DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre
seule responsabilité que le produit RM-67 est en
conformité avec les dispositions de la directive
européenne suivante : 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/
Le symbole représentant une poubelle, montée sur roues et barrée d’une
croix, signifie qu’au sein de l'Union européenne, le produit doit faire
l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s’applique non
seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire
marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures
totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdit.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port et Visual Radio sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de
produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout
usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations
codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant
pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et
(ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un
fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour
un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires,
notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux
auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement constant. Par conséquent, Nokia se
réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit
décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données
ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou
indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite,
y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la
commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la
précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de
réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des
régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la
réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors.
Tout détournement illicite est strictement interdit.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou radioélectriques (par
exemple, lors de l'utilisation d'un téléphone à proximité d'un équipement de
réception). La FCC ou Industry Canada peut vous demander d'arrêter d'utiliser votre
téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous avez besoin
d'aide, contactez votre prestataire de services local. Cet appareil est conforme à la
partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement de cet appareil est soumis
à la condition qu'il ne génère aucune interférence nuisible.
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être
dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le
manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite
doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil
peuvent subir des interférences susceptibles
d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES
HOSPITALIERS Respectez toutes les
restrictions. Éteignez votre appareil à
proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences
dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONSESSENCE N'utilisez pas l'appareil dans une
station-essence, ni à proximité de carburants
ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ
SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez
toutes les restrictions. N'utilisez l'appareil
dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil
que dans sa position normale, comme indiqué
dans la documentation relative au produit. Ne
touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel
qualifié est habilité à installer ou réparer ce
produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que
des accessoires et des batteries agréés. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de
faire des copies de sauvegarde ou de conserver
un enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues dans
votre appareil.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En
cas de connexion à un autre appareil,
consultez le manuel d'utilisation de ce dernier
pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que la
fonction téléphone de votre appareil est
activée et que celui-ci se trouve dans une
zone de service. Le clavier est actif
uniquement en mode de clapet ouvert.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire
pour effacer l'écran et revenir à l'écran de
départ. Entrez le numéro d'urgence, puis
appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous
vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant
d'en avoir reçu l'autorisation.
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les
réseaux EGSM 900,1800 et 1900 et les réseaux UMTS
2100. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations sur les réseaux.
Lors de l'utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez
vous conformer à la législation en vigueur et agir dans le
respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux
tiers.
Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips
vidéo, respectez toutes les réglementations, les usages
locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes des
tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres
que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez
pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des
services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De
nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des
fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces
services réseau ne seront pas forcément disponibles sur
tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des
accords spécifiques avec votre prestataire de services pour
pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de
services devra peut-être vous fournir des instructions
supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces
services et indiquer les coûts correspondants. Certains
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront
la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par
exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous
les caractères et services spécifiques à une langue. Les
fonctions réseau sont désignées dans ce guide par l'icône
(service réseau).
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions
sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas
dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut
également avoir été spécifiquement configuré. Cela peut
avoir un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que
sur les icônes. Contactez votre prestataire de services pour
plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP
et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions
de cet appareil, telles que les MMS, la navigation, les
e-mails et le téléchargement de contenu à l'aide du
navigateur ou par MMS, nécessitent la prise en charge de
ces technologies par le réseau.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des
services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre
carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de
votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Accessoires, batteries et
chargeurs
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de
l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être
utilisé avec un chargeur DC-4, AC-3 et AC-4, et avec un
chargeur AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8,
LCH-9, ou un chargeur LCH-12 lorsqu’il est utilisé avec un
adaptateur de chargeur CA-44.
La batterie BL-5C est conçue pour être utilisée avec cet
appareil.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs
et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle
particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type
peut annuler toute autorisation ou garantie et peut
présenter un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
Numéro de modèle : Nokia N71-1
Appelé ci-après Nokia N71.
Paramètres
Votre Nokia N71
En principe, les paramètres MMS et GPRS ainsi que les
paramètres de diffusion et d’Internet mobile de votre
Nokia N71 ont été configurés automatiquement sur la
base des informations fournies part votre prestataire de
services ou votre opérateur réseau. Il se peut que des
paramètres fournis par vos prestataires de services aient
déjà été installés sur votre appareil ou vous pouvez aussi
les recevoir de la part de vos prestataires de services sous
la forme de messages texte spécifiques.
Vous pouvez transférer des contenus tels que des listes de
contacts, depuis un appareil Nokia compatible vers votre
Nokia N71, via une connexion Bluetooth ou infrarouge. Le
type de contenu que vous pouvez transférer dépend du
modèle de téléphone. Si l'autre appareil prend en charge
la synchronisation, vous pouvez également synchroniser
des données entre l'autre appareil et votre Nokia N71.
Vous pouvez insérer votre carte SIM dans l'autre appareil.
Lorsque le Nokia N71 est allumé et que la carte SIM n'est
pas insérée, le mode Déconnexion est activé
automatiquement.
Transfert de contenu
1 Pour utiliser l'application pour la première fois, appuyez
sur et sélectionnez Outils > Transfert. Si vous avez
déjà utilisé l'application et que vous souhaitez
démarrer un nouveau transfert, sélectionnez
Transférer.
Dans l'écran Information, sélectionnez Continuer.
2 Indiquez si vous voulez utiliser une connexion
Bluetooth ou infrarouge pour transférer les données.
Les deux appareils doivent prendre en charge le type de
connexion sélectionné.
3 Si vous optez pour une connexion Bluetooth impliquant
la recherche d’autres appareils, sélectionnez
Continuer. La visibilité de l’autre appareil doit être
activée. Sélectionnez l'autre appareil dans la liste. Vous
êtes invité à entrer un code sur votre Nokia N71. Entrez
un code (1-16 chiffres) et sélectionnez OK. Entrez le
même code sur l’autre appareil et sélectionnez OK. Les
appareils sont désormais liés. Voir ‘Lier des
équipements’, p. 97.
