DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa
única e inteira responsabilidade, que o produto RM-67
está em conformidade com as disposições da seguinte
Directiva do Conselho: 1999/5/EC. É possível obter
uma cópia da Declaração de Conformidade no
endereço http://www.nokia.com/phones/
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no
interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu
dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este
símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como
conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização
escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port e Visual Radio são marcas comerciais
ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e
empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes
comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da
MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações
que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por
um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas
junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o
direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos
neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de
dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais
ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida
pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e
adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade
ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para
obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à
legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países.
São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC / INDÚSTRIA DO CANADÁ
O seu dispositivo pode causar interferências de televisão ou rádio (por exemplo,
quando utilizar um telefone nas proximidades de equipamento receptor). A FCC ou
a Indústria do Canadá podem exigir que deixe de utilizar o telemóvel, no caso de
tais interferências não poderem ser eliminadas. Se necessitar de assistência,
contacte os serviços locais. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15
dos regulamentos FCC. A operação está sujeita à condição deste dispositivo não
causar interferências prejudiciais.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não
ligue o dispositivo quando a utilização de um
telefone celular for proibida ou quando possa
causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto
conduz, a sua principal preocupação deve ser a
segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos
celulares podem ser susceptíveis a
interferências, as quais podem afectar o
respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições. Os
dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL Não
utilize o dispositivo numa estação de serviço.
Não o utilize perto de combustíveis ou de
produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO
CORRECTAMENTE Utilize o dispositivo
apenas na posição normal, conforme
explicado na documentação do produto. Não
toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou
reparação deste produto está reservada a
pessoal técnico qualificado.
acessórios e baterias certificados. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não é
resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança ou de
manter um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no seu
dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo a
outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se o
telefone está ligado e com rede. O teclado está
activo apenas no modo de tampa aberta.
Prima as vezes que forem necessárias,
para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial.
Introduza o número de emergência e prima
. Forneça os dados do local onde se
encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado
para utilização nas redes EGSM 900,1800 e 1900 e nas
redes UMTS 2100. Para mais informações sobre redes,
contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste
dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite a
privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a
legislação e respeite os costumes locais, bem como a
privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções deste
dispositivo dependem de funções da rede celular para
serem executadas. É possível que estes serviços de rede não
estejam disponíveis em todas as redes ou que seja
necessário celebrar acordos específicos com o operador de
rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe
fornecer instruções adicionais sobre a respectiva
utilização, bem como explicar os custos inerentes.
Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo
de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma. Neste manual, as funções de rede
são designadas por (serviço de rede).
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se
pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma
configuração especial. Esta configuração poderá incluir
alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e
ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de
rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como o MMS, a navegação,
o e-mail e a importação de conteúdo através do browser
ou de MMS, requerem que a rede suporte estas
tecnologias.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre
como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor
de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Acessórios, baterias e
carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e
desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o
utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida por um carregador DC-4,
AC-3 e AC-4 e por um carregador AC-1, ACP-7, ACP-8,
ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 ou LCH-12, quando
utilizado com o adaptador de carregador CA-44.
A bateria concebida para utilização com este dispositivo é
a BL-5C.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios certificados pela Nokia para uso com este
modelo específico. A utilização de quaisquer outros
tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia
e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não
o cabo.
Número do modelo: Nokia N71-1
A seguir referido como Nokia N71.
Definições
O Nokia N71 vem normalmente com as definições de
MMS, GPRS, transmissão em sequência e Internet móvel
já configuradas com base nas informações do seu
fornecedor de serviços ou operador de rede. Poderá já ter
as definições dos fornecedores de serviços no dispositivo
ou recebê-las numa mensagem de texto especial do
fornecedor de serviços.
Informações sobre o Nokia N71
Transferir conteúdo
Pode transferir conteúdos, como contactos, de um
dispositivo Nokia compatível para o seu Nokia N71,
utilizando uma ligação Bluetooth ou por infravermelhos.
O tipo de conteúdos que podem ser transferidos depende
do modelo do telefone. Se o outro dispositivo suportar
sincronização, também pode sincronizar dados entre o
outro dispositivo e o seu Nokia N71.
Pode inserir o cartão SIM no outro dispositivo. Quando se
liga o Nokia N71 sem um cartão SIM instalado, o perfil
offline é activado automaticamente.
Transferir conteúdo
1 Para utilizar a aplicação pela primeira vez, prima e
seleccione Ferramen. > Transferir. Se já tiver utilizado
a aplicação e pretender iniciar uma nova transferência,
seleccione Transf. dados.
Na vista de informações, seleccione Continuar.
