produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia
autorização escrita da Nokia.
9205925/Edição 3
Teclas e componentes (parte da frente)
3 — Auscultador
4 — Teclas de selecção
5 — Tecla Chamar
6 — Tecla Menu
7 — Teclado numérico
8 — Microfone
9 — Tecla de navegação Navi™. A seguir referida
como tecla de navegação.
10 — Tecla Limpar C
11 — Tecla de multimédia
12 — Tecla Terminar
13 — Sensor de luz
14 — Câmara secundária
1 — Tecla de alimentação
2 — Conector Nokia AV (3,5 mm) para auriculares e
auscultadores compatíveis
3
Teclas e componentes (parte posterior)
5 — Câmara principal para captura de imagem de
alta resolução (até 3,2 megapixels) e gravação de
vídeo
6 — Mini-conector USB para ligar a um computador
compatível
7 — Ranhura do cartão de memória para um cartão
microSD compatível
8 — Conector do carregador
10 — Orifício para correia de pulso
1 e 9 — Altifalantes estéreo com efeito de som 3D
2 — Tecla de Zoom/Volume
3 — Tecla de captura de 2 fases para focagem
automática, captura de fotografias e gravação de
vídeo
4 — Flash LED
4
Introduzir cartão (U)SIM e bateria
Um cartão USIM é uma versão avançada do cartão
SIM e é suportado por telemóveis UMTS.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o
dispositivo e desligue o carregador.
1. Com a parte de trás
do dispositivo
voltada para si,
mantenha premido o
botão de abertura e
levante a tampa.
2. Insira o cartão S IM no
suporte do cartão.
Certifique-se de que o
canto biselado do
cartão está voltado
para a ranhura e que a
área de contacto do
cartão está voltada
para baixo.
3. Insira a bateria.
4. Para voltar a colocar a
tampa, direccione
primeiro o fecho
superior para a
respectiva ranhura e,
em seguida, prima
para baixo até a tampa
encaixar na posição
correcta.
5
Ligar o dispositivo
1. Mantenha premida a tecla de alimentação.
2. Se o dispositivo pedir um
código PIN ou um código de
bloqueio, introduza-o e prima
a tecla de selecção esquerda. A
definição de fábrica do código
de bloqueio é 12345.
O dispositivo possui antenas
internas.
Nota: O dispositivo pode
possuir antenas internas e externas. Tal como
acontece com outros dispositivos transmissores de
rádio, evite tocar desnecessariamente na antena
quando a antena estiver a ser utilizada. O contacto
com uma antena dessas afecta a qualidade das
comunicações de rádio, pode fazer com que o
dispositivo funcione a um nível de consumo de
energia superior ao normalmente necessário e
pode reduzir a duração da bateria.
6
1 — Antena Bluetooth e LAN sem fios, e receptor GPS
2 — Antena de transmissor FM
3 — Antena celular
Nota: As antenas de Bluetooth, WLAN, GPS e do
transmissor FM estão localizadas na tampa
posterior do dispositivo. Se substituir a tampa
posterior, certifique-se de que utiliza uma peça
Nokia genuína compatível com este dispositivo,
caso contrário estas ligações podem deixar de
funcionar.
Cartão de memória
Utilize apenas os cartões microSD
compatíveis aprovados pela Nokia para
utilização com este dispositivo. A Nokia
utiliza os padrões aprovados pela indústria para
cartões de memória, mas algumas marcas podem
não ser totalmente compatíveis com este
dispositivo. Os cartões não compatíveis podem
danificar o cartão e o dispositivo, bem como
danificar os dados armazenados no cartão.
Inserir o cartão de memória
Mantenha os cartões de memória fora do alcance
das crianças.
Poderá já estar inserido um cartão de memória no
dispositivo. Caso contrário, proceda do seguinte
modo:
1. Coloque o dedo na reentrância junto à porta da
ranhura do cartão de memória e levante a porta.
Puxe a porta para a esquerda para ver a
articulação e desloque a porta para o lado.
2. Insira um cartão
de memória
compatível na
ranhura.
Certifique-se de
que a área de
contacto do
cartão fica virada para baixo e na direcção da
ranhura.
3. Introduza o cartão.
Ouvirá um clique
quando o cartão
encaixar.
4. Coloque a
articulação no
local e feche a porta. Certifique-se de que a porta
fica fechada correctamente.
Retirar o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de memória
durante uma operação, enquanto o dispositivo
estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no
meio de uma operação, poderá danificar o cartão
7
de memória e o dispositivo, para além de os dados
guardados no cartão poderem ser corrompidos.
