Nokia N72-5 User Manual [it]

Page 1
Nokia N72-5
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
0434
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Copyright © 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Visual Radio sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Stac ®, LZS ®, © 1996, Stac, Inc., © 1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-180 corespunde cerinþelor esenþiale ºi altor prevederi relevante ale Direct ivei 1999/5/CE. O copie a Declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/
Hi/fn ®, LZS ®, © 1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã. În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Page 3
Specificaþii pentru export Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective. NOTA FCC/INDUSTRY CANADA Aparatul poate provoca interferenþe cu televizoare sau cu aparate radio (de exemplu, atunci când utilizaþi telefonul în imediata ap ropiere a echipamentelor de recepþie). FCC sau Industry Canada vã pot impune încetarea utilizãrii telefonului
în cazul în care aceste interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, luaþi legãtura cu unitatea localã de service. Acest aparat respectã prevederile pãrþii 15 a reglementãrilor FCC. Utilizarea este permisã numai dacã sunt îndeplinite urmãtoarele douã condiþii: (1) Aparatul nu provoacã interferenþe dãunãtoare ºi (2) aparatul acceptã interferenþele primite, inclusiv cele care pot duce la funcþionare necorespunzãtoare. Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finlanda EDIÞIA 2 RO, 9247487
Page 4
Cuprins
Pentru siguranþa dvs. ................................9
Conectivitate............................................12
Aparatul Nokia N72................................13
Ajutor......................................................................................13
Tutorial...................................................................................13
Comenzi rapide utile..........................................................13
Ceas.........................................................................................15
Setãrile ceasului .......................................................... 15
Ceas global....................................................................16
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului...................16
Manager fiºiere.................................................................... 16
Vizualizarea spaþiului disponibil în memorie ...... 17
Memorie aproape plinã—eliberaþi memorie ........17
Instrumentul de administrare a cartelei
de memorie...........................................................................18
Formatarea unei cartele de memorie.................... 19
Personalizarea aparatului .......................20
Profiluri—setarea sunetelor.............................................. 21
Profilul deconectat (off-line)...................................21
Transferarea conþinutului de pe un alt aparat........... 22
Schimbaþi aspectul aparatului ........................................23
Modul aºteptare activã..................................................... 23
Efectuarea apelurilor ..............................25
Apeluri....................................................................................25
Realizarea unei teleconferinþe.................................26
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon ............26
Apelarea vocalã............................................................ 26
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia..........27
Apel în aºteptare.........................................................28
Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale..............28
Jurnal......................................................................................29
Apeluri recente ...........................................................29
Durata convorbirilor ...................................................29
Date ca pachete...........................................................29
Monitorizarea tuturor evenimentelor
de comunicaþie ............................................................30
Contacte (Agendã telefonicã)................32
Memorarea numelor ºi a numerelor..............................32
Numere ºi adrese implicite.......................................33
Copierea contactelor..........................................................33
Director SIM ºi alte servicii SIM..............................33
Page 5
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte............34
Crearea grupurilor de contacte.......................................34
Eliminarea membrilor dintr-un grup......................35
Foto-Video ºi Galerie ............................. 36
Foto-Video.............................................................................36
Fotografierea.................................................................36
Fotografierea secvenþialã..........................................38
Apãreþi în fotografie—Autodeclanºator.................38
Bliþul................................................................................38
Reglarea setãrilor camerei foto-video
pentru imagini statice................................................39
Reglarea culorilor ºi a iluminãrii.............................39
Moduri de înregistrare ...............................................40
Editarea imaginilor......................................................41
Înregistrarea videoclipurilor .....................................41
Editarea videoclipurilor..............................................44
Galerie.....................................................................................46
Vizualizarea imaginilor ºi a videoclipurilor ..........47
Serie de imagini ...........................................................48
Albume............................................................................48
PozeOnline.....................................................................48
Partajare online............................................................50
Imagini..................................................... 53
Tipãrirea imaginilor.............................................................53
Selectarea imprimantei..............................................53
Previzualizare tipãrire ................................................53
Setãri tipãrire................................................................54
RealPlayer..............................................................................54
Redarea videoclipurilor sau
a clipurilor audio .........................................................54
Crearea unei liste de melodii ...................................55
Redarea prin streaming a conþinutului
preluat din reþea..........................................................55
Primirea setãrilor RealPlayer....................................55
Regizor film...........................................................................57
Crearea unui film muvee rapid................................57
Crearea unui film muvee personalizat ..................57
Mesaje.......................................................59
Scrierea textului..................................................................60
Introducerea textului prin metoda
tradiþionalã....................................................................60
Introducerea textului cu funcþia
de predicþie—Dicþionar...............................................60
Copierea textului în clipboard................................. 62
Scrierea ºi expedierea mesajelor.....................................63
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail............................65
Cãsuþã intrare—primirea mesajelor................................65
Mesaje multimedia .....................................................66
Date ºi setãri.................................................................66
Page 6
Mesaje de serviciu Internet......................................67
Dosarele mele ..................................................................... 67
Cãsuþã poºtalã.....................................................................67
Accesarea cãsuþei poºtale.........................................67
Preluarea mesajelor e-mail ...................................... 68
ªtergerea mesajelor e-mail......................................69
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã........................69
Cãsuþã ieºire—mesaje care aºteaptã sã
fie expediate.........................................................................70
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM ................ 70
Setãri mesaje........................................................................71
Mesaje text ...................................................................71
Mesaje multimedia..................................................... 72
E-mail.............................................................................73
Mesaje de serviciu Internet......................................74
Transmisia celularã.....................................................75
Setãri pentru opþiunea Altele..................................75
Visual Radio..............................................76
Ascultarea aparatului de radio........................................ 76
Vizualizare conþinut vizual...............................................77
Posturi de radio memorate............................................... 77
Setãri ......................................................................................78
Agendã......................................................79
Crearea înregistrãrilor de agendã................................... 79
Setarea unei alarme de agendã...............................80
Ecranele agendei.................................................................80
ªtergerea înregistrãrilor din agendã.............................. 81
Setãrile agendei...................................................................81
Internet.....................................................82
Accesarea Internetului.......................................................82
Recepþionarea setãrilor browserului...................... 82
Introducerea manualã a setãrilor...........................82
Afiºaj marcaje ......................................................................83
Adãugarea manualã a unui marcaj........................ 83
Expedierea marcajelor................................................83
Realizarea unei conexiuni.................................................84
Siguranþa conexiunii ..................................................84
Parcurgerea paginilor.........................................................84
Vizualizarea paginilor memorate............................85
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor..........................86
Închiderea unei conexiuni................................................ 86
Golirea arhivei..............................................................86
Setãri Internet......................................................................87
Personal ....................................................88
Jocuri......................................................................................88
Music player......................................................................... 88
Redarea pieselor muzicale........................................ 88
Liste de redare..............................................................89
Page 7
Mergeþi la—adãugare comenzi rapide...........................89
ªtergerea unei comenzi rapide................................90
Chat—mesaje chat...............................................................90
Primirea setãrilor chat................................................90
Conectarea la un server chat...................................90
Modificarea setãrilor de chat...................................91
Cãutarea grupurilor ºi a utilizatorilor chat ..........91
Conectarea la un grup de chat
ºi pãrãsirea unui grup.................................................91
Chat.................................................................................92
Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor...................92
Contacte chat...............................................................93
Gestionarea grupurilor chat .....................................93
Setãri ale serverului de chat.....................................93
Conectivitate........................................... 95
Conexiunea Bluetooth .......................................................95
Setãri pentru conectivitatea Bluetooth.................96
Expedierea datelor utilizând conectivitatea
Bluetooth .......................................................................96
Asocierea aparatelor...................................................97
Primirea datelor utilizând conectivitatea
Bluetooth .......................................................................98
Dezactivarea conexiunii Bluetooth.........................98
Conexiuni la calculator......................................................98
CD-ROM .........................................................................99
Utilizarea aparatului ca modem..............................99
Manager conexiuni.............................................................99
Vizualizarea detaliilor conexiunii de date..........100
Sincronizare la distanþã ..................................................100
Crearea unui nou profil de sincronizare .............100
Sincronizarea datelor...............................................101
Manager aparate...............................................................102
Setãrile profilului serverului...................................102
Office..................................................... 103
Calculator............................................................................103
Conversie.............................................................................103
Setarea valutei de bazã ºi a cursurilor
de schimb.....................................................................104
Probleme de rezolvat........................................................104
Note ......................................................................................105
Recorder...............................................................................105
Instrumente........................................... 106
Setãri ....................................................................................106
Setãri telefon..............................................................106
Setãri apel ...................................................................107
Setãri conexiune........................................................108
Datã ºi orã...................................................................111
Siguranþã .....................................................................111
Redirecþionare apeluri..............................................114
Page 8
Restricþii apel .............................................................115
Reþea.............................................................................115
Setãri accesorii...........................................................115
Comenzi vocale..................................................................116
Manager aplicaþii..............................................................116
Instalarea aplicaþiilor ºi a programelor...............117
ªtergerea aplicaþiilor ºi a programelor ...............118
Setãri aplicaþii............................................................118
Chei de activare—pentru gestionarea fiºierelor
cu protecþie a dreptului de autor.................................119
Depanare................................................ 120
Întrebãri ºi rãspunsuri......................................................120
Informaþii despre acumulator ............. 123
Încãrcarea ºi descãrcarea ...............................................123
Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia.......................................................124
Îngrijire ºi întreþinere........................... 126
Informaþii suplimentare
referitoare la siguranþã........................ 127
Index ...................................................... 131
Page 9
Pentru siguranþa dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectaþi toate legile locale.
Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE T
în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
oate aparatele mobile pot intra
.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii. FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
9
Page 10
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele EGSM 900/1800/1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
10
Page 11
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special. Aceastã configurare ar putea sã includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele MMS, navigarea, mesajele e-mail ºi descãrcarea conþinutului prin browser sau prin serviciul MMS, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 ºi AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul de încãrcãtor CA-44 livrat împreunã cu aparatul.
Acumulatorul destinat utilizãrii este BL-5C.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
11
Page 12
Conectivitate
Conectivitate
12
Utilizaþi aparatul în reþeaua 2G. Consultaþi „Despre aparatul dvs.”, la pag. 10.
Utilizaþi tehnologia Bluetooth pentru a transfera fiºiere ºi pentru a conecta accesorii compatibile. Consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 95.
Utilizaþi un cablu de date USB compatibil, de exemplu, un cablu de conectivitate Nokia CA-53, pentru a vã conecta la aparate compatibile, cum ar fi imprimante ºi PC-uri.
Utilizaþi o cartelã de memorie compatibilã pentru a transfera data sau a face copii de siguranþã ale informaþiilor. Consultaþi „Instrumentul de administrare a cartelei de memorie”, la pag. 18.
Page 13
Aparatul Nokia N72
Numãr model: Nokia N72-5 Denumit în continuare Nokia N72.
Ajutor
Aparatul oferã mesaje de ajutor dependente de context. Puteþi accesa ajutorul dintr-o aplicaþie sau din meniul principal.
Când o aplicaþie este deschisã, pentru a accesa ajutorul din ecranul curent, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
Exemplu: Pentru a vizualiza instrucþiuni despre
modul de creare a unei fiºe de contact, începeþi sã creaþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Ajutor.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide ajutorul din meniul principal, selectaþi
Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã pentru a
vizualiza o listã de subiecte de ajutor. Pentru a cãuta subiecte de ajutor folosind cuvinte cheie, selectaþi
Opþiuni > Cãut.dupã cuv.cheie.
Când citiþi un subiect de ajutor, apãsaþi sau pentru a vedea subiecte corelate.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale aparatului.
Pentru a accesa tutorialul, introduceþi cartela de memorie în aparat, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Tutorial ºi secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Comenzi rapide utile
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate superioare cu aparatul. Consultaþi secþiunile relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare despre funcþii.
Fotografierea
• Pentru a regla setãrile de imagine înainte de a face o fotografie, apãsaþi .
• Dupã realizarea unei fotografii, pentru a o expedia, apãsaþi ºi selectaþi Prin multimedia, Prin e-mail
Aparatul Nokia N72
13
Page 14
sau Prin Bluetooth. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 59 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 95.
• Pentru a ºterge o imagine, apãsaþi .
• Pentru a face o nouã fotografie, apãsaþi sau tasta de captare.
Înregistrarea de videoclipuri
• Pentru a regla setãrile video înainte de a face
Aparatul Nokia N72
o înregistrare, apãsaþi .
• Dupã înregistrarea unui videoclip, pentru a-l expedia, apãsaþi ºi selectaþi Prin multimedia, Prin e-mail sau Prin Bluetooth. Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia videoclipuri memorate în formatul .mp4. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 59 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 95.
• Pentru a ºterge un videoclip, apãsaþi .
Editarea textelor ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi apãsaþi simultan tastele ºi .
• Pentru a marca mai multe articole dintr-o listã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi tasta , apoi tasta .
• Pentru a copia ºi a insera text: Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta sau . Pe mãsurã ce
selecþia avanseazã, textul este evidenþiat. Pentru a copia text în clipboard, menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Copiere. Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã spaþiul disponibil în memorie este redus, este posibil ca aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul memoreazã toate datele nememorate înainte de închiderea unei aplicaþii. Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie din acumulator ºi reduce durata de viaþã aacestuia.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi un profil.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Dacã aveþi douã linii telefonice, aceastã acþiune comutã între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate, apãsaþi .
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Internet”, la pag. 82.
14
Page 15
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de aºteptare, consultaþi „Modul aºteptare activã”, la pag. 23.
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
• Pentru a bloca tastatura: În modul de aºteptare, apãsaþi , apoi .
• Pentru deblocare: Apãsaþi , apoi .
• Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este blocatã, apãsaþi .
Când tastatura este blocatã, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparat poate fi posibilã.
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã, selectaþi Opþiuni > Setare
alarmã. Introduceþi ora alarmei ºi selectaþi OK. Când
alarma este activã, este afiºat . Pentru a opri alarma, selectaþi Stop. Când sunã alarma,
apãsaþi orice tastã sau selectaþi Amânare pentru a opri alarma timp de cinci minute, dupã care aceasta va începe sã sune din nou. Puteþi face acest lucru de cel mult cinci ori.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, în aplicaþia Ceas selectaþi Opþiuni > Setãri. Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a modifica ceasul afiºat în modul de aºteptare, parcurgeþi în jos ºi selectaþi Tip ceas > Analogic sau
Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi fusul orar ale aparatului (serviciu de reþea), parcurgeþi în jos ºi selectaþi Actualizare aut. orã. Pentru ca setarea
Actualizare aut. orã sã se aplice, aparatul va reporni.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, parcurgeþi în jos ºi selectaþi Sunet alarmã ceas.
Aparatul Nokia N72
15
Page 16
Pentru a modifica starea setãrii de trecere la ora de varã, parcurgeþi în jos ºi selectaþi Ora de varã econ.. Selectaþi
Activatã pentru a adãuga 1 orã la ora pentru Oraºul meu actual. Consultaþi „Ceas global”, la pag. 16. Când este
activã ora de varã, în ecranul principal al aplicaþiei Ceas apare . Aceastã setare nu este afiºatã dacã
Actualizare aut. orã este activatã.
Ceas global
Aparatul Nokia N72
Accesaþi meniul Ceas ºi apãsaþi pentru a deschide ecranul ceasului global. În ecranul ceasului global puteþi vedea ora în diferite oraºe de pe glob.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugaþi oraº. Introduceþi primele litere ale numelui
oraºului. Câmpul de cãutare apare automat ºi sunt afiºate oraºele identificate. Selectaþi un oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în
ecranul principal al ceasului, iar ora aparatulului este reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului
Pentru a creºte, respectiv a scãdea volumul când aveþi o convorbire activã sau ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi sau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi de la micã distanþã, fãrã sã fie necesar sã þineþi telefonul la ureche. În mod implicit aplicaþiile de sunet utilizeazã difuzorul.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri, iniþiaþi un apel ºi selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul când aveþi o convorbire activã sau ascultaþi un sunet, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului utilizeazã memoria pentru a stoca date. Aceste funcþii includ contacte, mesaje,
16
Page 17
imagini, sunete de apel, note de agendã ºi de rezolvat, documente ºi aplicaþii preluate din reþea. Spaþiul de memorie disponibil depinde de cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria aparatului. Pentru a extinde capacitatea de stocare puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã. Cartelele de memorie sunt reinscriptibile, astfel cã puteþi ºterge ºi memora date pe o cartelã de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele din memoria aparatului sau de pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei aparatului ( ). Apãsaþi
pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ( ).
Pentru a muta sau a copia fiºiere într-un dosar, apãsaþi simultan ºi pentru a marca un fiºier, apoi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosarul.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care introduceþi un text de cãutare care corespunde numelui fiºierului.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii din
aparat, puteþi utiliza aplicaþia Nokia Phone Browser, disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
Vizualizarea spaþiului disponibil în memorie
Pentru a vedea ce tipuri de date aveþi pe aparat ºi câtã memorie ocupã diferitele tipuri de date, selectaþi
Opþiuni > Detalii memorie > Memorie telefon. Alegeþi Mem. liberã pentru a vedea spaþiul de memorie rãmas
disponibil în aparat. Pentru a vizualiza spaþiul de memorie liberã de pe cartelã
(dacã în aparat este introdusã o cartelã compatibilã), selectaþi Opþiuni > Detalii memorie > Cartelã memorie. Parcurgeþi în jos, pânã la Mem. liberã pentru a vedea spaþiul de memorie rãmas disponibil pe cartelã.
Memorie aproape plinã—eliberaþi memorie
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria acestuia sau de pe cartela de memorie devine insuficient.
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele pe o cartelã de memorie compatibilã folosind managerul de fiºiere. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar > Cartelã memorie, apoi un
dosar.
Indicaþie! Pentru a elibera memorie pe aparat sau pe
o cartelã de memorie, utilizaþi aplicaþia Image Store
Aparatul Nokia N72
17
Page 18
disponibilã în Nokia PC Suite pentru a transfera imagini ºi videoclipuri pe un calculator compatibil. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în memorie, utilizaþi aplicaþia Mng.fiºiere sau accesaþi aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Aparatul Nokia N72
Expediate din meniul Mesaje
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, videoclipuri sau fiºiere de sunet memorate
•Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager aplicaþii”, la pag. 116
• Alte date de care nu mai aveþi nevoie
Instrumentul de administrare a cartelei de memorie
Observaþie: Acest aparat utilizeazã o cartelã
MultiMediaCard de dimensiuni reduse (RS-MMC), cu tensiune dualã (1,8 sau 3V). Pentru a asigura interoperabilitatea, utilizaþi numai cartele RS-MMC
cu tensiune dualã. Verificaþi compatibilitatea unei cartele RS-MMC la producãtorul sau distribuitorul acesteia.
Utilizaþi numai cartele MultiMediaCard de dimensiuni reduse (RS-MMC) aprobate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde industriale aprobate pentru cartelele de memorie, dar este posibil ca unele mãrci sã nu funcþioneze corect sau sã nu fie compatibile cu acest aparat.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici. Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Pentru
a extinde capacitatea de stocare puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã. De asemenea, este recomandat sã faceþi regulat copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria aparatului pe o cartelã de memorie. Informaþiile pot fi restaurate ulterior pe aparat.
În cazul în care capacul compartimentului cartelei de memorie este deschis, cartela nu poate fi utilizatã.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul
unei operaþii de accesare a acesteia. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Pentru a face o copie de siguranþã a informaþiilor din memoria aparatului pe o cartelã de memorie compatibilã, selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel..
18
Page 19
Pentru a restaura informaþii de pe o cartelã de memorie compatibilã în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Indicaþie! Pentru a redenumi o cartelã de memorie,
selectaþi Opþiuni > Nume cartelã mem..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare preformatatã, iar altele necesitã formatare. Consultaþi distribuitorul pentru a afla dacã este necesar sã formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã, selectaþi Opþiuni > Format.
cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma. Dupã
terminarea formatãrii, introduceþi un nume pentru cartela de memorie ºi selectaþi OK.
Aparatul Nokia N72
19
Page 20
Personalizarea aparatului
Este posibil ca furnizorul de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului. De asemenea, este posibil ca aparatul sã fi fost configurat special pentru furnizorul de servicii de reþea. Aceastã configurare poate include schimbãri în ceea ce priveºte numele meniurilor, ordinea meniurilor ºi pictogramele. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Personalizarea aparatului
• Pentru a utiliza ecranul modului de aºteptare în scopul accesãrii rapide a aplicaþiilor cel mai frecvent utilizate, consultaþi „Modul aºteptare activã”, la pag. 23.
• Pentru a schimba imaginea de fundal afiºatã în modul de aºteptare sau ceea ce este afiºat în economizorul de energie, consultaþi „Schimbaþi aspectul aparatului”, la pag. 23.
• Pentru a personaliza sunetele de apel, consultaþi „Profiluri— setarea sunetelor”, la pag. 21.
20
• Pentru a schimba comenzile rapide alocate diferitelor apãsãri ale tastei de parcurgere ºi ale tastelor de selecþie în modul de aºteptare, consultaþi „Mod de aºteptare”, la pag. 107. Comenzile rapide ale tastei de parcurgere nu sunt disponibile dacã este în funcþiune modul de aºteptare activã.
• Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare, apãsaþi ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri >
Tip ceas > Analogic sau Digital.
• Pentru a schimba sunetul de alarmã al ceasului, apãsaþi , ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri >
Sunet alarmã ceas ºi un sunet.
• Pentru a schimba sunetul de alarmã al agendei, apãsaþi
ºi selectaþi Agendã > Opþiuni > Setãri > Sunet
alarmã agendã ºi selectaþi un sunet de alarmã.
• Pentru a schimba mesajul de întâmpinare într-o imagine sau text, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Setãri > Telefon > General > Mesaj/embl. de start.
• Pentru a aloca un sunet de apel individual unui contact, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Consultaþi „Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte”, la pag. 34.
• Pentru a aloca o tastã de apelare rapidã unui contact, apãsaþi o tastã numericã în modul de aºteptare
Page 21
(tasta este rezervatã pentru cãsuþa vocalã) ºi apãsaþi . Selectaþi Da, apoi selectaþi un contact.
