DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-135 respectã
cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N76, Navi ºi Visual Radio sunt mãrci
comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã
de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici
pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau
a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
Java and all Java-based marks are trademarks or registered tr ademarks
of Sun Microsystems, Inc.
în format MPEG4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC.
A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul
de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE,
NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICI UN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT ESTE FURNIZAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICI UN FEL DE GARANÞII,
EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE
IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ
ÎN LEGÃTURÃ CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI
DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT
SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea
poate varia în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii
ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul
unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi
unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea
15 a regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii:
(1) Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat
trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea
provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în
mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nici o legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nici o responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nici o garanþie pentru
aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE
„CA ATARE”, FÃRÃ NICI UN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA
NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI
FAPTUL CÃ, NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE
DECLARAÞII SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ
A SE LIMITA LA GARANÞII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE
SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND
FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR,
MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Ediþia 2 RO, 9254295
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs................................. 7
privind siguranþa .................................. 132
Index ...................................................... 136
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe
sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI – ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã
întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi
un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce
conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa
circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea
afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor
chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile.
Nu folosiþi aparatul în zone unde au
loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai în
poziþiile descrise în documentaþia produsului.
Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ºI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
7
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii
de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise
ale tuturor informaþiilor importante memorate
în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE Când
conectaþi la orice alt echipament, citiþi anualul
de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile
detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi
tasta de terminare de câte ori este necesar
pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul
de aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã
nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omlogat pentru
a fi utilizat în reþele (E)GSM 850, 900, 1800 ºi 1900 ºi
UMTS 2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip
de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a mãri
siguranþa aparatului Dvs., nu neglijþi posibilitatea
instalãrii, utilizãrii ºi actualizãrii pe aparat ºi pe
calculatorul conectat a unui program antivirus, a unei
aplicaþii firewall ºi a altor programe software
asemãnãtoare.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã
fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
8
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word,
PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 97, 2000 ºi XP).
Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate
sau modificate.
În timpul funcþionãrii caracteristicilor extinse, cum ar fi
în timpul unei sesiuni active de partajare video sau al unei
conexiuni de date de mare vitezã, este posibil ca aparatul
sã se încãlzeascã. În majoritatea cazurilor, acesta este un
lucru normal. Dacã suspectaþi cã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de
service autorizat.
Este posibil ca pe aparat sã fie preinstalate marcaje ºi
legãturi site-uri Internet ale unor terþe pãrþi. De asemenea,
aveþi posibilitatea sã accesaþi site-urile altor terþe pãrþi cu
ajutorul aparatului. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate
la Nokia ºi Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea
pentru acestea. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie
sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa
ºi conþinutul.
Este posibil ca imaginile din acest ghid sã fie diferite faþã
de cele de pe afiºajul aparatului.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile.
Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de
reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele;
este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de
acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de
a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii
vã poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce
se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea.
De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate
caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul
Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe
de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi
de pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi MMS, necesitã suport din
partea reþelei pentru aceste tehnologii.
9
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aprat este destinat
a fi încãrcat de la încãrcãtorul AC-3 sau AC-4 ºi de la
un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12 sau LCH-12
când se utilizeazã cu un adaptor de încãrcãtor CA-44.
Acumulatorul destinat utilizãrii cu acest aparat este BL-4B.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate
cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
10
Conectare
Conectare
Utilizaþi aparatul în reþelele 2G ºi 3G. Consultaþi „Despre
aparatul Dvs.”, la pag. 8.
Utilizaþi tehnologia Bluetooth pentru a transfera
fiºiere ºi pentru a vã conecta la accesorii compatibile.
Consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 65.
Utilizaþi conectorul Nokia AV (3,5 mm) pentru a conecta
seturi cu cascã ºi cãºti compatibile. Consultaþi „Setul cu
cascã”, la pag. 20.
Utilizaþi un cablu de date compatibil, de exemplu Nokia
Connectivity Cable DKE-2, pentru a vã conecta la aparate
compatibile, cum ar fi imprimantele sau calculatoarele.
Consultaþi „USB”, la pag. 69.
Utilizaþi o cartelã microSD compatibilã pentru a transfera
date sau a crea copii de siguranþã ale informaþiilor.
Consultaþi „Utilizarea cartelei de memorie”, la pag. 21.
11
Asistenþã
Numãr model: Nokia N76-1
Asistenþã
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N76.
Informaþii de asistenþã
ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nseries.com/support sau pe site-ul Web
local Nokia cea mai recentã versiune a acestui ghid,
informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate
din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web, puteþi obþine informaþii cu privire
la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã
doriþi sã contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii,
accesaþi lista centrelor de contact Nokia
la www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul
Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
12
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrumente >Utilitare > Ajutor. Selectaþi
aplicaþia doritã pentru a vizualiza lista de subiecte
de ajutor.
Pregãtirea pentru utilizare
Consultaþi ghidul de pregãtire pentru utilizare pentru
informaþii privind tastele ºi componentele ºi instrucþiuni
privind pregãtirea aparatului pentru utilizare.
Aplicaþii suplimentare
Sunt disponibile mai multe aplicaþii furnizate de Nokia
ºi diferiþi dezvoltatori de software terþe-pãrþi pentru a
vã ajuta sã beneficiaþi la maxim de telefonul Nokia N76.
Aceste aplicaþii sunt explicate în ghidurile care sunt
diaponibile pe paginile de asistenþã Nokia N76 la adresa
www.nseries.com/support sau pe site-ul Web local Nokia.
