Nokia N71 User Manual [pt]

Page 1
Nokia N71-1
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-67 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/EC. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como
se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados. Copyright © 2006 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do
conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port e Visual Radio são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998­200(6). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
declaration_of_conformity/
Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>. Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso. A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 3
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC / INDÚSTRIA DO CANADÁ O seu dispositivo pode causar interferências de televisão ou rádio (por exemplo, quando utilizar um telefone nas proximidades de equipamento receptor). A FCC ou
a Indústria do Canadá podem exigir que deixe de utilizar o telemóvel, no caso de tais interferências não poderem ser eliminadas. Se necessitar de assistência, contacte os serviços locais. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos FCC. A operação está sujeita à condição deste dispositivo não causar interferências prejudiciais.
1ª EDIÇÃO PT, 9241101
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 4

Índice

Para sua segurança....................................7
Informações sobre o Nokia N71 ............10
Definições..............................................................................10
Transferir conteúdo............................................................10
Indicadores essenciais.......................................................11
Bloqueio do teclado ...........................................................12
Controlo do volume e do altifalante.............................12
Relógio ................................................................................... 13
Ferramenta do cartão de memória................................14
Gestor de ficheiros..............................................................15
Atalhos úteis.........................................................................16
Tecla Multimédia.................................................................17
Ajuda ......................................................................................17
Iniciação ................................................................................18
Câmara......................................................19
Visor da câmara...................................................................19
Tirar fotografias...................................................................20
Modificar imagens..............................................................23
Sugestões para tirar boas fotografias...........................24
Visor do gravador de vídeo...............................................25
Gravar vídeos........................................................................25
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Galeria ......................................................29
Ver imagens e clips de vídeo............................................30
Modificar clips de vídeo....................................................30
Apresentação de slides......................................................33
Apresentações......................................................................33
Álbuns.....................................................................................33
Impressão de imagens .......................................................33
Aplicações multimédia............................35
RealPlayer..............................................................................35
Movie......................................................................................37
Mensagens................................................39
Escrever texto.......................................................................40
Escrever e enviar mensagens...........................................42
Caixa de entrada—receber mensagens.........................44
Caixa de correio...................................................................46
Visualizar mensagens num cartão SIM.........................48
Definições de Mensagens.................................................48
Efectuar chamadas..................................54
Chamadas de voz................................................................54
Chamadas de vídeo (serviço de rede)............................ 56
Page 5
Partilha de vídeo (serviço de rede).................................58
Atender ou rejeitar uma chamada..................................61
Registo....................................................................................63
Contactos (lista telefónica)................... 66
Guardar nomes e números................................................66
Copiar contactos..................................................................67
Adicionar tons de toque a contactos.............................68
Criar grupos de contactos.................................................68
Serviços.................................................... 70
Ponto de acesso a serviços...............................................70
Vista Fichas ...........................................................................70
Segurança da ligação.........................................................71
Navegar..................................................................................71
Importar e adquirir itens...................................................72
Terminar uma ligação.........................................................73
Definições de serviços........................................................73
Agenda..................................................... 75
Criar entradas da agenda..................................................75
Vistas da agenda..................................................................76
Gerir as entradas da agenda ............................................76
Definições da Agenda.........................................................76
Visual Radio (serviço de rede)..........................................78
MIMensagens instantâneas (serviço de rede).............81
Ir para—adicionar atalhos.................................................84
Jogos.......................................................................................85
Escritório ..................................................86
Calculadora...........................................................................86
Conversor...............................................................................86
Notas ......................................................................................86
Gravador ................................................................................87
Personalizar o dispositivo........................88
Perfis—definir tons..............................................................88
Alterar o aspecto do seu dispositivo..............................89
Modo Espera activa............................................................90
Conectividade...........................................91
Conectividade Bluetooth...................................................91
Ligação por infravermelhos..............................................95
Cabo dad................................................................................95
Ligações ao PC.....................................................................96
Gestor de ligações...............................................................96
Sincronização.......................................................................97
Gestor de dispositivos........................................................97
Minhas ..................................................... 77
Leitor de música...................................................................77
Ferramen...................................................99
Definições..............................................................................99
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Comandos de voz..............................................................109
Gestor de aplicações........................................................110
Chaves de activação.........................................................112
Resolução de problemas....................... 114
P&R .......................................................................................114
Informações sobre a bateria................ 118
Carregar e descarregar....................................................118
Normas de autenticação de baterias Nokia..............119
Cuidados e manutenção....................... 121
Informações adicionais sobre
segurança .............................................. 122
Índice remissivo .................................... 126
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 7