2 Especifique se pretende utilizar uma ligação Bluetooth
ou por Infravermelhos para transferir os dados. Ambos
os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação
seleccionado.
3 Se seleccionar a ligação Bluetooth para procurar
dispositivos, seleccione Continuar. O outro dispositivo
tem de estar visível. Seleccione o outro dispositivo na
lista. É-lhe pedido que introduza um código no seu
Nokia N71. Introduza um código (1-16 dígitos) e
seleccione OK. Introduza o mesmo código no outro
dispositivo e seleccione OK. Os dispositivos estão
emparelhados. Consulte ‘Emparelhar dispositivos’,
p. 94.
Nalguns modelos de dispositivos, a aplicação
Transferir é enviada para o outro dispositivo como uma
mensagem. Para instalar a aplicação Transferir no
outro dispositivo, abra a mensagem e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Se seleccionar infravermelhos, interligue os dois
dispositivos. Consulte ‘Ligação por infravermelhos’,
p. 95.
4 No seu Nokia N71, seleccione o conteúdo que pretende
copiar a partir do outro dispositivo.
O conteúdo é copiado da memória e do cartão de memória
compatível (se inserido) do outro dispositivo para a
localização correspondente no Nokia N71 e no cartão de
memória compatível (se inserido). O tempo de cópia
depende da quantidade de dados a transferir. Pode
cancelar a cópia e continuar mais tarde.
Se o outro dispositivo suportar sincronização, pode manter
os dados actualizados em ambos os dispositivos. Para
iniciar uma sincronização com um dispositivo Nokia
compatível, seleccione Telefones, marque o dispositivo e
seleccione Opções > Sincronizar. Siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Indicadores essenciais
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM.
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS
(serviço de rede).
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta Cx.
de entrada de Msgs..
Recebeu novas mensagens de e-mail na caixa de
correio remota.
Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de
saída.
Tem chamadas não atendidas.
Mostrado se Tipo de toque estiver definido como
Silencioso e Tom alerta de msg., Tom de alerta de MI e
Tom alerta e-mail estiverem definidos como Não.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
Há um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada (serviço
de rede).
Todas as chamadas para o dispositivo são
desviadas para outro número. Se tiver duas linhas
telefónicas (serviço de rede), o indicador da primeira linha
é e o da segunda é .
Há um auricular ligado ao dispositivo.
A ligação a um auricular com Bluetooth foi perdida.
Há um adaptador auditivo ligado ao dispositivo.
Está activa uma ligação de dados por pacotes GPRS ou
EDGE.
Está em espera uma ligação de dados em pacotes GPRS
ou EDGE.
Está disponível uma ligação de dados em pacotes
UMTS.
Está activa uma ligação de dados em pacotes UMTS.
Está em espera uma ligação de dados em pacotes
UMTS.
A conectividade Bluetooth está activa.
Informações sobre o Nokia N71
Os dados estão a ser transmitidos através de uma
ligação Bluetooth.
Está activa uma ligação USB.
Está activa uma ligação por infravermelhos. Se o
indicador estiver intermitente, o dispositivo está a tentar
estabelecer uma ligação ao dispositivo ou a ligação
perdeu-se.
Bloqueio do teclado
Utilize o bloqueio do teclado para impedir que as teclas
sejam premidas acidentalmente.
Para bloquear o teclado, no modo de espera, prima e,
em seguida, . Quando as teclas estiverem bloqueadas,
é apresentado no ecrã.
Para desbloquear o teclado, no modo de tampa aberta,
prima e, em seguida, .
Para bloquear o teclado no modo de tampa aberta, prima
a tecla de alimentação e seleccione Bloquear teclado.
Para bloquear o teclado no modo de tampa fechada, prima
duas vezes a tecla de alimentação, seleccione Bloquear
teclado e prima a tecla da tampa.
Quando o teclado está bloqueado, pode ser possível
continuar a efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no dispositivo.
Para ligar a luz do ecrã quando o bloqueio do teclado está
activo, prima a tecla de alimentação.
Controlo do volume e do
altifalante
Para aumentar ou diminuir o
nível do volume durante uma
chamada ou ao ouvir um
som, prima ou .
O altifalante incorporado permite falar e ouvir a uma curta
distância, sem ter de segurar o dispositivo junto ao ouvido.
quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que
o volume pode ser extremamente elevado.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada,
seleccione Opções > Activar altifalante.
Para desligar o altifalante, seleccione Opções > Activar
auscultador.
Relógio
Sugestão! Para ver a data e a hora no modo de tampa
fechada, prima sem soltar a tecla da tampa.
Prima e seleccione Relógio. Para definir um novo
alarme, seleccione Opções > Definir alarme. Quando há
um alarme activo, aparece .