• Pentru a reorganiza meniul principal , în meniul
principal selectaþi Opþiuni > Mutare, Mutare în dosar sau Dosar nou. Puteþi muta aplicaþiile utilizate mai rar în dosare ºi puteþi plasa aplicaþiile folosite mai des în meniul principal.
Profiluri—setarea sunetelor
Pentru a seta ºi a personaliza sunetele de apel, tonurile de alertã mesaj ºi alte sunete aferente diferitelor evenimente, medii sau grupuri de apelanþi, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Profiluri. Dacã profilul selectat este diferit de General, numele profilului este afiºat în partea de sus a ecranului în modul de aºteptare.
Pentru a schimba profilul, apãsaþi în modul de aºteptare. Alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi selectaþi OK.
Pentru a modifica un profil, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Profiluri. Alegeþi profilul ºi selectaþi Opþiuni > Personalizare. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi
ºi apãsaþi pentru a deschide o listã cu opþiuni. Sunetele stocate pe cartela de memorie sunt indicate prin . Puteþi parcurge lista de sunete ºi asculta fiecare sunet
înainte de a face selecþia. Apãsaþi orice tastã pentru a opri sunetul.
Indicaþie! Din lista de sunete, Preluãri tonuri
deschide o listã de marcaje. Puteþi selecta un marcaj ºi iniþia o conexiune la o paginã de Internet pentru aprelua sunete.
Pentru a crea un nou profil, selectaþi Opþiuni >
Creare profil.
Profilul deconectat (off-line)
Profilul Deconectat vã permite sã utilizaþi aparatul fãrã a vã conecta la reþeaua mobilã. Când activaþi profilul Deconectat, conexiunea la reþeaua mobilã este dezactivatã, aºa cum aratã simbolul din cadrul indicatorului de nivel al semnalului. Transmiterea tuturor semnalelor în reþeaua mobilã cãtre sau de la aparat este opritã. Dacã încercaþi sã expediaþi mesaje, acestea sunt plasate în dosarul Cãsuþã ieºire pentru a fi expediate ulterior.
Atenþie: În profilul deconectat nu puteþi efectua
sau primi apeluri, exceptând apelurile cãtre anumite numere de urgenþã ºi nu puteþi folosi funcþii care necesitã accesul la reþeaua mobilã. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile aparatului schimbând profilul. Pentru a debloca aparatul, introduceþi codul de blocare.
Personalizarea aparatului
21
Page 22
Atenþie: Aparatul trebuie sã fie pornit pentru a
utiliza profilul Deconectat. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile este interzisã sau dacã poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a pãrãsi profilul Deconectat, apãsaþi ºi selectaþi un alt profil. Aparatul reactiveazã transmisia în reþeaua mobilã (cu condiþia sã existe un semnal suficient de puternic în zonã). Dacã înainte de activarea profilului
Deconectat a fost activatã o conexiune Bluetooth,
aceasta va fi dezactivatã. O conexiune Bluetooth este reactivatã automat dupã pãrãsirea profilului Deconectat. Consultaþi „Setãri pentru conectivitatea Bluetooth”, la
Personalizarea aparatului
pag. 96.
Transferarea conþinutului de pe un alt aparat
Puteþi copia contacte, înregistrãri de agendã, imagini, clipuri video ºi audio utilizând o conexiune Bluetooth, de pe un aparat compatibil Nokia Series 60.
Puteþi utiliza dispozitivul Nokia N72 fãrã cartelã SIM. Profilul Deconectat este activat în mod automat atunci când aparatul este pornit fãrã cartelã SIM. Acest profil vã permite sã utilizaþi cartela SIM într-un alt aparat.
Pentru a evita înregistrãrile duble, puteþi transfera acelaºi tip de informaþie (de exemplu, contacte) de pe celãlalt dispozitiv pe aparatul Nokia N72 o singurã datã.
Înainte de a iniþia transferul, trebuie sã activaþi conexiunea Bluetooth pe ambele aparate. Pe fiecare aparat, apãsaþi
ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Selectaþi
Bluetooth > Pornit. Daþi un nume fiecãrui aparat.
Pentru a transfera conþinut:
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer pe aparatul
Nokia N72. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
2 Aparatul cautã alte aparate cu conexiune Bluetooth.
Dupã ce se terminã cãutarea, selectaþi din listã celãlalt aparat.
3 Vi se cere sã introduceþi un cod în aparatul Nokia N72.
Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în celãlalt aparat ºi selectaþi OK.
4 Aplicaþia Transfer este expediatã cãtre celãlalt aparat
într-un mesaj.
5 Deschideþi mesajul pentru a instala aplicaþia Transfer
pe celãlalt aparat ºi urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran.
6 De pe propriul aparat Nokia N72, selectaþi conþinutul
pe care doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat pe aparatul Dvs. Nokia N72 din memoria ºi de pe cartela de memorie ale celuilalt aparat. Durata copierii depinde de volumul datelor de transferat.
22
Page 23
Puteþi anula copierea ºi o puteþi relua ulterior. Aplicaþia
Transfer este adãugatã în meniul principal al celuilalt
aparat.
Schimbaþi aspectul aparatului
Pentru a schimba aspectul afiºajului aparatului, cum ar fi imaginea de fundal ºi pictogramele, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Teme. Tema activã este indicatã prin .
În meniul Teme puteþi grupa elemente din alte teme sau puteþi selecta imagini din Galerie pentru a personaliza ºi mai mult temele. Temele de pe cartela de memorie sunt indicate prin . Temele de pe cartela de memorie nu sunt disponibile dacã aceasta nu este introdusã în aparat. Dacã doriþi sã utilizaþi temele memorate pe cartela de memorie dar fãrã cartela introdusã în aparat, memoraþi mai întâi temele în memoria aparatului.
Pentru a deschide o conexiune browser ºi a prelua mai multe teme, selectaþi Preluãri teme.
Pentru a activa o temã, alegeþi tema ºi selectaþi Opþiuni >
Aplicare.
Pentru a previzualiza o temã, alegeþi tema ºi selectaþi
Opþiuni > Previzualizare.
Pentru a edita temele, alegeþi o temã ºi selectaþi Opþiuni >
Editare pentru a schimba urmãtoarele opþiuni:
Imagine fond—Imaginea care va fi afiºatã ca imagine de
fundal în modul de aºteptare.
Economie energie—Tipul economizorului de energie
pentru ecran: data ºi ora sau un text propriu. Consultaþi ºi „Afiºaj”, la pag. 107.
Imag. în „Mergeþi la”—Imaginea de fundal pentru
aplicaþia Mergeþi la. Pentru a readuce tema selectatã la setãrile sale originale,
în timpul editãrii temei selectaþi Opþiuni > Restaur.
temã orig..
Personalizarea aparatului
Modul aºteptare activã
Utilizaþi ecranul modului de aºteptare pentru accesarea rapidã a celor mai frecvent utilizate aplicaþii. În mod implicit, modul de aºteptare activã este activat.
Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Telefon > Mod
de aºteptare > Mod aºteptare activ ºi apãsaþi pentru
a activa sau dezactiva modul de aºteptare activã.
23
Page 24
Se afiºeazã ecranul modului de aºteptare activã, cu aplicaþiile implicite în partea superioarã a ecranului.
Alegeþi o aplicaþie sau un eveniment ºi apãsaþi .
Comenzile rapide ale tastei de parcurgere, disponibile în modul de aºteptare, nu pot fi utilizate atunci când modul de aºteptare activã este pornit.
Personalizarea aparatului
Pentru a schimba comenzile rapide implicite ale aplicaþiilor:
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Telefon >
Mod de aºteptare > Apl.mod aºtept. activ ºi
apãsaþi .
2 Evidenþiaþi o comandã rapidã cãtre o aplicaþie ºi
selectaþi Opþiuni > Modificare.
3 Selectaþi o nouã aplicaþie din listã ºi apãsaþi .
Unele comenzi rapide pot fi prestabilite ºi nu le puteþi modifica.
24
Page 25
Efectuarea apelurilor
Apeluri
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul
audiþiei în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau . Dacã aþi setat volumul la Dezactiv. microfon, nu îl mai puteþi regla cu ajutorul tastei de derulare. Pentru a regla volumul, selectaþi Cu micr. ºi apoi apãsaþi sau .
1 În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon,
inclusiv prefixul. Apãsaþi pentru a ºterge o cifrã. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul. 3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau
pentru a anula o încercare de apelare în curs).
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi afiºate contactele identificate. Apãsaþi pentru a efectua apelul. Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Trebuie sã copiaþi contactele de pe cartela SIM în
Contacte înainte de a putea efectua astfel un apel.
Consultaþi „Copierea contactelor”, la pag. 33. Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare. Consultaþi ºi „Redirecþionare apeluri”, la pag. 114.
Indicaþie! Pentru a schimba numãrul de telefon al
cãsuþei Dvs. vocale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Cãs. voc. > Opþiuni > Modificare numãr. Introduceþi
numãrul (obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi selectaþi OK.
Pentru a apela un numãr format recent din modul de aºteptare, apãsaþi pentru a accesa lista cu ultimele 20 de numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Selectaþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Efectuarea apelurilor
25
Page 26
Realizarea unei teleconferinþe
1 Apelaþi-l pe primul participant. 2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta
primul participant la teleconferinþã, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã,
Efectuarea apelurilor
repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Alãturare la confer.. Aparatul
acceptã teleconferinþe cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat. Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat. Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa. Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni în
teleconferinþã. Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi
participantul ºi selectaþi Deconec..
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Setãri > Apel > Apelare rapidã > Activatã.
Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( ), apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi
sã alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni >
Atribuire. este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Pentru a efectua un apel din modul de aºteptare, apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi .
Apelarea vocalã
Aparatul Dvs. acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite. Comenzile vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea utilizatorului ºi de aceea utilizatorul nu trebuie sã înregistreze în prealabil indicative vocale. Aparatul creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile din Contacte ºi la comparã cu indicativul rostit. Funcþia aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine comenzile vocale.
26
Page 27
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat pe cartela de contact. Pentru a asculta indicativul vocal sintetizat, deschideþi o cartelã de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar
putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor situaþii de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã este utilizat difuzorul. Þineþi aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi indicativul vocal.
1 Pentru a iniþia apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã . Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, cu o tastã pentru setul de cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta setului de cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat pe
cartela de contacte.
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut în limba selectatã a aparatului ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de 1,5 secunde aparatul formeazã numãrul.
În cazul în care contactul recunoscut nu este corect, selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã de alte corespondenþe sau Ieºire pentru a anula apelarea vocalã.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã) ºi Telefon (serviciu).
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi . Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel,
selectaþi Silenþios.
Indicaþie! Dacã la aparat este conectat un set
cu cascã, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a termina o convorbire apãsaþi tasta setului cu cascã.
Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, apãsaþi pentru a-l respinge. Apelantul aude un ton de linie ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere apel >
Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri,
respingerea unui apel are ca efect ºi redirecþionarea lui. Consultaþi „Redirecþionare apeluri”, la pag. 114.
Efectuarea apelurilor
27
Page 28
Când respingeþi un apel intrat, puteþi totodatã sã expediaþi apelantului ºi un mesaj text informându-l despre motivul respingerii apelului. Selectaþi Opþiuni >
Exped. mesaj text. Puteþi edita textul înainte de a-l
expedia. Consultaþi ºi Resping. apel cu SMS, la pag. 107.
Apel în aºteptare
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat într-o altã convorbire telefonicã dacã aþi activat serviciul
Apel în aºteptare (serviciu de reþea) în Instrum. >
Efectuarea apelurilor
Setãri > Apel > Apel în aºteptare.
Indicaþie! Pentru a adapta sunetele aparatului la
diferite medii sau evenimente (de exemplu, când doriþi ca aparatul Dvs. sã fie silenþios) consultaþi „Profiluri— setarea sunetelor”, la pag. 21.
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi . Prima convorbire trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi
Comutare. Selectaþi Opþiuni > Transfer pentru a realiza
legãtura între un apel intrat sau o convorbire menþinutã în aºteptare ºi convorbirea activã, deconectându-vã simultan din circuitul ambelor convorbiri. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi . Pentru a termina ambele convorbiri, selectaþi Opþiuni > Terminare apeluri.
Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale
Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni: Dezactiv. microfon sau Cu micr.,
Rãspuns, Respingere, Comutare, Menþinere sau Activ. conv. menþin., Activ. microreceptor, Activare difuzor
sau Fãrã com. manuale (dacã este conectat un set cu cascã Bluetooth compatibil), Term. conv. activã sau
Terminare apeluri, Apel nou, Conferinþã ºi Transfer.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Înlocuire—Pentru a termina o convorbire activã ºi a o
înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
Expediere DTMF—Pentru a expedia serii de tonuri DTMF
(de exemplu, o parolã). Introduceþi seria DTMF sau cãutaþi­o în Contacte. Pentru a introduce un caracter de aºteptare (w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod repetat tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.
Indicaþie! Puteþi adãuga tonuri DTMF în câmpurile
Numãr telefon sau DTMF de pe o cartelã de contact.
28
Page 29
Jurnal
Apeluri recente
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Jurnal > Apeluri recente. Aparatul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã aparatul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Indicaþie! Dacã, în modul de aºteptare, vedeþi o notã
privind apeluri nepreluate, selectaþi Afiºare pentru a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela unul din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr ºi apãsaþi .
Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, selectaþi
Opþiuni > ªterge ap. recente din ecranul principal pentru
apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel, deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit
eveniment, deschideþi registrul, selectaþi evenimentul ºi apãsaþi .
Durata convorbirilor
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor preluate ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Jurnal >
Duratã conv..
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Pentru a reseta cronometrele ce înregistreazã durata convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre. Pentru aceasta, aveþi nevoie de codul de blocare. Consultaþi „Siguranþã”, „Telefon ºi SIM”, la pag. 111.
Date ca pachete
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediate ºi recepþionate în timpul conexiunilor pentru transmisii de date sub formã de pachete, apãsaþi ºi selectaþi
Personal > Jurnal > Date ca pachet.. De exemplu,
puteþi fi facturat pentru conexiunile de date sub formã de pachete în funcþie de cantitatea de date expediatã ºi primitã.
Efectuarea apelurilor
29
Page 30
Monitorizarea tuturor evenimentelor de comunicaþie
Pictograme în Jurnal:
Evenimente intrate Evenimente ieºite Evenimente de comunicaþie nepreluate
Pentru a monitoriza toate apelurile vocale ºi video, mesajele text, sau transmisiile
Efectuarea apelurilor
de date înregistrate de aparat, apãsaþi , selectaþi
Personal > Jurnal ºi apãsaþi
tasta de derulare din partea dreaptã pentru a deschide jurnalul general. Pentru fiecare eveniment de comunicaþi, puteþi vedea numele expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon, numele furnizorului de servicii sau punctul de acces. Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Indicaþie! Dacã doriþi sã vizualizaþi durata unui apel
vocal pe afiºajul principal în timpul unui apel activ, selectaþi Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã
conv. > Da.
Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar fi mesajele text expediate în mai multe locuri sau conexiunile cu transmisie de date sub formã de pachete, sunt înregistrate ca un singur eveniment de comunicaþie. Conexiunile la cãsuþa Dvs. poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini de Internet sunt afiºate ca apeluri de date sub formã de pachete.
Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru ºi un filtru.
Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor, selectaþi Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru a confirma.
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi Opþiuni >
Setãri > Duratã jurnal. Evenimentele din jurnal rãmân în
memoria aparatului pentru un numãr setat de zile, dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu în memorie. Dacã selectaþi Fãrã jurnal, va fi ºters permanent ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor.
Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de comunicaþie, derulaþi la un eveniment în jurnalul general ºi apãsaþi tasta de derulare.
30
Page 31
Indicaþie! În ecranul de detalii puteþi sã copiaþi un
numãr de telefon în clipboard ºi sã-l lipiþi într-un mesaj text, de exemplu. Selectaþi Opþiuni > Copiere numãr.
Contorul pentru date sub formã de pachete ºi cronometrul pentru conexiune: Pentru a vedea ce
cantitate de date, mãsuratã în kiloocteþi, a fost transferatã ºi cât a durat o anumitã conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete, alegeþi un eveniment de intrare sau ieºire indicat prin Pach. ºi selectaþi Opþiuni > Afiºare
detalii.
Efectuarea apelurilor
31
Page 32
Contacte (Agendã telefonicã)
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte puteþi sã adãugaþi la o fiºã de contact un sunet personal de apel sau o fotografie în miniaturã. De asemenea, puteþi crea grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi mesaje text sau mesaje e-mail la mai mulþi destinatari simultan. Puteþi adãuga în dosarul pentru contacte informaþiile de contact (cãrþi de vizitã) primite. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 66. Informaþi ile de contact pot fi expediate numai cãtre aparate compatibile ºi pot fi primite numai de la astfel de aparate.
Contacte (Agendã telefonicã)
Indicaþie! Faceþi în mod regulat copii de siguranþã
ale informaþiilor de pe aparat pe o cartelã de memorie compatibilã. Ulterior, puteþi restaura informaþiile, cum ar fi contactele, de pe cartela de memorie în memoria aparatului. Consultaþi „Instrumentul de administrare a cartelei de memorie”, la pag. 18. Puteþi utiliza Nokia PC Suite pentru a face copii de siguranþã ale contactelor pe un calculator compatibil. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
32
Memorarea numelor ºi a numerelor
1 Selectaþi Opþiuni > Contact nou. 2 Completaþi câmpurile dorite ºi selectaþi Realizat.
Pentru a edita fiºele de contact din Contacte, alegeþi fiºa pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi Opþiuni > Editare.
Pentru a ºterge o fiºã de contact din Contacte, selectaþi o fiºã ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe contacte în acelaºi timp, apãsaþi ºi pentru a marca respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
Indicaþie! Pentru a adãuga ºi a edita fiºe de contact,
utilizaþi aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
Pentru a ataºa o fotografie miniaturalã unei fiºe de contact, deschideþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Opþiuni > Adãugare foto mini.. Fotografia miniaturãal
este afiºatã atunci când primiþi un apel de la contactul respectiv.
Indicaþie! Pentru a expedia informaþii de contact,
selectaþi fiºa pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
Page 33
Opþiuni > Expediere > Prin mesaj text, Prin multimedia sau Prin Bluetooth. Consultaþi „Mesaje”,
la pag. 59 ºi „Expedierea datelor utilizând conectivitatea Bluetooth” la pag. 96.
Numere ºi adrese implicite
Puteþi atribui unei cartele de contact numere sau adrese implicite. În acest mod, dacã un contact are mai multe numere sau adrese, puteþi apela sau expedia în mod rapid un mesaj cãtre contactul respectiv, la un anumit numãr de telefon sau la o anumitã adresã din cele alocate acestuia. De asemenea, numãrul implicit este utilizat ºi pentru apelarea vocalã.
1 În lista de contacte, selectaþi un contact ºi apãsaþi . 2 Selectaþi Opþiuni > Presetate. 3 Selectaþi un articol implicit la care doriþi sã adãugaþi un
numãr sau o adresã ºi Atribuire.
4 Selectaþi numãrul sau adresa pe care doriþi sã o setaþi
ca implicitã.
Când în aparat este introdusã o nouã cartelã SIM ºi deschideþi meniul Contacte pentru prima oarã, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã copiaþi toate datele de contact de pe cartela SIM în memoria aparatului. Selectaþi Da pentru a copia înregistrãrile în directorul de contacte.
Pentru a copia nume ºi numere de telefon individuale de pe o cartelã SIM în aparat, apãsaþi ºi selectaþi
Contacte > Opþiuni > Contacte SIM > Dosar SIM.
Selectaþi numele pe care doriþi sã le copiaþi, apoi
Opþiuni > Copiere în Contacte.
Pentru a copia contacte din lista de contacte pe cartela SIM, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Selectaþi numele pe care doriþi sã le copiaþi, apoi Opþiuni > Copiere în dir.
SIM sau Opþiuni > Copiere > În directorul SIM. Se
copiazã doar acele câmpuri ale fiºei de contact, care sunt acceptate de cartela SIM.
Indicaþie! Puteþi sincroniza contactele cu un
calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
Contacte (Agendã telefonicã)
Copierea contactelor
Dacã aveþi numere de telefon memorate pe cartela SIM, copiaþi-le în Contacte. Înregistrãrile memorate numai pe cartela SIM nu sunt afiºate în directorul de contacte ºi pentru apelurile ºi mesajele primite, aparatul nu gãseºte numele corespunzãtor numãrului de telefon.
Director SIM ºi alte servicii SIM
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul acesteia. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
33
Page 34
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte > Opþiuni > Contacte
SIM > Director SIM pentru a vedea numele ºi numerele
memorate pe cartela SIM. În directorul SIM puteþi adãuga, edita sau copia numere în Contacte ºi puteþi efectua apeluri.
Pentru a vedea lista cu numerele fixe care pot fi apelate, selectaþi Opþiuni > Contacte SIM > Contacte apel. nr.
fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela SIM. Pentru a limita apelarea numerelor de telefon selectate de
pe aparat, selectaþi Opþiuni > Activ. apel. nr. fixe. Pentru a adãuga noi numere în lista de apelare numere fixe, selectaþi Opþiuni > Contact SIM nou. Pentru a utiliza aceste funcþii este necesar codul PIN2.
Contacte (Agendã telefonicã)
Când utilizaþi funcþia Apelare numere fixe, conexiunile de pachete de date nu sunt posibile, exceptând situaþia în care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune de pachete de date. În acest caz, numãrul centrului de mesaje ºi numãrul de telefon al destinatarului trebuie sã fie incluse în lista de apelare a numerelor fixe.
Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi acceptate apelurile cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparat.
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte
Când vã apeleazã o persoanã de contact sau un membru al grupului, aparatul redã sunetul de apel selectat (dacã numãrul apelantului este trimis împreunã cu apelul ºi aparatul îl recunoaºte).
1 Apãsaþi pentru a deschide o fiºã de contact sau
mergeþi la lista de grupuri ºi selectaþi un grup de contacte.
2 Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel. Se deschide o listã
cu sunete de apel.
3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi
pentru contactul individual sau pentru grupul selectat.
Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat din lista cu sunete de apel.
Crearea grupurilor de contacte
1 În Contacte, apãsaþi pentru a deschide lista
grupurilor.