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições. Os
dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL Não
utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE Utilize o dispositivo
apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo a
outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se o telefone está ligado e com rede. O teclado está activo apenas no modo de tampa aberta. Prima as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima
. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes EGSM 900,1800 e 1900 e nas redes UMTS 2100. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9
rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma. Neste manual, as funções de rede são designadas por (serviço de rede).
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial. Esta configuração poderá incluir alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como o MMS, a navegação, o e-mail e a importação de conteúdo através do browser ou de MMS, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Acessórios, baterias e carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por um carregador DC-4, AC-3 e AC-4 e por um carregador AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 ou LCH-12, quando utilizado com o adaptador de carregador CA-44.
A bateria concebida para utilização com este dispositivo é a BL-5C.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10

Informações sobre o Nokia N71

Número do modelo: Nokia N71-1 A seguir referido como Nokia N71.

Definições

O Nokia N71 vem normalmente com as definições de MMS, GPRS, transmissão em sequência e Internet móvel já configuradas com base nas informações do seu fornecedor de serviços ou operador de rede. Poderá já ter as definições dos fornecedores de serviços no dispositivo ou recebê-las numa mensagem de texto especial do fornecedor de serviços.
Informações sobre o Nokia N71

Transferir conteúdo

Pode transferir conteúdos, como contactos, de um dispositivo Nokia compatível para o seu Nokia N71, utilizando uma ligação Bluetooth ou por infravermelhos. O tipo de conteúdos que podem ser transferidos depende do modelo do telefone. Se o outro dispositivo suportar sincronização, também pode sincronizar dados entre o outro dispositivo e o seu Nokia N71.
10
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pode inserir o cartão SIM no outro dispositivo. Quando se liga o Nokia N71 sem um cartão SIM instalado, o perfil offline é activado automaticamente.
Transferir conteúdo
1 Para utilizar a aplicação pela primeira vez, prima e
seleccione Ferramen. > Transferir. Se já tiver utilizado a aplicação e pretender iniciar uma nova transferência, seleccione Transf. dados. Na vista de informações, seleccione Continuar.
2 Especifique se pretende utilizar uma ligação Bluetooth
ou por Infravermelhos para transferir os dados. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3 Se seleccionar a ligação Bluetooth para procurar
dispositivos, seleccione Continuar. O outro dispositivo tem de estar visível. Seleccione o outro dispositivo na lista. É-lhe pedido que introduza um código no seu Nokia N71. Introduza um código (1-16 dígitos) e seleccione OK. Introduza o mesmo código no outro dispositivo e seleccione OK. Os dispositivos estão emparelhados. Consulte ‘Emparelhar dispositivos’, p. 94. Nalguns modelos de dispositivos, a aplicação
Transferir é enviada para o outro dispositivo como uma
mensagem. Para instalar a aplicação Transferir no
Page 11
outro dispositivo, abra a mensagem e siga as instruções apresentadas no ecrã. Se seleccionar infravermelhos, interligue os dois dispositivos. Consulte ‘Ligação por infravermelhos’, p. 95.
4 No seu Nokia N71, seleccione o conteúdo que pretende
copiar a partir do outro dispositivo.
O conteúdo é copiado da memória e do cartão de memória compatível (se inserido) do outro dispositivo para a localização correspondente no Nokia N71 e no cartão de memória compatível (se inserido). O tempo de cópia depende da quantidade de dados a transferir. Pode cancelar a cópia e continuar mais tarde.
Se o outro dispositivo suportar sincronização, pode manter os dados actualizados em ambos os dispositivos. Para iniciar uma sincronização com um dispositivo Nokia compatível, seleccione Telefones, marque o dispositivo e seleccione Opções > Sincronizar. Siga as instruções apresentadas no ecrã.