Para desactivar o alarme, seleccione Parar ou pare o
alarme por 5 minutos, seleccione Repetir.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo
estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa
a emitir o toque do alarme. Se seleccionar Parar, o
dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas.
Seleccione Não para desligar o dispositivo ou Sim para
efectuar e receber chamadas. Não seleccione Simquando a
utilização de um telefone celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Para cancelar um alarme, seleccione Relógio > Opções >
Remover alarme.
Definições do relógio
Para alterar as definições do telefone, seleccione
Relógio > Opções > Definições.
Para alterar a hora ou a data, seleccione Hora ou Data.
Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
seleccione Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
Para permitir que a rede móvel actualize a hora, a data e
as informações de fuso horário do dispositivo (serviço de
rede), seleccione Hora do operador rede > Actualização
automática.
Para alterar o tom do alarme, seleccione Som alarme
relógio.
Relógio mundial
Para abrir a vista relógio mundial, abra Relógio e prima
Para adicionar cidades à lista, seleccione Opções > Juntar
localidade. Pode adicionar um máximo de 15 cidades à
lista.
Para definir a cidade em que se encontra actualmente,
escolha-a e seleccione Opções > Minha cidade actual. A
cidade é apresentada na vista principal do relógio e a hora
do dispositivo é alterada de acordo com a cidade
escolhida. Verifique se a hora está correcta e corresponde
ao seu fuso horário.
Ferramenta do cartão de
memória
Utilize apenas cartões miniSD aprovados pela Nokia para
Informações sobre o Nokia N71
utilização com este dispositivo. Embora a Nokia utilize as
normas de indústria aprovadas para cartões de memória,
é possível que nem todas as outras marcas funcionem
correctamente ou sejam totalmente compatíveis com este
dispositivo.
Prima e seleccione Ferramen. >
Memória. Pode utilizar um cartão de
memória compatível como espaço de
memória adicional e para fazer cópias
de segurança das informações existentes na memória do
dispositivo.
Para efectuar cópias de segurança da memória do
dispositivo para um cartão de memória, seleccione
Opções > Criar cópia mem.tel.
Para restaurar as informações do cartão de memória para
a memória do dispositivo, seleccione Opções > Restaurar
do cartão.
Formatar um cartão de memória
Quando um cartão de memória é reformatado, todos os
dados que contém são perdidos para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados
e outros requerem formatação. Consulte o representante
para saber se tem de formatar o cartão de memória antes
de o utilizar.
Para formatar um cartão de memória, seleccione Opções >
Formatar cart. mem.. Seleccione Sim para confirmar.
'OK', abra a tampa da ranhura de cartão de memória.
3 Prima e solte o cartão de memória para o ejectar da
ranhura.
4 Retire o cartão de memória, feche a porta e
seleccione OK.
Importante: Não retire o cartão de memória durante
uma operação enquanto o dispositivo estiver a aceder ao
cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação,
poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para
além de os dados guardados no cartão poderem ser
corrompidos.
Gestor de ficheiros
Muitas das funções do dispositivo, tais como contactos,
mensagens, imagens, vídeos, tons de toque, notas de
agenda, documentos e aplicações importadas, utilizam a
memória para guardar dados. A memória livre disponível
depende da quantidade de dados que já foram guardados
na memória do dispositivo.
Pode utilizar um cartão de memória compatível como
espaço de armazenamento adicional. Os cartões de
memória são regraváveis, sendo possível apagar
informações e guardar novos dados num cartão de
memória.
Para percorrer os ficheiros e as pastas existentes na
memória do dispositivo ou num cartão de memória (se
inserido), prima e seleccione Ferramen. > Gestor fic..
É aberta a vista da memória do dispositivo (). Prima
para abrir a vista do cartão de memória () (se
disponível).
Para mover ou copiar ficheiros para uma pasta, prima
e em simultâneo para marcar um ficheiro e seleccione
Opções > Mover para pasta ou Copiar para pasta.
Para encontrar um ficheiro, seleccione Opções >
Encontrar e a memória em que pretende efectuar a
procura, e introduza um texto de procura que corresponda
ao nome do ficheiro.
Ver consumo de memória
Para ver os tipos de dados que tem no dispositivo e a
quantidade de memória que os diferentes tipos de dados
consomem, seleccione Opções > Detalhes memória. A
quantidade de espaço disponível é apresentada em Mem.
livre.
Memória quase cheia—memória livre
O dispositivo notifica-o se a memória do dispositivo ou do
cartão de memória estiver quase cheia.
Para libertar espaço na memória do dispositivo, transfira
dados para um cartão de memória, se tiver um. Marque os
ficheiros a mover e seleccione Mover para pasta >
Cartão memória e uma pasta.