2 Selectaþi Opþiuni > Grup nou. 3 Introduceþi un nume pentru grup sau folosiþi numele
presetat Grup ºi selectaþi OK.
4 Deschideþi grupul ºi selectaþi Opþiuni > Adãugare
membri.
34
Page 35
5 Alegeþi un contact ºi apãsaþi pentru a-l marca.
Pentru a adãuga mai mulþi membri simultan, repetaþi aceastã operaþie pentru toate contactele pe care doriþi sã le adãugaþi.
6 Selectaþi OK pentru a adãuga contactele la grupul
respectiv.
Pentru a redenumi un grup, selectaþi Opþiuni >
Redenumire, introduceþi noul nume ºi selectaþi OK.
Eliminarea membrilor dintr-un grup
1 În lista grupurilor, deschideþi grupul pe care doriþi
sã-l modificaþi.
2 Alegeþi persoana de contact ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergere din grup.
3 Selectaþi Da pentru a elimina persoana de contact din
grup.
Indicaþie! Pentru a vedea cãror grupuri aparþine
un contact, alegeþi contactul ºi selectaþi Opþiuni >
Aparþine grupurilor.
Contacte (Agendã telefonicã)
35
Page 36
Foto-Video ºi Galerie
Foto-Video
Aparatul Nokia N72 are în partea din spate un aparat foto-video de rezoluþie înaltã, ce poate fi utilizat pentrtu fotografiere ºi pentru înregistrarea videoclipurilor.
Foto-Video ºi Galerie
Pentru a activa aparatul foto-video, deschideþi capacul obiectivului aparatului foto-video din partea din spate a aparatului. Când se activeazã aparatul foto-video, aplicaþia Foto-Video porneºte ºi puteþi vedea imaginea ce urmeazã a fi înregistratã.
În meniul Foto-Video puteþi fotografia ºi puteþi înregistra videoclipuri. Pentru a comuta între fotografiere ºi înregistrarea video, selectaþi Opþiuni > Mod imagine sau
Mod video.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în
Galerie. Aparatele foto-video realizeazã fotografii în
format .jpeg, iar videoclipurile sunt înregistrate în fiºiere de format 3GPP cu extensia .3gp (în modul Normalã de calitate video) sau în format .mp4 (în modul Ridicatã de calitate video). Consultaþi „Setãri video”, la pag. 43. De asemenea, puteþi sã expediaþi imagini sau un videoclip
36
într-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau utilizând o conexiune Bluetooth.
Indicaþie! Puteþi insera o imagine într-o fiºã de
contact. Consultaþi „Memorarea numelor ºi a numerelor”, la pag. 32.
Aparatul Nokia N72 acceptã înregistrãri de imagini cu rezoluþia de pânã la 1600 x 1200 pixeli utilizând aparatul foto-video din spate. Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Fotografierea
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de a face o fotografie, selectaþi Opþiuni > Configurare imagine >
Mod înregistrare, Bliþ, Balans de alb sau Ton culoare.
Consultaþi „Reglarea culorilor ºi a iluminãrii”, la pag. 39 ºi „Moduri de înregistrare” la pag. 40.
Indicaþie! Puteþi apãsa pe tasta sau puteþi folosi
tasta de captare (plasat pe partea dreaptã a aparatului) pentru a înregistra imagini statice.
Indicatoarele camerei foto-video au urmãtoarele semnificaþii:
Page 37
• Indicatoarele (1) pentru memoria aparatului ( ) ºi cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt memorate imaginile.
• Indicatorul pentru imagini (2) indicã numãrul aproximativ de imagini, în funcþie de calitatea selectatã, care încap în memoria disponibilã a aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã.
• Indicatorul de mod (3) prezintã modul activ. Consultaþi „Moduri de înregistrare”, la pag. 40.
• Indicatorul pentru bliþ (4) semnaleazã dacã bliþul se declanºeazã
Automat (), este Act./forþat () sau Dezactivat(ã) ().
• Indicatorul de rezoluþie (5) aratã calitatea selectatã a imaginii. Consultaþi „Reglarea setãrilor camerei foto­video pentru imagini statice”, la pag. 39.
• Indicatorul pentru modul secvenþial (6) indicã faptul cã modul secvenþial este activat. Consultaþi „Fotografierea secvenþialã”, la pag. 38.
• Indicatorul autodeclanºatorului (7) indicã faptul cã acesta este activat. Consultaþi „Apãreþi în fotografie— Autodeclanºator”, la pag. 38.
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare, luminozitatea sau culorile.
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Se recomandã sã folosiþi ambele mâini pentru a menþine aparatul nemiºcat.
• Pentru a face fotografii sau a înregistra un videoclip în diverse medii, utilizaþi modul corespunzãtor fiecãrui mediu. Consultaþi „Moduri de înregistrare”, la pag. 40.
• Calitatea unei fotografii apropiate este mai redusã decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã.
• Camera foto-video trece în modul de economisire acumulator dacã, în interval de un minut, nu s-a efectuat nicio apãsare de tastã. Pentru a continua sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Dupã ce aþi fãcut o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, apãsaþi .
• Pentru a expedia imaginea , apãsaþi ºi selectaþi
Prin multimedia, Prin e-mail sau Prin Bluetooth.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 59 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 95. Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
• Pentru a trimite o imagine interlocutorului în timpul unei convorbiri active, selectaþi Opþiuni > Trimitere
la apelant.
Foto-Video ºi Galerie
37
Page 38
• Pentru a edita fotografia selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi „Editarea imaginilor”, la pag. 41.
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Opþiuni >
Tipãrire. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 53.
Fotografierea secvenþialã
Pentru a seta camera foto-video sã realizeze fotografii în serie, cu o singurã apãsare a tastei sau tastei de captare, selectaþi Opþiuni > Mod secvenþial. Dacã apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau de captare,
Foto-Video ºi Galerie
fotografierea va continua pânã când eliberaþi tasta. În funcþie de memoria disponibilã, puteþi face maxim 100 de fotografii.
De asemenea, puteþi sã utilizaþi modul secvenþial cu
Activ. auto declanº.. Consultaþi „Apãreþi în fotografie—
Autodeclanºator”, la pag. 38. Dacã autodeclanºatorul este activat, pot fi realizate maxim ºase fotografii.
Fotografiile sunt memorate automat în Galerie.
Apãreþi în fotografie— Autodeclanºator
Utilizaþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea fotografiei astfel încât sã puteþi apãrea ºi Dvs. în fotografie. Pentru a seta temporizarea autodeclanºatorului, selectaþi Opþiuni > Activ. auto
declanº. > 10 secunde, 20 secunde sau 30 secunde.
Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi Activare. Indicatorul autodeclanºatorului ( ) clipeºte ºi aparatul emite bipuri pe durata temporizãrii. Camera foto-video realizeazã fotografia dupã expirarea duratei de temporizare selectate. De asemenea, puteþi sã utilizaþi opþiunea Activ. auto declanº. în modul secvenþial. Consultaþi „Fotografierea secvenþialã”, la pag. 38.
Bliþul
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul. Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane sau animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul când faceþi o fotografie.
Aparatul foto-video are un bliþ cu LED pentru condiþii de iluminare scãzutã. Sunt disponibile urmãtoarele moduri de bliþ: Automat (), Act./forþat () ºi
Dezactivat(ã) ().
Selectaþi Opþiuni > Configurare imagine > Bliþ >
Act./forþat pentru a utiliza bliþul.
Dacã bliþul este setat pe Dezactivat(ã) sau pe Automat, iar lumina este puternicã, acesta va emite totuºi o luminã slabã în momentul fotografierii. Acest lucru permite celui fotografiat sã identifice momentul în care se face fotografia. Fotografia rezultatã nu va fi influenþatã de bliþ.
38
Page 39
Reglarea setãrilor camerei foto-video pentru imagini statice
Existã douã tipuri de setãri pentru camera pentru imagini statice: Setãri Configurare imagine ºi setãri principale. Pentru a regla setãrile Configurare imagine, consultaþi „Reglarea culorilor ºi a iluminãrii”, pag. 39. Setãrile configuraþiei revin la valorile implicite dupã ce opriþi camera foto-video, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a schimba setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una dintre opþiunile urmãtoare:
Calitate imagineRid. - Imprimare, Medie - E-mail sau Slabã - Multimed.. Cu cât este mai bunã calitatea unei
imagini, cu atât aceastã imagine ocupã mai mult spaþiu în memorie. Calitatea unei fotografii apropiate este mai redusã decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi Rid. -
Imprimare (rezoluþie 1600 x 1200). Dacã doriþi sã
expediaþi imaginea prin e-mail, selectaþi Medie - E-mail (rezoluþie 1024 x 768). Pentru a trimite imaginea prin MMS, selectaþi Slabã - Multimed. (rezoluþie 640 x 480).
Glosar: Rezoluþia este o caracteristicã ce defineºte
fineþea ºi claritatea unei imagini. Rezoluþia se referã la numãrul de pixeli care compun o imagine. Cu cât numãrul de pixeli este mai mare, cu atât fotografia este mai detaliatã ºi ocupã mai multã memorie.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din galerie. Dacã selectaþi Da, se va deschide o listã de albume disponibile.
Zoom extins—Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi sã utilizaþi
factorul maxim de mãrire, dar va trebui sã acceptaþi o rezoluþie mai redusã a imaginii.
Afiºare imag. captatã—Selectaþi Da dacã doriþi sã vedeþi
imaginea memoratã dupã fotografiere sau Nu dacã doriþi sã continuaþi imediat cu realizarea urmãtoarei fotografii.
Nume implicit imagine—Setaþi un nume implicit pentru
imaginile pe care urmeazã sã le faceþi. Puteþi înlocui data cu un text propriu (de exemplu, „Concediu_2006”).
Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
imaginile.
Reglarea culorilor ºi a iluminãrii
Pentru a permite camerei foto-video sã reproducã mai fidel culorile ºi luminozitatea sau pentru a adãuga efecte la fotografii sau videoclipuri, selectaþi Opþiuni >
Configurare imagine sau Configurare video ºi selectaþi
una dintre opþiunile urmãtoare:
Mod înregistrare—Selectaþi o scenã corespunzãtoare
pentru mediul în care faceþi fotografii. Consultaþi „Moduri de înregistrare”, la pag. 40. Fiecare scenã utilizeazã
Foto-Video ºi Galerie
39
Page 40
propriile setãri pentru luminozitate, acestea fiind în prealabil stabilite pentru un anumit tip de mediu.
Bliþ (numai imagini ºi aparatul foto-video) Seteazã bliþul
la valoarea Automat, Act./forþat sau Dezactivat(ã). Consultaþi „Bliþul”, la pag. 38.
Balans de alb—Selectaþi din listã starea curentã de
iluminare. Aceastã opþiune permite camerei foto-video sã reproducã mai fidel culorile.
Ton culoare—Selectaþi din listã un efect de culoare.
Foto-Video ºi Galerie
Afiºajul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate, indicându-vã modul în care acestea vor afecta fotografiile sau videoclipurile.
Setãrile revin la valorile implicite când închideþi camera foto-video. Dacã selectaþi un mod nou, setãrile sunt înlocuite cu cele corespunzãtoare modului respectiv. Consultaþi „Moduri de înregistrare ”, la pag. 40. Da cã dor iþi sã schimbaþi setãrile de configurare, puteþi realiza acest lucru dupã selectarea unei scene.
Moduri de înregistrare
Modurile de înregistrare vã ajutã sã gãsiþi setãrile corecte ale culorii ºi luminozitãþii pentru mediul curent. Selectaþi un mod din listã pentru a face fotografii sau a înregistra videoclipuri. Setãrile fiecãrui mod au fost stabilite conform unui anumit stil sau mediu în care se fac
fotografii. Selectaþi Opþiuni > Configurare imagine/
Configurare video > Mod înregistrare:
Moduri video
Normalã ( ) (implicit)—Utilizaþi acest mod în orice
condiþii.
Noapte ( )—Utilizaþi acest mod în condiþii de iluminare
redusã.
Moduri imagine
Automatã ( ) (implicit)—Utilizaþi acest mod în orice
condiþii.
Def. de utilizator ( )—Utilizaþi acest mod pentru a crea
o scenã personalizatã utilizând setãri proprii pentru bliþ, balans ºi tonurile de culoare.
Portret ( )—Utilizaþi acest mod pentru a face fotografii
portret, cum ar fi fotografii ale feþei sau fotografii ºezând.
Peisaj ( )—Utilizaþi acest mod când fotografiaþi obiecte
depãrtate.
Noapte ( )—Utilizaþi acest mod în condiþii de iluminare
redusã.
Sport ( )—Utilizaþi acest mod pentru a face fotografii
obiectelor aflate în miºcare rapidã. Când utilizaþi acest mod, rezoluþia imaginilor este redusã de la 1600 x 1200 la 800 x 600. Consultaþi Calitate imagine, la pag. 39.
40
Page 41
Când faceþi fotografii, modul prestabilit este Automatã. Dacã selectaþi modul Def. de utilizator, acesta va fi setat ca mod implicit.
Pentru a personaliza propriul mod pentru un anumit mediu, selectaþi modul Def. de utilizator. În cadrul acestui mod definit de utilizator puteþi seta opþiunile În funcþie de
mod, Bliþ, Balans de alb, Ton culoare ºi Resetare scenã utiliz.. Pentru a copia setãrile altui mod, selectaþi opþiunea În funcþie de mod, apoi alegeþi modul.
Editarea imaginilor
Pentru a edita imaginile dupã ce le realizaþi sau pentru a le edita pe cele memorate în Galerie, selectaþi Opþiuni >
Editare.
Selectaþi Aplicare efect pentru a decupa ºi a roti imaginile, a regla luminozitatea, culoarea, contrastul, comprimarea ºi rezoluþia ºi pentru a adãuga efecte, text, clip art sau un cadru la imagine.
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Selectaþi Manual pentru a decupa
manual imaginea la dimensiunea doritã sau selectaþi din listã un raport predefinit lãþime/înãlþime. Dacã selectaþi
Manual, în colþul din stânga sus al imaginii apare o cruce.
Pentru a deplasa crucea ºi a selecta zona de decupat, deplasaþi tasta de parcurgere. Selectaþi Fixare. În colþul din
dreapta jos apare o altã cruce. Selectaþi din nou zona de decupat ºi selectaþi Decupare.
Pentru a adãuga un element clip art la o imagine, selectaþi
Opþiuni > Aplicare efect > Miniaturi. Selectaþi din listã
elementul pe care doriþi sã-l adãugaþi ºi apãsaþi . Pentru a deplasa, roti sau schimba dimensiunea unul element, selectaþi Opþiuni > Deplasare, Redimensionare sau Rotire.
Pentru a adãuga text la o imagine, selectaþi Opþiuni >
Aplicare efect > Text. Introduceþi textul ºi apãsaþi OK.
Pentru a edita textul, selectaþi Opþiuni > Deplasare,
Redimensionare, Rotire sau Selectare culoare.
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine în modul ecran complet, apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi ºi .
Înregistrarea videoclipurilor
Pentru a comuta între fotografiere ºi înregistrarea video, selectaþi Opþiuni > Mod imagine sau Mod video. Deschideþi aplicaþia Mod video.
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de a înregistra un videoclip, selectaþi Opþiuni > Configurare
Foto-Video ºi Galerie
41
Page 42
video > Mod înregistrare, Balans de alb sau Ton culoare.
Consultaþi „Reglarea culorilor ºi a iluminãrii”, la pag. 39. Pentru a selecta un mod, selectaþi Opþiuni > Configurare
video > Mod înregistrare. Consultaþi „Moduri de
înregistrare”, la pag. 40.
1 Apãsaþi pentru a începe înregistrarea. Este afiºatã
pictograma de înregistrare . Ledul bliþului este aprins ºi se aude un sunet care indicã subiectului cã semnalul video se înregistreazã. Videoclipul rezultat
Foto-Video ºi Galerie
nu va fi influenþat de bliþ.
2 Pentru a face o pauzã în înregistrare, selectaþi Pauzã.
Pictograma de pauzã ( ) clipeºte pe afiºaj. Înregistrarea video este opritã automat dacã înregistrarea este setatã pe pauzã ºi dacã nu se apasã nicio tastã în interval de un minut.
3 Selectaþi Contin. pentru a continua înregistrarea. 4 Selectaþi Stop pentru a opri înregistrarea. Videoclipul
este memorat automat în dosarul Imagini ºi video din
Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 46.
Indicatorii de înregistrare video au urmãtoarele semnificaþii:
• Indicatoarele (1) pentru memoria aparatului ( ) ºi cartela de memorie ( ) specificã locul în care este memorat videoclipul.
• Indicatorul duratei actuale a videoclipului (2) afiºeazã timpul scurs ºi timpul rãmas disponibil.
• Indicatorul de mod (3) prezintã modul activ. Consultaþi „Moduri de înregistrare”, la pag. 40.
• Indicatorul pentru microfon (4) indicã faptul cã microfonul este dezactivat.
• Indicatorul calitãþii video (5) aratã calitatea selectatã a videoclipului.
Dupã ce a fost înregistrat un videoclip:
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care l-aþi înregistrat, selectaþi Opþiuni > Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, apãsaþi .
• Pentru a reveni la funcþia de vizor pentru a înregistra un nou videoclip, apãsaþi .
• Pentru a expedia videoclipul, apãsaþi ºi selectaþi
Prin multimedia, Prin e-mail sau Prin Bluetooth.
42
Page 43
Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 59 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 95. Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
• Pentru a trimite un videoclip interlocutorului în timpul
unei convorbiri active, selectaþi Opþiuni > Trimitere la
apelant.
• Pentru a edita videoclipul, selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 44.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera de înregistrãri: Setãri Configurare video ºi setãri principale. Pentru a stabili setãrile Configurare video, consultaþi „Reglarea culorilor ºi a iluminãrii”, la pag. 39. Setãrile configuraþiei revin la valorile implicite dupã ce opriþi camera foto-video, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a schimba setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una dintre opþiunile urmãtoare:
Înregistrare audio—Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi sã
înregistraþi atât imagini cât ºi sunet.
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului la Ridicatã, Normalã sau Partajare. Dacã selectaþi Ridicatã sau Normalã, durata înregistrãrii video este limitatã de spaþiul
de memorie disponibil pe cartela de memorie ºi la maxim o orã pentru fiecare videoclip. Dacã doriþi sã vizionaþi
videoclipul pe un TV sau PC compatibil, selectaþi calitatea video Ridicatã, care are rezoluþie CIF (352 x 288). Fiºierul rezultat este în format .mp4.
Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia videoclipuri memorate în formatul .mp4. Dacã doriþi sã vizualizaþi clipul pe telefoane mobile, selectaþi Normalã, care are rezoluþia QCIF (176 x 144) ºi fiºierul rezultat este în format .3gpp. Pentru a expedia videoclipul prin MMS, selectaþi Partajare (rezoluþie QCIF, format de fiºier .3gpp).
Videoclipul de calitate Normalã este limitat la 300 kBO (duratã de aprox. 20 de secunde) pentru a putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre un dispozitiv compatibil. Totuºi, unele reþele ar putea sã accepte numai expedierea mesajelor multimedia cu o mãrime maximã de 100 kB. Pentru detalii suplimentare contactaþi furnizorul de servicii sau operatorul de reþea.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Da, pentru a deschide o listã de albume disponibile. Afiºare video captat—Selectaþi dacã doriþi ca videoclipul
înregistrat sã fie redat automat dupã oprirea înregistrãrii.
Nume implicit video—Definiþi un nume sau selectaþi data. Memorie în uz—Definiþi memoria implicitã de stocare:
memoria aparatului sau cartela de memorie.
Foto-Video ºi Galerie
43
Page 44
Editarea videoclipurilor
Puteþi sã editaþi videoclipuri din Galerie. Pentru a edita videoclipuri ºi a crea clipuri personalizate,
mergeþi la un videoclip ºi selectaþi Opþiuni > Editare. Pentru a crea videoclipuri personalizate, pentru a combina ºi decupa videoclipuri precum ºi pentru a adãuga clipuri audio , tranziþii ºi efecte . Tranziþiile sunt efecte vizuale pe care le puteþi adãuga la începutul ºi sfârºitul videoclipului sau între videoclipuri.
Foto-Video ºi Galerie
În editorul video puteþi vedea doi timpi: timpul video ºi cel audio. Dacã adãugaþi imagini, text sau tranziþii la un videoclip, acestea sunt afiºate în timpul video. Pentru a vã deplasa de-a lungul timpilor, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru comuta între timpi, parcurgeþi în sus sau în jos.
Editarea videoclipurilor, clipurilor audio, a imaginii, textului ºi tranziþiilor
Pentru a crea videoclipuri personalizate, marcaþi ºi selectaþi unul sau mai multe videoclipuri ºi selectaþi
Opþiuni > Editare.
Apãsaþi ºi pentru a comuta între videoclip ºi clipul audio.
Pentru a modifica videoclipul, selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Editare video clip: Decupare—Taie videoclipul din ecranul Decupare videoclip. Adãug. efect culoare—Adaugã un efect de culoare
la videoclip.
Redare încetinitã—Reduce viteza de redare
a videoclipului.
Dezactivare sonor/Activare sonor—Dezactiveazã sau
activeazã sonorul original al videoclipului.
Mutare—Mutã videoclipul în locul selectat. ªtergere—ªterge videoclipul din înregistrarea video. Copiere—Realizeazã o copie a videoclipului selectat. Editare text (este afiºatã numai dacã aþi adãugat text)—
Pentru a muta, ºterge sau duplica text, pentru a schimba culoarea ºi stilul textului, a defini durata de afiºare pe ecran ºi a adãuga efecte la text.
Editare imagine (este afiºatã numai dacã adãugaþi o
imagine)—Pentru a muta, ºterge sau duplica o imagine, pentru a defini durata de afiºare pe ecran ºi pentru a seta un fundal sau un efect de culoare al imaginii.
Editare clip audio: Decupare—Taie clipul audio din ecranul Decupare clip
audio.
Mutare—Mutã clipul audio în locul selectat.