Indicadores essenciais

O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM.
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS
(serviço de rede).
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta Cx.
de entrada de Msgs..
Recebeu novas mensagens de e-mail na caixa de
correio remota.
Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de
saída.
Tem chamadas não atendidas.
Mostrado se Tipo de toque estiver definido como
Silencioso e Tom alerta de msg., Tom de alerta de MI e Tom alerta e-mail estiverem definidos como Não.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
Há um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada (serviço
de rede).
Todas as chamadas para o dispositivo são desviadas para outro número. Se tiver duas linhas telefónicas (serviço de rede), o indicador da primeira linha é e o da segunda é .
Há um auricular ligado ao dispositivo. A ligação a um auricular com Bluetooth foi perdida. Há um adaptador auditivo ligado ao dispositivo.
Há um Telefone de texto ligado ao dispositivo.
Está activa uma chamada de dados.
Informações sobre o Nokia N71
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
Está disponível uma ligação de dados por pacotes
GPRS ou EDGE.
Está activa uma ligação de dados por pacotes GPRS ou
EDGE.
Está em espera uma ligação de dados em pacotes GPRS
ou EDGE.
Está disponível uma ligação de dados em pacotes
UMTS.
Está activa uma ligação de dados em pacotes UMTS. Está em espera uma ligação de dados em pacotes
UMTS.
A conectividade Bluetooth está activa.
Informações sobre o Nokia N71
Os dados estão a ser transmitidos através de uma
ligação Bluetooth.
Está activa uma ligação USB.
Está activa uma ligação por infravermelhos. Se o indicador estiver intermitente, o dispositivo está a tentar estabelecer uma ligação ao dispositivo ou a ligação perdeu-se.

Bloqueio do teclado

Utilize o bloqueio do teclado para impedir que as teclas sejam premidas acidentalmente.
Para bloquear o teclado, no modo de espera, prima e, em seguida, . Quando as teclas estiverem bloqueadas,
é apresentado no ecrã.
Para desbloquear o teclado, no modo de tampa aberta, prima e, em seguida, .
Para bloquear o teclado no modo de tampa aberta, prima a tecla de alimentação e seleccione Bloquear teclado.
Para bloquear o teclado no modo de tampa fechada, prima duas vezes a tecla de alimentação, seleccione Bloquear
teclado e prima a tecla da tampa.
Quando o teclado está bloqueado, pode ser possível continuar a efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Para ligar a luz do ecrã quando o bloqueio do teclado está activo, prima a tecla de alimentação.

Controlo do volume e do altifalante

Para aumentar ou diminuir o nível do volume durante uma chamada ou ao ouvir um som, prima ou .
O altifalante incorporado permite falar e ouvir a uma curta distância, sem ter de segurar o dispositivo junto ao ouvido.
12
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 13
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada, seleccione Opções > Activar altifalante.
Para desligar o altifalante, seleccione Opções > Activar
auscultador.

Relógio

Sugestão! Para ver a data e a hora no modo de tampa
fechada, prima sem soltar a tecla da tampa. Prima e seleccione Relógio. Para definir um novo
alarme, seleccione Opções > Definir alarme. Quando há um alarme activo, aparece .
Para desactivar o alarme, seleccione Parar ou pare o alarme por 5 minutos, seleccione Repetir.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se seleccionar Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não seleccione Simquando a
utilização de um telefone celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Para cancelar um alarme, seleccione Relógio > Opções >
Remover alarme.

Definições do relógio

Para alterar as definições do telefone, seleccione
Relógio > Opções > Definições.
Para alterar a hora ou a data, seleccione Hora ou Data. Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
seleccione Tipo de relógio > Analógico ou Digital. Para permitir que a rede móvel actualize a hora, a data e
as informações de fuso horário do dispositivo (serviço de rede), seleccione Hora do operador rede > Actualização
automática.
Para alterar o tom do alarme, seleccione Som alarme
relógio.

Relógio mundial

Para abrir a vista relógio mundial, abra Relógio e prima
. Na vista relógio mundial poderá ver as horas em
cidades diferentes.
Informações sobre o Nokia N71
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
Para adicionar cidades à lista, seleccione Opções > Juntar
localidade. Pode adicionar um máximo de 15 cidades à
lista. Para definir a cidade em que se encontra actualmente,
escolha-a e seleccione Opções > Minha cidade actual. A cidade é apresentada na vista principal do relógio e a hora do dispositivo é alterada de acordo com a cidade escolhida. Verifique se a hora está correcta e corresponde ao seu fuso horário.