Também pode transferir ficheiros multimédia para um PC
compatível, por exemplo, utilizando a opção de
transferência da Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 29.
Sugestão! Pode utilizar o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite para ver as diferentes
memórias do dispositivo e transferir dados.
Para remover dados no sentido de libertar memória, utilize
o Gestor fic. ou abra a respectiva aplicação. Por exemplo,
pode remover os seguintes dados:
• Mensagens das pastas Cx. de entrada, Rascunhos e
Informações sobre o Nokia N71
Enviadas em Msgs.
• Mensagens de e-mail obtidas da memória do
dispositivo
• Páginas web guardadas
• Ficheiros de imagem, vídeo ou som guardados
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações importadas. Consulte também ‘Gestor de
aplicações’, p. 110.
Ficheiros de instalação (.sis) de aplicações que tiver
instalado num cartão miniSD compatível; em primeiro
lugar, efectue uma cópia de segurança dos ficheiros de
instalação para um PC compatível, utilizando o Nokia PC
Suite.
• Quaisquer outros dados de que já não necessita
Atalhos úteis
Utilize os atalhos para tirar partido do seu dispositivo de
uma forma mais rápida. Consulte as secções relevantes
neste manual do utilizador para obter mais informações
detalhadas acerca das funções.
Modo de espera
• Para alternar entre as aplicações que estão abertas,
prima sem soltar e seleccione uma aplicação. Se o
dispositivo estiver com pouca memória, poderá fechar
algumas aplicações. O dispositivo guarda quaisquer
dados não guardados antes de fechar uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria e reduzem a
respectiva autonomia.
• Para iniciar a câmara, prima .
• Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de
rede), prima sem soltar.
• Para abrir aplicações multimédia, prima ou mantenha a
tecla premida. Consulte ‘Tecla Multimédia’, p. 17.
• Para alterar o perfil, prima e seleccione um perfil.
• Se tiver duas linhas de telefone (serviço de rede), prima
• Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima
.
• Para utilizar comandos de voz, prima a tecla sem
soltar.
• Para iniciar uma ligação a Serviços, prima sem
soltar. Consulte ‘Serviços’, p. 70.
Para obter mais informações sobre atalhos disponíveis no
modo de espera, consulte ‘Modo Espera activa’, p. 90.
Modificar texto e listas
• Para marcar um item numa lista, seleccione-o e prima
e em simultâneo.
• Para marcar vários itens numa lista, prima , sem
soltar, enquanto prime ou . Para terminar a
selecção, solte ou e, em seguida, solte .
• Para seleccionar letras e palavras, mantenha
premida. Ao mesmo tempo, prima ou para
realçar texto.
• Para copiar o texto para a área de transferência, sem
soltar a tecla , seleccione Copiar.
• Para inserir o texto num documento, prima , sem
soltar, e seleccione Colar.
Tecla Multimédia
Para abrir o atalho atribuído à tecla multimédia, prima
sem soltar. Para abrir uma lista de aplicações multimédia,
prima . Para abrir a aplicação pretendida, prima ,
, ou . Para sair da lista sem seleccionar uma
aplicação, prima .
Para alterar os atalhos, prima e . Para alterar as
aplicações apresentadas quando premir , seleccione
Em cima, Esquerda, Meio e Direita e a aplicação.
Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível
alterá-los.
Ajuda
O seu dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Quando
a aplicação estiver aberta, seleccione Opções > Ajuda
para aceder à ajuda relativa à vista actual.
Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em
segundo plano, enquanto estiver a ler as instruções, prima
.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, seleccione
Ferramen. > Ajuda. Seleccione a aplicação pretendida
A iniciação apresenta informações sobre algumas das
funções do dispositivo. Para aceder à iniciação no menu,
prima e seleccione Minhas > Iniciação e a secção que
pretende ver.
O Nokia N71 tem duas câmaras, uma de alta resolução na
parte exterior do dispositivo e outra de resolução mais
baixa acima do visor principal interior, visível quando a
tampa está aberta. Ambas as câmaras podem ser utilizadas
para capturar fotografias e vídeos.
Para activar a câmara, abra a tampa, prima e
seleccione Câmara. No visor, pode ver a vista a ser
capturada.
As imagens e os clips de vídeo são guardados
automaticamente na Galeria. As câmaras produzem
imagens .jpg. Os clips de vídeo são gravados no formato de
ficheiro 3gpp, com a extensão de ficheiro .3gp (modos de
qualidade de vídeo normal e de partilha). Consulte
‘Definições de vídeo’, p. 27.
Pode enviar imagens numa mensagem multimédia, como
um anexo de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth.
Sugestão! Pode inserir uma imagem num cartão de
contacto. Consulte ‘Guardar nomes e números’, p. 66.