Pour certains modèles d’appareils, l’application
Transfert est envoyée sur l’autre appareil sous la forme
d’un message. Pour installer l’application Transfert sur
l’autre appareil, ouvrez le message et suivez les
instructions à l’écran.
Si vous sélectionnez la connexion infrarouge,
connectez les deux appareils. Voir ‘Connexion
infrarouge’, p. 98.
4 Depuis votre Nokia N71, sélectionnez le contenu que
vous souhaitez copier depuis l’autre appareil.
Le contenu est copié depuis la mémoire et la carte
mémoire compatible (si elle est insérée) de l'autre appareil
vers l'emplacement correspondant de votre Nokia N71 et
la carte mémoire compatible (si elle est insérée). La durée
de la copie dépend de la quantité de données à transférer.
Vous pouvez annuler la copie et continuer plus tard.
Si l'autre appareil prend en charge la synchronisation, vous
pouvez avoir des données à jour sur les deux appareils.
Pour démarrer la synchronisation avec un appareil Nokia
compatible, sélectionnez Téléphones, faites défiler jusqu'à
l'appareil et sélectionnez Options > Synchroniser. Suivez
les instructions données à l’écran.
Indicateurs essentiels
- L’appareil est utilisé sur un réseau GSM.
- L'appareil est utilisé sur un réseau UMTS (service
réseau).
- Vous avez un ou plusieurs messages non lus dans
le dossier Msgs reçus de Messagerie.
- Vous avez reçu un nouvel e-mail dans la boîte aux
lettres distante.
- Des messages sont en attente d'envoi dans le dossier
A envoyer.
- Appels en absence.
- S'affiche si Type de sonnerie est réglé sur
Silencieuse et si Signalisation msgs, Signalisation Chat
et Signalisation e-mails sont réglés sur Désactivée.
- Le clavier est verrouillé.
- Le réveil est activé.
- La seconde ligne téléphonique est utilisée (service
réseau).
- Tous les appels entrants sont renvoyés à un autre
numéro. Si vous avez deux lignes de téléphone (service
réseau), l'indicateur de renvoi est pour la première
ligne et pour la seconde.
- La connexion à un kit oreillette via une connexion
Bluetooth a été interrompue.
- Un kit à induction est connecté à l'appareil.
- Un Téléimprimeur est connecté à l'appareil.
- Un appel de données est actif.
- Une connexion de données par paquets GPRS ou
EDGE est disponible.
Votre Nokia N71
- Une connexion de données par paquets GPRS ou
EDGE est active.
- Une connexion de données par paquets GPRS ou
EDGE est en attente.
- Une connexion de données par paquets UMTS est
disponible.
- Une connexion de données par paquets UMTS est
active.
- Une connexion de données UMTS par paquets est en
attente.
- La connectivité Bluetooth est activée.
- Des données sont en cours de transmission via une
connexion Bluetooth.
- Une connexion USB est active.
- Une connexion infrarouge est active. Si l'indicateur
clignote, l'appareil essaie de se connecter à l'autre appareil
ou la connexion a été interrompue.
Verrouiller le clavier
Verrouillez le clavier pour empêcher toute utilisation
accidentelle des touches.
Pour verrouiller le clavier en mode veille, appuyez sur ,
puis sur . Une fois les touches verrouillées,
s’affiche à l’écran.
Pour déverrouiller le clavier en mode clapet ouvert,
appuyez sur puis sur .
Pour verrouiller le clavier en mode clapet ouvert, appuyez
sur la touche marche/arrêt et sélectionnez Verrouiller
clavier.
Pour verrouiller le clavier en mode clapet fermé, appuyez
deux fois sur la touche marche/arrêt, sélectionnez
Verrouiller clavier et appuyez sur la touche de façade.
Lorsque le clavier est verrouillé, il est toujours possible
d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel
programmé sur votre appareil.
Pour activer l’éclairage de l'écran lorsque le clavier est
verrouillé, appuyez sur la touche marche/arrêt.
Pour augmenter ou diminuer
le volume lorsque vous avez
un appel en cours ou lorsque
vous écoutez du son, appuyez sur ou .
Le haut-parleur intégré vous permet de parler et d’écouter
à une courte distance sans devoir maintenir l'appareil
contre votre l'oreille.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume
risque d'être extrêmement fort.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel, lancez
l’appel et sélectionnez Options > Activer ht-parleur.
Pour désactiver le haut-parleur, sélectionnez Options >
Activer combiné.
Horloge
Conseil ! Pour afficher l’heure et la date en mode
clapet fermé, maintenez enfoncée la touche de façade.
Appuyez sur et sélectionnez Horloge. Pour définir une
nouvelle alarme, sélectionnez Options > Régler alarme.
Lorsqu'une alarme est activée, s'affiche.
Pour désactiver l'alarme, sélectionnez Arrêter ou pour
arrêter l'alarme pendant 5 minutes, sélectionnez Répéter.
Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que
l'appareil est hors tension, l'appareil se met
automatiquement sous tension et émet un signal sonore
d'alarme. Si vous sélectionnez Arrêter, l'appareil demande
si vous voulez l'activer pour des appels. Sélectionnez Non
pour mettre l'appareil hors tension ou Oui pour émettre et
recevoir des appels. Ne sélectionnez pas Oui lorsque
l'utilisation du téléphone sans fil risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Pour annuler une alarme, sélectionnez Horloge >
Options > Désactiver alarme.
Paramètres de l'horloge
Pour modifier les paramètres de l'horloge, sélectionnez
Horloge > Options > Paramètres.
Pour modifier la date ou l’heure, sélectionnez Heure ou
Date.
Pour modifier l’horloge affichée en mode veille,
sélectionnez Type d'horloge > Analogique ou
Pour permettre au réseau de téléphonie mobile de mettre
à jour les données d’heure, de date et de fuseau horaire
sur votre appareil (service réseau), sélectionnez Heure de
l'opérateur > Mise à jour automatique.
Pour changer la sonnerie de l'alarme, sélectionnez
Sonnerie alarme horl..