Aparatul Nokia N76
Actualizãri programe
Nokia produce actualizãri ale programelor prin care oferã
caracteristici noi, funcþii îmbunãtãþite sau performanþã
crescutã. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri prin
intermediul aplicaþiei pentru PC Nokia Software Updater.
Pentru a actualiza software-ul aparatului, aveþi nevoie de
aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un PC compatibil,
cu sistemul de operare Microsoft Windows 2000 sau XP,
acces Internet cu bandã largã ºi un cablu de date compatibil
pentru conexiunea între aparat ºi PC.
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a prelua
aplicaþia Nokia Software Updater, vizitaþi pagina
www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web
local Nokia.
Setãri
Aparatul are în mod normal setãrile pentru MMS, GPRS,
streaming ºi Internet mobil configurate automat, pe baza
informaþiilor oferite de furnizorul de servicii fãrã fir. Este
posibil ca anumite setãri sã fie deja configurate pe aparat de
cãtre furnizorul de servicii sau le puteþi solicita sau primi
de la furnizorului de servicii, sub forma unui mesaj special.
Pentru a modifica setãrile generale ale aparatului, cum ar
fi setãrile de limbã, mod de aºteptare ºi afiºare, consultaþi
„Telefon”, la pag. 118.
Bine aþi venit
Când porniþi aparatul pentru prima datã, se deschide
Bine aþi venit. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Asistent setãri — pentru a configura diferite setãri.
Transfer — pentru a transfera conþinut, cum ar fi contacte
sau înregistrãri din agendã de pe un aparat Nokia compatibil.
Consultaþi „Transferul conþinutului de pe un alt aparat”,
la pag. 17.
Pentru a deschide aplicaþia Bine aþi venit mai târziu,
apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Utilitare >
Bine aþi venit. De asemenea, puteþi accesa aplicaþiile
individuale din meniul propriu al fiecãrei aplicaþii.
Pentru mai multe informaþii privind aplicaþia Asistent
setãri, consultaþi ghidurile utilizatorului pentru aparat
la adresa www.nseries.com/support sau pe site-ul
Web local Nokia.
Aparatul Nokia N76
13
Moduri
Aparatul are douã moduri de funcþionare: Cu clapa închisã
pentru acces la anumite funcþii, cum ar fi Music player,
Radio, Foto-video ºi Mesaje ºi cu clapa deschisã pentru
utilizarea tradiþionalã a telefonului ºi pentru accesarea
tuturor funcþiilor aparatului.
Clapã închisã — afiºajul de pe capac
Aparatul Nokia N76
Când clapa este închisã, se dezactiveazã afiºajul principal
ºi se aprinde cel de pe capac. Convorbirile în curs se închid,
cu excepþia cazului în care se utilizeazã difuzorul sau este
conectat un set cu cascã compatibil. Pentru a modifica
setãrile, consultaþi „Afiºajul de pe capac”, la pag. 55. Dacã
utilizaþi Music player sau Visual Radio pentru a asculta un
clip audio, redarea va continua.
În cazul în care clapa este închisã, pe
afiºajul de pe capac apar informaþii despre
orã ºi de stare. În modul de aºteptare se pot
afiºa indicatoarele de nivel al semnalului ºi
al acumulatorului, informaþiile privind ora
ºi indicatoarele de stare.
În cazul în care utilizaþi Music player
pentru a asculta un clip audio, se afiºeazã
barele de volum ºi informaþii despre
melodie. Pentru a reda un clip audio,
a trece redarea în pauzã sau a trece la
melodia urmãtoare sau la cea anterioarã, utilizaþi tastele
rapide de pe capac. Pentru a regla volumul, utilizaþi tastele
de volum.
În cazul în care utilizaþi Visual Radio cu clapa închisã,
se afiºeazã barele de volum ºi informaþii privind postul
de radio. Utilizaþi tastele media pentru a porni sau a opri
radioul ºi pentru a selecta postul memorat urmãtor sau
anterior. Pentru a regla volumul, utilizaþi tastele de volum.
Dacã utilizaþi Foto-video cu clapa închisã, þineþi aparatul
în poziþia peisaj. Afiºajul extern devine vizor. Pentru
a activa aparatul foto-video, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta . Pentru a apropia sau a depãrta imaginea,
apãsaþi tastele de volum în sus sau în jos. Pentru a face
o fotografie, apãsaþi . Pentru a comuta între
Mod foto ºi Mod video, apãsaþi .
Pentru a regla la luminozitatea ºi culorile înainte
de fotografiere, apãsaþi pentru a activa bara
de instrumente ºi utilizaþi tastele de volum pentru
a parcurge bara de instrumente activã. Consultaþi „Setãri
configurare — culoare ºi luminozitate”, la pag. 37 ºi
„Scene”, la pag. 37.
De asemenea, sunt afiºate ºi alarmele de agendã sau
de ceas, notificãri pentru apelurile nepreluate ºi mesajele
noi recepþionate. Pentru a vizualiza mesajele text
recepþionate, precum ºi textul mesajelor multimedia
recepþionate ºi obiectele imagine din acestea, deschideþi
14
clapa ºi vizualizaþi mesajul pe ecranul principal. Consultaþi
„Cãsuþa intrare — recepþionarea mesajelor”, la pag. 80.
Apelurile recepþionate sunt indicate prin sunetul de apel
obiºnuit ºi printr-o notificare. În setãrile afiºajului de
pe capac, selectaþi Rãspuns la desch. capac pentru
a rãspunde la un apel prin deschiderea clapei. Dacã la aparat
este conectat un set cu cascã compatibil, apãsaþi .
Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Afiºajul de pe capac”,
la pag. 55.
Pentru a efectua apeluri sau a utiliza meniul, deschideþi clapa.
Pentru a bloca tastele, consultaþi „Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)”, la pag. 20.
Clapã deschisã — ecranul principal
Când deschideþi clapa, se
activeazã afiºajul principal,
tastatura devine disponibilã
ºi puteþi accesa meniul.
Pentru a accesa meniul,
apãsaþi.
Clapa se deschide la
aproximativ 165 de grade,
ca în imagine. Nu forþaþi
clapa sã se deschidã mai mult.
Taste ºi navigare
Lista completã a tastelor ºi componentelor aparatului
se aflã în ghidul de pregãtire pentru utilizare.
Tasta meniu
Cu tasta meniu, puteþi accesa meniul principal. În toate
aplicaþiile deschise, apãsaþi pentru ca aplicaþia sã
se execute în fundal. Pentru a comuta între aplicaþiile
deschise, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Tasta de parcurgere Navi™
Denumitã în continuare tasta de parcurgere.
Utilizaþi tasta de parcurgere pentru a vã deplasa
prin meniuri (, , , ) ºi pentru a selecta
articole ().
Indicaþie! În meniuri, în loc sã utilizaþi tasta de
parcurgere, aveþi posibilitatea sã utilizaþi tastele
numerice, ºi pentru accesul rapid la aplicaþii.
De exemplu, în meniul principal, apãsaþi pentru
a deschide Agendã.
Tasta multimedia
Cu tasta multimedia aveþi acces rapid la conþinutul
multimedia ºi la aplicaþiile predefinite.
Aparatul Nokia N76
15
Pentru a deschide comanda rapidã alocatã tastei
multimedia, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã . Pentru
a deschide o listã cu aplicaþiile multimedia, apãsaþi .
Pentru a deschide aplicaþia doritã, utilizaþi tasta
de parcurgere. Pentru a pãrãsi lista fãrã a selecta
o aplicaþie, apãsaþi.
Pentru a schimba comenzile rapide, apãsaþi ºi .
Pentru a modifica aplicaþiile care se afiºeazã atunci
când apãsaþi , selectaþi Sus, Stânga, Mijloc, Dreapta
ºi aplicaþia.
Aparatul Nokia N76
Este posibil ca unele comenzi rapide sã fie fixe ºi sã
nu le puteþi modifica.
Tasta de editare
Pentru a copia ºi a insera un text, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pentru a selecta litere ºi cuvinte.
Apãsaþi sau pentru a evidenþia textul. Pentru
a copia text în clipboard, în timp ce menþineþi încã apãsatã
tasta , selectaþi Copiere. Pentru a introduce textul
într-un document, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
ºi selectaþi Inserare.
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l
ºi apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca mai multe articole într-o listã, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi
timp tasta sau . Pentru a termina selectarea,
eliberaþi tasta ºi apoi tasta .
În Mesaje, utilizaþi tasta de editare pentru a activa
introducerea textului cu funcþia de predicþie, a intra
în modul numeric, a introduce un simbol ºi a schimba
limba de scriere. Consultaþi „Mesaje”, la pag. 77.
Tasta mod
Tasta mod este o tastã multifuncþionalã care vã permite
sã comutaþi uºor între aplicaþiile selectate ºi sã schimbaþi
ecranele în cadrul unor aplicaþii, atunci când clapa
este închisã.
Cu clapa deschisã, apãsaþi pentru a deschide
cea mai recentã fotografie din Galerie.
Cu clapa deschisã, în Galerie, apãsaþi pentru
a comuta între ecranul Imagini ºi video ºi ecranul
miniaturi.
Cu clapa închisã, în Foto-video, apãsaþi pentru
acomuta între Mod foto ºi Mod video.
Cu clapa închisã, în Music player, apãsaþi pentru
acomuta între Redare în curs ºi Bibliotecã muzicalã.
Cu clapa închisã, în Visual Radio, apãsaþi pentru
a comuta între ecranele canal ºi listã de canale.
16
Indicaþie! Pentru a vizualiza numai imaginea de fundal
pe ecranul de pe capac, apãsaþi de douã ori tasta mod,
în modul de aºteptare.
Tasta de captare
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a activa
aparatul foto-video principal în modul clapã închisã.
Apãsaþi pentru a face fotografii. Consultaþi
„Fotografierea”, la pag. 32.
În modul video, apãsaþi pentru a înregistra
videoclipuri. Consultaþi „Înregistrarea videoclipurilor”,
la pag. 39.
Tastele de volum
Pentru a regla volumul, consultaþi „Reglajul volumului
sonor ºi al difuzorului”, la pag. 19.
Utilizaþi tastele de volum pentru a parcurge în sus sau
în jos o listã, în modul clapã închisã.
Utilizaþi tastele de volum pentru a apropia sau a depãrta
imaginea atunci când utilizaþi aparatul foto-video.
De asemenea, puteþi utiliza tastele de volum pentru
a parcurge bara de instrumente activã, atunci când
clapa este închisã. Consultaþi „Bara de instrumente
activã”, la pag. 34.
Aparatul Nokia N76
Taste rapide de pe capac
Utilizaþi tastele rapide de pe capac (, ºi )
pentru a controla redarea. Consultaþi „Music player”,
la pagina. 23 ºi „Visual Radio”, la pagina. 27.