O Nokia N71 suporta uma resolução de captura de imagens
até 1600x1200 pixels, utilizando a câmara principal. A
resolução da imagem nestes materiais pode ter um aspecto
diferente.
Visor da câmara
Os indicadores da câmara mostram:
• Os indicadores (1) da memória do telefone ( ) e do
cartão de memória ( ) mostram onde as imagens são
guardadas.
• O indicador de imagens
(2) apresenta uma
estimativa do número de
imagens, dependendo da
qualidade de imagem
escolhida, que cabem na
memória do dispositivo
ou no cartão de memória.
• O indicador do autotemporizador (3) mostra
que o auto-temporizador
está activado. Consulte
‘Fotografar-se a si
próprio—Auto-temporizador’, p. 22.
• O indicador do modo sequência (4) mostra que o modo
sequência está activo. Consulte ‘Tirar fotografias em
sequência’, p. 22.
Se a câmara estiver no modo de vídeo, abra o modo de
imagem, seleccionando Opções > Modo imagem.
Câmara
Para seleccionar a câmara secundária (por exemplo, para
se incluir na imagem), seleccione Opções > Usar câmara
secund.. Para voltar a utilizar a câmara principal,
seleccione Opções > Usar câmara principal.
Para ampliar e reduzir, prima ou . O indicador de
zoom, apresentado na parte lateral do visor, mostra o nível
de zoom. A qualidade (resolução) de uma fotografia
ampliada é inferior à de uma fotografia não ampliada.
Para tirar uma fotografia, prima . Não mova o
dispositivo antes da imagem ser guardada. A imagem é
guardada automaticamente na pasta Imagens e vídeo da
Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 29.
A gravação da imagem capturada poderá demorar mais
tempo se alterar as definições de zoom, iluminação ou cor.
Para seleccionar o modo de disparo ou as definições de
flash, cor e iluminação, ou para ver a Última imagem
antes de tirar uma fotografia, consulte ‘Configuração da
câmara’, p. 20.
Depois de a fotografia ser tirada, tenha em atenção o
seguinte:
• Se não pretender guardar a imagem, seleccione
Opções > Apagar ou prima .
• Para enviar a imagem Por multimédia, Por e-mail ou
Por Bluetooth, seleccione Opções > Enviar. Para obter
mais informações, consulte ‘Mensagens’, p. 39 e
‘Conectividade Bluetooth’, p. 91. Esta opção não está
disponível durante uma chamada activa.
• Para enviar uma imagem para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, seleccione Opções >
Enviar p/ autor cham..
• Para modificar a fotografia, seleccione Opções >
Editar. Consulte ‘Modificar imagens’, p. 23.
• Para imprimir a fotografia, seleccione Opções >
Imprimir. Consulte ‘Impressão de imagens’, p. 33.
A câmara passa para modo de poupança de bateria se não
forem premidas quaisquer teclas durante algum tempo.
Para continuar a tirar fotografias, prima
Configuração da câmara
Se o visor estiver activo, prima ou , ou seleccione
e Desporto.
Seleccione o modo de disparo apropriado para tirar uma
fotografia e prima .
Ao tirar fotografias, o modo de disparo predefinido é
Automático.
Para criar o seu próprio modo de disparo para um
determinado ambiente, seleccione Def. p/ utilizador. No
modo definido pelo utilizador, pode ajustar as opções Com
base nas cenas, Flash, Equilíbrio do branco, Tom de cor
e Repor meu modo. Para copiar as definições de outra
cena, seleccione Com base nas cenas e a cena pretendida.
Se seleccionar o modo de disparo Def. p/ utilizador, este
é definido como modo de disparo predefinido.
Flash
A câmara tem um LED de luz de flash para condições de
iluminação reduzida.
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash.
Não utilize o flash muito próximo de pessoas ou animais.
Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Estão disponíveis os seguintes modos de flash:
Automático, Activado e Desactivado.
Seleccione a definição de flash pretendida e prima .
Se o flash estiver definido como Desactivado ou
Automático e as condições de luminosidade forem boas,
o flash é disparado com uma luz fraca quando se capta
uma imagem. Isto permite que o objecto da imagem se
aperceba quando a fotografia é tirada. O flash não tem
efeito na imagem resultante.
Equilíbrio do branco
Seleccione a definição apropriada para as condições de
iluminação actuais. Isto permite que a câmara reproduza
as cores com mais precisão.
Seleccione Opções > Sequência avançada para definir a
câmara para tirar automaticamente várias fotografias em
sequência. Pode definir a velocidade entre duas
fotografias por segundo (rápida) e uma fotografia a cada
15 minutos (lenta). O número de imagens é limitado pela
quantidade de memória disponível.