Horloge mondiale
Votre Nokia N71
Pour ouvrir l'écran Horloge mondiale, ouvrez Horloge et
appuyez sur . Dans l’écran Horloge mondiale, vous
pouvez voir l’heure dans différentes villes.
Pour ajouter des villes dans la liste, sélectionnez
Options > Ajouter une ville. Vous pouvez ajouter un
maximum de 15 villes à la liste.
Pour définir votre ville actuelle, recherchez la ville et
sélectionnez Options > Ma ville actuelle. La ville
s’affiche dans l’écran principal Horloge et l’heure de votre
appareil est modifiée selon la ville sélectionnée. Vérifiez
que l’heure est correcte et qu’elle correspond à votre
fuseau horaire.
Outil carte mémoire
Utilisez uniquement des cartes miniSD agréées par Nokia
pour cet appareil. Nokia utilise les normes approuvées en
ce qui concerne les cartes mémoire, mais les autres
marques ne fonctionneront pas forcément toutes
correctement ou ne seront pas forcément toutes
compatibles avec cet appareil.
Appuyez sur et sélectionnez Outils >
Mémoire. Vous pouvez utiliser une
carte mémoire compatible comme
espace de stockage supplémentaire et
pour sauvegarder les informations stockées dans la
mémoire de l'appareil.
Pour faire une copie de sauvegarde des données contenues
dans la mémoire de votre appareil sur une carte mémoire,
sélectionnez Options > Sauveg. mém. tél.
Pour restaurer des informations de la carte mémoire sur la
mémoire de l’appareil, sélectionnez Options > Restaurer
dps carte.
Formater une carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est reformatée, toutes les
données stockées sur la carte sont perdues de manière
définitive.
Certaines cartes sont déjà préformatées et d'autres non.
Consultez votre revendeur pour savoir si vous devez
formater la carte mémoire avant de pouvoir l’utiliser.
Pour formater une carte mémoire, sélectionnez Options >
Formater carte. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Éjecter la carte mémoire
1 Avant d'éjecter la carte,
appuyez sur la touche marche/
arrêt et sélectionnez Retirer
carte mém.. Toutes les
applications sont refermées.
2 Lorsque Retirez la carte
mémoire et appuyez sur 'OK'
s'affiche, ouvrez le couvercle du logement de la carte
mémoire.
3 Appuyez sur la carte mémoire pour l'éjecter du
logement.
4 Retirez la carte mémoire, refermez le couvercle et
sélectionnez OK.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant
une opération, lorsque l'accès à celle-ci est en cours. En
retirant la carte pendant une opération, vous risquez
d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même
que les données stockées sur celle-ci.
Gestionnaire de fichiers
De nombreuses fonctionnalités de l'appareil, comme les
contacts, les messages, les images, les vidéos, les
sonneries, les notes d'agenda, les documents et les
applications téléchargées, utilisent de la mémoire pour
stocker des données. La quantité de mémoire disponible
dépend du volume des données déjà stockées dans la
mémoire de l’appareil.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire compatible
comme espace de stockage supplémentaire. Les cartes
mémoire sont réinscriptibles, vous pouvez donc supprimer
d'anciennes données et en enregistrer de nouvelles sur une
carte mémoire.
Pour parcourir des fichiers et dossiers dans la mémoire de
l'appareil ou sur une carte mémoire (si insérée), appuyez
sur et sélectionnez Outils > Gest. fich.. L'écran de la
mémoire de l'appareil () s'ouvre. Appuyez sur pour
ouvrir l'écran de la carte mémoire (), si disponible.
Pour déplacer ou copier des fichiers vers un dossier,
appuyez sur et sur en même temps pour marquer
un fichier, puis sélectionnez Options > Dépl. vers dossier
ou Copier dans dossier.
Pour rechercher un fichier, sélectionnez Options >
Chercher, sélectionnez la mémoire dans laquelle vous
voulez effectuer la recherche et saisissez un texte de
recherche qui correspond au nom du fichier.
Consulter la consommation de
mémoire
Pour visualiser les types de données présentes sur
l'appareil et la quantité de mémoire consommée par les
Votre Nokia N71
différents types de données, sélectionnez Options >
Détails mémoire. La quantité de mémoire disponible
apparaît dans Mém. libre.
Mémoire faible - libérer de la mémoire
L’appareil vous avertit lorsque la mémoire de l’appareil ou
de la carte mémoire est faible.
Pour libérer de la mémoire sur l’appareil, transférez des
données vers une carte mémoire compatible, si vous en
avez une. Marquez les fichiers à déplacer, puis
sélectionnez Dépl. vers dossier > Carte mémoire, ainsi
qu'un dossier.
Vous pouvez également transférer des fichiers multimédia
vers un PC compatible, par exemple, à l'aide de l'option de
transfert de Galerie. Voir ‘Galerie’, p. 29.
Conseil ! Vous pouvez utiliser Nokia Phone Browser
disponible dans Nokia PC Suite pour visualiser les
différentes mémoires de votre appareil et transférer les
données.
Pour supprimer des données afin de libérer de la mémoire,
utilisez l’application Gest. fich. ou allez dans l’application
respective. Vous pouvez supprimer, par exemple :
• les messages des dossiers Msgs reçus, Brouillons et
Msgs envoyés dans Messagerie ;
• les messages e-mail récupérés dans la mémoire de
l’appareil ;
• des pages Web sauvegardées ;
• des images, des vidéos ou des fichiers audio
sauvegardés ;
• des informations d'annuaire ;
• des notes d’agenda ;
• des applications téléchargées ; Voir aussi ‘Gestionnaire
d'applications’, p. 113.
Fichiers d'installation (.sis) d'applications que vous avez
installées sur une carte compatible miniSD ; sauvegardez
d'abord les fichiers d'installation sur un PC compatible en
utilisant le logiciel Nokia PC Suite.
• toute autre donnée dont vous n’avez plus besoin.