Ferramenta do cartão de memória

Utilize apenas cartões miniSD aprovados pela Nokia para
Informações sobre o Nokia N71
utilização com este dispositivo. Embora a Nokia utilize as normas de indústria aprovadas para cartões de memória, é possível que nem todas as outras marcas funcionem correctamente ou sejam totalmente compatíveis com este dispositivo.
Prima e seleccione Ferramen. >
Memória. Pode utilizar um cartão de
memória compatível como espaço de memória adicional e para fazer cópias de segurança das informações existentes na memória do dispositivo.
Para efectuar cópias de segurança da memória do dispositivo para um cartão de memória, seleccione
Opções > Criar cópia mem.tel.
Para restaurar as informações do cartão de memória para a memória do dispositivo, seleccione Opções > Restaurar
do cartão.

Formatar um cartão de memória

Quando um cartão de memória é reformatado, todos os dados que contém são perdidos para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados e outros requerem formatação. Consulte o representante para saber se tem de formatar o cartão de memória antes de o utilizar.
Para formatar um cartão de memória, seleccione Opções >
Formatar cart. mem.. Seleccione Sim para confirmar.

Retirar o cartão de memória

1 Antes de ejectar o cartão, prima
a tecla de alimentação e seleccione Remov. cartão
mem.. Todas as aplicações são
fechadas.
14
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 15
2 Quando aparecer Remover cartão memória e premir
'OK', abra a tampa da ranhura de cartão de memória.
3 Prima e solte o cartão de memória para o ejectar da
ranhura.
4 Retire o cartão de memória, feche a porta e
seleccione OK.
Importante: Não retire o cartão de memória durante
uma operação enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.

Gestor de ficheiros

Muitas das funções do dispositivo, tais como contactos, mensagens, imagens, vídeos, tons de toque, notas de agenda, documentos e aplicações importadas, utilizam a memória para guardar dados. A memória livre disponível depende da quantidade de dados que já foram guardados na memória do dispositivo.
Pode utilizar um cartão de memória compatível como espaço de armazenamento adicional. Os cartões de memória são regraváveis, sendo possível apagar informações e guardar novos dados num cartão de memória.
Para percorrer os ficheiros e as pastas existentes na memória do dispositivo ou num cartão de memória (se inserido), prima e seleccione Ferramen. > Gestor fic.. É aberta a vista da memória do dispositivo ( ). Prima
para abrir a vista do cartão de memória ( ) (se
disponível). Para mover ou copiar ficheiros para uma pasta, prima
e em simultâneo para marcar um ficheiro e seleccione
Opções > Mover para pasta ou Copiar para pasta.
Para encontrar um ficheiro, seleccione Opções >
Encontrar e a memória em que pretende efectuar a
procura, e introduza um texto de procura que corresponda ao nome do ficheiro.

Ver consumo de memória

Para ver os tipos de dados que tem no dispositivo e a quantidade de memória que os diferentes tipos de dados consomem, seleccione Opções > Detalhes memória. A quantidade de espaço disponível é apresentada em Mem.
livre.

Memória quase cheia—memória livre

O dispositivo notifica-o se a memória do dispositivo ou do cartão de memória estiver quase cheia.
Informações sobre o Nokia N71
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Para libertar espaço na memória do dispositivo, transfira dados para um cartão de memória, se tiver um. Marque os ficheiros a mover e seleccione Mover para pasta >
Cartão memória e uma pasta.
Também pode transferir ficheiros multimédia para um PC compatível, por exemplo, utilizando a opção de transferência da Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 29.
Sugestão! Pode utilizar o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite para ver as diferentes memórias do dispositivo e transferir dados.
Para remover dados no sentido de libertar memória, utilize o Gestor fic. ou abra a respectiva aplicação. Por exemplo, pode remover os seguintes dados:
• Mensagens das pastas Cx. de entrada, Rascunhos e
Informações sobre o Nokia N71
Enviadas em Msgs.
• Mensagens de e-mail obtidas da memória do
dispositivo
• Páginas web guardadas
• Ficheiros de imagem, vídeo ou som guardados
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações importadas. Consulte também ‘Gestor de
aplicações’, p. 110. Ficheiros de instalação (.sis) de aplicações que tiver instalado num cartão miniSD compatível; em primeiro lugar, efectue uma cópia de segurança dos ficheiros de
instalação para um PC compatível, utilizando o Nokia PC Suite.
• Quaisquer outros dados de que já não necessita