As fotografias são guardadas automaticamente na
Galeria.
Também pode utilizar o modo
de sequência com o Auto-
temporizador. Consulte
‘Fotografar-se a si próprio—
Auto-temporizador’, p. 22.
Depois de tirar as fotografias,
estas são apresentadas numa
grelha no ecrã principal. Para
ver uma fotografia, prima
para a abrir.
Para regressar ao visor do
modo de sequência,
seleccione Para trás.
Fotografar-se a si próprio—Autotemporizador
Utilize o auto-temporizador para atrasar a captura de uma
fotografia, de modo a poder incluir-se a si próprio na
imagem. Para definir o tempo de espera do
auto-temporizador, seleccione Opções > Auto-
temporizador > 10 segundos, 20 segundos ou 30
segundos. Para activar o auto-temporizador, seleccione
Activar. O indicador do auto-temporizador () fica
intermitente e o dispositivo emite um sinal sonoro durante
o decorrer do período definido. A câmara tira a fotografia
depois do mesmo ter decorrido. Pode também utilizar o
Auto-temporizador no modo sequência. Consulte ‘Tirar
fotografias em sequência’, p. 22.
Memória em utilização—Seleccione a memória em que
pretende guardar as imagens.
Definições da câmara
Para alterar as definições principais da câmara, seleccione
Opções > Definições e uma das seguintes opções:
Qualidade de imagem—Impressão (resolução de
1600x1200), E-mail(resolução de 800x600) ou MMS
(resolução de 640x480). Quanto melhor for a qualidade da
imagem, mais memória ela ocupa.
Adicionar ao álbum—Especifique se pretende guardar a
imagem num álbum específico da Galeria. Se escolher Sim,
é aberta uma lista dos álbuns disponíveis.
Zoom alargado—Seleccione Activado se pretender utilizar
o máximo de zoom e estiver preparado para aceitar uma
redução na resolução da imagem, que poderá ser mais
baixa do que com a definição Qualidade de imagem. Se
pretende limitar o intervalo de zoom e evitar a redução da
resolução, seleccione Desactivado.
Mostrar img. capturada—Seleccione Activado para ver a
fotografia capturada depois de a tirar ou Desactivado para
continuar a tirar fotografias imediatamente.
Nome predef. imagem—Seleccione Data ou Texto.
Tom de captura—Seleccione o tom que pretende ouvir
quando tirar uma fotografia.
Modificar imagens
Para editar a fotografia que acaba de tirar, seleccione
Opções > Editar. Para editar outras fotografias,
seleccione-as na Galeria.
Seleccione Opções > Aplicar efeito para recortar e rodar
a imagem, ajustar as cores, a compressão e a resolução,
bem como para adicionar efeitos, texto, clipart ou uma
moldura à fotografia.
Para recortar uma imagem manualmente, seleccione
Opções > Aplicar efeito > Cortar > Manual. Aparece um
rectângulo que indica a área do recorte. Desloque-se para
definir o canto superior esquerdo do recorte e seleccione
Definir. Desloque-se para o canto inferior direito da área
a recortar e seleccione Cortar.
Para reduzir o vermelho dos olhos numa imagem,
e alterar o tamanho do item, seleccione Opções > Mover
clipart, Redim. clipart ou Rodar clipart.
Para juntar texto a uma imagem, seleccione Opções >
Câmara
Aplicar efeito > Texto. Introduza o texto e seleccione OK.
Para modificar o texto, seleccione Opções > Mover texto,
Redimensionar texto, Rodar texto ou Seleccionar cor.
Atalhos no editor de imagens:
• Para ver uma imagem no ecrã inteiro, prima . Para
regressar à vista normal, prima novamente.
• Para rodar uma imagem no sentido dos ponteiros do
relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio, prima e .
• Para ampliar ou reduzir, prima e .
Sugestões para tirar boas
fotografias
ela consome. A qualidade de uma fotografia ampliada é
inferior à de uma fotografia não ampliada. Para alterar a
qualidade da imagem, seleccione Opções > Definições.
Fundo
Utilize um fundo simples—Para retratos e outras
fotografias com pessoas, evite ter o objecto em frente de
um fundo confuso ou complexo que possa desviar a
atenção do objecto. Mova a câmara ou o objecto, quando
estas condições não estiverem reunidas. Aproxime a
câmara do objecto para tirar retratos mais nítidos.
Profundidade
Ao tirar fotografias de paisagens, acrescente profundidade
às fotografias, colocando objectos em primeiro plano. No
entanto, se o objecto em primeiro plano estiver demasiado
próximo da câmara, poderá ficar desfocado.