44
Page 45
ªtergere—ªterge clipul audio din înregistrarea video. Copiere—Realizeazã o copie a clipului audio selectat. Setare duratã—Modificã durata clipului audio. Editare tranziþie—Existã trei
tipuri de tranziþii: la începutul videoclipului, la sfârºitul videoclipului ºi tranziþii între videoclipuri. O tranziþie de început poate fi selectatã atunci când este activã prima tranziþie a videoclipului.
Inserare: Video clip—Insereazã videoclipul selectat. O imagine
miniaturalã a videoclipului este afiºatã în ecranul principal. O imagine miniaturalã constã din prima imagine din videoclip care nu este neagrã. De asemenea, sunt afiºate numele ºi durata videoclipului selectat.
Imagine—Insereazã imaginea selectatã. O miniaturã
a imaginii este afiºatã în ecranul principal.
Text—Insereazã text în videoclip. Puteþi insera un titlu,
subtitlu sau texte de recunoaºtere a meritelor.
Clip audio—Insereazã clipul audio selectat. Numele ºi
durata clipului audio selectat sunt afiºate în ecranul principal.
Clip audio nou—Înregistreazã un nou clip audio în locul
selectat.
Film—Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
sau în miniaturã sau pentru a memora sau a decupa filmul la dimensiunea corespunzãtoare trimiterii în cadrul unui mesaj multimedia.
Indicaþie! Pentru a prelua o imagine dintr-un
videoclip, selectaþi Opþiuni > Înreg. cadru video în ecranul de previzualizare în miniaturã sau în ecranul de decupare.
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
aparatului.
Indicaþie! În ecranul Setãri puteþi defini Nume
implicit video, Nume implicit imagine, Rezoluþie ºi Memorie în uz.
Selectaþi Expediere > Prin multimedia, Prin e-mail sau
Prin Bluetooth dacã doriþi sã expediaþi videoclipul.
Contactaþi furnizorul de servicii sau operatorul de reþea pentru a obþine detalii referitoare la dimensiunea maximã a mesajelor multimedia pe care le puteþi expedia. Dacã
Foto-Video ºi Galerie
45
Page 46
videoclipul este prea mare pentru a fi expediat într-un mesaj multimedia, se afiºeazã .
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un videoclip care depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje multimedia de cãtre furnizorul de servicii, puteþi expedia videoclipul utilizând conexiunea Bluetooth. Consultaþi „Expedierea datelor utilizând conectivitatea Bluetooth”, la pag. 96. De asemenea, puteþi transfera videoclipurile prin tehnologia fãrã fir Bluetooth pe
Foto-Video ºi Galerie
calculatorul personal dotat cu conexiune Bluetooth, sau utilizând un cititor de cartele de memorie (accesoriu).
Galerie
Pentru a memora ºi organiza imaginile, videoclipurile, clipurile audio, listele de redare ºi legãturile de streaming, apãsaþi ºi selectaþi Galerie. Pentru a deschide galeria din aplicaþia Foto-Video , selectaþi Opþiuni > Salt la
Galerie. În aplicaþia Foto-Video, numai dosarul Imagini ºi video este disponibil.
Indicaþie! Pentru a trece
de la Galerie la aparatul foto-video, selectaþi
Opþiuni > Mergeþi la ap. foto din dosarul Imagini ºi video.
Selectaþi Imagini ºi video
, Melodii , Clipuri
audio , Legãturi sau Toate fiºierele ºi apãsaþi
pentru deschidere.
Puteþi parcurge ºi deschide dosare ºi puteþi marca, copia ºi muta elemente în dosare. Videoclipurile, fiºierele .ram ºi legãturile de streaming se deschid ºi se redau cu aplicaþia RealPlayer. Consultaþi „RealPlayer”, la pag. 54. Melodiile se redau ºi se gestioneazã cu aplicaþia music player. Consultaþi „Music player”, la pag. 88.
Indicaþie! Puteþi transfera imagini de pe aparat pe un
calculator compatibil utilizând aplicaþia Nokia Phone Browser, disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
Pentru a copia sau muta fiºiere pe cartela de memorie sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni >
Organizare > Copiere pe cart. mem./Mutare pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef./Mutare în mem. telef..
46
Page 47
Fiºierele stocate pe cartela de memorie sunt indicate prin .
Pentru a prelua fiºiere în Galerie în unul din dosarele principale utilizând programul de navigare, selectaþi Prel.
grafice sau Preluãri video, Prel. melodii sau Preluãri sunete. Se deschide programul de navigare ºi puteþi
selecta un marcaj al site-ului de pe care doriþi sã preluaþi.
Vizualizarea imaginilor ºi a videoclipurilor
Fotografiile realizate ºi videoclipurile înregistrate cu camera foto-video sunt memorate în dosarul Imagini ºi
video din Galerie. Calitatea videoclipului este indicatã
de una dintre urmãtoarele pictograme: (Maximã),
(Normalã) ºi (Partajare). Imaginile ºi videoclipurile vã pot fi, de asemenea, expediate într-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate la mesaje e-mail sau printr­o conexiune Bluetooth. Pentru a putea vizualiza o imagine sau un videoclip primit în galerie, sau în media player trebuie sã le memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã.
Deschideþi dosarul Imagini ºi video din Galerie. Imaginile ºi videoclipurile sunt în buclã ºi sortate dupã datã. Numãrul fiºierelor apare pe afiºaj. Pentru a parcurge fiºierele, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta. Apãsaþi
ºi menþineþi apãsat sau pentru a parcurge fiºierele în buclã continuã.
Pentru a edita o fotografie sau un videoclip, selectaþi
Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini sau
un editor pentru videoclipuri. Pentru a economisi spaþiu în memorie dupã ce imprimaþi
sau transferaþi fotografiile ºi pentru a pãstra o parte din fotografii pe aparat, selectaþi Opþiuni > Micºorare.
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album din galerie, selectaþi Opþiuni > Adãugare la album. Consultaþi „Albume”, la pag. 48.
Pentru a crea videoclipuri personalizate, selectaþi unul sau mai multe videoclipuri din galerie, apoi selectaþi
Opþiuni > Editare. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”,
la pag. 44. Pentru a imprima imaginile pe o imprimantã conectatã la
aparat sau pentru a le memora pe MMC pentru tipãrire, selectaþi Opþiuni > Tipãrire. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 53.
Pentru a apropia sau depãrta o imagine, selectaþi
Opþiuni > Mãrire. Raportul de apropiere/depãrtare va fi
afiºat în partea de sus a ecranului. Raportul de apropiere/ depãrtare a imaginii nu este memorat permanent.
Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, apãsaþi .
Foto-Video ºi Galerie
47
Page 48
Serie de imagini
Utilizaþi Serie de imagini pentru a vizualiza imaginile ºi videoclipurile în modul ecran complet. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Start—pentru a porni seria de imagini.
Redare—pentru a deschide aplicaþia RealPlayer.
Pauzã—pentru a opri seria de imagini.
Continuare—pentru a relua redarea seriei de imagini.
Sfârºit—pentru a închide seria de imagini.
Foto-Video ºi Galerie
Apãsaþi (mai rapid) sau (mai lent) pentru a regla opþiune Ritm. Apãsaþi (anterior) sau (urmãtor) pentru a parcurge miniaturile.
Pentru a adãuga sunet la seria de imagini, selectaþi
Opþiuni > Serie de imagini > Setãri muzicã ºi una din
opþiunile urmãtoare:
Muzicã—Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
Melodie—Selectaþi un fiºier de muzicã din listã.
Volum—Apãsaþi pentru a reduce volumul sau
pentru a-l mãri.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor imaginile ºi videoclipurile. Pentru a vizualiza lista de albume din dosarul Imagini ºi video, selectaþi Opþiuni > Albume.
Aceste albume sunt ordonate alfabetic. Pentru a vizualiza conþinutul unui album apãsaþi .
Pentru a crea un nou album, selectaþi Opþiuni > Album
nou. Introduceþi un nume pentru album ºi selectaþi OK.
Pentru a adãuga o fotografie sau un videoclip la un album din galerie, parcurgeþi pânã la imagine sau videoclip ºi selectaþi Opþiuni > Adãugare la album. Se deschide o listã de albume. Selectaþi albumul în care doriþi sã adãugaþi fotografia sau videoclipul ºi apãsaþi .
Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, selectaþi . Fiºierul nu este ºters din dosarul Imagini ºi video din
Galerie.
PozeOnline
Observaþie: Este posibil ca disponibilitatea acestui
serviciu sã difere în funcþie de þarã ºi de zona de vânzare; de asemenea, este posibil ca serviciul sã fie disponibil numai într-un numãr limitat de limbi.
Cu aplicaþia PozeOnline puteþi imprima imagini online ºi puteþi comanda diverse produse care sã conþinã imaginea selectatã, cum ar fi cãni sau mouse pad-uri. Produsele disponibile depind de furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza opþiunea PozeOnline trebuie sã vã abonaþi pentru acest serviciu la un furnizor care oferã servicii de imprimare online ºi sã aveþi instalat cel puþin un fiºier de
48
Page 49
configurare a serviciului de imprimare. Fiºierele pot fi obþinute de la furnizorii de servicii de imprimare care acceptã PozeOnline.
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
1 Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imagini ºi video.
Selectaþi una sau mai multe imagini ºi Opþiuni >
Imprimare > Comandã fotografii.
2 Selectaþi un furnizor de servicii din listã. 3 Selectaþi Opþiuni ºi una din opþiunile urmãtoare:
Deschidere—pentru a iniþia conexiunea cu furnizorul
de servicii
ªtergere—pentru a ºterge din listã numele furnizorului
de servicii. Dacã ºtergeþi din listã numele ultimului
furnizor de servicii, opþiunea Comandã fotografii nu
va mai fi disponibilã pânã când nu instalaþi cel puþin un
fiºier de configurare.
Jurnal—pentru a vizualiza detalii referitoare la
comenzile anterioare: numele furnizorului de servicii,
suma totalã ºi starea comenzii.
Când sunteþi conectat la serverul furnizorului de
servicii, se deschide ecranul de previzualizare imagini ºi
se afiºeazã imaginile selectate în Galerie.
4 Selectaþi Opþiuni ºi una din opþiunile urmãtoare:
Previzualizare—pentru a vizualiza imaginea înainte de
a comanda un exemplar. Parcurgeþi în sus sau în jos pentru a vizualiza imaginile.
Comandaþi acum—pentru a trimite comanda Modif. comandã produs—pentru a modifica detaliile
produsului ºi numãrul de exemplare pentru imaginea selectatã. În ecranul de vizualizare a comenzii puteþi selecta ce produs ºi ce tip de doriþi sã comandaþi. Opþiunile ºi produsele disponibile diferã sunt în funcþie de furnizorul de servicii. Parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta pentru a vizualiza ºi modifica detaliile de imagine ale celorlalte imagini incluse în comandã.
Modificare inf. client—pentru a modifica informaþiile
referitoare la client ºi comandã. Puteþi copia informaþiile despre client din contacte.
Adãugare imagine—pentru a adãuga mai multe
imagini la comandã
ªtergere imagine—pentru a ºterge imaginile din
comandã
Jurnal—pentru a vizualiza detalii referitoare la
comenzile anterioare. Dupã trimiterea comenzii se afiºeazã Comandã
trimisã cu succes.
Foto-Video ºi Galerie
49
Page 50
Partajare online
Observaþie: Este posibil ca disponibilitatea acestui
serviciu sã difere în funcþie de þarã ºi de zona de vânzare; de asemenea, este posibil ca serviciul sã fie disponibil numai într-un numãr limitat de limbi.
Cu aplicaþia Publicare puteþi partaja imagini sau videoclipuri în albume online, jurnale pe Internet (weblog) sau în alte servicii de partajare de pe Web. Aveþi posibilitatea sã încãrcaþi conþinut, sã memoraþi
Foto-Video ºi Galerie
publicaþiile nefinalizate ca ciorne pentru a continua mai târziu ºi sã vizualizaþi conþinutul albumelor. Tipurile de conþinut acceptate pot sã difere în funcþie de furnizorul de servicii.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Pregãtirea pentru utilizare
Pentru a utiliza Publicare trebuie sã vã abonaþi pentru acest serviciu la un furnizor care oferã servicii de partajare online a imaginilor. În general puteþi sã vã abonaþi la aceste servicii pe pagina de Web a furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul de servicii pentru detalii privind abonarea la serviciu. Pentru informaþii suplimentare
referitoare la furnizorii de servicii compatibile, accesaþi pagina www.nokia.com/support/phones/N72.
Când accesaþi pentru prima datã serviciul în aplicaþia
Publicare vi se va cere sã introduceþi numele de utilizator
ºi parola. Puteþi accesa aceste setãri mai târziu prin
Opþiuni > Setãri în aplicaþia Publicare. Consultaþi „Setãri
partajare online”, la pag. 51.
Încãrcare fiºiere
Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imagini ºi video, fiºierele pe care doriþi sã le încãrcaþi ºi Opþiuni > Expediere >
Încãrcare pe Web. Puteþi accesa aplicaþia Publicare ºi prin
intermediul aparatului foto-video principal. Se va deschide ecranul Select. serviciu. Pentru a crea un
cont nou în cadrul unui serviciu, selectaþi Opþiuni >
Adãugare cont nou sau pictograma serviciului cu textul Creare din lista de servicii. Dacã aþi creat un cont nou în
mod neconectat sau dacã aþi modificat un cont sau setãrile serviciului prin intermediul unui browser Web de pe un PC compatibil, pentru a actualiza lista de servicii de pe aparat, selectaþi Opþiuni > Preluare servicii. Pentru a selecta un serviciu apãsaþi tasta de parcurgere.
La selectarea serviciului, imaginile ºi videoclipurile selectate sunt afiºate în starea de editare. Puteþi deschide ºi vizualiza fiºierele, le puteþi reorganiza, adãuga text sau fiºiere noi.
50
Page 51
Pentru a anula procesul de încãrcare pe Web ºi a memora publicaþia creatã ca ciorna, selectaþi Înapoi > Memorare
ca schiþã. Dacã procesul de încãrcare a început deja,
selectaþi Anulare > Memorare ca schiþã. Pentru a vã conecta la serviciu ºi a încãrca fiºierele pe Web,
selectaþi Opþiuni > Încãrcare sau apãsaþi .
Deschidere serviciu online
Pentru a vizualiza în serviciul online imaginile ºi videoclipurile încãrcate ºi pe aparat ciornele ºi înregistrãrile trimise, în dosarul Imagini ºi video selectaþi
Opþiuni > Servicii online. Dacã aþi creat un cont nou în
mod neconectat sau dacã aþi modificat un cont sau setãrile serviciului prin intermediul unui browser Web de pe un PC compatibil, pentru a actualiza lista de servicii de pe aparat, selectaþi Opþiuni > Preluare servicii. Selectaþi un serviciu din listã.
Dupã deschiderea unui serviciu selectaþi una din urmãtoarele:
Des. în browser Web—pentru conectarea la serviciul
selectat ºi vizualizarea albumelor încãrcate ºi pe cele ciornã prin intermediul unui browser Web. Ecranul poate sã difere în funcþie de furnizorul de servicii
Schiþe—pentru a vizualiza ºi edita înregistrãrile ciornã
ºi pentru a le încãrca pe Web
Trimise—pentru a vizualiza ultimele 20 de înregistrãri
create cu aparatul
Mesaj nou—pentru a crea o înregistrare nouã Opþiunile disponibile pot sã difere în funcþie de
furnizorul de servicii.
Setãri partajare online
Pentru a edita setãrile Publicare, în aplicaþia Publicare selectaþi Opþiuni > Setãri.
Conturile mele
În Conturile mele aveþi posibilitatea sã creaþi conturi noi sau sã editaþi conturile existente. Pentru a crea un cont nou, selectaþi Opþiuni> Adãugare cont nou. Pentru a edita un cont existent, selectaþi un cont ºi
Opþiuni > Editare. Selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
Nume cont—pentru a introduce un nume pentru cont Furnizor de servicii—pentru a selecta furnizorul de
servicii pe care doriþi sã-l utilizaþi. Nu puteþi sã schimbaþi furnizorul de servicii pentru un cont existent, trebuie sã creaþi un cont nou pentru noul furnizor de servicii. Dacã ºtergeþi un cont din Conturile mele vor fi ºterse de pe aparat ºi serviciile legate de acel cont, inclusiv articolele trimise prin intermediul serviciului.
Nume utilizator ºi Parolã—pentru a introduce numele
de utilizator ºi parola create pentru cont când v-aþi înregistrat pentru serviciul online
Foto-Video ºi Galerie
51
Page 52
Dim. imagine încãrcatã—pentru a selecta dimensiunea la
care vor fi încãrcate imaginile cãtre serviciu
Setãri aplicaþie
Dim. imagine afiºatã—pentru a selecta dimensiunea la
care vor fi afiºate imaginile pe ecranul aparatului. Aceastã setare nu influenþeazã dimensiunea imaginii de încãrcat.
Dimensiune text afiºat—pentru a selecta dimensiunea
fontului utilizat la afiºarea textului din înregistrãrile ciornã ºi cele trimise sau la adãugarea sau editarea unui
Foto-Video ºi Galerie
text pentru o înregistrare nouã
Avansat
Furnizori servicii—pentru a vizualiza sau edita setãrile
furnizorului de servicii, a adãuga un nou furnizor sau pentru a vizualiza detalii despre un furnizor de servicii. Dacã schimbaþi furnizorul de servicii, toate informaþiile referitoare la furnizorul de servicii anterior din Conturile
mele se vor pierde. Nu se pot modifica setãrile furnizorilor
de servicii predefiniþi.
Punct de acces implicit— pentru a schimba punctul de
acces utilizat pentru conectarea la serviciul online, selectaþi punctul de acces dorit.
52
Page 53
Imagini
Tipãrirea imaginilor
Pentru a tipãri imagini cu Tipãrire imag., selectaþi opþiunea de tipãrire din galerie, camerã foto-video, editorul de imagini sau aplicaþia de vizualizare a imaginilor.
Utilizaþi Tipãrire imag. pentru a tipãri imaginile utilizând un cablu de date, o conexiune Bluetooth sau o cartelã de memorie compatibilã.
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Fotografiile realizate cu aparatul foto sunt salvate automat în format .jpg.
Pentru a tipãri la o imprimantã compatibilã PictBridge, selectaþi opþiunea de tipãrire înainte de a conecta cablul USB.
Selectaþi imaginile pe care doriþi sã le tipãriþi ºi apoi selectaþi Opþiuni > Tipãrire.
Selectarea imprimantei
Atunci când folosiþi prima oarã Tipãrire imag., dupã selectarea imaginii este afiºatã lista imprimantelor disponibile. Selectaþi imprimanta pe care doriþi sã
o utilizaþi. Imprimanta este setatã ca fiind imprimanta presetatã.
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã PictBridge prin intermediul unui cablu de date compatibil, de exemplu, cablul de conectivitate Nokia CA-53, imprimanta este afiºatã automat.
Dacã imprimanta presetatã nu este disponibilã, este afiºatã lista imprimantelor disponibile.
Previzualizare tipãrire
Ecranul de previzualizare a tipãririi se deschide numai atunci când începeþi tipãrirea în galerie sau în modul de aºteptare activ.
Imaginile pe care le-aþi selectat sunt afiºate utilizând structurile predefinite. Pentru a schimba structura, derulaþi în stânga ºi în dreapta structurile disponibile pentru imprimanta selectatã. Dacã imaginile nu încap pe o singurã paginã, derulaþi în sus sau în jos pentru a afiºa paginile suplimentare.
Imagini
53
Page 54
Setãri tipãrire
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile aparatului de tipãrire selectat.
Imagini
Pentru a selecta dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime
hârtie, selectaþi dimensiunea hârtiei din listã ºi apoi
selectaþi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni în ecranul anterior.
RealPlayer
Apãsaþi ºi selectaþi Imagini > RealPlayer. Cu aplicaþia
RealPlayer, puteþi reda videoclipuri, clipuri audio ºi liste
de melodii, sau puteþi reda în direct fiºiere media preluate din reþea. O legãturã de redare streaming poate fi activatã în timp ce parcurgeþi pagini de Internet, sau poate fi stocatã în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã.
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensiile .aac, .awb, .m4a,
.mid, .mp3 ºi .wav. Totuºi, RealPlayer nu acceptã în mod obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlayer încearcã sã deschidã toate fiºierele .mp4, însã unele fiºiere .mp4 pot include conþinut care nu este compatibil cu standardele 3GPP ºi, prin urmare, nu este acceptat de acest aparat.
Indicaþie! Puteþi transfera fiºiere muzicale de pe
aparat pe o cartelã de memorie compatibilã utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
Redarea videoclipurilor sau a clipurilor audio
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã, selectaþi Opþiuni > Deschidere ºi una din opþiunile urmãtoare:
Clipuri recente—pentru a reda unul din ultimele ºase
fiºiere redate cu RealPlayer.
Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat în Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 46.
2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
Indicaþie! Pentru a vedea un videoclip în modul ecran
complet, apãsaþi . Apãsaþi din nou pentru a reveni la modul ecran normal.
Pictograme în RealPlayer: —Repetare; —Aleatorie;
— Repetare ºi aleatorie; ºi —Difuzor dezactivat.
54
Page 55
Crearea unei liste de melodii
Pentru a crea o listã de melodii în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã:
1 Selectaþi Opþiuni > Listã nouã melodii. 2 Selectaþi memoria din care doriþi sã selectaþi melodiile. 3 Introduceþi un nume pentru lista de melodii. 4 Selectaþi melodiile pe care doriþi sã le includeþi în lista
de melodii.
5 Selectaþi Înapoi. Începe redarea automatã a melodiilor
din lista de melodii.
Indicaþie! Pentru a pãrãsi aplicaþia deschisã ºi a lãsa
muzica sã ruleze în fundal, apãsaþi de douã ori
pentru a reveni în modul de aºteptare. Pentru a reveni
la aplicaþie, apãsaþi ºi selectaþi RealPlayer. Comenzi rapide în timpul redãrii:
• Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a rula rapid înapoi fiºierul media, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a dezactiva sunetul, apãsaþi ºi menþineþi
apãsat pânã când este afiºat. Pentru a activa
sunetul, apãsaþi ºi menþineþi apãsat pânã când se
afiºeazã .
Redarea prin streaming a conþinutului preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct de acces la Internet (IAP - Internet Access Point) ca punct de acces implicit. Alþi furnizori de servicii vã permit sã utilizaþi un punct de acces WAP.