Raccourcis utiles
Utilisez les raccourcies pour accéder rapidement aux
fonctions les plus importantes de votre appareil. Consultez
les sections correspondantes de ce guide de l’utilisateur
pour en savoir plus sur les fonctions.
Mode veille
• Pour passer d'une application ouverte à une autre,
maintenez la touche enfoncée et sélectionnez
l'application souhaitée. Si la mémoire est faible,
l'appareil peut fermer certaines applications. L'appareil
enregistre toute donnée non enregistrée avant de
fermer une application.
Les applications s'exécutant en arrière-plan
augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la
durée de vie de cette dernière.
• Pour démarrer l'application permettant d’utiliser
l’appareil photo, appuyez sur .
• Pour appeler votre boîte vocale (service réseau),
maintenez la touche enfoncée.
• Pour ouvrir des applications multimédia, maintenez la
touche enfoncée. Voir ‘Touche multimédia’, p. 17.
• Pour changer de mode, appuyez sur , puis
sélectionnez un mode.
• Si vous avez deux lignes téléphoniques (service réseau),
appuyez sur pour passer d’une ligne à l’autre.
• Pour ouvrir la liste des derniers numéros composés,
appuyez sur .
• Pour utiliser les commandes vocales, maintenez la
touche enfoncée.
• Pour établir une connexion avec les Services,
maintenez la touche enfoncée. Voir ‘Services’,
p. 72.
Pour connaître les autres raccourcis disponibles en mode
veille, consultez la section ‘Mode veille actif’, p. 92.
Modifier du texte et des listes
• Pour marquer un élément dans une liste, sélectionnezle et appuyez simultanément sur et sur .
• Pour marquer plusieurs éléments dans une liste,
maintenez la touche enfoncée en même temps
que la touche ou . Pour terminer la sélection,
relâchez ou puis relâchez .
• Pour sélectionner des lettres et des mots, maintenez la
touche enfoncée. En même temps, appuyez sur
ou sur pour mettre le texte en surbrillance.
• Pour copier le texte dans le presse-papiers, continuez
de maintenir la touche enfoncée et sélectionnez
Copier.
• Pour insérer le texte dans un document, maintenez la
touche enfoncée, puis sélectionnez Coller.
Touche multimédia
Pour ouvrir le raccourci attribué à la touche multimédia,
maintenez la touche enfoncée. Pour ouvrir une liste
d'applications multimédia, appuyez sur . Pour ouvrir
l’application souhaitée, appuyez sur , , ou sur
. Pour fermer la liste sans sélectionner d'application,
appuyez sur .
Pour changer les raccourcis, appuyez sur et sur .
Pour changer les applications qui apparaissent lorsque
vous appuyez sur , sélectionnez Haut, Gauche, Milieu
et Droite et l'application.
Certains raccourcis ne peuvent être modifiés.
Votre Nokia N71
Aide
Votre appareil comprend une aide contextuelle.
Lorsqu'une application est ouverte, sélectionnez
Options > Aide pour accéder à l'aide pour l'écran actuel.
Tout en lisant les instructions, pour basculer de l'Aide à
l'application ouverte en arrière-plan, appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée.
Pour ouvrir l'aide à partir du menu principal, sélectionnez
Outils > Aide. Sélectionnez l’application de votre choix
pour l’affichage de ses rubriques d’aide.
Tutoriel
Le tutoriel vous donne des informations relatives à
certaines fonctionnalités de votre appareil. Pour accéder
au tutoriel dans le menu, appuyez sur et sélectionnez
Perso > Tutoriel ainsi que la section que vous souhaitez
Votre Nokia N71 intègre deux appareils photo, l’un doté
d’une haute résolution, situé sur la face externe de votre
appareil et l’autre doté d’une résolution plus faible qui se
trouve au dessus de l’écran interne principal de votre
appareil et que vous pouvez voir lorsque le couvercle est
relevé. Tous deux permettent de prendre des images fixes
et d’enregistrer des vidéos.
Pour activer l’appareil photo, relevez le courvercle, appuyez
sur puis sélectionnez App. photo. Le viseur vous
permet de viser ce que vous voulez prendre en photo.
Les images et clips vidéo sont automatiquement
enregistrés dans la Gallerie. Les appareils photo produisent
des images .jpg. Les clips vidéo sont enregistrés au format
de fichier 3gpp avec l'extension de fichier .3gp (modes de
qualité vidéo Normal et Partage) ou au format de
fichier .mp4 (mode de qualité vidéo Elevée). Voir
‘Paramètres vidéo’, p. 27.
Vous pouvez également envoyer des photos dans un
message multimédia, sous la forme d’une pièce jointe à un
e-mail ou via une connexion Bluetooth.
Conseil ! Vous pouvez insérer une image dans une
fiche de contact. Voir ‘Enregistrer les noms et les
numéros’, p. 68.
A l’aide de l’appareil photo principal, votre Nokia N71
prend en charge une résolution de capture d’image
pouvant aller jusqu’à 1 600 x 1 200 pixels. La résolution
de l'image sur ces appareils peut apparaître différemment.
Écran de l’appareil photo
Signification des indicateurs de l’appareil photo :
• Les indicateurs (1) de la mémoire de l’appareil ( ) et
de la carte mémoire () indiquent où les photos sont
enregistrées.
• L’indicateur d’images (2)
montre une estimation
approximative du nombre
d’images, selon la qualité
de photo sélectionnée,
qui peuvent tenir dans la
mémoire restante de
votre appareil ou sur la
carte mémoire.
•L’indicateur de
retardateur (3) indique
que le retardateur est
activé. Voir ‘Vous sur la
photo - Retardateur’, p. 22.
Pour effectuer un zoom vers l'avant ou vers l'arrière,
appuyez sur ou sur . L’indicateur de zoom, qui
s’affiche sur le côté du viseur indique le niveau de zoom.
La qualité (résolution) d’une photo sur laquelle un zoom a
été effectué est moins bonne que celle d’une photo sur
laquelle aucun zoom n’a été effectué.