24
Qualidade da fotografia
Utilize a qualidade de fotografia adequada. A câmara
inclui três definições de qualidade de imagem. Use
Impressão para impressões grandes até 25x20
centímetros (10x8 polegadas), E-mailpara e-mail e
impressões até 15x10 centímetros (6x4 polegadas) ou
MMS para utilização numa mensagem multimédia.
Quanto melhor for a qualidade da imagem, mais memória
A alteração da fonte, quantidade e direcção da luz pode
alterar significativamente as fotografias. Abaixo
encontram-se algumas condições gerais de iluminação:
• Fonte de luz atrás do objecto—Evite colocar o objecto a
fotografar à frente de uma fonte de luz forte. Se a fonte
de luz estiver atrás do objecto ou for visível no ecrã, a
fotografia resultante poderá ter um contraste reduzido,
ser demasiado escura e conter efeitos de luz não
pretendidos. Também pode utilizar o flash para
adicionar mais iluminação a sombras. Consulte ‘Flash’,
p. 21.
• Objecto com iluminação lateral— Uma luz lateral forte
origina um efeito intenso, mas que poderá ser
desagradável, resultando num contraste excessivo.
• Fonte de luz à frente do objecto—Uma luz solar forte
pode fazer com que pessoas fotografadas semicerrem
os olhos. O contraste também poderá ser excessivo.
• Luminosidade óptima—Acontece quando a iluminação
é boa, suave e difusa; por exemplo, num dia de sol, num
dia parcialmente nublado ou num dia de sol à sombra
de árvores.
Visor do gravador de vídeo
Os indicadores do gravador
de vídeo mostram:.
• Os indicadores (1) da
memória do dispositivo
( ) e do cartão de
memória ( ) mostram
onde o vídeo é guardado.
• O indicador do
comprimento actual do
vídeo (2) mostra o tempo
decorrido e o tempo
restante.
• O indicador de microfone
(3) mostra que o microfone está silenciado.
• O indicador de formato de ficheiro (4) indica o formato
do clip de vídeo.
Gravar vídeos
Se a câmara estiver no modo de fotografia, para escolher
o modo de vídeo, seleccione Opções > Modo vídeo.
Para seleccionar a câmara secundária (por exemplo, para
se incluir no vídeo), seleccione Opções > Usar câmara
secund.. Para voltar a utilizar a câmara principal,
Seleccione o modo de disparo apropriado para gravar um
vídeo e prima .
Equilíbrio do branco
Seleccione a definição apropriada para as condições de
iluminação actuais. Isto permite que a câmara reproduza
as cores com mais precisão.
Seleccione a definição pretendida e prima .
Tom de cor
Seleccione o efeito de cor pretendido e prima .
Último clip de vídeo
Para ver o último vídeo gravado, prima .
Definições de vídeo
Existem dois tipos de definições para o gravador de vídeo:
configuração de gravador de vídeo e definições de vídeo.
Para ajustar a configuração de gravador de vídeo, consulte
‘Configuração do gravador de vídeo’, p. 26. As definições de
gravador de vídeo voltam à predefinição ao fechar a
câmara, mas as definições de vídeo permanecem iguais até
serem novamente alteradas. Para alterar as definições de
vídeo, seleccione Opções > Definições e seleccione uma
das seguintes opções:
Gravação de som—Seleccione Activado se pretender
gravar imagem e som.
Qualidade de vídeo—Defina a qualidade do clip de vídeo
como Alta, Normal ou Partilha. Se escolher Alta ou
Normal, a duração do vídeo gravado é limitada pelo
espaço disponível no cartão de memória, até ao máximo
de 1 hora por clip. Se pretender ver o vídeo num televisor
ou PC compatível, seleccione a qualidade de vídeo Alta,
que tem a resolução CIF (352x288) e formato de
ficheiro .mp4. Não é possível enviar clips de vídeo
guardados no formato .mp4 numa mensagem multimédia.
Se pretender ver o clip em dispositivos móveis
compatíveis, seleccione Normal, que tem a resolução QCIF
(176x144) e o formato de ficheiro .3gp. Para enviar o clip
de vídeo por MMS ou através de partilha de vídeo,
seleccione Partilha (resolução QCIF, formato de
ficheiro .3gp). Consulte ‘Partilha de vídeo (serviço de
rede)’, p. 58. O clip de vídeo é limitado a 300 KB
(aproximadamente 20 segundos de duração) de forma a
poder ser convenientemente enviado como uma
mensagem multimédia para um dispositivo compatível.
Algumas redes, no entanto, poderão suportar apenas o
envio de mensagens multimédia com um tamanho
máximo de 100 KB. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Adicionar ao álbum—Seleccione Sim para guardar o clip
de vídeo gravado num álbum específico da Galeria.
Mostr. vídeo capturado—Seleccione Desactivado para
gravar um clip de vídeo imediatamente um após o outro.