Punctele de acces pot fi configurate atunci când porniþi aparatul pentru prima datã.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Observaþie: În RealPlayer puteþi accesa numai
adrese URL de tip rtsp://. Totuºi, RealPlayer va recunoaºte o legãturã http la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea, selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie, într-o paginã de Internet sau primitã printr-un mesaj text sau multimedia. Înainte de redarea prin streaming a unui conþinut live, aparatul se conecteazã la site ºi începe transferul conþinutului. Conþinutul nu este salvat în aparat.
Primirea setãrilor RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlayer într-un mesaj text special din partea operatorului de reþea sau din partea
Imagini
55
Page 56
furnizorului de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 66. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Imagini
Modificarea setãrilor RealPlayer
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Video—Pentru a seta RealPlayer sã repete automat
videoclipurile dupã terminarea redãrii acestora.
Setãri audio—Pentru a selecta dacã doriþi sã repetaþi
redarea listei de melodii ºi sã redaþi clipurile audio dintr-o listã de melodii în ordine aleatoare.
Setãri conexiune—Pentru a selecta dacã doriþi sã utilizaþi
un server proxy, sã schimbaþi punctul de acces implicit ºi sã setaþi la conectare temporizãrile ºi domeniul de porturi utilizat. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Setãri proxy: Utilizare proxy—Pentru a utiliza un server proxy,
selectaþi Da.
Adresã server proxy—Introduceþi adresa IP a serverului
proxy.
Numãr port proxy—Introduceþi numãrul portului pentru
serverul proxy.
Glosar: Serverele proxy sunt servere intermediare
între serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii furnizori de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor de browser care conþin clipuri audio sau video.
Setãri reþea: Pct. de acces implicit—Alegeþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru a vã conecta la Internet ºi apãsaþi .
Duratã conectare—Setaþi timpul dupã care aplicaþia RealPlayer se va deconecta de la reþea când aþi trecut
pe pauzã un clip media redat printr-o legãturã de reþea, selectaþi Def. de utilizator ºi apãsaþi . Introduceþi intervalul de timp ºi selectaþi OK.
Nr. min. de port UDP—Introduceþi numãrul minim al
portului pentru domeniul de porturi al serverului. Valoarea minimã este 6970.
Nr. max. de port UDP—Introduceþi numãrul maxim al
portului pentru domeniul de porturi al serverului. Valoarea maximã este 32000.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita valorile lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
56
Page 57
Regizor film
Pentru a crea filme muvee, apãsaþi ºi selectaþi
Imagini > Regizor. Filmele movee sunt scurte videoclipuri
editate care pot conþine imagini în miºcare, muzicã ºi text.
Muvee rapid este creat automat de cãtre Regizor film
dupã ce aþi selectat stilul filmului muvee. Regizor film utilizeazã muzica ºi textul implicite asociate stilului ales. Fiecare stil dispune de propriul stil de font, culoare, muzicã ºi ritm. Într-un muvee person.puteþi selecta un videoclip ºi un clip muzical, imagini ºi stil personale ºi puteþi sã adãugaþi, de asemenea, un mesaj de început ºi de sfârºit. Puteþi expedia filmele muvee printr-un mesaj multimedia.
Deschideþi Regizor ºi apãsaþi sau pentru a comuta între ecranele ºi . De asemenea, puteþi reveni la ecranul principal din ecranul selectând Realizat.
Ecranul conþine o listã de videoclipuri cu opþiunile
Redare, Expediere, Redenumire ºi ªtergere.
Crearea unui film muvee rapid
1 În ecranul principal Regizor, selectaþi muvee rapid. 2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru filmul muvee.
Filmul muvee creat va fi memorat în lista din Regizor
film. Filmul muvee va fi redat automat dupã memorare.
Indicaþie! Pentru a prelua noi stiluri pe aparat,
selectaþi Preluare stiluri (serviciu de reþea) din ecranul principal Regizor film.
Imagini
Crearea unui film muvee personalizat
1 În ecranul principal Regizor, selectaþi muvee person.. 2 Selectaþi videoclipurile pe care doriþi sã le includeþi în
filmul muvee în Videoclip, Imagine, Stil sau Muzicã. Dupã ce aþi selectat videoclipurile ºi imaginile, pentru a defini ordinea de redare a filmelor în muvee, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate. Pentru a selecta fiºierul
la care doriþi sã ajungeþi, apãsaþi tasta de derulare. Apoi selectaþi fiºierul sub care doriþi sã puneþi fiºierul marcat ºi apãsaþi tasta de derulare. Pentru a decupa videoclipurile, selectaþi Opþiuni >
Selectare conþinut. Consultaþi „Selectare conþinut”,
la pag. 58. În Mesaj puteþi adãuga la un film muvee un text de început ºi un text de sfârºit.
3 Selectaþi Creare muvee ºi una din opþiunile
urmãtoare:
Mesaj multimedia—Pentru a optimiza lungimea
filmului muvee pentru expediere prin MMS.
Autoselectare—Pentru a include în muvee toate
fotografiile ºi videoclipurile selectate.
La fel ca muzica—Pentru a seta durata filmului muvee
sã fie identicã cu cea a clipului muzical ales.
57
Page 58
Definit de utilizator—Pentru a defini lungimea
filmului muvee.
4 Selectaþi Opþiuni > Memorare.
Imagini
Pentru a previzualiza filmul muvee personalizat înainte de a-l memora, în ecranul Previzualizare muvee, selectaþi
Opþiuni > Redare.
Pentru a crea un nou film muvee personalizat utilizând aceleaºi setãri de stil, selectaþi Opþiuni > Creare din nou.
Selectare conþinut
Dupã ce selectaþi imagini ºi videoclipuri pentru filmul muvee, puteþi edita videoclipurile selectate. Selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Opþiuni > Selectare conþinut. Puteþi selecta acele pãrþi ale videoclipului pe
care doriþi sã le includeþi în sau sã le excludeþi din filmul muvee. Cursorul de sub ecranul video indicã prin intermediul culorilor pãrþile incluse, excluse sau neutralizate: verde reprezintã inclus, roºu reprezintã exclus ºi gri reprezintã pãrþi neutre.
Pentru a include o parte dintr-un videoclip în filmul muvee, derulaþi la partea respectivã ºi selectaþi Opþiuni >
Includere.
Pentru a exclude o parte dintr-un videoclip din filmul muvee, derulaþi la partea respectivã ºi selectaþi Opþiuni >
Excludere.
Pentru a lãsa Regizor film sã includã sau sã excludã în mod aleatoriu o parte dintr-un videoclip, mergeþi la partea respectivã ºi selectaþi Opþiuni > Marcare ca neutru.
Pentru a exclude o capturã dintr-un videoclip, selectaþi
Opþiuni > Excludere secvenþã.
Pentru a lãsa Regizor film sã includã sau sã excludã în mod aleatoriu pãrþi dintr-un videoclip, selectaþi Opþiuni >
Marc. tot ca neutru.
Setãri
Selectaþi Setãri pentru a edita urmãtoarele opþiuni:
Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
filmele muvee.
Rezoluþie—Selectaþi rezoluþia filmelor muvee. Nume implicit muvee—Definiþi un nume implicit pentru
filmele muvee.
58
Page 59
Mesaje
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje. În aplicaþia Mesaje puteþi crea, expedia, primi, vizualiza, edita ºi organiza mesaje text, mesaje multimedia, mesaje e-mail ºi mesaje text speciale conþinând date. De asemenea, puteþi primi mesaje sau date printr-o conexiune Bluetooth, puteþi primi mesaje de serviciu Internet, mesaje în transmisie celularã, având posibilitatea sã expediaþi ºi comenzi de servicii.
Observaþie: Numai aparatele cu funcþii compatibile
pot primi ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui
mesaj poate varia în funcþie de aparatul care îl
recepþioneazã. Când deschideþi aplicaþia Mesaje, puteþi vedea funcþia
Mesaj nou ºi o listã de dosare:
Cãsuþã intrare—Conþine mesajele primite, cu excepþia
mesajelor e-mail ºi a celor provenite din transmisii celulare. Mesajele e-mail sunt stocate în Cãsuþã poºtalã.
Dosarele mele—Pentru organizarea mesajelor în
dosare.
Cãsuþã poºtalã—În aplicaþia Cãsuþã poºtalã puteþi sã
vã conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã pentru a prelua noile mesaje e-mail sau sã vedeþi mesajele e-mail preluate anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”, la pag. 73.
Ciorne—Memoreazã mesajele ciornã, care nu au fost
expediate.
Expediate—Stocheazã ultimele 20 mesaje expediate,
cu excepþia celor expediate printr-o conexiune Bluetooth. Pentru a modifica numãrul mesajelor memorate, consultaþi „Setãri pentru opþiunea Altele”, la pag. 75.
Cãsuþã ieºire—Reprezintã un loc de stocare
temporarã a mesajelor ce aºteaptã sã fie expediate.
Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care le-aþi expediat (serviciu de reþea). Primirea unui raport de remitere pentru un mesaj multimedia expediat la o adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, puteþi trece de la un dosar la altul apãsând
sau .
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de servicii (cunoscute ºi sub numele de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea, cãtre furnizorul de servicii, selectaþi Opþiuni > Comandã servicii în ecranul principal al aplicaþiei Mesaje.
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã
primiþi mesaje pe diverse teme, cum ar fi vremea sau
Mesaje
59
Page 60
condiþiile de trafic, de la furnizorul de servicii. Contactaþi furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numerele de acces ale acestora. În ecranul principal
Mesaje
al aplicaþiei Mesaje, selectaþi Opþiuni > Transmisie
celularã. În ecranul principal puteþi vedea starea unui
subiect, un numãr de subiect ºi dacã acesta a fost marcat ( ) pentru urmãrire.
Scrierea textului
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
, ºi indicã modul de scriere selectat.
indicã scrierea cifrelor.
este afiºat când scrieþi text utilizând metoda
tradiþionalã.
• Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( ), pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã numericã sunt disponibile mai multe caractere decât cele înscrise pe ea.
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
• Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã, aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi pentru a termina intervalul de aºteptare), apoi introduceþi litera.
• Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a ºterge mai multe caractere.
• Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe . Apãsaþi în mod repetat pentru a gãsi semnul de punctuaþie dorit. Apãsaþi pentru a deschide o listã cu caractere speciale. Folosiþi tasta pentru a naviga prin listã ºi selectaþi un caracter.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru a muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de trei ori .
• Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare a caracterelor, apãsaþi .
Introducerea textului cu funcþia de predicþie—Dicþionar
Puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria aparatului, la care puteþi adãuga noi cuvinte. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, ultimul cuvânt adãugat va înlocui cel mai vechi cuvânt din dicþionar.
60
Page 61
1 Pentru a activa scrierea
textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar
activat. Aceastã operaþie
activeazã funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat.
este afiºat când scrieþi text utilizând metoda de introducere cu funcþia de predicþie.
2 Pentru a scrie cuvântul dorit, apãsaþi tastele .
Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. De exemplu, dacã este selectat dicþionarul englez, pentru a scrie „Nokia”, apãsaþi pentru N, pentru o,
pentru k, pentru i ºi pentru a.
Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta
este corect, confirmaþi-l apãsând sau adãugând un spaþiu cu tasta . Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în mod repetat pentru a vedea succesiv cuvintele corespunzãtoare identificate în dicþionar, sau apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar > Identificãri. Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, cuvântul cãutat nu este în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt în dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului,
apoi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt din dicþionar.
4 Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Indicaþie! Pentru a activa sau a dezactiva modul de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi rapid de douã ori tasta .
Indicaþii privind introducerea textului cu funcþia de predicþie
Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a ºterge mai multe caractere.
Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare a caracterelor, apãsaþi . Dacã apãsaþi rapid de douã ori
, metoda de introducere a textului cu funcþia de
predicþie este dezactivatã.
Indicaþie! Funcþia de predicþie încearcã sã prevadã ce
semn de punctuaþie uzual este necesar (.,?!‘). Ordinea ºi disponibilitatea semnelor de punctuaþie depinde de limba dicþionarului.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Mesaje
61
Page 62
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe .
Mesaje
Apãsaþi apoi în mod repetat, pentru a cãuta semnul de punctuaþie dorit.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru a deschide o listã cu caractere speciale.
Apãsaþi în mod repetat pentru a vedea succesiv cuvintele corespunzãtoare identificate în dicþionar.
Apãsaþi , selectaþi Dicþionar ºi apãsaþi pentru a selecta una din urmãtoarele opþiuni:
Identificãri—Pentru a vedea o listã cu cuvinte ce
corespund tastelor apãsate.
Introducere cuvânt—Pentru a adãuga un cuvânt în
dicþionar, folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt din dicþionar.
Editare cuvânt—Pentru a edita cuvântul utilizând metoda
tradiþionalã de introducere a textului. Aceastã facilitate este disponibilã când cuvântul este activ (subliniat).
Indicaþie! Când apãsaþi , apar urmãtoarele opþiuni (în funcþie de modul de editare): Dicþionar (introducerea textului cu funcþia de predicþie), Mod
alfa (introducerea textului prin metoda tradiþionalã),
Mod numeric, Decupare (dacã a fost selectat text), Copiere (dacã a fost selectat text), Inserare (dacã a fost
mai întâi decupat sau copiat text), Introducere numãr,
Introducere simbol ºi Limba de scriere: (schimbã
limba de scriere pentru toate editoarele din aparat).
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus; pentru a o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte a cuvântului compus. Pentru a termina scrierea cuvântului compus, apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Dezactivarea metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar > Dezactivat pentru a dezactiva introducerea textului cu funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat.
Copierea textului în clipboard
1 Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta sau . Pe mãsurã ce selecþia avanseazã, textul este evidenþiat.
2 Pentru a copia text în clipboard, în timp ce menþineþi
apãsatã tasta , selectaþi Copiere.
62
Page 63
3 Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi
menþineþi apãsat ºi selectaþi Inserare, sau apãsaþi o datã ºi selectaþi Inserare. Pentru a selecta rânduri de text, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta sau . Pentru a ºterge textul selectat din document, apãsaþi .
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Indicaþie! Puteþi începe sã redactaþi mesajul în orice
aplicaþie care are opþiunea Expediere. Selectaþi un fiºier (imagine sau text) care va fi adãugat la mesaj, apoi selectaþi Opþiuni > Expediere.
Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a scrie un mesaj e-mail, trebuie sã dispuneþi de setãrile de conectare corecte. Consultaþi „Primirea setãrilor MMS ºi e-mail”, la pag. 65 ºi „E-mail” la pag. 73.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã fotografia introdusã depãºeºte limita, aparatul o poate micºora astfel încât sã poatã fi expediatã prin MMS.
1 Selectaþi Mesaj nou. Se deschide o listã cu opþiuni
pentru mesaje.
Mesaj text—pentru a expedia un mesaj text. Mesaj multimedia—pentru a expedia un mesaj
multimedia (MMS).
E-mail—pentru a expedia un mesaj e-mail. Dacã nu
v-aþi configurat contul de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru.
2 Apãsaþi pentru a selecta destinatarii sau grupurile
din lista de contacte sau introduceþi numãrul de telefon sau adresa e-mail a destinatarului. Apãsaþi pentru a separa destiantarii prin punct ºi virgulã (;). De asemenea, puteþi copia ºi insera numãrul sau adresa din clipboard.
Indicaþie! Alegeþi o persoanã de contact ºi
apãsaþi pentru a o marca. Puteþi marca simultan mai mulþi destinatari.
3 Apãsaþi pentru a trece în câmpul de mesaj. 4 Scrieþi mesajul. 5 Pentru a adãuga un obiect media la un mesaj
multimedia, selectaþi Opþiuni > Inserare obiect >
Imagine, Clip audio sau Video clip. La adãugarea unui
sunet se afiºeazã .
Mesaje
63
Page 64
Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia video clipuri salvate în formatul .mp4. Pentru a
Mesaje
modifica formatul în care sunt salvate video clipurile înregistrate, consultaþi „Setãri video”, la pag. 43.
6 Pentru a face o fotografie
nouã sau a înregistra sunete sau video clip pentru un mesaj multimedia, selectaþi
Opþiuni > Inserare obiect nou > Imagine, Clip audio sau Video clip. Pentru a introduce
un cadru nou într-un mesaj, selectaþi Cadru. Selectaþi Opþiuni >
Previzualizare pentru a vedea cum aratã mesajul
multimedia.
7 Pentru a ataºa un fiºier la un mesaj e-mail, selectaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt indicate prin în bara de navigare.
Indicaþie! Pentru a expedia ca fiºiere ataºate alte
fiºiere decât sunete ºi note, deschideþi aplicaþia corespunzãtoare ºi selectaþi Opþiuni >
Expediere > Prin e-mail, dacã opþiunea este
disponibilã.
8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
Expediere sau apãsaþi .
Aparatul poate expedia mesaje text a cãror lungime depãºeºte limita de caractere pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei succesiuni de douã sau mai multe mesaje. Furnizorul de servicii poate percepe tarife corespunzãtoare. Caracterele care utilizeazã accente sau alte semne, precum ºi caracterele specifice unor opþiuni de limbã cum ar fi Chineza, ocupã un spaþiu mai mare, limitând numãrul de caractere care pot fi expediate într-un singur mesaj. Pe bara de navigare puteþi vedea indicatorul de lungime a mesajelor, numãrând descrescãtor. De exemplu, 10 (2) înseamnã cã mai puteþi încã adãuga 10 caractere la textul care trebuie expediat sub forma a douã mesaje.
Observaþie: Înainte de expediere, mesajele e-mail sunt plasate automat în Cãsuþã ieºire. Dacã expedierea nu reuºeºte, mesajul e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu starea Nereuºitã.
Indicaþie! De asemena, în Mesaje puteþi sã creaþi
prezentãri ºi sã le expediaþi printr-un mesaj multimedia. În ecranul de editare pentru mesaje multimedia, selectaþi Opþiuni > Creare prezentare (se afiºeazã numai dacã opþiunea Mod creare MMS este setatã pe Asistat sau pe Liber). Consultaþi „Mesaje multimedia”, la pag. 72.
64
Page 65
Indicaþie! Dacã expediaþi un mesaj multimedia la
o adresã de e-mail sau cãtre un aparat care acceptã recepþia imaginilor mari, utilizaþi dimensiunea mare a imaginii. Dacã nu sunteþi sigur de aparatul destinatarului sau dacã reþeaua nu acceptã expedierea fiºierelor mari, se recomandã utilizarea unei mãrimi reduse a imaginii sau a unui clip sonor cu o duratã maximã de 15 secunde. Pentru a modifica setarea, selectaþi Opþiuni > Setãri > Mesaj multimedia >
Mãrime imagine în ecranul principal Mesaje.
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail
Puteþi primi setãrile într-un mesaj text de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 66.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de transmisie date ºi modalitatea de abonare la acestea, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. Respectaþi instrucþiunile primite de la furnizorul de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor MMS:
1 Selectaþi Instrum. > Setãri > Conexiune > Puncte de
acces ºi definiþi setãrile unui punct de acces pentru
mesaje multimedia. Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 108.
2 Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj
multimedia > Punct de acces în uz ºi punctul de acces
pe care l-aþi creat pentru a fi utilizat în calitate de conexiune preferatã. Consultaþi ºi „Mesaje multimedia”, la pag. 72.
Înainte de a putea expedia, primi, cãuta, rãspunde la ºi retransmite mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele operaþii:
• Configuraþi corect un punct de acces la Internet (IAP ­Internet Access Point). Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 108.
• Definiþi corect setãrile Dvs. de e-mail. Consultaþi „E-mail”, la pag. 73. Trebuie sã aveþi un cont de e-mail separat. Urmaþi instrucþiunile primite de la cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi de la furnizorul de servicii Internet (ISP).
Cãsuþã intrare—primirea mesajelor
Pictograme în Cãsuþã intrare: —mesaje necitite în
Cãsuþã intrare; — mesaj text necitit; —mesaj
multimedia necitit; —date primite printr-o conexiune Bluetooth.
Când primiþi un mesaj, în modul de aºteptare se afiºeazã ºi textul 1 mesaj nou. Selectaþi Afiºare pentru a deschide mesajul. Pentru a deschide un mesaj din Cãsuþã intrare, selectaþi-l ºi apãsaþi .
Mesaje
65
Page 66
Mesaje multimedia
Important: Fiþi atent(ã) atunci când deschideþi
Mesaje
mesajele. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului.
Puteþi primi o notificare care vã informeazã cã aþi primit un mesaj multimedia salvat în centrul de mesaje multimedia. Pentru iniþierea unei conexiuni de pachete de date pentru a prelua mesajul pe aparat, selectaþi
Opþiuni > Preluare.
Când deschideþi un mesaj multimedia ( ), puteþi sã vizualizaþi o imagine, sã citiþi un mesaj ºi sã ascultaþi simultan un sunet în difuzor (dacã mesajul are sunet, se afiºeazã ). Faceþi clic pe sãgeata din pictogramã pentru a asculta sunetul.
Pentru a vedea ce tipuri de obiecte au fost incluse în mesajul multimedia, deschideþi mesajul ºi selectaþi
Opþiuni > Obiecte. Puteþi opta pentru a memora un
obiect multimedia pe aparat sau pentru a-l expedia, de exemplu printr-o conexiune Bluetooth, cãtre un alt aparat compatibil.
Pentru a vedea prezentãrile multimedia primite, selectaþi
Opþiuni > Redare prezentare.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Date ºi setãri
Aparatul poate recepþiona multe tipuri de mesaje text care conþin date ( ), numite ºi mesaje OTA (over-the-air ­transmise prin reþea):
Mesaj de configurare—Într-un mesaj de configurare
transmis de operatorul de reþea, de furnizorul de servicii sau de departamentul pentru administrarea informaþiilor din companie, puteþi primi un numãr al serviciului de mesaje text, numãrul cãsuþei poºtale vocale, setãri pentru puncte de acces Internet, setãri script înregistrare punct de acces sau setãri e-mail. Pentru a memora setãrile, selectaþi
Opþiuni > Memorare toate. Carte vizitã—Pentru a memora informaþiile în Contacte,
selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele sau fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu sunt memorate.