Utilizaþi tastele rapide de pe capac pentru a bloca
tastatura atunci când clapa este închisã. Consultaþi
„Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)”, la pag. 20.
Apãsaþi pentru a activa bara de instrumente activã
atunci când utilizaþi aparatul foto-video în modul clapã
închisã. Consultaþi „Bara de instrumente activã”, la pag. 34.
Transferul conþinutului
de pe un alt aparat
Puteþi transfera conþinut, cum ar fi contacte, de pe un
aparat Nokia compatibil pe Nokia N76 printr-o conexiune
Bluetooth. Aparat ul vã notificã dacã c elãlalt aparat nu este
compatibil.
Tipul de conþinut ce poate fi transferat depinde de modelul
aparatului de pe care doriþi sã transferaþi conþinutul.
În cazul în care celãlalt aparat acceptã sincronizarea,
puteþi, de asemenea, sã sincronizaþi date între aparatul
respectiv ºi aparatul Nokia N76.
17
În cazul în care celãlalt aparat nu poate fi pornit fãrã
o cartelã SIM, puteþi introduce cartela SIM proprie
în aparatul respectiv. Dacã Nokia N76 este pornit fãrã
o cartelã SIM, profilul deconectat se activeazã automat.
Transferul conþinutului
1 Pentru a utiliza aplicaþia pentru prima datã, pe aparatul
Nokia N76, selectaþi-o în Bine aþi venit sau apãsaþi
ºi selectaþi Instrumente > Utilitare > Transfer. Dacã
aþi mai folosit aplicaþia ºi doriþi sã iniþiaþi un nou
Aparatul Nokia N76
transfer, selectaþi Transfer date.
2 Pentru ca Nokia N76 sã caute aparate cu conectivitate
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi aparatul
de pe care doriþi sã transferaþi conþinut. Pe aparatul
Nokia N76, introduceþi un cod (1–16 cifre) ºi selectaþi
OK. Introduceþi acelaºi cod în celãlalt aparat ºi
selectaþi OK. Aparatele sunt acum asociate.
Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 67.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
de transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma
unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer date
pe celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi
instrucþiunile afiºate pe ecran.
3 De pe aparatul Nokia N76, selectaþi conþinutul pe
care doriþi sã-l transferaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este transferat din memoria celuilalt aparat
în amplasarea corespunzãtoare din aparatul Nokia N76.
Durata transferului depinde de volumul de date ce
trebuie transferat. Puteþi anula transferul ºi îl puteþi
relua ulterior.
Dacã aparatul celãlalt acceptã sincronizarea, puteþi
actualiza datele în ambele aparate. Pentru a iniþia
o sincronizare cu un aparat Nokia compatibil, selectaþi
Telefoane, alegeþi aparatul respectiv ºi selectaþi Opþiuni >
Sincronizare. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Sincronizarea este bidirecþionalã. Dacã se ºterge un articol
de pe un aparat, acesta va fi ºters de pe ambele aparate.
Articolele ºterse nu se pot restaura prin sincronizare.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior,
selectaþi Jurnal transfer.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS
(serviciu de reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite
în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
18
Afiºat dacã Tip sunet de apel are valoarea Silenþios.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã
(serviciu de reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice
(serviciu de reþea), un numãr indicã linia activã.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
indicã întreruperea conexiunii.
Un dispozitiv inductiv compatibil este conectat
la aparat.
Un Telefon pentru text compatibil este conectat
la aparat.
Este activã o transmisie de date.
Este activã o conexiune de pachete de date GPRS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã.
Este activã o conexiune de pachete de date pe o porþiune
a reþelei care acceptã EGPRS. indicã o conexiune în
aºteptare ºi indicã o conexiune disponibilã. Pictogramele
indicã faptul cã o conexiune EGPRS este disponibilã în reþea,
dar aparatul nu utilizeazã în mod necesar EGPRS pentru
transferul de date.
Este activã o conexiune de pachete de date UMTS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã
o conexiune disponibilã.
Este activatã conexiunea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth. Dacã
indicatorul este afiºat cu intermitenþã, aparatul încearcã
sã se conecteze la alt aparat.
Este activã o conexiune USB.
Aparatul Nokia N76
LED economizor de energie
Dupã activarea protecþiei de ecran, ecranul este dezactivat
pentru a economisi energia acumulatorului. Un LED
albastru din partea superioarã a ecranului de pe capac
se aprinde intermitent pentru a indica faptul cã aparatul
este pornit, dar este în modul de veghe.
Pentru a activa sau a dezactiva modul de veghe, consultaþi
„Afiºaj capac”, la pag. 113.
Reglajul volumului sonor
ºi al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a reduce nivelul volumului când
aveþi o convorbire activã sau ascultaþi un anumit sunet,
apãsaþi tastele de volum.
19
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul
la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci
când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni >
Aparatul Nokia N76
Activ. microreceptor.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Pentru a bloca tastele atunci când clapa este închisã,
apãsaþi , apoi . Pentru a debloca tastele,
apãsaþi, apoi .
Pentru a bloca tastele atunci când clapa este deschisã,
apãsaþi , apoi . Pentru a debloca tastele,
apãsaþi, apoi .
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat
în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Setul cu cascã
Puteþi conecta un set cu cascã
compatibil sau o pereche de cãºti
compatibile la conectorul Nokia AV
(3,5 mm) al aparatului. Este posibil sã
fie nevoie sã selectaþi modul cablului.
Nu conectaþi la aparat produse care
creeazã un semnal de ieºire, deoarece
este posibil sã deterioreze aparatul.