Pour prendre une photo, appuyez sur . Ne bougez pas
l’appareil avant l’enregistrement de la photo. La photo est
automatiquement enregistrée dans le dossier Images &
vidéo de la Galerie. Voir ‘Galerie’, p. 29.
La sauvegarde de la photo prise peut prendre plus de
temps si vous modifiez les paramètres de zoom, de
luminosité ou de couleurs.
Pour sélectionner le mode de prise de vue, les paramètres
du flash, des couleurs et de l’éclairage ou pour visualiser la
Dernière photo avant de prendre une photo, voir
‘Configuration de l’appareil photo’, p. 21.
Après avoir pris une photo, vous pouvez faire l’une des
opérations suivantes :
• Si vous ne souhaitez pas garder la photo, sélectionnez
Options > Supprimer ou appuyez sur .
• Pour envoyer la photo Par multimédia, Par e-mail ou
Par Bluetooth, sélectionnez Options > Envoyer. Pour
plus d'informations, voir ‘Messages’, p. 41 et
‘Connectivité Bluetooth’, p. 94. Cette option n’est pas
disponible durant un appel actif.
• Pour envoyer une photo à votre interlocuteur durant un
appel actif, sélectionnez Options > Envoyer à
l'appelant.
• Pour modifier la photo, sélectionnez Options >
Modifier. Voir ‘Modifier des photos’, p. 23.
• Pour imprimer la photo, sélectionnez Options >
Imprimer. Voir ‘Imprimer des photos’, p. 34.
L'appareil photo passe en mode économie de batterie si
vous n'appuyez sur aucune touche pendant un moment.
Pour continuer à prendre des photos, appuyez sur
Si le viseur est actif, appuyez sur ou sur , ou
sélectionnez Options > Ouvrir la configuration.
Appuyez sur ou sur
pour sélectionner l'élément à
afficher ou régler et appuyez
sur . Les paramètres
disponibles dépendent de
l'appareil utilisé.
Pour réactiver le viseur,
appuyez sur Annuler ou sur
.
Les paramètres par défaut
sont rétablis lorsque vous
fermez l'App. photo.
Mode de prise de vue
Les paramètres de chaque mode de prise de vue ont été
réglés en fonction d'un style ou d'un environnement
donné.
Modes de prise de vue disponibles : Automatique, Défini
par util., Portrait, Paysage, Nuit, et Sport.
Faites défiler les modes de prise de vue jusqu’à ce que vous
ayez atteint le mode souhaité pour prendre une photo, puis
appuyez sur .
Lorsque vous prenez des photos, le mode de prise de vue
par défaut est Automatique.
Pour sélectionner un mode de prise de vue adapté à un
environnement donné, sélectionnez Défini par util.. Une
fois que vous êtes dans ce mode, vous pouvez définir les
options Sur base du mode, Flash, Balance des blancs,
Teinte de couleur et Réinit. mode util.. Pour copier les
paramètres d'un autre mode, sélectionnez Sur base du
mode et le mode de prise de vue désiré.
Si vous sélectionnez le mode Défini par util., ce mode est
alors défini comme mode de prise de vue par défaut.
Flash
L’appareil photo comprend un flash à diode à utiliser dans
de faibles conditions lumineuses.
Tenez-vous à une distance de sécurité lorsque vous
utilisez un flash. N'utilisez pas de flash pour photographier
des personnes ou des animaux trop près de vous. Ne
couvrez pas le flash lorsque vous prenez une photo.
Modes de flash disponibles : Automatique, Activé et
Désactivé.
Faites défiler les différents modes jusqu’à ce que vous ayez
atteint le mode souhaité puis appuyez sur .
Si le flash est réglé sur Désactivé ou Automatique dans
un endroit clair, le flash émet tout de même une faible
lumière lorsqu’une photo est prise. Cela permet au sujet de
la photo de savoir que la photo a été prise. Il n’y aura pas
d’effet de flash sur la photo finale.
Balance des blancs
Sélectionnez le paramètre correspondant aux conditions
lumineuses actuelles. Cela permet à l’appareil photo de
reproduire les couleurs avec plus de précision.
Appareil photo
Faites défiler les paramètres jusqu'à ce que vous ayez
atteint le paramètre souhaité et appuyez sur .
Teinte de couleur
Faites défiler les paramètres d'effet de couleur jusqu’à ce
que vous ayez atteint le paramètre souhaité puis appuyez
sur .
Dernière photo
Pour visualiser la dernière photo prise, appuyez sur .
Prise de photos en série
Sélectionnez Options > Séquence avancée pour que
l’appareil photo prenne automatiquement plusieurs
photos les unes à la suite des autres. Vous pouvez
sélectionner un rythme de prise de vue rapide (deux
photos à la seconde) ou lent (une photo toutes les 15
minutes). Le nombre de photos prises est limité en
fonction de la quantité de mémoire disponible.
Les photos sont automatiquement enregistrées dans la
Galerie.
Vous pouvez également
utiliser le mode série avec
Retardateur. Voir ‘Vous sur la
photo - Retardateur’, p. 22.
Après avoir pris les photos,
elles sont affichées dans une
grille dans l’écran principal.
Pour visualiser une photo,
appuyez sur pour l'ouvrir.
Pour revenir au mode série,
sélectionnez Retour.
Vous sur la photo - Retardateur
Utilisez le retardateur pour retarder la prise de la photo, de
manière à ce que vous puissiez apparaître sur la photo.
Pour paramétrer le retardateur, sélectionnez Options >
Retardateur > 10 secondes, 20 secondes ou 30
secondes. Pour activer le retardateur, sélectionnez
Activer. L’indicateur du retardateur () clignote et vous
entendez un bip lorsque la minuterie fonctionne. L’appareil
photo prendra la photo lorsque le délai sélectionné sera
écoulé. Vous pouvez également utiliser Retardateuren
mode série. Voir ‘Prise de photos en série’, p. 22.