Sunet de apel—Pentru a memora sunetul de apel, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Emblemã operator—Pentru a afiºa în modul de aºteptare
emblema operatorului în locul identificatorului acestuia, selectaþi Opþiuni > Memorare.
66
Page 67
Înregistrare agendã—Pentru a memora invitaþia, selectaþi Opþiuni > Memor. în agendã.
Mesaj Internet—Pentru a memora marcajul în lista de
marcaje din dosarul Internet, selectaþi Opþiuni > Adãug.
la marcaje. Dacã mesajul conþine atât setãri pentru
punctul de acces cât ºi marcaje, pentru a memora datele, selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
Notificare e-mail—Vã informeazã câte mesaje e-mail noi
aveþi în cãsuþa poºtalã de la distanþã. O notificare extinsã poate afiºa informaþii mai detaliate.
Indicaþie! Dacã primiþi un fiºier vCard cu o fotografie
ataºatã, aceasta va fi memoratã în Contacte.
Indicaþie! Puteþi folosi texte din dosarul de ºabloane
pentru a evita scrierea din nou a mesajelor pe care le expediaþi frecvent.
Mesaje
Cãsuþã poºtalã
Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã ºi nu v-aþi configurat contul de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Consultaþi „E-mail”, la pag. 73. Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã, numele pe care i-l daþi înlocuieºte Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje. Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
Mesaje de serviciu Internet
Mesajele de serviciu Internet ( ) sunt notificãri (de exemplu, titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text sau o legãturã. Pentru disponibilitate ºi abonament, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Dosarele mele
În Dosarele mele vã puteþi organiza mesajele în dosare, puteþi crea noi dosare ºi puteþi redenumi sau ºterge dosare.
Accesarea cãsuþei poºtale
Când deschideþi o cãsuþã poºtalã, puteþi opta fie sã vedeþi mesajele ºi titlurile e-mail preluate anterior, fãrã a vã conecta (off-line), fie sã vã conectaþi la serverul de e-mail.
Dacã alegeþi cãsuþa poºtalã ºi apãsaþi , aparatul vã întreabã dacã doriþi sã Vã conectaþi la cãsuþa poºtalã?.
Selectaþi Da pentru a vã conecta la cãsuþa poºtalã ºi a prelua noile mesaje e-mail sau titlurile acestora. Când vizualizaþi mesajele on-line, sunteþi conectat în permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã printr-o conexiune pentru transmisii de pachete de date. Consultaþi ºi „Setãri conexiune”, la pag. 108.
67
Page 68
Selectaþi Nu pentru a vizualiza în mod deconectat mesajele e-mail preluate anterior. Când vizualizaþi mesaje e-mail în mod deconectat, aparatul nu este conectat la
Mesaje
cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Preluarea mesajelor e-mail
Dacã sunteþi în modul deconectat, selectaþi Opþiuni >
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa poºtalã
de la distanþã. Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele.
Mesajele e-mail pot conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului.
1 Dacã aveþi o conexiune deschisã cu o cãsuþã poºtalã
de la distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail.
Noi—pentru a transfera pe aparat toate mesajele
e-mail noi.
Selectate—pentru a transfera numai mesajele e-mail
marcate.
Toate—pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa
poºtalã. Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi
Anulare.
2 Dupã ce preluaþi mesajele e-mail, puteþi continua
sã le vizualizaþi în modul conectat sau puteþi selecta
Opþiuni > Deconectare pentru a întrerupe conexiunea
ºi a vizualiza mesajele e-mail în modul deconectat.
Pictograme de stare pentru mesajele e-mail:
Mesaj e-mail nou (modul deconectat sau
conectat): conþinutul nu a fost transferat pe aparat.
Mesaj e-mail nou: conþinutul a fost transferat
pe aparat.
Mesajul e-mail a fost citit.
Titlul de mesaj e-mail a fost citit ºi conþinutul
a fost ºters de pe aparat.
3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi .
Dacã mesajul e-mail nu a fost preluat (sãgeata de pe pictogramã este orientatã spre exterior) ºi dacã sunteþi în modul deconectat, sunteþi întrebat dacã doriþi sã preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajul e-mail, de schide þi u n mesaj car e este m arcat cu indica tor ul pent ru fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe. Dacã fiºierul ataºat are un indicator estompat, fiºierul nu a fost transferat în aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare. În ecranul Anexe puteþi transfera, deschide, memora sau ºterge fiºiere ataºate. Puteþi sã expediaþi fiºiere ataºate utilizând o conexiune Bluetooth.
Indicaþie! În cazul în care cãsuþa poºtalã utilizeazã
protocolul IMAP4, puteþi defini câte mesaje sã fie preluate ºi dacã se preiau fiºierele ataºate. Consultaþi „E-mail”, la pag. 73. Dacã utilizaþi protocolul POP3, opþiunile disponibile sunt Numai titluri, Parþial (kB) sau Mes. ºi fiº. ataº..
68
Page 69
Preluarea automatã a mesajelor e-mail
Pentru a prelua automat mesajele, selectaþi Opþiuni >
Setãri E-mail > Preluare automatã > Preluare titlu.
Selectaþi Permanent activã sau Doar reþea acasã ºi definiþi momentul ºi frecvenþa cu care sunt preluate mesajele.
Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile apelurilor, datoritã traficului de date.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail de pe aparat, mesajul rãmânând încã în cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni> ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi Numai telefon.
Aparatul face o copie a titlurilor mesajelor e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul mesajului, titlul mesajului e-mail rãmâne pe aparat. Dacã doriþi sã ºtergeþi ºi titlul, trebuie mai întâi sã ºtergeþi mesajul e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã realizaþi o conexiune între aparat ºi cãsuþa poºtalã de la distanþã pentru a actualiza starea.
Indicaþie! Pentru a copia un mesaj e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã într-un dosar din Dosarele mele, selectaþi Opþiuni > Copiere în dosar, selectaþi un dosar din listã ºi OK.
Pentru a ºterge un mesaj e-mail de pe aparat ºi din cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon ºi server.
Dacã sunteþi în modul deconectat, mesajul e-mail va fi ºters mai întâi de pe aparat. La urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din respectiva cãsuþã poºtalã. Dacã folosiþi protocolul POP3, mesajele marcate pentru a fi ºterse vor fi eliminate numai dupã întreruperea conexiunii cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Pentru a anula ºtergerea unui mesaj e-mail de pe aparat ºi de pe server, alegeþi un mesaj e-mail care a fost marcat pentru ºtergere la urmãtoarea conectare ( ) ºi selectaþi
Opþiuni > Anulare ºtergere.
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
Dacã sunteþi în modul conectat, selectaþi Opþiuni >
Deconectare pentru a întrerupe conexiunea de pachete de
date cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Indicaþie! Dacã lãsaþi deschisã conexiunea la cãsuþa
poºtalã, noile mesaje e-mail (Numai titluri este setarea implicitã) vor fi transferate automat din cãsuþa poºtalã de la distanþã pe aparat (numai dacã funcþia IMAP IDLE este acceptatã de server). Pentru a lãsa deschisã în fundal aplicaþia Mesaje, apãsaþi de douã
Mesaje
69
Page 70
ori . Lãsarea conexiunii în stare deschisã poate mãri costurile apelurilor datoritã traficului de date.
Vizualizarea mesajelor e-mail în modul
Mesaje
deconectat
Dacã deschideþi data urmãtoare Cãsuþã poºtalã ºi doriþi sã vedeþi ºi sã citiþi mesajele e-mail în modul off-line, rãspundeþi cu opþiunea Nu la întrebarea Vã conectaþi la
cãsuþa poºtalã?. Puteþi citi titlurile mesajelor e-mail
preluate anterior, mesajele e-mail preluate sau ambele. De asemenea, puteþi scrie mesaje e-mail noi, puteþi rãspunde la mesaje sau le puteþi retransmite, expediindu-le la urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã.
Cãsuþã ieºire—mesaje care aºteaptã sã fie expediate
Cãsuþã ieºire reprezintã un loc de stocare temporarã a
mesajelor ce aºteaptã sã fie expediate. Starea mesajelor în Cãsuþã ieºire:
În curs de expediere—Se realizeazã o conexiune ºi
mesajul este în curs de expediere.
În aºteptare/În aºteptare la rând—Mesajul se va expedia
dupã cele anterioare de tip similar.
Reexpediere la ora (orã)—Aparatul va încerca sã
expedieze din nou mesajul dupã o perioadã de aºteptare.
Selectaþi Opþiuni > Expediere pentru a reîncepe expedierea imediat.
Amânat—Puteþi seta documentele sã rãmânã
„în aºteptare” în timp ce se aflã în Cãsuþã ieºire. Alegeþi un mesaj ce urmeazã sã fie expediat ºi selectaþi Opþiuni >
Amânare expediere. Nereuºit—A fost atins numãrul maxim de încercãri de
expediere. Expedierea nu a reuºit. Dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj text, deschideþi mesajul ºi verificaþi dacã opþiunile de expediere sunt corecte.
Exemplu: Mesajele sunt amplasate în Cãsuþã ieºire,
de exemplu, atunci când aparatul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei. De asemenea, puteþi sã programaþi expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Vizualizarea mesajelor de pe ocartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele SIM, trebuie sã le copiaþi într-un dosar de pe aparat.
1 În ecranul principal Mesaje, selectaþi Opþiuni >
Mesaje SIM.
2 Pentru a marca mesaje, selectaþi Opþiuni > Marcaj/
Anul. marcaj > Marcare sau Marcare în totalitate.
70
Page 71
3 Selectaþi Opþiuni > Copiere. Se deschide o listã de
dosare.
4 Selectaþi un dosar ºi OK pentru a începe copierea.
Deschideþi dosarul pentru a vedea mesajele.
Setãri mesaje
Mesaje text
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj text.
Centre de mesaje—Listeazã toate centrele de mesaje text
care au fost definite.
Centru mesaje în uz—Selectaþi centrul de mesaje care va
fi utilizat pentru transmiterea mesajelor text.
Primire raport—Pentru a solicita reþelei sã vã trimitã
rapoarte de remitere a mesajelor. Dacã este setat pe Nu, numai starea Expediat va fi afiºatã în jurnal. Consultaþi „Jurnal”, la pag. 29.
Valabilitate mesaj—Dacã destinatarul unui mesaj nu
poate fi contactat pe perioada de valabilitate, mesajul respectiv este eliminat din centrul de mesaje text. Reþeaua trebuie sã accepte aceastã funcþie. Durata maximã reprezintã durata maximã admisã de reþea.
Mesaj expediat ca—Modificaþi aceastã opþiune numai
dacã sunteþi sigur(ã) cã centrul de mesaje poate converti
mesajele text în alte formate de mesaj. Contactaþi operatorul de reþea.
Conexiune preferatã—Puteþi expedia mesaje text prin
reþeaua normalã GSM sau sub formã de pachete de date, dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea. Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 108.
Rãsp. acelaºi centru—Selectaþi Da, dacã doriþi ca mesajul
de rãspuns sã fie expediat utilizând acelaºi numãr de centru de servicii pentru mesaje text (serviciu de reþea).
Adãugarea unui nou centru pentru mesaje text
1 Selectaþi Centre de mesaje > Opþiuni > Centru
mesaje nou.
2 Apãsaþi , scrieþi un nume pentru centrul de mesaje
ºi selectaþi OK.
3 Apãsaþi ºi , apoi scrieþi numãrul centrului de
mesaje text. Acest numãr îl obþineþi de la furnizorul de servicii.
4 Selectaþi OK. 5 Pentru a folosi noile setãri, reveniþi în ecranul pentru
setãri. Alegeþi Centru mesaje în uz ºi selectaþi noul centru de mesaje.
Mesaje
71
Page 72
Mesaje multimedia
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj
multimedia.
Mesaje
Mãrime imagine—Definiþi dimensiunea imaginii într-un
mesaj multimedia. Opþiunile sunt Originalã (afiºat numai dacã opþiunea Mod creare MMS este setatã pe Asistat sau pe Liber), Micã ºi Mare. Selectaþi Originalã pentru a mãri dimensiunea mesajului multimedia.
Mod creare MMS—Dacã selectaþi Asistat, aparatul vã
informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care poate sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
Restricþionat; aparatul împiedicã expedierea mesajelor
care nu sunt acceptate.
Punct de acces în uz (Trebuie definit(ã))—Selectaþi
punctul de acces ce va fi utilizat drept conexiune preferatã pentru centrul de mesaje multimedia.
Preluare multimedia—Selectaþi modul în care doriþi sã
primiþi mesajele multimedia. Pentru a primi automat mesajele multimedia în reþeaua Dvs. de domiciliu, selectaþi Aut. în reþeaua orig.. În exteriorul reþelei de domiciliu, primiþi o notificare care vã informeazã cã aþi primit un mesaj multimedia salvat în centrul de mesaje multimedia. Puteþi selecta dacã doriþi sã preluaþi mesajul pe aparat.
Dacã vã aflaþi în afara reþelei de domiciliu, expedierea ºi primirea mesajelor multimedia poate costa mai mult.
Dacã aþi selectat Preluare multimedia > Întotdea.
autom., aparatul preia automat mesajul printr-o
conexiune activã de pachete de date, atât în reþeaua de domiciliu cât ºi în reþeaua externã.
Prel. mesaje anonime—Selectaþi Nu dacã doriþi sã
respingeþi mesajele provenind de la un expeditor anonim.
Primire reclame—Specificaþi dacã doriþi sã primiþi sau nu
mesaje multimedia de reclamã.
Primire raport—Selectaþi Da dacã doriþi ca starea
mesajelor expediate sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de reþea). Primirea unui raport de remitere pentru un mesaj multimedia expediat la o adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi Da dacã nu doriþi
ca aparatul sã expedieze rapoarte de remitere pentru mesajele multimedia primite.
Valabilitate mesaj—Dacã destinatarul unui mesaj nu
poate fi contactat pe perioada de valabilitate, mesajul respectiv este eliminat din centrul de mesaje multimedia. Reþeaua trebuie sã accepte aceastã funcþie. Durata
maximã reprezintã durata maximã admisã de reþea.
Indicaþie! Puteþi obþine setãrile pentru mesaje
multimedia ºi e-mail de la furnizorul de servicii ºi
72
Page 73
printr-un mesaj de configurare. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 66.
E-mail
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > E-mail sau, în ecranul principal pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi
Opþiuni > Setãri e-mail dupã care selectaþi una din
urmãtoarele opþiuni:
Cãsuþã poºtalã în uz—Selectaþi cãsuþa poºtalã pe care
doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail.
Cãsuþe poºtale—Deschide o listã cu cãsuþe poºtale deja
definite. Dacã nu a fost definitã nici o cãsuþã poºtalã, vi se solicitã sã definiþi una. Selectaþi o cãsuþã poºtalã pentru a modifica urmãtoarele setãri: Setãri cãsuþã poºtalã, Setãri
utilizator ºi Preluare automatã. Setãri cãsuþã poºtalã: Nume cãsuþã poºtalã—Introduceþi un nume descriptiv
pentru cãsuþa poºtalã.
Punct de acces în uz (Trebuie definit(ã))—Alegeþi un
punct de acces Internet (IAP) pentru cãsuþa poºtalã. Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 108.
Adresa mea e-mail (Trebuie definit(ã))—Introduceþi
adresa de e-mail care v-a fost comunicatã de furnizorul de
servicii. Rãspunsurile la mesajele Dvs. sunt trimise la aceastã adresã.
Server exp. mesaje (Trebuie definit(ã))—Introduceþi
adresa IP sau numele de gazdã al calculatorului care expediazã mesajele Dvs. e-mail. Veþi putea utiliza numai serverul de ieºire pentru mesaje e-mail al operatorului Dvs. de reþea. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Expediere mesaj—Definiþi modul în care mesajul e-mail
va fi expediat de pe aparat. Selectaþi Imediat pentru ca aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã atunci când selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi Când conex.
disp., mesajul e-mail este expediat când cãsuþa poºtalã
de la distanþã este disponibilã.
Nume utilizator—Introduceþi numele de utilizator pe care
l-aþi primit de la furnizorul de servicii.
Parolã:—Introduceþi parola. Dacã lãsaþi necompletat acest
câmp, vi se solicitã parola când încercaþi sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Server rec. mesaje (Trebuie definit(ã))—Introduceþi
adresa IP sau numele de gazdã al calculatorului care primeºte mesajele Dvs. e-mail.
Tip cãsuþã poºtalã:—Defineºte protocolul de e-mail pe
care îl recomandã furnizorul de servicii pentru cãsuþa poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã setare poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi modificatã
Mesaje
73
Page 74
dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa poºtalã sau dacã aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi protocolul POP3, mesajele e-mail nu sunt actualizate automat în modul
Mesaje
conectat. Pentru a vedea ultimele mesaje e-mail, trebuie sã vã deconectaþi ºi sã vã reconectaþi la cãsuþa poºtalã.
Siguranþã (porturi)—Folositã cu protocoalele POP3,
IMAP4 ºi SMTP pentru a asigura securitatea conexiunii la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Conectare prin APOP (nu se afiºeazã dacã aþi selectat
IMAP4 pentru Tip cãsuþã poºtalã)—Folositã cu protocolul POP3 pentru a codifica expedierea parolelor la serverul e-mail de la distanþã în timpul conectãrii la cãsuþa poºtalã.
Setãri utilizator: E-mail de preluat (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail
utilizat este POP3)—Definiþi numãrul de mesaje e-mail noi preluate în cãsuþa poºtalã.
Preluare (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail utilizat
este IMAP4)—Definiþi care pãrþi ale mesajelor e-mail vor fi preluate: Numai titluri, Parþial (kB) sau Mes. ºi fiº. ataº..
Prel. fiºiere ataºate (nu se afiºeazã dacã protocolul
e-mail este setat pe POP3)—Alegeþi dacã doriþi sã preluaþi mesajul e-mail cu sau fãrã fiºiere ataºate.
Dosare cu abonam. (nu se afiºeazã dacã protocolul
e-mail este setat pe POP3)—Puteþi sã vã abonaþi la alte
dosare din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã preluaþi conþinut din acele dosare.
Exp. copie cãtre sine—Selectaþi Da pentru a pãstra o copie
a mesajului e-mail în cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi la adresa definitã în Adresa mea e-mail.
Introd. semnãturã—Selectaþi Da dacã doriþi sã ataºaþi
o semnãturã la mesajele e-mail pe care le trimiteþi.
Numele meu—Introduceþi aici numele Dvs. Numele Dvs.
înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului, în cazul în care aparatul destinatarului acceptã aceastã funcþie.
Preluare automatã: Preluare titlu—Când aceastã funcþie este activatã,
mesajele sunt preluate automat. Puteþi defini când ºi cât de des sunt preluate mesajele.
Activarea funcþiei Preluare titlu poate mãri costurile apelurilor datoritã traficului de date.
Mesaje de serviciu Internet
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj serviciu. Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de serviciu. Dacã doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat programul de navigare ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru a prelua conþinutul atunci când aparatul primeºte un mesaj de serviciu, selectaþi Preluare mesaje > Automat.
74
Page 75
Transmisia celularã
Verificaþi la furnizorul de servicii care sunt subiectele disponibile ºi numerele corespunzãtoare ale acestora, apoi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Transmisie
celularã pentru a modifica setãrile. Recepþie—Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje în
transmisie celularã.
LimbãToate vã permite sã primiþi mesaje prin transmisie
celularã în toate limbile acceptate. Selectate vã permite sã selectaþi în ce limbã doriþi sã primiþi mesaje prin transmisie celularã. Dacã nu gãsiþi limba doritã, selectaþi Altele.
Detectare subiect—Dacã aþi setat Detectare subiect > Pornitã, aparatul cautã în mod automat noi numere de
subiecte ºi memoreazã noile numere fãrã nume în lista subiectelor. Selectaþi Opritã dacã nu doriþi sã memoraþi automat noi numere de subiecte.
Setãri pentru opþiunea Altele
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Altele.
Memorare mes. exp.—Stabiliþi dacã doriþi sã pãstraþi
în dosarul Expediate copii dupã fiecare mesaj text, multimedia sau e-mail expediat.
Nr. mesaje memorate—Definiþi câte mesaje expediate se
pãstreazã în dosarul Expediate. Limita presetatã este de
20 mesaje. Când se atinge limita, cel mai vechi mesaj este ºters.
Memorie în uz—Alegeþi memoria în care doriþi sã
memoraþi mesajele: Memorie telefon sau Cartelã
memorie. Alerte e-mailuri noi—Alegeþi dacã doriþi sã primiþi
notificãri pentru noile mesaje e-mail, un sunet sau o notã, atunci când sunt recepþionate mesaje noi în cãsuþa poºtalã.
Mesaje
75
Page 76
Visual Radio
Apãsaþi ºi selectaþi Radio. Puteþi utiliza aplicaþia ca radio FM obiºnuit cu cãutare automatã ºi posturi memorate sau cu informaþii vizuale pe afiºaj, privind
Visual Radio
programul de radio, dacã vã acordaþi pe acele posturi care oferã serviciu Visual Radio. Serviciul Visual Radio foloseºte sistemul pachetelor de date (serviciu de reþea). Puteþi asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Pentru a utiliza serviciul Visual Radio, trebuie îndeplinite condiþiile urmãtoare:
• Aparatul trebuie sã fie pornit.
• Aparatul trebuie sã fie prevãzut cu o cartelã SIM
• Postul radio pe care-l ascultaþi ºi operatorul Dvs.
• Pentru a accesa serverul operatorului Visual Radio,
• Postul radio trebuie sã aibã identitatea corect definitã
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, operatorii ºi posturile de radio din aria Dvs. de acoperire ar putea sã nu accepte Visual Radio. Serviciul Visual Radio s-ar putea sã nu fie disponibil în toate zonele ºi þãrile.
76
valabilã.
de reþea trebuie sã accepte acest serviciu.
trebuie definit un punct de acces la Internet.
a serviciului Visual Radio ºi serviciul Visual Radio activatã. Consultaþi „Posturi de radio memorate”, la pag. 77.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal. Radioul este oprit în timpul unui apel activ. Dupã terminarea apelului, trebuie sã porniþi manual radioul.
Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de informaþiile de þarã primite de la reþea. Dacã aceste informaþii sunt indisponibile, s-ar putea sã fiþi solicitaþi sã selectaþi zona în care locuiþi sau puteþi selecta regiunea din setãrile aplicaþiei Visual Radio.