1. Antes de ejectar o cartão, prima a tecla de
alimentação e escolha Remover cart. mem..
Todas as aplicações são fechadas.
2. Quando for apresentada a mensagem Remover
cartão memória fecha todas as aplicações
abertas. Remover mesmo assim?, escolha
Sim.
3. Quando for apresentada a
mensagem Remover cartão
memória e premir 'OK', abra
a porta da ranhura do cartão
de memória.
4. Prima o cartão de memória
para libertá-lo da ranhura.
5. Retire o cartão de memória. Se o dispositivo
estiver ligado, escolha OK.
8
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador
compatível a uma
tomada.
2. Ligue o cabo de
alimentação ao
dispositivo. Se a
bateria estiver
completamente
descarregada, pode demorar algum tempo até
que o indicador de carregamento seja mostrado.
3. Quando a bateria estiver completamente
carregada, o indicador de carga deixa de se
mover. Desligue o carregador do dispositivo e,
em seguida, da tomada.
Sugestão: Desligue o carregador da tomada
quando o carregador não estiver a ser
utilizado. Um carregador ligado a uma
tomada consome energia, mesmo quando
não está ligado ao dispositivo.
9
Navi™ Tecla de navegação
Utilize a tecla de navegação para se deslocar pelos
menus e listas (para cima, baixo, esquerda ou
direita). Prima a tecla de navegação para escolher a
acção mostrada acima da mesma ou para ver as
opções mais utilizadas
Quando a definição da tecla de navegação Navi™
está activada nas definições, pode percorrer
rapidamente listas de Fotografias, do Leitor de
música, do Nokia Video Centre, de Contactos e de
Mensagens, ou o menu multimédia.
1. Deslize a ponta do dedo suavemente à volta do
rebordo da tecla de navegação no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido inverso.
Continue a mover o seu dedo até a deslocação
começar no ecrã.
2. Para continuar a deslocação,
deslize o seu dedo à volta do
rebordo da tecla de navegação
no sentido dos ponteiros do
relógio ou no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio.
Para activar ou desactivar a definição da tecla de
navegação Navi, prima
.
e escolha
10
Ferramentas > Definições > Geral > Roda de
navegação > Roda de navegação.
Indicador do modo de suspensão
Quando o dispositivo está no modo de espera, o
rebordo interior da tecla de navegação Navi
ilumina-se lentamente. A luz varia periodicamente,
como se o dispositivo respirasse. A variação é mais
rápida se existirem chamadas não atendidas ou
mensagens recebidas.
Para desactivar a variação, prima
Ferramentas > Definições > Geral > Roda de
navegação > Luz orgânica.
e escolha
Atalhos
Para alternar entre as aplicações abertas, prima
, sem soltar. As aplicações deixadas activas em
segundo plano aumentam o consumo da bateria e
reduzem a respectiva autonomia.
Para abrir o menu multimédia para ver o conteúdo
multimédia, prima a tecla de multimédia.
Para iniciar uma ligação à Web (serviço de rede), no
modo de espera, prima 0, sem soltar.
Em muitas aplicações, para ver os itens de opções
mais comuns (
Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e
escolha um perfil.
Para alternar entre os perfis Geral e Silêncio no
modo de espera, prima #, sem soltar. Se tem duas
linhas telefónicas (serviço de rede), esta acção
alterna entre as duas linhas.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de
correio de voz (serviço de rede), no modo de espera,
prima 1, sem soltar.
Para abrir a lista dos últimos números marcados, no
modo de espera, prima a tecla Chamar.
), prima a tecla de navegação.
Para utilizar comandos de voz, no modo de espera,
prima a tecla de selecção direita, sem soltar.
11
Bloquear o teclado
Quando o dispositivo ou o teclado está bloqueado,
é possível efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no dispositivo.
Para bloquear as teclas, prima a tecla de selecção
esquerda e, em seguida, *.
Para desbloquear as teclas, prima a tecla de
selecção esquerda e, em seguida, *.
Pode definir o teclado para bloquear
automaticamente após um limite de tempo.
Para iluminar o teclado em condições de iluminação
reduzida, prima brevemente a tecla de
alimentação.
12
Correia de pulso
1. Retire a tampa posterior.
2. Enfie uma correia da forma
indicada e aperte-a.
3. Coloque novamente a tampa.
13
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM
(serviço de rede).
O dispositivo está a ser utilizado numa rede
UMTS (serviço de rede).
Tem uma ou mais mensagens não lidas na
pasta Cx. de entrada, em Mensagens.
Recebeu novos e-mails na caixa de correio
remota.
Existem mensagens para enviar na pasta Caixa
de saída.