Nu conectaþi surse de tensiune
la conectorul Nokia AV.
Atunci când conectaþi orice dispozitiv extern sau set cu
cascã, altele decât cele omologate de Nokia pentru a fi
utilizate cu conectorul Nokia AV, acordaþi atenþie sporitã
nivelului volumului.
Atenþie: Când utilizaþi setul cu cascã, abilitatea
Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusã.
Nu utilizaþi setul cu cascã dacã acest lucru vã poate
periclita siguranþa.
Pentru a utiliza un set cu cascã sau o pereche de cãºti
cu o telecomandã compatibilã, de exemplu, Nokia
Audio Controller AD-43, conectaþi telecomanda la
conectorul aparatului, apoi conectaþi setul cu cascã
sau cãºtile la telecomandã.
20
Unele seturi cu cascã nu includ microfon. Pentru
apeluri telefonice, utilizaþi un astfel de set cu cascã
cu o telecomandã sau microfonul aparatului.
Când utilizaþi anumite accesorii set cu cascã, de exemplu,
Nokia Audio Controller AD-43, pentru a regla volumul
în timpul unei convorbiri, utilizaþi tasta de volum
a aparatului. Nokia Audio Controller AD-43 are reglaje
pentru volumul multimedia care sunt utilizate la reglarea
volumului numai pentru melodii sau redarea video.
Cartelã de memorie
Utilizaþi numai cartele microSD
compatibile omologate de Nokia
pentru a fi folosite cu acest aparat.
Nokia utilizeazã standarde industriale
aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil
ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu acest
aparat. Cartele incompatibile pot provoca defecþiuni ale
cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Utilizarea cartelei de memorie
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Utilitare >
Memorie.
Pentru a crea copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie compatibilã
(dacã este disponibilã), selectaþi Opþiuni > Copie sig.
mem. tel.. Aparatul vã avertizeazã în cazul în care cartela
de memorie nu are spaþiu de memorie suficient pentru
crearea copiilor de siguranþã.
Pentru a restaura informaþiile de pe cartela de memorie
compatibilã în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele de
pe cartelã se pierd definitiv. Unele cartele de memorie sunt
livrate în stare preformatatã, iar altele necesitã formatare.
Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar
sã formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
Manager fiºiere
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
compatibilã (dacã este introdusã), apãsaþi ºi
selectaþi Instrumente > Mngr. fiºiere. Se deschide
ecranul memoriei aparatului (). Apãsaþi pentru
a deschide ecranul cartelei de memorie (), dacã
este disponibilã.
Aparatul Nokia N76
21
Pentru a marca mai multe fiºiere, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta în timp ce apãsaþi, sau .
Pentru a muta sau a copia fiºiere într-un dosar, selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a gãsi un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
memoria în care doriþi sã cãutaþi. Introduceþi un text
care corespunde numelui fiºierului.
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele
Aparatul Nokia N76
tipuri de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie.
Memoria disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Memorie insuficientã — eliberarea
memoriei
Multe funcþii ale acestui aparat utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memorie
sau de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã),
sau pe un calculator compatibil.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în
memorie, utilizaþi aplicaþia Mngr. fiºiere pentru a ºterge
fiºierele de care nu mai aveþi nevoie sau utilizaþi aplicaþia
corespunzãtoare. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Mesaje ºi mesajele e-mail
preluate din cãsuþa poºtalã
• Pagini Web memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþiile afiºate în Mngr. aplic. de care nu mai
aveþi nevoie
• Fiºierele de instalare (.sis) ale aplicaþiilor pe care le-aþi
instalat pe o cartelã de memorie compatibilã; mai întâi
faceþi o copie de siguranþã a fiºierelor de instalare
pe un calculator compatibil.
22
Aplicaþii media
Music player
Music player acceptã formate de fiºier cum ar fi AAC,
eAAC, eAAC+, MP3 ºi WMA. Music player nu acceptã,
în mod necesar, toate funcþiile unui format de fiºier sau
toate variantele formatelor de fiºiere.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Puteþi asculta melodii în modurile clapã deschisã ºi clapã
închisã. Dacã ascultaþi muzicã atunci când recepþionaþi
un apel, melodia trece în pauzã când preluaþi apelul
ºi este reluatã imediat dupã terminarea apelului.
Pentru instrucþiuni privind modul în care puteþi adãuga
melodii, consultaþi „Transfer muzicã”, la pag. 26.
Pentru mai multe informaþii privind protejarea drepturilor
de autor, consultaþi „Administrarea drepturilor digitale”,
la pag. 108.
Redarea muzicii
Pentru a reda muzicã în modul clapã deschisã,
procedaþi astfel:
1 Apãsaþi ºi selectaþi Muzicã > Music player.
2 În Meniu muzicã, selectaþi o categorie, cum ar
fi Toate melodiile sau Albume.
3 Selectaþi muzica pe care doriþi s-o redaþi.
În Redare în curs, utilizaþi tasta de parcurgere ºi tasta
de selectare din mijloc pentru a controla redarea
• Apãsaþi pentru a reda o melodie sau pentru
a trece în pauzã redarea acesteia.
• Apãsaþi pentru a derula înapoi melodia sau
pentru a face salturi înapoi.
• Apãsaþi pentru a derula înainte sau pentru
a trece la melodia urmãtoare.
• Apãsaþi pentru a opri redarea.
Pentru a reda muzicã în modul clapã închisã,
procedaþi astfel:
1 În modul de aºteptare, apãsaþi tasta
pentru a accesa Meniu muzicã.
