Nokia N72 User manual [hu]

Page 1
Nokia N72-5
Page 2
© 2007 Nokia. Kõik õigused reserveeritud. Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port on Nokia Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Teised siinmainitud
toote- ja firmade nimed võivad olla nende omanike vastavad kaubamärgid või ärinimed. Käesoleva dokumendi sisu osaline või täielik kopeerimine, üleandmine, levitamine või salvestamine ükskõik millises vormis ilma Nokia
kirjaliku loata on keelatud. 9247504, 2. Väljaanne ET
Page 3
SIM-kaardi ja aku paigaldamine
Hoidke SIM-kaarte lastele kättesaamatus kohas. Enne aku eemaldamist lülitage seade alati välja ja eraldage laadija.
1 Pöörake seadme tagakülg enda poole, vajutage
lukustusnuppu (1) ning lükake kaant noolega näidatud suunas (2).
2 Tõstke kaas üles (3).
3 SIM-kaardi hoidiku vabastamiseks tõstke see üles (4).
4 Sisestage SIM-kaart (5). Jälgige, et kaardi kontaktid jääksid
seadme klemmide poole ja SIM-kaardi kaldnurk suunaga seadme allserva poole.
5 Sulgege hoidik ja lukustage see oma kohale.
3
Page 4
6 Paigaldage aku (6). 7 Pange tagakaas oma kohale tagasi.
Mälukaardi paigaldamine
Kasutage seadmes ainult väikseid MMC-mälukaarte (RS-MMC-Reduced Size MultiMediaCard), mis on saanud Nokia heakskiidu selles seadmes kasutamiseks. Nokia järgib mälukaartide puhul vastavas valdkonnas heakskiidetud standardeid, kuid mitte iga tootja mälukaardid ei pruugi õigesti töötada ega selle seadmega täielikult ühilduda.
Kasutage seadmes ainult väikseid MMC-mälukaarte (RS-MMC-Reduced Size MultiMediaCard), mis on saanud Nokia heakskiidu selles seadmes kasutamiseks. Nokia järgib mälukaartide puhul vastavas valdkonnas heakskiidetud standardeid, kuid mitte iga tootja mälukaardid ei pruugi õigesti töötada ega selle seadmega täielikult ühilduda. Muud mälukaardid, näiteks kaart Secure Digital (SD), ei mahu mälukaardipessa ega ühildu seadmega. Mitteühilduva mälukaardi kasutamine võib rikkuda nii mälukaardi kui ka seadme ning ühildumatule mälukaardile salvestatud andmed.
Ühilduvat mälukaarti kasutades säästate seadme mälu. Samas saate oma seadmesse kogunenud andmeid varundada ühilduvale mälukaardile:
• Väikesele MMC-mälukaardile (RS-MMC) .
• MMC-kaardi adapter . Kui kasutate seadmes Nokia N72 väikest RS-MMC-kaarti, pole adapterit tarvis. Adapter võimaldab RS-MMC-kaarti kasutada teises ühilduvas seadmes, millel on normaalsuuruses MMC-kaardi pesa.
4
Page 5
Võimalik, et ühilduv mälukaart on juba teie seadmesse sisestatud. 1 Mälukaardi sisestamiseks avage mälukaardipesa luuk (7).
Asetage sõrm luugil asuvasse õnarusse ja tõmmake luuk lahti.
2 Asetage ühilduv mälukaart vastavasse pessa (8). Jälgige,
et kaardi kontaktid jääksid ülespoole ja kaardi kaldnurk seadme allserva poole.
3 Lükake kaart pessa (9). Kui kaart kohale kinnitub, kuulete
klõpsatust.
4 Sulgege luuk. Avatud luugi korral ei saa mälukaarti kasutada.
Mälukaardi väljutamine
1 Avage mälukaardipesa luuk. 2 Mälukaardi pesast vabastamiseks suruge kaarti. 3 Eemaldage mälukaart. Kui telefon on sisse lülitatud, valige OK.
NB! Ärge võtke MMC-kaarti seadmest välja sellise toimingu kestel, mil seade on pöördunud kaardi poole. Kaardi eemaldamine sellise toimingu ajal võib rikkuda nii mälukaardi kui ka seadme ning mälukaardile salvestatud andmed.
5
Page 6
Aku laadimine
1 Ühendage ühilduv laadija vooluvõrku. 2 Ühendage toitejuhe seadmega. Akuindikaator hakkab
liikuma. Laadimise ajal saab seadet kasutada. Kui aku on täiesti tühi, võib laadimistähise ilmumine paar minutit aega võtta.
3 Kui aku on täielikult laetud, lõpetab laadimistähis edasi-tagasi liikumise. Eraldage laadija
kõigepealt seadmest ja siis vooluvõrgust.
Peakomplekt
Ühendage ühilduv peakomplekt seadme Pop-PortTM-pessa.
Hoiatus. Peakomplekti kasutades ei pruugi te ümbritsevaid helisid hästi kuulda. Kui see võib teid ohtu seada, ärge peakomplekti kasutage.