Atalhos úteis

Utilize os atalhos para tirar partido do seu dispositivo de uma forma mais rápida. Consulte as secções relevantes neste manual do utilizador para obter mais informações detalhadas acerca das funções.
Modo de espera
• Para alternar entre as aplicações que estão abertas, prima sem soltar e seleccione uma aplicação. Se o dispositivo estiver com pouca memória, poderá fechar algumas aplicações. O dispositivo guarda quaisquer dados não guardados antes de fechar uma aplicação. As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia.
• Para iniciar a câmara, prima .
• Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), prima sem soltar.
• Para abrir aplicações multimédia, prima ou mantenha a tecla premida. Consulte ‘Tecla Multimédia’, p. 17.
• Para alterar o perfil, prima e seleccione um perfil.
• Se tiver duas linhas de telefone (serviço de rede), prima
para alternar entre ambas.
16
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 17
• Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima .
• Para utilizar comandos de voz, prima a tecla sem
soltar.
• Para iniciar uma ligação a Serviços, prima sem
soltar. Consulte ‘Serviços’, p. 70.
Para obter mais informações sobre atalhos disponíveis no modo de espera, consulte ‘Modo Espera activa’, p. 90.
Modificar texto e listas
• Para marcar um item numa lista, seleccione-o e prima e em simultâneo.
• Para marcar vários itens numa lista, prima , sem
soltar, enquanto prime ou . Para terminar a selecção, solte ou e, em seguida, solte .
• Para seleccionar letras e palavras, mantenha
premida. Ao mesmo tempo, prima ou para realçar texto.
• Para copiar o texto para a área de transferência, sem
soltar a tecla , seleccione Copiar.
• Para inserir o texto num documento, prima , sem
soltar, e seleccione Colar.

Tecla Multimédia

Para abrir o atalho atribuído à tecla multimédia, prima sem soltar. Para abrir uma lista de aplicações multimédia, prima . Para abrir a aplicação pretendida, prima ,
, ou . Para sair da lista sem seleccionar uma
aplicação, prima . Para alterar os atalhos, prima e . Para alterar as
aplicações apresentadas quando premir , seleccione
Em cima, Esquerda, Meio e Direita e a aplicação.
Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.

Ajuda

O seu dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Quando a aplicação estiver aberta, seleccione Opções > Ajuda para aceder à ajuda relativa à vista actual.
Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo plano, enquanto estiver a ler as instruções, prima
.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, seleccione
Ferramen. > Ajuda. Seleccione a aplicação pretendida
para ver os respectivos tópicos da ajuda.
Informações sobre o Nokia N71
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18

Iniciação

A iniciação apresenta informações sobre algumas das funções do dispositivo. Para aceder à iniciação no menu, prima e seleccione Minhas > Iniciação e a secção que pretende ver.
Informações sobre o Nokia N71
18
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 19

Câmara

O Nokia N71 tem duas câmaras, uma de alta resolução na parte exterior do dispositivo e outra de resolução mais baixa acima do visor principal interior, visível quando a tampa está aberta. Ambas as câmaras podem ser utilizadas para capturar fotografias e vídeos.
Para activar a câmara, abra a tampa, prima e seleccione Câmara. No visor, pode ver a vista a ser capturada.
As imagens e os clips de vídeo são guardados automaticamente na Galeria. As câmaras produzem imagens .jpg. Os clips de vídeo são gravados no formato de ficheiro 3gpp, com a extensão de ficheiro .3gp (modos de qualidade de vídeo normal e de partilha). Consulte ‘Definições de vídeo’, p. 27.
Pode enviar imagens numa mensagem multimédia, como um anexo de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth.
Sugestão! Pode inserir uma imagem num cartão de
contacto. Consulte ‘Guardar nomes e números’, p. 66.
O Nokia N71 suporta uma resolução de captura de imagens até 1600x1200 pixels, utilizando a câmara principal. A resolução da imagem nestes materiais pode ter um aspecto diferente.

