serviciu de
reţea).
● Hărţi — Vizualizaţi locurile favorite în aplicaţia
Hărţi.
● Internet — Vizualizaţi legăturile Web favorite
în programul de navigare.
● Contacte — Adăugaţi propriile contacte,
trimiteţi mesaje sau efectuaţi apeluri vocale.
Pentru a adăuga un contact nou într-o poziţie
necompletată în listă, apăsaţi tasta de
parcurgere şi selectaţi un contact. Pentru a
expedia un mesaj, în meniul multimedia,
selectaţi un contact şi Opţiuni > Expediere
mesaj text sau Exp. mesaj multimedia.
3. Pentru a parcurge în sus sau în jos în cadrul unei
dale, apăsaţi tasta de parcurgere în sus sau în jos.
Pentru a selecta articole, apăsaţi tasta de
parcurgere.
Pentru a schimba ordinea dalelor, selectaţi Opţiuni >
Aranjare dale.
Pentru a reveni la meniul multimedia dintr-o aplicaţie
deschisă, apăsaţi tasta multimedia.
Căutare mobilă
Apăsaţi şi selectaţi Căutare.
Utilizaţi Căutare mobilă pentru a accesa motoare de
căutare pe Internet şi pentru a găsi şi a vă conecta la
servicii, site-uri Web, imagini şi conţinut mobil locale.
De asemenea, aveţi posibilitatea să căutaţi conţinut în
aparat, cum ar fi înregistrările de agendă, mesajele email şi alte mesaje.
Aparatul Dvs.
27
Căutare Web (serviciu de reţea)
1. În ecranul principal Căutare, selectaţi Căutare pe
Internet.
2. Selectaţi un motor de căutare.
3. Introduceţi textul de căutat.
4. Apăsaţi tasta de parcurgere pentru a porni
Aparatul Dvs.
căutarea.
Căutare conţinut
Pentru a căuta conţinut în aparat, în ecranul principal,
introduceţi textul în caseta de căutare. Rezultatele
căutării sunt afişate pe ecran pe măsură ce tastaţi.
Jocuri
Aveţi posibilitatea să redaţi jocuri N-Gage™ de calitate
superioară, pentru mai mulţi jucători, pe aparat.
Pentru a prelua aplicaţia N-Gage în întregime pe
aparat, apăsaţi tasta multimedia şi parcurgeţi spre
Jocuri. Pentru a deschide aplicaţia după preluare,
selectaţi N-Gage în meniul principal.
Pentru a beneficia de experienţă N-Gage optimă, aveţi
nevoie de acces la Internet de pe aparat, prin
intermediul reţelei celulare sau a reţelei LAN. Pentru
mai multe informaţii despre serviciile de date, luaţi
legătura cu furnizorul de servicii.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.n-
28
gage.com.
Setul cu cască
Puteţi să conectaţi la aparat un set compatibil cu cască
sau căşti compatibile. Este posibil să fie nevoie să
selectaţi modul cablului.
Avertizare: Când utilizaţi setul
cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi
sunetele din exterior poate fi redusă.
Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest
lucru vă poate periclita siguranţa.
Unele căşti au două componente, o
telecomandă şi căştile. Telecomanda
are un microfon şi taste pentru a
prelua sau a termina un apel, pentru
a regla volumul şi a reda melodii sau
fişiere video. Pentru a utiliza căştile cu o telecomandă,
conectaţi telecomanda la conectorul AV Nokia (3,5 mm)
al aparatul, apoi conectaţi căştile la telecomandă.
Pentru a efectua convorbiri telefonice fără comenzi
manuale, utilizaţi căşti cu o unitate de telecomandă
compatibilă sau microfonul aparatului.
Pentru a regal volumul în timpul convorbirii, utilizaţi
tasta de volum de pe aparat sau (dacă este disponibil)
de pe setul cu cască. Unele seturi cu cască au controale
pentru volum cu care se reglează doar volumul pentru
melodii sau pentru redarea fişierelor video.
Nu conectaţi aparate care emit semnale de ieşire,
deoarece acest fapt poate duce la defectarea
aparatului. Nu conectaţi nicio sursă de tensiune la
conectorul AV Nokia.