Standardseid 3,5 mm liidesega stereokuulareid kasutage koos Nokia heliadapteriga AD-49. Ühendage adapteri kaabel oma Nokia N72 Pop-Port Seejärel ühendage kuularid adapteri ülaosas asuvasse liidesesse.
Kõnele vastamiseks vajutage saatmisklahvi . Kõne ajal rääkige helistamisklahvi parempoolses ülemises nurgas asuvasse mikrofoni. Helitugevuse reguleerimiseks kasutage seadme nuppe.
6
TM
-pessa.
Page 7
Seadme klahvid ja osad
• Toitenupp (1).
• Valjuhääldi väljund (2).
• Valgusandur (3) jälgib pidevalt valgustingimusi.
Seetõttu võivad ekraan ja klaviatuur hämaras vilkuda.
Valikuklahvid (4) – käskude ja elementide
valimiseks.
Helistamisklahv (5).
Viiesuunaline juhtnupp (6) – menüüdes
liikumiseks. Valimiseks, nõustumiseks või aktiveerimiseks vajutage juhtnupu keskele ( ).
Menüüklahv (7) – põhimenüü avamiseks.
Muutmisklahv (8) – teksti muutmisel käsuloendi
avamiseks.
• Mikrofon (9).
• Veebiühenduse loomiseks kiirmeetodil vajutage klahvi
(10) ja hoidke seda all.
Kustutusklahv (11) – teksti ja muude elementide
kustutamiseks.
Muusikaklahv (12) – muusikapleieri avamiseks.
Lõpetamisklahv (13).
• Kaamera päästik ehk kaameranupp (14) – kaameraga pildistamiseks.
• Mälukaardipesa (15).
• Kuular (16).
7
Page 8
• Kaamera aktiveerimiseks avage kaamera
objektiivikate (17).
• Kaamera (18) – suure eraldusvõimega fotode või
videote tegemiseks.
• LED-välklamp (19).
• Laadija ühenduspesa (20).
• Pop-port-ühenduspesa (21) ühilduva
USB-andmesidekaabli, peakomplekti ja muude ühilduvate lisaseadmete ühendamiseks.
Seadme sisselülitamine
Vajutage klahvi ja hoidke seda all. Kui seade küsib PIN-koodi või lukukoodi, sisestage kood
(kuvatakse nii: ****) ja vajutage (OK). Tehases programmeeritud lukukood on 12345. Pääsukoodide kohta lugege lähemalt seadme kasutusjuhendist.
8
Page 9
Seadmel on sisseehitatud antenn.
Märkus. Nagu teistegi raadiolaineid edastavate seadmete puhul, ärge puudutage sisselülitatud mobiilsidevahendi antenni, kui selleks pole vajadust. Antenni puudutamine halvendab kõne kvaliteeti ning võib põhjustada seadme töötamist vajalikust suuremal võimsusel. Sisselülitatud seadme antenniala puutumist vältides on antenni tõhusus suurem ning aku kasutusaeg pikem.
Kui lülitate seadme esimest korda sisse, peate võib-olla sisestama järgmise teabe: Vali
asukohalinn:, Kellaaeg: ja Kuupäev:. Kasutage kerimisnuppu ( ) ja numbriklahve. Linna
otsimiseks sisestage linna nime esimesed tähed. Valitud linna järgi määrab telefoni ise kella ajavööndi.
Põhimenüü avamiseks vajutage menüüklahvi . Samuti võib teenusepakkuja teatud teenused seadmes blokeerida või aktiveerimata jätta.
Sel juhul ei näe te neid seadme menüüs. Seade võib olla teatud funktsioonide kasutamiseks spetsiaalselt konfigureeritud. Taoline konfiguratsioon võib hõlmata muudatusi menüünimedes, nende järjekorras ja ikoonides. Lisateavet saate teenusepakkujalt.
Seadme ekraan
Eemaldage ekraani ja kaamerat kaitsvad kattekiled. Seadme ekraanil võib olla mõni puuduv, värvitu või ere punkt. See on sellist tüüpi ekraanide
puhul tavaline. Ekraanil võib olla piksleid või punkte, mis jäävad kas sisse- või väljalülitatuks. See on normaalne nähe, mitte rike.
9
Page 10
MMS-i ja mobiilsideseadmete Interneti-ühenduse seaded
Seadme Nokia N72 puhul on MMS-i, GPRS-i, voogesituse ja mobiilse Interneti seaded vastavalt teie teenusepakkujalt või võrguoperaatorilt saadud teabele tavaliselt juba automaatselt konfigureeritud.
Tähtsamad tähised
– seadet kasutatakse GSM-võrgus.
– menüü Sõnumid kaustas Saabunud on vähemalt üks uus sõnum.
– kaustas Saatmiseks on saatmist ootavaid sõnumeid.
– vastamata kõne.
– kuvatakse, kui funktsiooni Helina tüüp seadeks on valitud Hääletu ja funktsioonide
Sõnumi signaal, Vestluse märguanne ja E-kirja signaal seadeks on määratud Välja lülitatud.
– telefoni klahvistik on lukus.
– äratus on sisse lülitatud.
– kasutusel on teine kõneliin (võrguteenus).