Para guardar e organizar imagens, clips de vídeo, clips de
som, listas de reprodução e ligações de transmissão, prima
e seleccione Galeria. Para abrir a galeria a partir da
aplicação Câmara, seleccione Opções > Ir para Galeria.
Em Câmara, só está disponível a pasta Imagens e vídeo.
Sugestão! Para mudar da Galeria para a Câmara,
seleccione Opções > Ir para Câmara na pasta Imagens e
vídeo.
Seleccione Imagens e vídeo,
Faixas, Clips de som, Lig.
transm. seq., Apresentações
ou Todos ficheiros e
prima.
Pode navegar e abrir pastas,
bem como marcar, copiar e
mover itens para pastas e
álbuns. Os clips Real Audio,
clips de vídeo, ficheiros .ram
e ligações de transmissão são
abertos e reproduzidos com a
aplicação RealPlayer. Consulte ‘RealPlayer’, p. 35. Pode
também criar álbuns; e marcar, copiar e adicionar itens a
álbuns. Consulte ‘Álbuns’, p. 33.
Sugestão! Pode transferir imagens do seu dispositivo
para um PC compatível com o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Prima para abrir um ficheiro. Os clips de vídeo e de
Real Audio são abertos no RealPlayer; as músicas são
abertas no leitor de música. Consulte ‘Ver imagens e clips
de vídeo’, p. 30. Consulte ‘Leitor de música’, p. 77.
Para copiar ou mover ficheiros para um cartão de memória
compatível ou para a memória do dispositivo, seleccione
um ficheiro e Opções > Mover e copiar> Copiar p/ cart.
mem., Mover p/ cartão mem., Copiar para mem. tel. ou
Mover para mem. tel..
Os ficheiros guardados no cartão de memória são
indicados por .
Os ficheiros guardados na memória do dispositivo são
indicados por .
Para reduzir o tamanho de ficheiros de imagem, seleccione
Opções > Encolher.
Para reduzir o tamanho dos ficheiros que já copiou para
outras localizações (por exemplo, para um PC compatível)
e libertar espaço na memória, seleccione um ficheiro na
pasta Imagens e vídeo e seleccione Opções > Libertar
memória.
Para importar ficheiros para uma das pastas principais da
Galeria
Galeria, utilizando o browser, seleccione Imps. gráficos,
Import. vídeos, Importaç. faixas ou Importaç. sons. O
browser é aberto e pode escolher uma ficha a partir da
qual o site efectua a importação.
Ver imagens e clips de vídeo
As fotografias tiradas e os clips de vídeo gravados com a
câmara são guardados na pasta Imagens e vídeo, na
Galeria. As imagens e clips de vídeo também lhe podem
ser enviados numa mensagem multimédia, como um
anexo de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth.
Para conseguir ver uma imagem ou um clip de vídeo
recebido na Galeria ou no RealPlayer, tem de o guardar
na memória do dispositivo ou num cartão de memória
compatível.
Abra a pasta Imagens e vídeo na Galeria. As imagens e
clips de vídeo estão organizados de forma cíclica e por
data. Para procurar ficheiros individuais, prima ou .
Para procurar ficheiros em grupos, prima ou .
Para modificar uma foto ou clip de vídeo, seleccione
Opções > Editar. É aberto um editor de imagens ou editor
de vídeo.
Para adicionar uma imagem ou um clip de vídeo a um
álbum da Galeria, seleccione Opções > Álbuns. >
Adicionar ao álbum. Consulte ‘Álbuns’, p. 33.
Para criar clips de vídeo personalizados, seleccione um clip
de vídeo ou vários na Galeria e seleccione Opções >
Editar. Consulte ‘Modificar clips de vídeo’, p. 30.
Para imprimir as imagens numa impressora compatível
ligada ao dispositivo, ou para as guardar num cartão de
memória compatível para impressão, seleccione Opções >
Imprimir. Consulte ‘Impressão de imagens’, p. 33.
Para ampliar ou reduzir uma imagem aberta, seleccione
Opções > Ampliar ou Reduzir. A percentagem de zoom
encontra-se na parte superior do ecrã. A percentagem de
zoom não é guardada permanentemente.
Modificar clips de vídeo
Pode editar clips de vídeo na Galeria. Consulte ‘Galeria’,
p. 29.
Para modificar e criar clips de vídeo personalizados,
seleccione um clip de vídeo e seleccione Opções >Editar.
Pode criar clips de vídeo personalizados combinando e
ajustando clips de vídeo e adicionando imagens, clips de
som, transições e efeitos. As transições são efeitos visuais
que pode juntar ao início e ao fim do vídeo ou entre os clips
de vídeo.