2 Selectaþi muzica pe care doriþi s-o redaþi
ºi apãsaþi.
Aplicaþii media
23
În Redare în curs, utilizaþi tastele rapide de pe capac
pentru a controla redarea:
• Apãsaþi pentru a reda o melodie sau pentru
a trece în pauzã redarea acesteia.
Atunci când treceþi în pauzã redarea unei melodii,
se afiºeazã lista melodiilor pe care le ascultaþi în
Aplicaþii media
momentul respectiv.
• Apãsaþi pentru a derula înapoi melodia
sau pentru a face salturi înapoi.
• Apãsaþi pentru a derula înainte sau
pentru a trece la melodia urmãtoare.
• Pentru a comuta între Redare în curs ºi Meniu
muzicã,apãsaþi .
Meniu muzicã
Pentru a selecta mai multe melodii în vederea redãrii cu
Redare în curs atunci când clapa este deschisã, selectaþi
Opþiuni > Salt la meniul Muzicã.
Meniul muzicã afiºeazã melodiile disponibile de pe aparat
ºi cartela de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
În Toate melodiile se afiºeazã o listã cu toate melodiile.
Pentru a vizualiza melodiile sortate, selectaþi Albume,
Interpreþi, Genuri sau Compozitori. Pentru a vizualiza
listele de redare, selectaþi Liste de redare.
Pentru a reîmprospãta biblioteca dupã actualizarea
selecþiei de melodii de pe aparat, selectaþi Opþiuni >
Reîmprosp. bibl. muz..
Pentru a deschide ecranul în care este afiºatã melodia
redatã în mod curent, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta.
Pentru a comuta între Redare în curs ºi Meniu muzicã
atunci când clapa este închisã, apãsaþi . Utilizaþi
tastele rapide de pe capac ºi tastele de volum pentru
a selecta mai multe melodii de redat. Selectaþi Opþiuni
pentru a modifica setãrile elementare de redare.
Liste de redare
Pentru a vizualiza ºi a administra listele de redare,
în meniul muzicã, selectaþi Liste de redare. Urmãtoarele
liste de redare apar automat: Mel.red.cel mai des, Melodii
redate recent ºi Completãri recente.
Pentru a vizualiza detaliile listei de redare, selectaþi
Opþiuni > Detalii listã de redare.
Crearea unei liste de redare
1 Selectaþi Opþiuni > Creare listã de redare.
2 Introduceþi un nume pentru lista de redare
ºi selectaþi OK.
3 Selectaþi interpreþii pentru a gãsi melodiile pe care
doriþi sã le includeþi în lista de redare. Apãsaþi
pentru a adãuga articole. Pentru a afiºa lista de
24
melodii sub titlul unui interpret, apãsaþi .
Pentru a ascunde lista de melodii, apãsaþi .
4 Dupã ce aþi realizat selecþiile, selectaþi Realizat.
În cazul în care este inseratã o cartelã de memorie
compatibilã, lista de redare este memoratã pe aceasta.
Pentru a adãuga ulterior mai multe melodii, în timp
ce vizualizaþi lista de redare, selectaþi Opþiuni >
Adãugare melodii.
Pentru a adãuga melodii, albume, interpreþi, genuri ºi
compozitori la o listã de redare din diferite ecrane ale
meniului muzicã, selectaþi un articol ºi Opþiuni > Adãug.
în listã redare > Listã redare memoratã sau Listã de
redare nouã.
Pentru a elimina o melodie dintr-o listã de redare, selectaþi
Opþiuni > ªterg. din listã redare. Aceastã ºtergere nu
duce la ºtergerea melodiei de pe aparat, ci doar la
ºtergerea acesteia din lista de redare.
Pentru a rearanja melodiile dintr-o listã de redare, mergeþi
la melodia pe care doriþi s-o mutaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Reord. listã. Pentru a selecta o melodie ºi a o insera în
noua poziþie, utilizaþi tasta de parcurgere.
Magazinul de muzicã
La magazinul de muzicã (serviciu de reþea) puteþi cãuta,
parcurge ºi cumpãra muzicã de preluat pe aparat.
Varietatea, disponibilitatea ºi aspectul serviciilor Magazin
de muzicã pot sã varieze.
Pentru a utiliza acest serviciu trebuie sã aveþi setãrile
pentru magazine de muzicã ºi o conexiune Internet
valabilã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Setãri
Magazin de muzicã”, la pag. 25 ºi „Puncte de acces”,
la pag. 121.
Accesarea Magazinului de muzicã
1 În Meniu muzicã, selectaþi Opþiuni > Salt la
Magazin muzicã.
2 Selectaþi dintre opþiunile afiºate pentru a cãuta,
parcurge sau selecta sunete de apel.
Setãri Magazin de muzicã
Disponibilitatea ºi aspectul setãrilor Magazin de muzicã
pot sã varieze. De asemenea, este posibil ca setãrile sã
fie predefinite ºi sã nu poatã fi editate.
În cazul în care setãrile nu sunt predefinite, vi se va solicita
sã introduceþi urmãtoarele setãri:
Adresã — Trebuie sã definiþi adresa Web pentru serviciul
magazin de muzicã.
Pct. acces impl. — Selectaþi punctul de acces ce va
fi utilizat când vã conectaþi la magazinul de muzicã.
Utiliz. — Introduceþi numele de utilizator pentru
magazinul de muzicã.
Aplicaþii media
25
Parola — Introduceþi parola pentru magazinul de muzicã.