Tem chamadas não atendidas.
O tipo de toque está definido como silencioso, e
o tom de alerta de mensagem e o tom de alerta de
e-mail estão desactivados.
Está activado um perfil temporizado.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
Existe um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada
(serviço de rede).
Todas as chamadas para o dispositivo são
desviadas para outro número (serviço de rede). Se
14
tiver duas linhas telefónicas, a linha activa será
indicada por um número.
Está inserido um cartão microSD compatível no
dispositivo.
Existe um auricular compatível ligado ao
dispositivo.
Existe um telefone de texto compatível ligado
ao dispositivo.
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS
activa (serviço de rede).
retida e
Existe uma ligação de dados por pacotes activa
numa parte da rede que suporta EGPRS (serviço de
rede).
disponível uma ligação. Os ícones indicam que o
EGPRS está disponível na rede, mas o dispositivo
não está necessariamente a utilizá-lo na
transferência de dados.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS
activa (serviço de rede).
retida e
O HSDPA (High-speed Downlink Packet Access) é
suportado e está activo (serviço de rede).
que está disponível uma ligação.
indica que a ligação está retida e que está
que está disponível uma ligação.
indica que a ligação está
indica que a ligação está
indica
que a ligação está retida e que está disponível
uma ligação.
Configurou o dispositivo para procurar LANs sem
fios e existe uma disponível (serviço de rede).
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa
rede que tem encriptação.
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa
rede que não tem encriptação.
A conectividade Bluetooth está activada.
Estão a ser transmitidos dados através de uma
ligação Bluetooth. Quando o indicador estiver
intermitente, significa que o seu dispositivo está a
tentar estabelecer ligação com o outro dispositivo.
Existe uma ligação USB activa.
Sincronização em curso.
15
Posicionamento
O GPS (Global Positioning System - Sistema de
Posicionamento Global) consiste num sistema
mundial de rádio-navegação constituído por 24
satélites e respectivas estações terrestres que
controlam o funcionamento dos satélites. O
dispositivo possui um receptor GPS interno.
Um terminal GPS recebe sinais de rádio de baixa
potência dos satélites e mede o tempo de viagem
dos mesmos. A partir do tempo de viagem, o
receptor GPS pode calcular a respectiva localização
com uma precisão de alguns metros.
O GPS (Global Positioning System - Sistema de
Posicionamento Global) é operado pelo governo
dos Estados Unidos, que é o único responsável pela
respectiva exactidão e manutenção. A exactidão
dos dados de localização pode ser afectada por
ajustes efectuados pelo governo dos Estados Unidos
aos satélites GPS e está sujeita a alterações da
política civil de GPS do Departamento de Defesa dos
Estados Unidos (United States Department of
Defense) e do Plano de Radionavegação Federal
(Federal Radionavigation Plan). A exactidão
também pode ser afectada por uma geometria fraca
dos satélites. A disponibilidade e qualidade dos
16
sinais GPS pode ser afectada pela sua localização,
por edifícios, por obstáculos naturais e pelas
condições meteorológicas. O receptor GPS deve ser
utilizado apenas no exterior, para permitir a
recepção dos sinais GPS.
Não deve ser utilizado qualquer GPS para medições
exactas de posição e nunca deve basear-se
exclusivamente nos dados de localização do
receptor GPS e das redes celulares de rádio para
verificar o seu posicionamento ou navegação.
O receptor GPS está localizado na parte superior do
dispositivo. Quando estiver a utilizar o receptor,
certifique-se de que não tapa a antena com as suas
mãos.
O
estabelecimento
de uma ligação
GPS poderá
demorar de
alguns segundos a
vários minutos. O
estabelecimento
de uma ligação
GPS num veículo
poderá demorar mais tempo.
O receptor GPS é alimentado pela bateria do
dispositivo. A utilização do receptor GPS poderá
esgotar mais rapidamente a carga da bateria.
O seu dispositivo também suporta GPS assistido (A-
-GPS) (serviço de rede).
O A-GPS é utilizado para obter dados auxiliares
através de uma ligação de dados por pacotes, que
ajudam a calcular as coordenadas da sua localização
actual quando o dispositivo recebe sinais de
satélites.
Quando activa o A-GPS, o dispositivo recebe
informação úteis, via satélite, de um servidor de
dados auxiliares através da rede celular. Com a
ajuda dos dados auxiliares, o dispositivo consegue
detectar satélites que se encontrem mais perto do
mesmo, o que acelera o cálculo da localização.