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
Aparatul de radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã de antena aparatului mobil. Pentru ca radioul FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã sau un accesoriu compatibil.
Apãsaþi ºi selectaþi Radio. Pentru a iniþializa o cãutare de post de radio, selectaþi sau . Cãutarea este întreruptã atunci când este gãsit un post de radio. Pentru a schimba frecvenþa manual, selectaþi Opþiuni > Cãutare
manualã.
Page 77
Dacã aþi memorat deja posturi de radio, selectaþi sau
pentru a trece la urmãtorul sau precedentul post de radio memorat sau apãsaþi tasta numericã corespunzãtoare pentru a selecta locaþia de memorie a postului.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni >
Activare difuzor.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de locaþie, selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Pentru a memora postul de radio ascultat actual, selectaþi
Opþiuni > Memorare post. Pentru a deschide lista
posturilor de radio salvate, selectaþi Opþiuni > Posturi. Consultaþi „Posturi de radio memorate”, la pag. 77.
Pentru a reveni în modul aºteptare ºi a lãsa rularea aplicaþiei de ascultare a radioului FM în fundal, selectaþi
Opþiuni > Redare în fundal.
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
Pentru a vizualiza conþinutul vizual disponibil pentru postul de radio ascultat, selectaþi sau Opþiuni >
Pornire serv. vizual. Dacã identitatea serviciului vizual nu
a fost memorat pentru postul de radio, introduceþi-l sau selectaþi Preluare pentru a-l cãuta în lista posturilor (serviciu de reþea).
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul va prezenta conþinutul vizual curent conceput de furnizorul de conþinut.
Pentru a regla setãrile afiºajului în vederea vizualizãrii conþinutului vizual, selectaþi Opþiuni > Setãri afiºaj >
Iluminare sau Duratã economizor.
Posturi de radio memorate
Pot fi memorate pânã la 20 de posturi de radio. Pentru a deschide lista posturilor, selectaþi Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta posturile de radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual disponibil pentru postul de radio cu serviciul Visual Radio, selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serv. vizual.
Visual Radio
77
Page 78
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Visual Radio
Sunet de pornire—Selectaþi opþiunea pentru a auzi un
semnal sonor la pornirea aplicaþiei.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru a porni automat
serviciul Visual Radio când selectaþi un post de radio memorat care oferã serviciu vizual.
Punct de acces—Selectaþi un punct de acces pentru
transmisia de date. Nu este nevoie de un punct de acces pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
Zona curentã—Selectaþi zona în care vã aflaþi acum.
Aceastã setare este afiºatã numai dacã nu a existat o acoperire de reþea când a fost iniþializatã aplicaþia.
78
Page 79
Agendã
Comandã rapidã: Apãsaþi orice tastã ( ) în
orice ecran al agendei. Se deschide o înregistrare pentru întâlnire, iar caracterele pe care le introduceþi sunt adãugate în câmpul Subiect.
Indicaþie! Faceþi în mod regulat copii de siguranþã ale
informaþiilor de pe aparat pe o cartelã de memorie compatibilã. Ulterior puteþi restaura informaþiile precum înregistrãrile din agendã, de pe cartela de memorie în memoria aparatului. Consultaþi „Instrumentul de administrare a cartelei de memorie”, la pag. 18.
Crearea înregistrãrilor de agendã
1 Apãsaþi ºi selectaþi
Agendã > Opþiuni > Notã nouã ºi unele din
opþiunile urmãtoare:
Întâlnire—Pentru a vã
reaminti de o întâlnire programatã la o anumitã datã ºi orã.
Promemoria—Pentru a scrie o însemnare generalã
pentru o anumitã zi.
Aniversare—Pentru a vã reaminti zile de naºtere sau
alte date speciale. Înregistrãrile de aniversare sunt repetate în fiecare an.
2 Completaþi câmpurile. Utilizaþi pentru a vã deplasa
între câmpuri.
Alarmã (întâlniri ºi aniversãri)—Selectaþi Activatã ºi
apãsaþi pentru a completa câmpurile Ora alarmei ºi Data alarmei. în ecranul zilnic indicã o alarmã.
Repetare—Apãsaþi pentru a face ca înregistrarea
sã devinã repetitivã (în ecranul zilnic este afiºat indicatorul ).
Repetare pânã la data de—Puteþi seta data de
terminare a înregistrãrii repetitive.
Sincronizare: Privatã—Înregistrarea din agendã poate fi vãzutã
numai de Dvs. dupã sincronizare ºi nu poate fi vãzutã ºi de alte persoane cu acces online la ecranele agendei.
Publicã—Înregistrarea din agendã poate fi vãzutã de
cei care au acces on-line la agenda Dvs.
Nesincronizatã—Înregistrarea din agendã nu va fi
copiatã pe calculatorul compatibil când efectuaþi sincronizarea.
Agendã
79
Page 80
3 Pentru a memora înregistrarea, selectaþi Realizat.
Pentru a opri o alarmã de agendã, selectaþi Silenþios. Textul promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran.
Agendã
Selectaþi Stop pentru a opri alarma de agendã. Selectaþi
Amânare pentru a amâna alarma.
Indicaþie! Pentru a expedia o notã de agendã cãtre
un alt aparat compatibil, selectaþi Opþiuni >
Expediere > Prin mesaj text, Prin multimedia, Prin Bluetooth sau Prin e-mail (opþiunea este disponibilã
doar dacã au fost configurate setãrile de e-mail corecte).
Indicaþie! Puteþi muta informaþiile din agendã ºi din
notele de rezolvat de pe multe tipuri de aparate Nokia pe aparatul Dvs. sau puteþi sincroniza agenda ºi notele Dvs. de rezolvat pe un calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul Dvs.
Setarea unei alarme de agendã
Puteþi seta o alarmã sã vã reaminteascã despre întâlniri ºi aniversãri.
1 Deschideþi o înregistrare pentru care doriþi sã setaþi
o alarmã ºi selectaþi Alarmã > Activatã.
2 Setaþi Ora alarmei ºi Data alarmei. 3 Alegeþi Repetare ºi apãsaþi pentru a selecta cât de
des doriþi sã se repete alarma.
4 Selectaþi Realizat.
Pentru a ºterge o alarmã de agendã, deschideþi înregistrarea pentru care doriþi sã ºtergeþi alarma ºi selectaþi Alarmã > Dezactivatã.
Ecranele agendei
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru a
schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru a schimba ecranul care este afiºat atunci când deschideþi agenda.
În ecranul lunar, datele care au înregistrãri în agendã sunt marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta jos. În ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi aniversãrile sunt plasate înainte de ora 8. Apãsaþi pentru a comuta între ecranul lunar, ecranul sãptãmânal ºi ecranul zilnic.
Pictograme în ecranele zilnic ºi sãptãmânal:
Promemoria ºi Aniversare. Nu existã pictogramã
pentru Întâlnire. Apãsaþi pentru a reveni la ziua curentã. Pentru a
accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni > Salt la data, scrieþi data ºi selectaþi OK.
80
Page 81
ªtergerea înregistrãrilor din agendã
ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã spaþiu în memoria aparatului Dvs.
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã ºi una din opþiunile urmãtoare:
Înainte de data—Pentru a ºterge toate înregistrãrile din
agendã cu termene înainte de o anumitã datã definitã de Dvs.
Toate notele—Pentru a ºterge toate înregistrãrile din
agendã.
Setãrile agendei
Pentru a modifica setãrile Sunet alarmã agendã, Ecran
predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi Titlu ecran sãptãm.,
selectaþi Opþiuni > Setãri.
Agendã
81
Page 82
Internet
Internet
82
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini special destinate aparatelor mobile. Pentru a accesa aceste pagini, apãsaþi ºi selectaþi Internet. Aceste pagini utilizeazã limbajul Wireless Markup Language (WML), Extensible Hypertext Markup Language (XHTML) sau Hypertext Markup Language (HTML).
Verificaþi la operatorul de reþea sau la furnizorul de servicii disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Accesarea Internetului
• Memoraþi setãrile necesare pentru accesarea paginii Internet pe care doriþi sã o utilizaþi. Consultaþi „Recepþionarea setãrilor browserului”, la pag. 82 sau „Introducerea manualã a setãrilor”, la pag. 82.
• Stabiliþi o conexiune la Internet. Consultaþi „Realizarea unei conexiuni”, la pag. 84.
• Începeþi sã parcurgeþi paginile. Consultaþi „Parcurgerea paginilor”, la pag. 84.
• Închideþi conexiunea la Internet. Consultaþi „Închiderea unei conexiuni”, la pag. 86.
Recepþionarea setãrilor browserului
Indicaþie! Setãrile pot fi disponibile pe site-ul
Internet al unui operator de reþea sau al unui furnizor de servicii.
Puteþi primi setãrile serviciului Internet într-un mesaj text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care oferã pagina de Internet. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 66. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor
Respectaþi instrucþiunile pe care vi le-a dat furnizorul de servicii.
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Conexiune >
Puncte de acces ºi definiþi setãrile pentru un punct de
acces. Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 108.
Page 83
2 Selectaþi Internet > Opþiuni > Manager marcaje >
Adãugare marcaj. Scrieþi un nume pentru marcajul ºi
adresa paginii definite pentru punctul curent de acces.
3 Pentru a seta punctul de acces creat ca punct de acces
implicit la Internet, selectaþi Internet > Opþiuni >
Setãri > Punct de acces.
paginile de Internet. Marcajele din acest dosar sunt organizate automat în funcþie de domeniu.
Orice marcaj care afiºeazã titlul sau adresa Internet
a marcajului.
(Dacã este disponibil) Dosar cu marcaje pentru
preluare de conþinut.
Internet
Afiºaj marcaje
Glosar: Un marcaj este format dintr-o adresã Internet
(obligatorie), un titlu al marcajului, un punct de acces ºi, dacã pagina Internet o impune, un nume de utilizator ºi o parolã.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
Pictograme în afiºajul marcaje:
Pagina de pornire definitã pentru punctul de acces implicit. Dacã utilizaþi alt punct de acces implicit pentru parcurgere, pagina de pornire se modificã în mod corespunzãtor.
Dosarul cu marcaje automate conþine marcaje ( )
care sunt colectate automat atunci când parcurgeþi
Adãugarea manualã a unui marcaj
1 În afiºajul marcaje, selectaþi Opþiuni > Manager
marcaje > Adãugare marcaj.
2 Începeþi sã completaþi câmpurile. Trebuie definitã
numai adresa URL. Marcajului îi este alocat punctul de acces implicit, dacã nu este selectat un alt punct de acces. Apãsaþi pentru a introduce caractere speciale cum ar fi /, ., : ºi @. Apãsaþi pentru a ºterge caractere.
3 Selectaþi Opþiuni > Memor. pentru a memora
marcajul.
Expedierea marcajelor
Alegeþi un marcaj ºi selectaþi Opþiuni > Expediere > Prin
mesaj text. Apãsaþi pentru a expedia marcajul. Este
posibilã expedierea mai multor marcaje simultan.
83
Page 84
Realizarea unei conexiuni
Dupã ce aþi memorat toate setãrile necesare pentru conexiune, puteþi accesa paginile.
Internet
1 Selectaþi un marcaj sau introduceþi adresa în câmpul
( ). Când introduceþi adresa, deasupra câmpului sunt afiºate marcajele identificate. Apãsaþi pentru a selecta un marcaj identificat.
2 Apãsaþi pentru a începe preluarea paginii.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru a vedea detalii despre conexiune, starea codificãrii, precum ºi informaþii referitoare la autentificarea serverului ºi a utilizatorului.
Funcþiile de siguranþã pot fi necesare pentru unele servicii, cum ar fi serviciile bancare. Pentru astfel de conexiuni aveþi nevoie de certificate de siguranþã. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. Consultaþi ºi „Administrarea certificatelor”, la pag. 113.
Parcurgerea paginilor
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
În pagina browserului, legãturile noi apar subliniate cu albastru, iar imaginile care se comportã ca legãturi au un chenar albastru.
Pentru a deschide o legãturã, a selecta casete ºi a face selecþii, apãsaþi .
Comandã rapidã: Utilizaþi pentru a sãri la
sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la începutul unei pagini.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii, selectaþi Înapoi. Dacã opþiunea Înapoi nu este disponibilã, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate pentru a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care le-aþi vizitat în cursul sesiunii de navigare. Lista istoricului este ºtearsã la fiecare închidere a sesiunii.
84
Page 85
Pentru a prelua ultimul conþinut de pe server, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni de navigare > Reîncãrcare.
Pentru a memora un marcaj, selectaþi Opþiuni > Memor.
ca marcaj.
Indicaþie! Pentru a accesa afiºajul Marcaje în timpul
navigãrii, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Pentru a reveni la afiºajul browserului, selectaþi Opþiuni >
Înapoi la pagina.
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Memorare paginã. Puteþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi parcurge în modul deconectat. Pentru a accesa paginile mai târziu, apãsaþi în afiºajul marcaje pentru a deschide ecranul Pagini memorate.
Pentru a introduce o nouã adresã URL, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni de navigare > Salt la adr. Internet.
Pentru a deschide o sublistã de comenzi sau operaþii pentru pagina deschisã în momentul respectiv, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni serviciu.
Puteþi prelua fiºiere care nu pot fi afiºate în pagina browserului, cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme operator, teme ºi videoclipuri. Articolele preluate sunt gestionate de aplicaþiile respective de pe aparat, de exemplu o imagine preluatã este memoratã în Galerie.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii
ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Indicaþie! Browserul colecteazã marcajele automat
în timp ce navigaþi prin paginile de Internet. Marcajele sunt stocate în dosarul pentru marcaje automate ( ) ºi sunt organizate automat în funcþie de domeniu. Consultaþi ºi „Setãri Internet”, la pag. 87.
Vizualizarea paginilor memorate
Dacã navigaþi în mod regulat prin pagini care conþin informaþii ce nu se schimbã foarte des, le puteþi memora ºi le puteþi parcurge în regim deconectat. În ecranul cu pagini memorate puteþi, de asemenea, crea dosare în care sã stocaþi paginile de browser memorate.
Pentru a deschide ecranul cu pagini memorate, apãsaþi în afiºajul marcaje. În ecranul cu pagini memorate, apãsaþi
pentru a deschide o paginã memoratã ( ).
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Memorare paginã.
Internet
85
Page 86
Pentru a iniþia o conexiune la serviciul de browser ºi a prelua ultima versiune a paginii, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni de navigare > Reîncãrcare. Aparatul rãmâne
conectat dupã ce reîncãrcaþi pagina.
Internet
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
86
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor
Puteþi prelua articole cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste articole pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele preluate sunt gestionate de aplicaþiile respective de pe aparat, de exemplu o fotografie preluatã poate fi memoratã în Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii
ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
1 Pentru a prelua articolul, alegeþi legãtura ºi
apãsaþi .
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru
a achiziþiona articolul, de exemplu „Buy” (Cumpãrare).
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua preluarea, selectaþi Accept.. Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
Închiderea unei conexiuni
Selectaþi Opþiuni > Opþiuni avansate > Deconectare pentru a închide conexiunea ºi a vizualiza pagina browserului în mod deconectat sau Opþiuni > Ieºire pentru a închide conexiunea ºi a închide browserul.
Golirea arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
Page 87
Setãri Internet
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Punct de acces—Pentru a schimba punctul de acces
implicit, apãsaþi pentru a deschide o listã cu punctele de acces disponibile. Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 108.
Afiº. imag. ºi obiecte—Selectaþi Da dacã doriþi sã
încãrcaþi imaginile în timp ce navigaþi. Dacã selectaþi Nu, pentru a încãrca ulterior imagini în timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Afiºare imagini.
Mãrime font—Pentru a alege mãrimea textului. Codificare implicitã—În cazul în care caracterele din
text nu sunt afiºate corect, puteþi alege o altã codificare corespunzãtoare limbii.
Marcaje automate—Pentru a dezactiva colectarea
automatã a marcajelor, selectaþi Dezactivate. Dacã doriþi sã continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar dosarul sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi Dosar
neafiºat. Mãrime ecran—Pentru a selecta ce va fi afiºat în timpul
navigãrii. Selectaþi Doar taste de sel. sau Ecran complet.
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina iniþialã. Cãutare paginã—Pentru a defini o paginã de Internet care
este preluatã atunci când selectaþi Opþiuni > Opþiuni de
navigare > Desc.cãutare paginã în afiºajul marcaje sau în
timpul navigãrii.
Volum—Dacã doriþi ca browserul sã emitã sunetele incluse
pe paginile de Internet, selectaþi un nivel sonor.
Extragere—Dacã doriþi ca structura paginii sã fie afiºatã
cu acurateþea maximã posibilã, selectaþi De bunã
calitate. Dacã nu doriþi sã fie preluate fiºierele externe cu
proprietãþi de stil, selectaþi De mare vitezã.
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau dezactiva primirea ºi
expedierea fiºierelor „cookie”.
Glosar: Fiºierele „cookie” sunt utilizate de furnizorii
de conþinut pentru identificarea utilizatorilor ºi a preferinþelor acestora pentru conþinutul frecvent utilizat.
Script Java/ECMA—Pentru a activa sau dezactiva
utilizarea scripturilor.
Avertizãri siguranþã—Pentru a ascunde sau pentru a afiºa
notificãrile de siguranþã.
Exped. serie în curs—Pentru a activa sau a dezactiva
expedierea numãrului serial. Este posibil ca unii furnizori de servicii sã vã solicite activarea acestei funcþii înainte de navigarea pe Internet.
Conf. expediere DTMF—Optaþi dacã doriþi sã confirmaþi
înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF în timpul unei convorbiri. Consultaþi ºi „Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale”, la pag. 28.
Internet
87
Page 88
Personal
Personal
88
Jocuri
Apãsaþi ºi selectaþi Personal ºi un joc. Pentru instrucþiuni de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
Music player
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Muzicã. Cu Music player, puteþi asculta fiºiere de muzicã, crea ºi reda liste de redare.
Comandã rapidã: Pentru a porni music playerul
apãsaþi în modul de aºteptare.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a vizualiza piesele muzicale în funcþie de album sau artist, selectaþi Albume sau Artiºti. Informaþiile privind albumul ºi artistul sunt colectate din etichetele ID3 ale fiºierelor de melodii, dacã sunt disponibile.
Pentru a copia sau muta fiºiere pe cartela de memorie sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni >
Organizare > Copiere pe cart. mem./Mutare pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef./Mutare în mem. telef..
Fiºierele stocate pe cartela de memorie sunt indicate prin .
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Redarea pieselor muzicale
Pentru a reda piese muzicale, selectaþi Toate melod, Liste
redArtiºti, Albume sau Adãug recent ºi o piesã muzicalã.
Melodia selectatã precum ºi celelalte melodii aflate în vizualizare încep sã fie redate.
Pentru a deschide un ecran în care se afiºeazã informaþii despre piesa muzicalã redatã în mod curent, selectaþi
Salt la redare acum.
Pentru a comuta între redare ºi pauzã, apãsaþi tasta de parcurgere. Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Pentru a rula rapid înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã .
Page 89
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a începe redarea urmãtoarei sau precedentei melodii, apãsaþi sau .
Pentru a alege între redare aleatorie ºi redare normalã, selectaþi Opþiuni > Amestec. Pentru a stabili dacã redarea se va opri la sfârºitul listei de redare sau se va relua de la începutul listei, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Pentru a cãuta o melodie într-o listã de redare, apãsaþi tastele numerice pentru a introduce litere în caseta de cãutare.
Pentru a selecta câteva melodii pentru lista de redare sau pentru a fi ºterse, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã în timp ce apãsaþi sau .
Pentru a ºterge melodii, selectaþi-le ºi apãsaþi . ªtergerea unei melodii o eliminã permanent de pe cartela de memorie ºi din memoria aparatului.
Liste de redare
Music player suportã liste redare simple .m3u. Copiaþi listele de redare cu fiºiere de muzicã sau creaþi-le în music player.
Pentru a adãuga melodii, albume sau artiºti la o listã de redare, selectaþi articolele ºi Opþiuni > Adãug la listã red. Puteþi crea o nouã listã de redare sau puteþi adãuga la una existentã.
Pentru a asculta o listã de redare, selectaþi Liste red ºi o listã de redare.
Pentru a ºterge o listã de redare, selectaþi-o ºi apãsaþi . ªtergerea listei de redare eliminã numai lista redare, nu ºi fiºierele de muzicã.
Mergeþi la—adãugare comenzi rapide
Comenzi rapide implicite: deschide Agendã,
deschide Cãsuþã intrãri ºi deschide Note.
Pentru a memora comenzi rapide (legãturi cãtre imaginile favorite, note, marcaje etc.), apãsaþi ºi selectaþi
Personal > Mergeþi la. Comenzile rapide sunt adãugate
numai din aplicaþii individuale. Nu toate aplicaþiile dispun de aceastã funcþie.
1 Selectaþi un articol dintr-o aplicaþie la care doriþi sã
adãugaþi o comandã rapidã.
2 Selectaþi Opþiuni > Ad. la „Mergeþi la”. O comandã
rapidã din Mergeþi la este actualizatã automat când mutaþi articolul cu care este asociatã (de exemplu dintr-un dosar în altul). Pentru a schimba identificatorul din colþul din stânga jos al pictogramei de comandã rapidã, selectaþi
Opþiuni > Pictogr. cmd. rapidã.
Personal
89
Page 90
ªtergerea unei comenzi rapide
Selectaþi comanda rapidã ºi apãsaþi . Comenzile rapide implicite Note, Agendã ºi Cãsuþã intrare nu pot fi ºterse.
Personal
Când ºtergeþi o aplicaþie sau un document care are o comandã rapidã în meniul Mergeþi la, pictograma comenzii rapide a articolului ºters este estompatã în ecranul Mergeþi la. Comanda rapidã poate fi ºtearsã data urmãtoare când accesaþi opþiunea Mergeþi la.
Chat—mesaje chat
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Chat. Serviciul de chat (serviciu de reþea) vã permite sã
conversaþi cu alte persoane prin mesaje instantanee ºi sã vã alãturaþi forumurilor de discuþii (grupuri chat) cu subiecte specifice. Diferiþi furnizori de servicii menþin servere de chat la care vã puteþi conecta dupã ce vã înregistraþi la un serviciu chat.