În cazul în care câmpurile Utiliz. ºi Parola sunt lãsate
necompletate, va trebui sã le completaþi la conectare.
La magazinul de muzicã, este posibil sã puteþi edita setãrile
prin selectarea Opþiuni > Setãri.
Aplicaþii media
Transfer muzicã
Puteþi transfera muzicã de pe un calculator compatibil sau
de pe alte dispozitive compatibile utilizând un cablu USB
compatibil sau o conexiune Bluetooth. Pentru informaþii
detaliate, consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 65.
Pentru a reîmprospãta biblioteca dupã actualizarea
selecþiei de melodii de pe aparat, în Meniu muzicã,
selectaþi Opþiuni > Reîmprosp. bibl. muz..
Pentru a permite transferul de muzicã, PC-ul trebuie
sã satisfacã urmãtoarele cerinþe:
• Sistem de operare Microsoft Windows XP
(sau mai recent)
• O versiune compatibilã a aplicaþiei Windows
Media Player. Pentru informaþii detaliate privind
compatibilitatea cu Windows Media Player, accesaþi
secþiunea Nokia N76 de pe site-ul Web Nokia.
• Nokia Nseries PC Suite
Transferul de muzicã de pe calculator
Puteþi utiliza trei metode diferite pentru a transfera muzicã:
• Pentru a vedea aparatul pe un calculator compatibil
ca unitate de stocare externã, pe care puteþi transfera
orice fiºier de date, realizaþi conexiunea printr-un cablu
USB compatibil sau prin Bluetooth. În cazul în care
utilizaþi cablul USB, selectaþi Transfer date drept
mod de conectare. În aparat trebuie sã fie introdusã
o cartelã de memorie compatibilã.
• Pentru a sincroniza melodii cu aplicaþia Windows
Media Player, conectaþi cablul USB compatibil ºi
selectaþi Player media drept mod de conectare.
În aparat trebuie sã fie introdusã o cartelã de
memorie compatibilã.
• Pentru a utiliza Nokia Music Manager din Nokia Nseries
PC Suite, conectaþi cablul USB compatibil ºi selectaþi
PC Suite drept mod de conectare.
Pentru a schimba modul de conectare USB implicit,
apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare >
USB > Mod USB.
Atât Windows Media Player, cât ºi Nokia Music Manager
din Nokia Nseries PC Suite au fost optimizate pentru
transferul fiºierelor de muzicã. Pentru mai multe informaþii
privind transferul de muzicã cu Nokia Music Manager,
consultaþi ghidul de utilizare al Nokia Nseries PC Suite.
26
Transferul de muzicã prin Windows Media Player
Funcþiile de sincronizare a melodiilor pot sã varieze
între versiuni diferite ale aplicaþiei Windows Media Player.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi ghidul ºi ajutorul
Windows Media Player.
Sincronizarea manualã
Dupã ce conectaþi aparatul la un calculator compatibil,
Windows Media Player selecteazã sincronizarea manualã în
ca zul în c are nu e xis tã s paþ iu d e me mor ie s ufi cie nt pe ap ara t.
Cu sincronizarea manualã, puteþi selecta melodiile ºi listele
de redare pe care doriþi sã le mutaþi, copiaþi sau ºtergeþi.
Prima datã când conectaþi aparatul, trebuie sã introduceþi
un nume care va fi utilizat drept nume al aparatului
în aplicaþia Windows Media Player.
Pentru a transfera manual selecþii:
1 Dupã ce aparatul s-a conectat la Windows Media Player,
selectaþi aparatul din panoul de navigare în cazul în care
sunt conectate mai multe aparate.
2 Trageþi melodiile sau albumele în panoul listã pentru
sincronizare. Pentru a ºterge melodii sau albume,
selectaþi un articol din listã ºi faceþi clic pe
Remove from list.
3 Verificaþi dacã panoul listã conþine toate fiºierele pe
care doriþi sã le sincronizaþi ºi cã este spaþiu suficient
în memoria aparatului. Faceþi clic pe Start Sync.
pentru a începe sincronizarea.
Sincronizare automatã
Pentru a modifica opþiunea implicitã de transfer de
fiºiere în Windows Media Player, faceþi clic pe sãgeata
de sub Sync, selectaþi aparatul propriu ºi faceþi clic
pe Set up Sync. Bifaþi sau debifaþi caseta de selectare
Sync this device automatically.
În cazul în care caseta de selectare Sync this device automatically este bifatã ºi conectaþi aparatul, biblioteca
muzicalã a aparatului se actualizeazã automat în
concordanþã cu listele de redare selectate în Windows
Media Player.
Dacã nu a fost selectatã nicio listã de redare, întreaga
bibliotecã muzicalã a calculatorului este selectatã pentru
sincronizare. Reþineþi faptul cã este posibil ca biblioteca
muzicalã a calculatorului sã cuprindã mai multe fiºiere
decât pot fi stocate în memoria aparatului ºi a cartelei
de memorie compatibile a aparatului. Pentru mai multe
informaþii, consultaþi ajutorul Windows Media Player.
Listele de redare de pe aparat nu se sincronizeazã cu listele
de redare din Windows Media Player.
Visual Radio
Apãsaþi ºi selectaþi Muzicã > Radio. Puteþi utiliza
aplicaþia ca pe un radio FM obiºnuit cu cãutare automatã
ºi posturi memorate sau cu informaþii vizuale pe afiºaj
Aplicaþii media
27
privind programul de radio, dacã selectaþi posturi care
oferã servicii Visual Radio. Serviciul Visual Radio utilizeazã
pachete de date (serviciu de reþea). Puteþi asculta radioul
FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, este posibil
ca operatorii ºi posturile de radio din zona în care vã aflaþi
sã nu accepte Visual Radio.