Pour modifier les principaux paramètres de l’appareil
photo, sélectionnez Options > Paramètres et faites votre
choix parmi les paramètres suivants :
Qualité de la photo - Tirage (résolution 1600 x 1200),
E-mail (résolution 800 x 600) ou MMS (résolution 640 x
480). Plus la qualité de la photo est élevée, plus la quantité
de mémoire utilisée est importante.
Ajouter à l'album - Ce paramètre vous permet d’indiquer
si vous souhaitez enregistrer la photo dans un album
particulier de la Galerie. Si vous sélectionnez Oui, une liste
des albums disponibles s’ouvre.
Zoom étendu - Sélectionnez Activé si vous désirez
effectuer un zoom maximal tout en étant disposé à
accepter une baisse de la résolution qui pourrait être alors
inférieure à celle indiquée pour le paramètre Qualité de la
photo. Si vous souhaitez limiter l’étendue du zoom et
restreindre la diminution de la résolution, sélectionnez
Désactivé.
Afficher la photo prise - Sélectionnez Activé si vous
désirez voir la photo après l’avoir prise ou sur Désactivé si
vous désirez continuer à prendre des photos sans vous
arrêter.
Nom photo par défaut - Sélectionnez Date ou Texte.
Son du déclencheur - Sélectionnez le son que vous
souhaitez entendre lorsque vous prenez une photo.
Mémoire utilisée - Sélectionnez l’endroit où vous désirez
que vos photos soient stockées.
Modifier des photos
Pour modifier la photo que vous venez de prendre,
sélectionnez Options > Modifier. Pour modifier d’autres
photos, sélectionnez-les dans la Galerie.
Sélectionnez Options > Appliquer un effet pour recadrer
ou faire pivoter la photo, régler la couleur, la compression
et la résolution, et aussi pour ajouter des effets, du texte,
des cliparts ou un cadre à la photo.
Pour recadrer manuellement une photo, sélectionnez
Options > Appliquer un effet > Rogner >
Manuellement. Un rectangle délimitant la zone de
recadrage est affiché. Positionnez-vous sur le point de
départ supérieur gauche de la zone de recadrage puis
sélectionnez Définir. Déplacez-vous ensuite vers le point
inférieur droit de la zone à recadrer puis sélectionnez
Rogner.
Pour réduire l’effet « yeux rouges » dans une photo,
sélectionnez Options > Appliquer un effet > Anti-yeux
rouges. Déplacez la croix sur les yeux et appuyez sur .
Un cercle apparaît à l'écran. Redimensionnez le cercle de
façon à ce qu’il soit suffisamment grand pour encercler les
yeux. Appuyez sur pour réduire l’effet « yeux rouges ».
Pour ajouter un clipart à une photo, sélectionnez
Options > Appliquer un effet > Clip-art. Sélectionnez
l’élément de la liste que vous souhaitez ajouter et appuyez
sur . Pour déplacer, faire pivoter et modifier la taille de
l’élément, sélectionnez Options > Déplacer clip-art,
Appareil photo
Redimens. clip-art ou Faire pivoter clip-art.
Pour ajouter du texte à une photo, sélectionnez Options >
Appliquer un effet > Texte. Saisissez le texte, puis
sélectionnez OK. Pour modifier le texte, sélectionnez
Options > Déplacer le texte, Redim. texte, Faire pivoter
le texte ou Sélect. couleur.
Raccourcis dans l’éditeur de photos :
• Pour afficher une photo en plein écran, appuyez sur
. Pour repasser à l’affichage normal, appuyez à
nouveau sur .
• Pour faire pivoter une photo dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, appuyez sur ou .
• Pour zoomer vers l’avant ou vers l’arrière, appuyez sur
ou sur .
Conseils pour prendre de bonnes
photos
Qualité des photos
Utilisez la qualité de photo appropriée. Vous avez le
choix entre trois paramètres pour définir la qualité des
photos. Utilisez le paramètre Tirage pour effectuer de
grandes impressions allant jusqu’à 25 x 20 centimères
(10 x 8 pouces), E-mail pour adresser une photo par e-mail
ou effectuer des impressions n’allant pas au-delà
de 15 x 10 centimètres (6 x 4 pouces) ou MMS pour
intégrer une photo dans un message multimédia. Plus la
qualité photographique est élevée, plus la quantité de
mémoire utilisée est importante. La qualité d'une photo sur
laquelle un zoom a été effectué est moins bonne que celle
d'une photo sur laquelle aucun zoom n'a été effectué. Pour
modifier la qualité d’une photo, sélectionnez Options >
Paramètres.
Arrière-plan
Utilisez un arrière-plan dépouillé - Pour les portraits et
autres photos de personnes, évitez de mettre votre sujet
devant un arrière-plan complexe et encombré, susceptible
de distraire l’attention du sujet. Déplacez l’appareil photo
ou le sujet, lorsque ces conditions ne peuvent pas être
satisfaites. Rapprochez l’appareil photo de l’objet pour
prendre des portraits plus nets.
Profondeur
Lorsque vous photographiez des paysages, ajoutez de la
profondeur à vos photos en plaçant des objets au premier
plan. Notez toutefois que si l’objet placé au premier plan
est trop proche de l’appareil photo, il risque d’être flou.
Conditions d’éclairage
La modification de la source, de la quantité et de la
direction de la lumière peut modifier considérablement les
photos. Voici quelques conditions d’éclairage typiques :
• Source de lumière derrière le sujet - Évitez de placer
votre sujet devant une forte source de lumière. Si la
source de lumière se trouve derrière le sujet ou est
visible à l’écran, il se peut que la photo finale ait un
faible contraste, soit trop foncée et contienne des
effets de lumière non souhaités. Vous pouvez utiliser le
flash pour ajouter davantage d’éclairage aux ombres.
Voir ‘Flash’, p. 21.
• Sujet éclairé latéralement - Une forte lumière latérale
donne un effet dramatique mais peut être trop
agressive et donner un contraste trop important.
• Sujet placé face à une source de lumière - Une lumière
violente comme celle provenant du soleil peut forcer les
sujets à plisser les yeux. Le contraste peut également
être trop important.