– kõik kõned on teisele numbrile ümber suunatud. Kahe abonentnumbri korral tähistab
esimese liini ümbersuunamist ning teise liini ümbersuunamist .
– seadmega on ühendatud peakomplekt.
– seadmega on ühendatud silmusvõimendi (kuuldeaparaat).
– ühendus Bluetooth-peakomplektiga on katkenud.
10
Page 11
– andmesidekõne on aktiivne. – GPRS- või EDGE-pakettsideühendus on kasutatav. – GPRS- või EDGE-pakettsideühendus on aktiivne. – GPRS- või EDGE-pakettsideühendus on ootel. – Bluetooth-ühendus on aktiveeritud.
– Bluetoothi kaudu saadetakse andmeid.
– USB-ühendus on aktiivne.
– teil on loetud e-kiri, mis ootab seadmesse allalaadimist.
– teil on lugemata e-kiri, mis ootab seadmesse allalaadimist.
Klahvistiku lukustus (klahvilukk)
Klahvide lukustamisega saate vältida klahvide juhuslikku vajutamist. Klahvide lukustamine: vajutage ootere¾iimis ja . Kui klahvistik on lukus, kuvatakse
ekraanil tähis . Klahvide avamine: vajutage ja . Lukus klahvistikult võib olla võimalik helistada seadmesse programmeeritud hädaabinumbril. Kaamera objektiivi katte avamisel desaktiveeritakse klahvilukk (kui see oli enne aktiveeritud).
Kaamera objektiivi katte sulgemisel naaseb seade eelmisse re¾iimi ning klahvilukk aktiveeritakse uuesti (kui see oli enne aktiveeritud).
Ekraanivalgustuse sisselülitamiseks lukus klahvistikult vajutage nuppu .
11
Page 12
Ootere¾iimi otseteed
• Avatud rakenduste valimiseks vajutage ja hoidke all klahvi .
Kui mälu napib, võib telefon mõne rakenduse ise sulgeda. Enne rakenduse sulgemist salvestab seade seni salvestamata andmed. Rakenduste töötamine taustal suurendab energiatarvet ning lühendab aku kasutusaega.
• Profiili vahetamiseks vajutage ja valige soovitud profiil.
• Interneti-ühenduse loomiseks vajutage klahvi ja hoidke
seda all. Veebi ja Interneti-ühenduse kohta leiate lisateavet seadme kasutusjuhendist.
Muude ootere¾iimis saadaolevate otseteede kohta leiate lisateavet seadme kasutusjuhendist.
Nõuandeid seadme tõhusaks kasutamiseks
• Pildistamisel või video salvestamisel vajutage foto või video saatmise alustamiseks
multimeediumsõnumina klahvi . MMS-sõnumiga ei saa saata mp4-vormingus salvestatud videolõike.
• Kirjutatava sõnumi saatmiseks vajutage klahvi .
• Viimativalitud telefoninumbrite loendi avamiseks vajutage ootere¾iimis klahvi .
• Profiili Tavaline või Hääletu valimiseks vajutage klahvi ja hoidke seda all. Kahe
abonentnumbri korral aktiveerib see vaheldumisi kas ühe või teise liini.
Muude otseteede kohta lugege lisateavet kasutusjuhendi peatükist „Kasulikud otseteed“.
12
Page 13
Sisu ülekandmine teistest seadmetest
Rakenduse Edastus kasutamise kohta leiate teavet seadme kasutusjuhendist. Ühilduvast Nokia telefonist sisu kopeerimiseks on tarkvarakomplektis Nokia PC Suite saadaval
rakendus Nokia Content Copier. Otsige seda seadmega kaasas olnud CD-lt. Rakendust Nokia Content Copier saab kasutada paljudes Nokia telefonimudelites. Lisateavet selle kohta, milliseid seadmemudeleid erinevad Nokia PC Suite’i versioonid toetavad, leiate saidilt
www.nokia.com/pcsuite
.
Abi
Seadme kasutamist käsitlevate juhiste või teabe vaatamiseks on teie seadmel funktsioon Abi. Selle funktsiooni avamiseks suvalisest rakendusest valige Valikud > Abi.
Näide. Kontaktikaardi koostamise juhiste vaatamiseks alustage kontaktikaardi koostamist
ja valige Valikud > Abi. Samuti võite valida põhimenüüs Vahendid > Abi ning avada menüü
Kontaktid juhised. Funktsiooni Abi ja taustal avatud rakenduse vaheldumisi kasutamiseks
vajutage klahvi ja hoidke seda all.
Kasutusjuhend
Seadme Nokia N72 põhjalikuks tundmaõppimiseks tutvuge seadme kasutusjuhendiga. Põhjalikumat teavet leiate eraldi kasutusjuhendist. Ärge kasutage käesolevat lühijuhendit olulist
ohutus- ja hooldusalast teavet sisaldava täieliku kasutusjuhendi asemel. Kasutusjuhendi uusima versiooni, lisateavet, allalaaditavaid faile ja oma Nokia tootega
seonduvaid teenuseid leiate aadressilt www.nokia.com/support
või kohalikult Nokia veebisaidilt.
13
Loading...