O seu dispositivo está pré-configurado para utilizar
o serviço A-GPS da Nokia, caso não estejam
disponíveis definições de A-GPS específicas de um
fornecedor de serviços. Os dados auxiliares são
obtidos do servidor do serviço A-GPS da Nokia
apenas quando necessários.
Nokia Maps
Com Mapas, pode ver a sua localização actual no
mapa, ver mapas de diferentes cidades e países,
procurar endereços e diferentes pontos de
interesse, planear trajectos de uma localização para
outra, bem como guardar localizações como marcos
e enviá-los para dispositivos compatíveis. Também
pode adquirir serviços adicionais como, por
exemplo, guias e um serviço de navegação
alternada com orientação por voz.
Sugestão: As informações de localização são
adicionadas automaticamente aos detalhes
do ficheiro de uma imagem se Gravar
localização estiver definido nas definições
da câmara. Se pretender ver a localização de
captura da imagem num mapa, abra
Fotografias.
Prima
pela primeira vez, poderá ter de definir um ponto
de acesso à Internet para importar informações do
mapa da sua localização actual. Para alterar
posteriormente o ponto de acesso predefinido,
seleccione Opções > Definições > Internet >
Ponto acesso predef..
Quase todas as cartografias digitais são em certa
medida imprecisas e incompletas. Nunca deve
depender exclusivamente da cartografia importada
para uso neste dispositivo.
Quando visualiza o mapa no ecrã, é
automaticamente importado um novo mapa se
passar para uma área ainda não abrangida por
mapas já importados. Estes mapas são gratuitos,
mas a sua importação poderá implicar a
transmissão de grandes quantidades de dados
através da rede do seu fornecedor de serviços. Para
e escolha Mapas. Quando utilizar Mapas
17
obter mais informações sobre os custos de
transmissão de dados, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Para impedir o dispositivo de importar
automaticamente mapas através da Internet, por
exemplo, quando estiver fora da rede celular
subscrita, escolha Opções > Definições >
Internet > Usar Internet > Nunca.
Importar mapas
O Nokia Map Loader é um software para PC que pode
utilizar para importar e instalar mapas de
diferentes países, a partir da Internet, no
dispositivo ou num cartão de memória compatível
(se inserido). Também pode utilizá-lo para importar
ficheiros de voz para navegação alternada. Para
utilizar o Nokia Map Loader, tem de instalá-lo num
PC compatível. Pode importar o software
informático em www.nokia.com/maps. Siga as
instruções apresentadas no ecrã.
18
Nokia Video Centre
Com o Nokia Video Centre (serviço de rede), pode
importar e transmitir clips de vídeo "over the air"
de serviços de vídeo da Internet compatíveis
utilizando dados por pacotes ou WLAN. Também
pode transferir clips de vídeo a partir de um
computador compatível para o dispositivo e ver os
mesmos no Centro de vídeo.
O seu dispositivo pode ter serviços predefinidos. Os
fornecedores de serviços podem fornecer conteúdo
gratuito ou cobrar uma taxa. Verifique o preço no
serviço ou no fornecedor de serviços.
1. Para ver clips de vídeo, prima
Centro vídeo.
2. Para estabelecer ligação a um serviço, escolha
Directório vídeos e seleccione o serviço de
vídeo pretendido.
Escolha Feeds de vídeo. O dispositivo actualiza
e apresenta o conteúdo disponível no serviço.
3. Para ver vídeos por categorias (se disponível),
prima a tecla de navegação para baixo.
4. Para ver informações sobre um vídeo, escolha
Opções > Detalhes do vídeo.
e seleccione
5. Alguns clips de vídeo podem ser transmitidos em
sequência "over the air", mas outros têm de ser
importados para o dispositivo primeiro. Para
importar um clip de vídeo, escolha Opções >
Download.
Para transmitir um clip de vídeo ou ver um clip
importado, escolha Opções > Reproduzir.
As importações prosseguem em segundo plano
se sair da aplicação. Os vídeos importados são
guardados na pasta Meus vídeos no Centro de
vídeo.
19
Reproduzir música
Para reproduzir uma música:
1. Prima
2. Escolher uma música ou lista de reprodução.
3. Para reproduzir os
ficheiros escolhidos,
prima a tecla de
navegação.
com um nível de som
moderado. A exposição
contínua a um volume
elevado pode causar
lesões nos seus ouvidos.
Para fechar o leitor,
escolha Opções > Sair.
20
e escolha Música > Leitor mús..
Aviso: Ouça música
Acerca do transmissor FM
A disponibilidade desta funcionalidade pode variar
em função do país.