Când conectaţi la conectorul AV Nokia orice aparat sau
set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia
spre a fi utilizate cu acest aparat, aveţi o grijă deosebită
la tastele de volum.
Reglajul volumului sonor şi al
difuzorului
Avertizare: Ascultaţi muzică la un volum sonor
moderat. Expunerea continuă la un volum sonor ridicat
vă poate afecta auzul. Nu ţineţi aparatul la ureche
atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Pentru a mări sau a reduce volumul atunci când aveţi
o convorbire activă sau ascultaţi un sunet, utilizaţi
tasta de volum.
Difuzorul încorporat vă
permite să vorbiţi şi să
ascultaţi la telefon de la mică
distanţă, fără a trebui să duceţi telefonul la ureche.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
apăsaţi Difuzor
Pentru a dezactiva difuzorul, apăsaţi Microrecep..
Profilul deconectat
Pentru a activa profilul Deconectat, apăsaţi scurt tasta
de pornire şi selectaţi Deconectat. Alternativă: apăsaţi
şi selectaţi Instrumente > Profiluri >
Deconectat.
Profilul deconectat vă permite să utilizaţi aparatul fără
a vă conecta la reţeaua fără fir. Când activaţi profilul
deconectat, conexiunea la reţeaua mobilă este
dezactivată, aşa cum arată simbolul
indicatorului pentru nivelul semnalului. Transmiterea
tuturor semnalelor RF către sau de la aparat este oprită.
Dacă încercaţi să expediaţi mesaje, acestea sunt
plasate în dosarul Căsuţă ieşire pentru a fi expediate
ulterior.
Atunci când profilul deconectat este activ, puteţi utiliza
aparatul fără o cartelă SIM sau USIM.
Important: În profilul deconectat nu puteţi
efectua sau primi apeluri şi nu puteţi folosi nicio
funcţie care necesită acoperire în reţeaua mobilă. Este
posibil să puteţi, totuşi, efectua apeluri către numerele
de urgenţă programate în aparatul Dvs. Pentru a putea
efectua apeluri, trebuie să activaţi, mai întâi, funcţiile
telefonului schimbând profilurile. Dacă aparatul a fost
blocat, introduceţi codul de blocare.
din cadrul
Aparatul Dvs.
29
După activarea profilului deconectat, aveţi în
continuare posibilitatea de a utiliza reţeaua LAN fără
fir (dacă este disponibilă), de exemplu, pentru a vă citi
mesajele e-mail sau a naviga pe Internet. Respectaţi
toate cerinţele de siguranţă în momentul în care
stabiliţi sau utilizaţi o conexiune LAN fără fir. De
asemenea, puteţi utiliza conexiunea Bluetooth în timp
Aparatul Dvs.
ce sunteţi în profilul deconectat.
Pentru a părăsi profilul Deconectat, apăsaţi scurt tasta
de pornire şi selectaţi un alt profil. Aparatul reactivează
transmisiile în reţeaua mobilă (cu condiţia să existe un
semnal suficient de puternic în zonă).
Preluare rapidă
HSDPA, denumit şi 3,5 G, indicat prin , este un
serviciu de reţea în reţele UMTS şi furnizează preluări
de date de mare viteză. Când funcţia HSDPA este
activată pe aparat şi acesta este conectat la o reţea
UMTS care acceptă HSDPA, este posibil ca preluarea
datelor, cum ar fi mesajele e-mail şi paginile Web, prin
reţeaua mobilă să fie mai rapidă. O conexiune HSDPA
este indicată de
afişaj”, pag. 23.
Aveţi posibilitatea să activaţi sau să dezactivaţi funcţia
HSDPA în setările aparatului.
de date”, pag. 168.
30
. A se vedea „Indicatoarele de pe
A se vedea „Setări pachete
Pentru informaţii privind disponibilitatea serviciilor de
conexiuni de date şi modalitatea de abonare la
acestea, contactaţi furnizorul de servicii.
HSDPA afectează numai viteza de preluare, expedierea
datelor prin reţea, cum ar fi mesajele e-mail, nu este
afectată.
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.