Aplicaþii media
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel
telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal.
Sonorul radioului este întrerupt în timpul unui apel.
Dacã porniþi playerul de muzicã în timp ce radioul este
pornit, sunetul radio va fi dezactivat. Când redarea muzicii
este în pauzã sau este opritã, apãsaþi ºi selectaþi
Muzicã > Radio pentru a relua audiþia.
Atunci când clapa este închisã, utilizaþi tastele rapide
de pe capac ºi tastele de volum ºi mod pentru
a controla radioul FM.
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât
cea a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã
funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat
un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Apãsaþi ºi selectaþi Muzicã > Radio. Pentru a începe
o cãutare de post radio, selectaþi sau sau apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã una din tastele rapide de pe capac:
sau . Pentru a schimba manual frecvenþa,
selectaþi Opþiuni > Cãutare manualã.
Dacã anterior aþi memorat posturi de radio, pentru
a trece la urmãtorul post memorat sau la cel anterior,
selectaþi sau sau apãsaþi tastele rapide de
pe capac sau .
Pentru a regla volumul, apãsaþi tastele de volum.
Pentru a asculta emisiunea radio prin difuzor, selectaþi
Opþiuni > Activare difuzor.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de loc,
selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Pentru a memora postul pe care tocmai îl ascultaþi în
lista de posturi radio, selectaþi Opþiuni > Memorare post.
Pentru a deschide lista posturilor de radio memorate,
selectaþi Opþiuni > Posturi.
28
Pentru a reveni în modul aºteptare ºi a lãsa aplicaþia
radio FM sã ruleze în fundal, selectaþi Opþiuni >
Redare în fundal.
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului
ºi pentru a vã abona la acest serviciu, luaþi legãtura
cu furnizorul de servicii.
Pentru a viziona conþinutul vizual disponibil pentru postul
de radio ascultat, selectaþi Opþiuni > Pornire serviciu
vizual. Dacã identitatea serviciului vizual nu a fost
memoratã pentru postul de radio, introduceþi-o sau
selectaþi Preluare pentru a-l cãuta în lista posturilor
(serviciu de reþea).
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual,
afiºajul va prezenta conþinutul vizual curent.
Posturi de radio memorate
Pentru a deschide lista posturilor de radio memorate
atunci când clapa este deschisã, selectaþi Opþiuni >
Posturi.
Pentru a asculta un post de radio memorat, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a viziona conþinutul
vizual oferit de postul de radio cu serviciul Visual Radio,
selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual.
Pentru a comuta între lista posturilor memorate ºi
ascultarea unui post memorat atunci când clapa
este închisã, apãsaþi.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Indicaþie! Puteþi adãuga comenzi rapide pentru
posturile de radio memorate în meniul multimedia.
Consultaþi „Tasta multimedia”, la pag. 15.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Sunet de pornire — Pentru a selecta dacã doriþi
ca la pornirea aplicaþiei sã fie redat un sunet.
Autostart serviciu — Selectaþi Da pentru a porni automat
serviciul Visual Radio când selectaþi un post de radio
memorat care oferã serviciul Visual Radio.
Punct de acces — Selectaþi punctul de acces utilizat
pentru conexiunea de date. Nu este nevoie de un punct
de acces pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
Zona curentã — Selectaþi zona în care vã aflaþi. Aceastã
setare este afiºatã numai dacã nu a existat acoperire
de reþea atunci când a fost pornitã aplicaþia.
Aplicaþii media
29
RealPlayer
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Media > RealPlayer.
Cu RealPlayer, puteþi reda videoclipuri, reda fiºiere media
prin streaming, fãrã a le memora întâi pe aparat.
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensii ca .3gp, .mp4
sau .rm. Cu toate acestea, RealPlayer nu acceptã în
Aplicaþii media
mod obligatoriu toate formatele de fiºiere sau toate
variantele acestora.
Redarea videoclipurilor
Pentru a reda un fiºier media memorat, selectaþi Opþiuni >
Deschidere ºi din urmãtoarele:
• Clipuri recente — pentru a reda unul dintre ultimele
ºase fiºiere redate în RealPlayer
• Clip memorat — pentru a reda un fiºier memorat
în Galerie.
Mergeþi la un fiºier ºi apãsaþi .
Pentru a regla volumul, utilizaþi tastele de volum.
Redarea prin streaming a conþinutului
preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct
de acces la Internet (IAP - Internet Access Point) ca punct
de acces implicit. Alþi furnizori de servicii vã permit
sã utilizaþi un punct de acces WAP.
În RealPlayer, puteþi accesa numai adrese URL de tip rtsp://.
Cu toate acestea, RealPlayer va recunoaºte o legãturã http
la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea,
selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie, într-o
paginã Web sau primitã printr-un mesaj text sau multimedia.
Înainte de redarea prin streaming a unui conþinut în direct,
aparatul se conecteazã la site ºi începe transferul
conþinutului. Conþinutul nu este memorat în aparat.
Setãri RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlayer sub forma unui mesaj, din
partea furnizorului de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”,
la pag. 80. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Video — pentru ca RealPlayer sã repete automat
videoclipurile dupã redarea acestora
Streaming — pentru a specifica dacã utilizaþi un server
proxy, a schimba punctul de acces implicit ºi a seta
domeniul de porturi utilizate la conectare. Contactaþi
furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
30
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.