• Éclairage optimal - Ce type d’éclairage est atteint dans
des situations où une lumière douce et diffuse est
présente en abondance, par exemple, par temps clair,
partiellement nuageux, ou par temps ensoleillé à
l’ombre d’arbres.
Écran de l’enregistreur vidéo
Signification des indicateurs
de l’enregistreur vidéo :.
• Les indicateurs (1) de la
mémoire de l'appareil
( ) et de la carte
mémoire () indiquent
où les vidéos sont
enregistrées.
• L’indicateur de la
longueur actuelle de la
vidéo (2) montre le
temps écoulé et le temps
restant.
• L’indicateur du microphone (3) montre que le micro est
coupé.
• L’indicateur de format de fichier (4) indique le format
du clip vidéo.
L’indicateur de zoom, qui s’affiche dans le volet latéral,
indique le niveau de zoom. Appuyez sur ou pour
effectuer un zoom avant ou arrière.
1 Appuyez sur pour lancer l’enregistrement. L’icône
d’enregistrement s’affiche. Le LED du flash est
allumé et un bip se fait entendre, indiquant au sujet
que l’enregistrement de la vidéo est en cours. Il n’y
aura pas d’effet de flash sur la vidéo finale.
2 Vous pouvez arrêter l'enregistrement à tout moment
en appuyant sur Pause. L’icône de pause clignote à
l’écran. L’enregistrement de la vidéo est
automatiquement arrêté si l’enregistrement est mis
sur pause et que vous n’appuyez sur aucune touche
pendant une minute.
3 Sélectionnez Continuer pour reprendre
l’enregistrement.
4 Sélectionnez Arrêter pour arrêter l’enregistrement. Le
clip vidéo est automatiquement enregistré dans le
dossier Images & vidéo de la Galerie. Voir ‘Galerie’,
p. 19.
Pour sélectionner le mode de prise de vue, les paramètres
des couleurs et de l'éclairage ou pour visualiser le Dernier
clip vidéo avant d’enregistrer un clip vidéo, voir
‘Configuration de l’enregistreur vidéo’, p. 27.
Après l’enregistrement d’un clip vidéo, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
• Pour lire immédiatement le clip vidéo que vous venez
d'enregistrer, appuyez sur Options > Lire.
• Si vous ne souhaitez pas conserver la vidéo,
sélectionnez Options > Supprimer.
• Pour revenir au viseur afin d’enregistrer une nouvelle
vidéo, appuyez sur .
• Pour envoyer la vidéo Par multimédia, Par e-mail ou
Par Bluetooth, appuyez sur Options > Envoyer. Pour
plus d'informations, voir ‘Messages’, p. 41 et
‘Connectivité Bluetooth’, p. 94. Cette option n’est pas
disponible durant un appel actif.
• Pour envoyer un clip vidéo à votre interlocuteur durant
un appel actif, sélectionnez Options > Envoyer à
l'appelant.
• Pour modifier la vidéo, sélectionnez Options >
Modifier. Voir aussi ‘Modifier les clips vidéo’, p. 30.
Si le viseur est actif, appuyez sur ou sur , ou
sélectionnez Options > Ouvrir la configuration.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'élément à
afficher ou régler et appuyez sur . Les paramètres
disponibles dépendent de l'appareil utilisé.
Pour réactiver le viseur, appuyez sur Annuler ou sur .
Les paramètres par défaut sont rétablis lorsque vous
fermez l'App. photo.
Mode de prise de vue
Les paramètres de chaque mode de prise de vue ont été
réglés en fonction d'un style ou d'un environnement
donné.
Modes de prise de vue disponibles : Automatique ou Nuit.
Faites défiler les modes de prise de vue jusqu’à ce que vous
ayez atteint le mode souhaité pour enregistrer une vidéo,
puis appuyez sur .
Équilibre des blancs
Sélectionnez le paramètre correspondant aux conditions
lumineuses actuelles. Cela permet à l’appareil photo de
reproduire les couleurs avec plus de précision.
Faites défiler les paramètres jusqu'à ce que vous ayez
atteint le paramètre souhaité et appuyez sur .
Teinte de couleur
Faites défiler les paramètres d'effet de couleur jusqu’à ce
que vous ayez atteint le paramètre souhaité puis appuyez
sur .
Dernier clip vidéo
Pour visualiser la dernière vidéo prise, appuyez sur .
Paramètres vidéo
Il existe deux types de paramètres pour l’enregistreur
vidéo : les paramètres de l'enregistreur vidéo et la
configuration vidéo. Pour définir les paramètres de
l'enregistreur vidéo, voir ‘Configuration de l’enregistreur
vidéo’, p. 27. Les paramètres par défaut de l'enregistreur
vidéo sont rétablis lorsque vous fermez l’appareil photo,
mais les paramètres de configuration vidéo restent
identiques jusqu’à ce que vous les modifiiez à nouveau.
Pour modifier la configuration vidéo, sélectionnez
Options > Paramètres et indiquez vos choix pour les
paramètres suivants :
Enregistrement son - Sélectionnez Activé si vous
souhaitez enregistrer les images et le son.
Qualité vidéo - Réglez la qualité du clip vidéo sur Elevée,
Normale ou Partage. Si vous sélectionnez Elevée ou
Normale, la durée de l’enregistrement vidéo est limitée
par l’espace disponible sur votre carte mémoire et jusqu'à
une heure par clip. Si vous souhaitez visualiser la vidéo sur
une TV ou un PC, sélectionnez la qualité de vidéo Elevée,
qui a une résolution CIF (352 x 288) et un format de
fichier .mp4. Vous ne pouvez pas envoyer des clips vidéo
enregistrés au format .mp4 dans un message multimédia.
Si vous souhaitez visualiser le clip sur des appareils
mobiles compatibles, sélectionnez Normale qui a une
Appareil photo
résolution QCIF (176 x 144) et un format de fichier .3gp.