No momento da impressão, o transmissor FM
incluído neste equipamento destina-se a utilização
nos seguintes países: Alemanha, Áustria, Bélgica,
Bulgária, Dinamarca, Espanha, Estónia, Finlândia,
Holanda, Irlanda, Islândia, Liechtenstein, Lituânia,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Portugal, Reino
Unido, República Checa, Suécia, Suiça e Turquia.
Para obter as mais recentes informações e a lista de
países não europeus onde é possível utilizar o
transmissor FM, visite www.nseries.com/
fmtransmitter. Antes de utilizar a funcionalidade
num país estrangeiro, consulte www.nseries.com/
fmtransmitter para verificar se a sua utilização é
permitida.
Com o transmissor FM, pode reproduzir músicas no
dispositivo através de um receptor FM compatível,
tal como um auto-rádio ou um sistema de som
estéreo doméstico.
A distância máxima de funcionamento do
transmissor FM é de 3 metros. A transmissão pode
estar sujeita a interferências resultantes de
obstruções, tais como paredes, de outros
dispositivos electrónicos ou de estações de rádio
públicas. O transmissor FM pode causar
interferência em receptores FM próximos que
funcionem na mesma frequência. Para evitar
interferência, procure sempre uma frequência FM
livre no receptor antes de utilizar o transmissor FM.
O transmissor FM não pode ser utilizado em
simultâneo com o rádio FM do dispositivo.
O intervalo de frequência de funcionamento do
transmissor situa-se entre 88,1 MHz e 107,9 MHz.
Quando o transmissor está ligado e a transmitir
som,
transmissor estiver ligado mas não estiver a
transmitir nada,
periodicamente um som. Se o transmissor não
transmitir nada durante vários minutos, desliga-se
automaticamente.
é apresentado no modo de espera. Se o
é apresentado e é emitido
21
Reproduzir uma música utilizando o
transmissor FM
Para reproduzir uma música guardada no seu
dispositivo através de um receptor FM compatível,
proceda da seguinte forma:
1. Prima
2. Seleccione uma música ou uma lista de
reprodução para reproduzir.
3. Na vista A reproduzir, escolha Opções >
Transmissor FM.
4. Para activar o transmissor FM, defina
Transmissor FM como Activado e introduza
uma frequência que se encontre livre de outras
transmissões. Por exemplo, se a frequência
107,8 MHz estiver livre na sua área e sintonizar
o receptor FM para a mesma, também tem de
sintonizar o transmissor FM para 107,8 MHz.
5. Sintonize o dispositivo receptor para a mesma
frequência e escolha Opções > Sair.
Para ajustar o volume, utilize a função de volume
do dispositivo receptor. Ouça música com um nível
de som moderado. A exposição contínua a um
22
volume elevado pode causar lesões nos seus
ouvidos.
e escolha Música > Leitor mús..
Para desactivar o transmissor FM, escolha Opções >
Transmissor FM e defina Transmissor FM como
Desactivado.
Se não for reproduzida música durante vários
minutos, o transmissor desliga-se
automaticamente.
Suporte
Problemas com o dispositivo?
Se tiver problemas com o dispositivo e não tiver a
certeza sobre a forma como o dispositivo deveria
funcionar, consulte o suporte online em
www.nseries.com/support ou o Web site local da
Nokia www.nokia.com, a aplicação de Ajuda no
dispositivo ou o manual do utilizador. Se isso não
resolver o problema, tente o seguinte:
● Reinicie o dispositivo: desligue o dispositivo e
retire a bateria. Após alguns segundos, coloque
novamente a bateria e ligue o dispositivo.
● Actualize o software do dispositivo com o Nokia
Software Updater. Consulte www.nokia.com/
softwareupdate ou o Web site local da Nokia.
● Restaure as definições originais da forma
descrita no manual do utilizador. Os seus
documentos e ficheiros não serão apagados
durante a reposição.
Se o problema continuar sem resolução, contacte a
Nokia para obter informações sobre opções de
reparação. Consulte www.nokia.com/repair. Antes
de enviar o dispositivo para reparação, efectue
sempre cópia de segurança ou gravação dos dados
existentes no dispositivo.
Online
Para obter a versão mais recente deste manual,
informações adicionais, importações e serviços
relacionados com o seu produto Nokia, visite
www.nseries.com/support ou o Web site local da
Nokia.
Sugestão: Também pode aceder às páginas
de suporte a partir do Web browser do
dispositivo.
Ajuda
A função de ajuda apresenta instruções de
utilização do dispositivo. Para aceder à função a
partir de uma aplicação, escolha Opções > Ajuda.
Manual do utilizador
Para outras informações importantes acerca do
dispositivo, consulte o manual do utilizador.
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.