Selectaþi Conversaþii pentru a începe sau a continua o conversaþie cu un utilizator chat; Contacte Chat pentru a crea, edita sau vizualiza starea de conectare a contactelor de chat; Grupuri Chat pentru a începe sau a continua o conversaþie de grup cu mai mulþi utilizatori chat; sau
Chaturi înreg. pentru a vizualiza o sesiune anterioarã de
chat pe care aþi memorat-o.
Observaþie: Verificaþi la operatorul de reþ ea ºi /sau l a
furnizorul de servicii disponibilitatea serviciilor chat, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Primirea setãrilor chat
Trebuie sã memoraþi setãrile de accesare a serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi. Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care oferã serviciul chat. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 66. De asemenea, puteþi introduce setãrile manual. Consultaþi „Setãri ale serverului de chat”, la pag. 93.
Conectarea la un server chat
Indicaþie: Pentru a vã conecta automat când porniþi
sesiunea Chat, selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri
server > Tip conectare Chat > La lansare aplic..
1 Deschideþi meniul Chat pentru ca aparatul sã se
conecteze la serverul chat aflat în uz. Pentru a schimba serverul de chat aflat în uz ºi a memora noi servere de chat, consultaþi „Setãri ale serverului de chat”, la pag. 93.
90
Page 91
2 Introduceþi numele Dvs. de utilizator ºi parola, apoi
apãsaþi pentru a vã conecta. Numele de utilizator ºi parola pentru serverul chat le obþineþi de la furnizorul de servicii. Puteþi selecta Anulare pentru a rãmâne deconectat; pentru a vã conecta ulterior la serverul chat, selectaþi
Opþiuni > Conectare. Nu puteþi trimite sau primi
mesaje dacã sunteþi deconectat.
3 Pentru a vã deconecta, selectaþi Opþiuni >
Deconectare.
Modificarea setãrilor de chat
Selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri Chat ºi una din opþiunile urmãtoare:
Utilizaþi pseudonim (afiºat numai dacã serverul acceptã
grupuri chat)—Pentru a introduce un pseudonim, selectaþi Da.
Prezenþã în Chat—Pentru a permite altor persoane sã vadã
dacã sunteþi conectat(ã), selectaþi Activã pentru toþi.
Mesaje accept. de la—Pentru a permite primirea mesajelor
de la toate persoanele, selectaþi Toþi.
Accept.invitaþie de la—Pentru a permite primirea
invitaþiilor numai de la contactele de chat, selectaþi Numai
cont. Chat. Invitaþiile la o conversaþie chat sunt trimise de
cãtre contactele chat care doresc ca Dvs. sã vã alãturaþi la grupurile lor.
Vit. parcurg. mesaje—Pentru a selecta viteza cu care
doriþi sã fie afiºate mesajele noi.
Sort. contacte Chat—Pentru a sorta contactele chat în Ordine alfabeticã sau Dupã stare conec..
Reînc. dispon. în curs—Pentru a alege modul de
actualizare a informaþiilor în funcþie de starea conectatã sau deconectatã a contactelor chat, selectaþi Automatã sau Manualã.
Cãutarea grupurilor ºi a utilizatorilor chat
Pentru a cãuta grupuri, în ecranul Grupuri Chat, selectaþi
Opþiuni > Cãutare. Puteþi cãuta dupã Nume grup, Subiect ºi Membri (identitate utilizator).
Pentru a cãuta utilizatori, în ecranul Contacte Chat selectaþi Opþiuni > Contact Chat nou > Cãutare în
server. Puteþi cãuta dupã Nume utilizator, Identitate utilizator, Numãr telefon ºi Adresã e-mail.
Conectarea la un grup de chat ºi pãrãsirea unui grup
Pentru a vã conecta la un grup chat pe care l-aþi memorat, alegeþi grupul ºi apãsaþi .
Personal
91
Page 92
Pentru a vã conecta la un gru p chat care nu se aflã în listã dar a cãrui identitate o cunoaºteþi, selectaþi Opþiuni >
Intrare în grup nou. Introduceþi identitatea grupului de
chat ºi apãsaþi .
Personal
Pentru a pãrãsi grupul de chat, selectaþi Opþiuni >
Pãrãsire grup Chat.
Chat
Dupã ce vã alãturaþi unui grup de chat, puteþi vedea mesajele schimbate în cadrul grupului ºi puteþi expedia propriile mesaje.
Pentru a expedia un mesaj, scrieþi mesajul în câmpul editorului de mesaje ºi apãsaþi .
Pentru a expedia un mesaj privat unui participant, selectaþi Opþiuni > Exped. mesaj privat, selectaþi destinatarul, scrieþi mesajul ºi apãsaþi .
Pentru a rãspunde la un mesaj privat pe care l-aþi primit, selectaþi mesajul, apoi Opþiuni > Rãspuns.
Pentru a invita contacte chat conectate sã se alãture grupului de chat, selectaþi Opþiuni > Expediere invitaþie, apoi selectaþi contactele pe care doriþi sã le invitaþi, scrieþi mesajul de invitaþie ºi apãsaþi .
Pentru a preveni primirea mesajelor de la anumiþi participanþi, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de blocare ºi opþiunea doritã.
Înregistrarea conversaþiilor chat
Pentru a înregistra într-un fiºier mesajele schimbate în cadrul unei conversaþii sau în cadrul unui grup chat la care sunteþi conectat(ã), selectaþi Opþiuni > Înregistrare chat, introduceþi un nume pentru fiºierul de conversaþie ºi apãsaþi . Pentru a opri înregistrarea, selectaþi Opþiuni >
Oprire înregistrare.
Fiºierele cu conversaþii înregistrate sunt memorate automat în Chaturi înreg..
Pentru a vedea mesajele chat înregistrate, selectaþi
Chaturi înreg. în ecranul principal, selectaþi conversaþia ºi
apãsaþi .
Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor
Accesaþi ecranul Conversaþii pentru a vedea o listã cu participanþii individuali cu care aveþi o conversaþie în desfãºurare.
Pentru a vizualiza o conversaþie, alegeþi un participant ºi apãsaþi .
Pentru a continua conversaþia, scrieþi mesajul ºi apãsaþi .
Pentru a reveni la lista conversaþiilor fãrã a închide conversaþia, selectaþi Înapoi.
92
Page 93
Pentru a încheia conversaþia, selectaþi Opþiuni >
Terminare convers.. Conversaþiile în desfãºurare sunt
terminate automat atunci când pãrãsiþi aplicaþia Chat. Pentru a începe o nouã conversaþie, selectaþi Opþiuni >
Conversaþie nouã ºi una din opþiunile urmãtoare: Selectare destinat.—Pentru a vedea o listã cu contactele
chat care sunt conectate în momentul respectiv. Alegeþi contactul cu care doriþi sã începeþi o conversaþie ºi apãsaþi .
Intr. ident. utilizator—Pentru a introduce identitatea de
utilizator a utilizatorului cu care doriþi sã începeþi o conversaþie, apoi apãsaþi .
Glosar: Identitatea utilizatorului este furnizatã de
cãtre furnizorul de servicii celor care se înregistreazã la acest serviciu.
Pentru a memora un participant la conversaþie în lista contactelor chat, alegeþi participantul ºi selectaþi
Opþiuni > Adãug. la cont. Chat.
Pentru a expedia rãspunsuri automate la mesajele primite, selectaþi Opþiuni > Activare rãsp. auto.. Introduceþi textul ºi selectaþi Realizat. Puteþi primi în continuare mesaje.
Contacte chat
Accesaþi Contacte Chat pentru a prelua liste de contacte chat de pe server sau pentru a adãuga un nou contact chat
într-o listã de contacte. Când vã conectaþi la server, lista de contacte chat utilizatã anterior este preluatã automat de pe server.
Gestionarea grupurilor chat
Accesaþi ecranul Grupuri Chat pentru a afiºa o listã cu grupurile chat pe care le-aþi memorat sau la care sunteþi conectat(ã).
Setãri ale serverului de chat
Selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri server. Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care oferã serviciul chat. Identitatea de utilizator ºi parola le primiþi de la furnizorul de servicii atunci când vã înregistraþi la serviciul respectiv. Dacã nu cunoaºteþi identitatea de utilizator ºi parola, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a schimba serverul chat la care doriþi sã vã conectaþi, selectaþi Server predefinit.
Pentru a adãuga un nou server la lista de servere chat, selectaþi Servere > Opþiuni > Server nou. Introduceþi urmãtoarele setãri:
Nume server—Introduceþi numele serverului chat. Punct de acces în uz—Selectaþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru server.
Personal
93
Page 94
Adresã Internet—Introduceþi adresa URL a serverului de
chat.
Identitate utilizator—Introduceþi identitatea Dvs. de
utilizator.
Personal
Parolã—Introduceþi parola de conectare.
94
Page 95
Conectivitate
Conexiunea Bluetooth
Puteþi realiza conexiuni fãrã fir cu alte aparate compatibile utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth. Aparatele compatibile pot include telefoane mobile, calculatoare ºi accesorii cum ar fi seturile cu cascã ºi seturile auto. Puteþi utiliza tehnologia fãrã fir Bluetooth pentru a expedia imagini, videoclipuri, clipuri muzicale ºi sonore ºi note, pentru a vã conecta fãrã fir la PC-ul compatibil (de exemplu, pentru a transfera fiºiere) sau pentru a vã conecta la o imprimantã compatibilã pentru a imprima imagini cu Tipãrire imag.. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 53.
Deoarece aparatele cu tehnologie fãrã fir Bluetooth comunicã folosind unde radio, nu este obligatoriu sã existe vizibilitate directã între cele douã aparate. Distanþa dintre cele douã aparate trebuie sã fie de maxim 10 metri (32 de picioare), cu toate cã legãtura poate fi influenþatã de interferenþa datoratã ecranãrii produse de pereþi sau de alte aparate electronice.
Acest aparat respectã specificaþiile Bluetooth 2.0 acceptând urmãtoarele profiluri: Basic Printing Profile, Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up
Networking Profile, Headset Profile, Handsfree Profile, Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile, Basic Imaging Profile ºi Human Interface Device Profile. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu tehnologie fãrã fir Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
Glosar: Un profil corespunde unui serviciu sau unei
funcþii ºi defineºte modul în care se conecteazã diversele aparate. De exemplu, profilul Handsfree Profile este utilizat între aparatul fãrã comenzi manuale ºi aparatul mobil. Aparatele sunt compatibile dacã acceptã aceleaºi profiluri.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea tehnologiei fãrã fir Bluetooth. Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã tehnologia fãrã fir Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Când aparatul este blocat, nu puteþi utiliza conexiunea Bluetooth. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 111 pentru
Conectivitate
95
Page 96
a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea aparatului.
Setãri pentru conectivitatea Bluetooth
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Atunci când deschideþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere
Conectivitate
sã definiþi un nume pentru aparatul Dvs. Dupã ce activaþi conectivitatea Bluetooth ºi setaþi Vizib. telefon propriu pe Vãzut de toþi, aparatul ºi numele sãu pot fi vãzute de alþi utilizatori de aparate care utilizeazã tehnologia fãrã fir Bluetooth.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth—Selectaþi Pornit sau Oprit. Pentru a vã
conecta fãrã fir la un alt aparat compatibil, setaþi Bluetooth la Pornit apoi stabiliþi o conexiune.
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite detectarea
aparatului de cãtre alte aparate cu tehnologie fãrã fir Bluetooth, selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a-l ascunde faþã de alte aparate, selectaþi Ascuns.
Numele telefon. meu—Editaþi numele aparatului.
Indicaþii privind siguranþa
Când nu utilizaþi conectivitatea Bluetooth, setaþi Bluetooth pe Oprit sau selectaþi Vizib. telefon propriu >
Ascuns.
Nu asociaþi aparatul cu un aparat necunoscut.
Expedierea datelor utilizând conectivitatea Bluetooth
Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan. De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set cu cascã compatibil, puteþi transfera simultan fiºiere pe un alt aparat compatibil.
Indicatoarele conectivitãþii Bluetooth
• Dacã este afiºat în modul de aºteptare, este activã o conexiune Bluetooth.
• Dacã este afiºat cu intermitenþã, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze la celãlalt aparat.
• Dacã simbolul este afiºat continuu, conexiunea Bluetooth este activã.
Indicaþie! Pentru a expedia text utilizând
conectivitatea Bluetooth (în loc de mesaje text), deschideþi aplicaþia Note, scrieþi textul ºi selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin Bluetooth.
1 Deschideþi o aplicaþie în care este memorat articolul pe
care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru a trimite o imagine cãtre un alt aparat compatibil, deschideþi
Galerie.
2 Selectaþi articolul, de exemplu o imagine, apoi selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin Bluetooth. Aparatele cu
tehnologie fãrã fir Bluetooth aflate în raza de acþiune
96
Page 97
încep sã aparã unul câte unul pe ecran. Puteþi vedea pictograma unui aparat, numele aparatului, tipul aparatului sau un scurt nume.
Indicaþie! Dacã anterior aþi cãutat aparate, se va
afiºa mai întâi o listã a aparatelor gãsite atunci. Pentru a începe o nouã cãutare, selectaþi Cãutare
alte apar.. Dacã opriþi aparatul, lista este ºtearsã.
Pictograme aparate:
—Calculator; —Telefon; —Audio sau video;
—Set cu cascã; —Altele.
Pentru a întrerupe cãutarea, apãsaþi Stop. Lista aparatelor rãmâne în configuraþia anterioarã.
3 Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi. 4 Dacã celãlalt aparat necesitã o asociere înainte de
transmiterea datelor, se aude un ton ºi vi se cere sã introduceþi o parolã. Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 97.
5 Dupã ce s-a stabilit conexiunea, se afiºeazã mesajul
Expediere date în curs.
Dosarul Expediate din Mesaje nu memoreazã mesajele expediate printr-o conexiune Bluetooth.
Indicaþie! Când cautã aparate, unele aparate pot afiºa
numai adresele unice (adresele aparatelor). Pentru a afla adresa unicã a propriului aparat, tastaþi în modul de aºteptare codul *#2820#.
Asocierea aparatelor
Glosar: Asociere înseamnã autentificare. Utilizatorii
celor 2 aparate cu tehnologie fãrã fir Bluetooth trebuie sã stabileascã o parolã comunã ºi sã o utilizeze pentru ambele aparate în scopul de a le asocia. Aparatele care nu au o interfaþã utilizator, au o parolã setatã în fabricã.
În ecranul principal Bluetooth, apãsaþi pentru a deschide ecranul aparatelor asociate ( ).
Înainte de asociere, creaþi propria parolã (1—16 cifre) ºi conveniþi cu utilizatorul celuilalt aparat sã foloseascã aceeaºi parolã. Parola este utilizatã o singurã datã.
Pentru a asocia un aparat, selectaþi Opþiuni > Aparat nou
asociat. Aparatele cu tehnologie fãrã fir Bluetooth aflate
în raza de acþiune încep sã aparã unul câte unul pe ecran. Selectaþi aparatul ºi introduceþi parola. Aceeaºi parolã trebuie introdusã ºi pe celãlalt aparat. Dupã asociere, aparatul este memorat în ecranul aparatelor asociate.
Aparatele asociate sunt marcate cu în lista cu rezultatele cãutãrii aparatelor.
Indicaþie! Pentru a defini un nume scurt (pseudonim
sau alias) pentru un aparat asociat, alegeþi aparatul ºi selectaþi Opþiuni > Atrib. nume scurt în ecranul aparatelor asociate. Acest nume vã ajutã sã identificaþi
Conectivitate
97
Page 98
un anumit aparat în timpul cãutãrii aparatelor sau atunci când un aparat solicitã o conectare.
Pentru a seta un aparat ca autorizat sau neautorizat, alegeþi un aparat, selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Setat ca autorizat—Conexiunile între aparatul propriu ºi
Conectivitate
acest aparat pot fi realizate fãrã aprobarea Dvs. Nu este necesarã o confirmare sau o autorizare separatã. Utilizaþi aceastã stare pentru propriile aparate, cum ar fi setul cu cascã sau calculatorul, sau pentru aparate aparþinând unor persoane în care aveþi încredere. indicã aparatele autorizate din ecranul aparatelor asociate.
Setat ca neautoriz.—Cererile de conectare de la acest
aparat trebuie acceptate separat de fiecare datã. Pentru a anula o asociere, alegeþi aparatul ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere. Dacã doriþi sã anulaþi toate
asocierile, selectaþi Opþiuni > ªtergere toate.
Indicaþie! Dacã sunteþi conectat la un aparat ºi dacã
anulaþi asocierea cu acel aparat, aceastã asociere este anulatã imediat ºi conexiunea este închisã.
Primirea datelor utilizând conectivitatea Bluetooth
Când primiþi date printr-o conexiune Bluetooth, se aude un ton ºi sunteþi întrebat(ã) dacã doriþi sã acceptaþi
mesajul. Dacã acceptaþi, se afiºeazã ºi articolul este plasat în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele primite printr-o conexiune Bluetooth sunt indicate prin
. Consultaþi „Cãsuþã intrare—primirea mesajelor”,
la pag. 65.
Dezactivarea conexiunii Bluetooth
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit.
Conexiuni la calculator
Puteþi utiliza aparatul cu o gamã largã de aplicaþii pentru conectare la calculator ºi pentru transmisii de date. Cu Nokia PC Suite puteþi sã sincronizaþi contactele, agenda ºi notele de rezolvat ºi puteþi sã transferaþi imagini între aparat ºi un calculator compatibil.
Creaþi întotdeauna conexiunea de la calculator pentru a realiza sincronizarea cu aparatul.
Pentru informaþii suplimentare privind modul de instalare a aplicaþiei Nokia PC Suite (compatibilã cu Windows 2000 ºi Windows XP), consultaþi Ghidul utilizatorului pentru Nokia PC Suite ºi funcþia de ajutor Nokia PC Suite din secþiunea „Install” de pe CD-ROM.
98
Page 99
CD-ROM
Programul de pe CD-ROM se lanseazã automat dupã ce aþi introdus dicul în unitatea CD-ROM a unui calculator compatibil. Dacã nu se întâmplã aºa, procedaþi în felul urmãtor: Deschideþi aplicaþia Windows Explorer, faceþi clic dreapta pe unitatea CD-ROM în care aþi introdus CD-ul ºi selectaþi opþiunea „Autoplay”.
Utilizarea aparatului ca modem
Puteþi utiliza aparatul ca modem pentru a expedia ºi a primi mesaje e-mail sau pentru a vã conecta la Internet printr-un calculator compatibil, folosind o conexiune Bluetooth sau un cablu de date compatibil. Instrucþiuni de instalare detaliate pot fi gãsite în Ghidul utilizatorului pentru Nokia PC Suite, în secþiunea „Modem options” de pe CD-ROM.
Indicaþie! Când utilizaþi Nokia PC Suite pentru prima
oarã, pentru a vã conecta aparatul la un PC compatibil ºi a utiliza Nokia PC Suite, utilizaþi asistentul de instalare Get Connected disponibil în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
Manager conexiuni
Puteþi avea mai multe conexiuni de date active simultan, atunci când utilizaþi aparatul în reþele GSM. Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con. pentru a vedea starea mai multor conexiuni de date, pentru a vedea detalii despre volumul de date expediate ºi recepþionate ºi pentru a termina conexiunile. Când deschideþi Mgr. con., puteþi vedea urmãtoarele:
• Conexiuni de date deschise: apeluri de date ( ) ºi conexiuni pachete de date ( )
• Starea fiecãrei conexiuni
• Volumul de date încãrcate ºi descãrcate pentru fiecare conexiune (afiºat numai pentru conexiuni pachete de date)
• Durata fiecãrei conexiuni (afiºatã numai pentru apeluri de date)
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Pentru a termina o conexiune, alegeþi-o ºi selectaþi
Opþiuni > Deconectare.
Pentru a închide toate conexiunile deschise, selectaþi
Opþiuni > Deconectare totalã.
Conectivitate
99
Page 100
Vizualizarea detaliilor conexiunii de date
Pentru a vizualiza detaliile unei conexiuni, alegeþi o conexiune ºi selectaþi Opþiuni > Detalii.
Nume—Numele punctului de acces la Internet (IAP)
Conectivitate
utilizat sau numele conexiunii modem în cazul în care conexiunea este o conexiune prin telefon (dial-up).
Purtãtor—Tipul conexiunii de date: Apel de date, GSM rapid sau Date ca pac..
Stare—Starea actualã a conexiunii: Conec.în curs, Con. (inact.), Con. (activã), În aºteptare, Decon.în curs sau Deconectat.
Primit—Volumul de date, în bytes, recepþionate de aparat. Expediat—Volumul de date, în bytes, expediate de pe
aparat.
Duratã—Perioada de timp cât a fost deschisã conexiunea
respectivã.
Vitezã—Viteza curentã de expediere ºi recepþionare
a datelor în kilobytes pe secundã.
Nr.acces—Numãrul de acces utilizat. Nume—Numele punctului de acces utilizat.
Partajat (nu se afiºeazã în cazul în care conexiunea nu
este partajatã)—Numãrul de aplicaþii care utilizeazã aceeaºi conexiune.
Sincronizare la distanþã
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Sincroniz. Aplicaþia
Sincroniz. vã permite sã vã sincronizaþi notele, agenda ºi
contactele cu diverse aplicaþii de agendã de lucru ºi de agendã telefonicã de pe un calculator compatibil sau de pe Internet.
Aplicaþia de sincronizare utilizeazã pentru sincronizare tehnologia SyncML. Pentru informaþii privind compatibilitatea SyncML, contactaþi furnizorul aplicaþiei de agendã de lucru sau de agendã telefonicã pe care doriþi sã o folosiþi la sincronizarea datelor din aparat.
Puteþi primi setãrile de sincronizare într-un mesaj text special. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 66.
Crearea unui nou profil de sincronizare
1 Dacã nu a fost definit niciun profil, aparatul vã va
întreba dacã doriþi sã creaþi un nou profil. Selectaþi Da. Pentru a crea un profil nou în afara celor existente, selectaþi Opþiuni > Profil sincroniz. nou. Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi valorile implicite ale setãrilor sau
100
Loading...