Pour envoyer le clip vidéo par MMS ou par partage vidéo,
sélectionnez Partage (résolution QCIF, format de
fichier .3gp). Voir ‘Partage vidéo (service réseau)’, p. 60. La
taille du clip vidéo est limitée à 300 Ko (soit une durée
d’environ 20 secondes), de manière à pouvoir être envoyé
facilement sous la forme d’un message multimédia vers
un appareil compatible. Certains réseaux, cependant, ne
prennent en charge que les messages multimédia d’une
taille maximale de 100 Ko. Contactez votre prestataire de
services pour plus d'informations.
Ajouter à l'album - Sélectionnez Oui si vous souhaitez
sauvegarder le clip vidéo enregistré dans un album
déterminé de la Galerie.
Afficher la vidéo prise- Sélectionnez Désactivé si vous
souhaitez enregistrer un clip vidéo immédiatement après
un autre. Dans ce cas, vos vidéos ne sont pas lues après
avoir été enregistrées et l’enregistreur de vidéo est prêt à
être utilisé à nouveau.
Nom vidéo par défaut - Sélectionnez Date ou Texte
comme nom par défaut pour les vidéos que vous
enregistrez.
Mémoire utilisée - Sélectionnez la mémoire à utiliser par
Pour stocker et organiser vos photos, clips vidéo, clips
audio, morceaux de musique et liens de diffusion, appuyez
sur et sélectionnez Galerie. Pour ouvrir la galerie à
partir de l’application Ap. photo, sélectionnez Options >
Aller dans la galerie. Dans Ap. photo, seul le dossier
Images & vidéo est disponible.
Conseil ! Pour passer de la Galerie à l’application Ap.
photo, sélectionnez Options > Aller à l'appareil à partir
du dossier Images & vidéo.
Sélectionnez Images &
vidéo, Pistes, Clips audio,
Liens trans. cont.,
Diaporama ou Ts les fichiers
puis appuyez sur .
Vous pouvez parcourir et
ouvrir des dossiers, mais aussi
marquer, copier et transférer
des éléments dans des
dossiers et des albums. Les
clips audio, clips vidéo,
fichiers .ram et liens de
diffusion sont ouverts et lus dans l’application RealPlayer.
Voir ‘RealPlayer’, p. 36. Vous pouvez également créer des
albums et marquer, copier et ajouter des éléments aux
albums. Voir ‘Albums’, p. 33.
Conseil ! Vous pouvez transférer des photos de votre
appareil vers un PC compatible grâce au Nokia Phone
Browser disponible dans Nokia PC Suite. Consultez le
CD-ROM fourni dans le coffret de votre appareil.
Appuyez sur pour ouvrir un fichier. Les vidéos et clips
audio s’ouvrent dans RealPlayer et les morceaux de
musique dans le lecteur de musique. Voir ‘Visualiser des
photos/clips vidéo’, p. 30. Voir ‘Lecteur de musique’, p. 79.
Pour copier ou déplacer des fichiers vers une carte
mémoire compatible ou la mémoire de l'appareil,
sélectionnez un fichier puis Options > Déplacer et
copier > Copier ds carte mém., Dépl. vers carte mém.,
Copier dans mém. tél. ou Dépl. vers mém. tél..
Les fichiers stockés sur la carte mémoire sont indiqués par
l’icône .
Les fichiers stockés dans la mémoire de l’appareil sont
indiqués par l’icône .
Pour réduire la taille des fichiers image, sélectionnez
Pour réduire la taille des fichiers que vous avez déjà copiés
dans d’autres emplacements (par exemple sur un PC
compatible) et augmenter l’espace mémoire disponible,
Galerie
allez dans le dossier Images & vidéo, sélectionnez un
fichier puis sélectionnez Options > Libérer mém..
Pour télécharger des fichiers dans la Galerie, dans l’un des
fichiers principaux à l’aide du navigateur, sélectionnez
Téléch. icones, Téléch. vidéos, Téléch. des pistes ou
Téléch. audio. Le navigateur s’ouvre et vous pouvez
choisir un signet pour le site de téléchargement.
Visualiser des photos/clips vidéo
Les photos prises et les clips vidéo enregistrés avec
l’appareil photo sont sauvegardés dans le dossier Images
& vidéo de la Galerie. Les photos et les clips vidéo
peuvent vous être envoyés dans un message multimédia,
sous la forme d'une pièce jointe à un message e-mail ou
via une connexion Bluetooth. Pour pouvoir visualiser une
photo ou un clip vidéo reçu(e) dans la Galerie ou dans
RealPlayer, vous devez l’enregistrer dans la mémoire de
l’appareil ou sur une carte mémoire.
Ouvrez le dossier Images & vidéo dans la Galerie. Les
photos et les fichiers de clip vidéo sont dans une boucle et
classés par date. Pour naviguer d’un fichier à l’autre,
appuyez sur ou . Pour naviguer d’un groupe de
fichiers à l’autre, appuyez sur ou .
Pour modifier une photo ou un clip vidéo, sélectionnez
Options > Modifier. Un éditeur de photos ou de vidéos
s’ouvre.
Pour ajouter une photo ou un clip vidéo à un album dans
la Galerie, sélectionnez Options > Albums. > Ajouter à
l'album. Voir ‘Albums’, p. 33.
Pour créer des clips vidéo personnalisés, sélectionnez un
clip vidéo ou plusieurs clips, dans la Galerie puis
sélectionnez Options > Modifier. Voir ‘Modifier les clips
vidéo’, p. 30.
Pour imprimer vos photos sur une imprimante compatible
connectée à votre appareil ou pour les enregistrer sur une
carte mémoire compatible en vue de leur impression,
sélectionnez Options > Imprimer. Voir ‘Imprimer des
photos’, p. 34.
Pour effectuer un zoom sur une photo ouverte,
sélectionnez Options > Zoom avant ou Zoom arrière.
L'indicateur de zoom s'affiche en haut de l'écran. Le
facteur de zoom n'est pas mémorisé de manière
permanente.
Modifier les clips vidéo
Vous pouvez modifier des clips vidéo dans Galerie. Voir
‘Galerie’, p. 29.