Visor da câmara

Os indicadores da câmara mostram:
• Os indicadores (1) da memória do telefone ( ) e do cartão de memória ( ) mostram onde as imagens são guardadas.
• O indicador de imagens (2) apresenta uma estimativa do número de imagens, dependendo da qualidade de imagem escolhida, que cabem na memória do dispositivo ou no cartão de memória.
• O indicador do auto­temporizador (3) mostra que o auto-temporizador está activado. Consulte ‘Fotografar-se a si próprio—Auto-temporizador’, p. 22.
• O indicador do modo sequência (4) mostra que o modo sequência está activo. Consulte ‘Tirar fotografias em sequência’, p. 22.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Câmara
19
Page 20

Tirar fotografias

Se a câmara estiver no modo de vídeo, abra o modo de imagem, seleccionando Opções > Modo imagem.
Câmara
Para seleccionar a câmara secundária (por exemplo, para se incluir na imagem), seleccione Opções > Usar câmara
secund.. Para voltar a utilizar a câmara principal,
seleccione Opções > Usar câmara principal. Para ampliar e reduzir, prima ou . O indicador de
zoom, apresentado na parte lateral do visor, mostra o nível de zoom. A qualidade (resolução) de uma fotografia ampliada é inferior à de uma fotografia não ampliada.
Para tirar uma fotografia, prima . Não mova o dispositivo antes da imagem ser guardada. A imagem é guardada automaticamente na pasta Imagens e vídeo da
Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 29.
A gravação da imagem capturada poderá demorar mais tempo se alterar as definições de zoom, iluminação ou cor.
Para seleccionar o modo de disparo ou as definições de flash, cor e iluminação, ou para ver a Última imagem antes de tirar uma fotografia, consulte ‘Configuração da câmara’, p. 20.
Depois de a fotografia ser tirada, tenha em atenção o seguinte:
• Se não pretender guardar a imagem, seleccione
Opções > Apagar ou prima .
• Para enviar a imagem Por multimédia, Por e-mail ou
Por Bluetooth, seleccione Opções > Enviar. Para obter
mais informações, consulte ‘Mensagens’, p. 39 e ‘Conectividade Bluetooth’, p. 91. Esta opção não está disponível durante uma chamada activa.
• Para enviar uma imagem para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, seleccione Opções >
Enviar p/ autor cham..
• Para modificar a fotografia, seleccione Opções >
Editar. Consulte ‘Modificar imagens’, p. 23.
• Para imprimir a fotografia, seleccione Opções >
Imprimir. Consulte ‘Impressão de imagens’, p. 33.
A câmara passa para modo de poupança de bateria se não forem premidas quaisquer teclas durante algum tempo. Para continuar a tirar fotografias, prima

Configuração da câmara

Se o visor estiver activo, prima ou , ou seleccione
Opções > Abrir configuração.
20
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 21
Prima ou para escolher o item a ser visualizado ou ajustado e prima . As definições disponíveis dependem da câmara utilizada.
Para reactivar o visor, prima
Cancelar ou .
As definições voltam à configuração predefinida ao fechar a Câmara.
Modo de disparo
As definições de cada modo de disparo foram configuradas para se adaptarem a estilos ou ambientes específicos.
Estão disponíveis os seguintes modos de disparo:
Automático, Def. p/ utilizador, Retrato, Paisagem, Noite
e Desporto. Seleccione o modo de disparo apropriado para tirar uma
fotografia e prima . Ao tirar fotografias, o modo de disparo predefinido é
Automático.
Para criar o seu próprio modo de disparo para um determinado ambiente, seleccione Def. p/ utilizador. No modo definido pelo utilizador, pode ajustar as opções Com
base nas cenas, Flash, Equilíbrio do branco, Tom de cor
e Repor meu modo. Para copiar as definições de outra cena, seleccione Com base nas cenas e a cena pretendida.
Se seleccionar o modo de disparo Def. p/ utilizador, este é definido como modo de disparo predefinido.
Flash
A câmara tem um LED de luz de flash para condições de iluminação reduzida.
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash. Não utilize o flash muito próximo de pessoas ou animais. Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Estão disponíveis os seguintes modos de flash:
Automático, Activado e Desactivado.
Seleccione a definição de flash pretendida e prima . Se o flash estiver definido como Desactivado ou
Automático e as condições de luminosidade forem boas,
o flash é disparado com uma luz fraca quando se capta uma imagem. Isto permite que o objecto da imagem se aperceba quando a fotografia é tirada. O flash não tem efeito na imagem resultante.
Equilíbrio do branco
Seleccione a definição apropriada para as condições de iluminação actuais. Isto permite que a câmara reproduza as cores com mais precisão.
Seleccione a definição pretendida e prima .
Câmara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
Tom de cor
Seleccione o efeito de cor pretendido e prima .
Última imagem
Câmara
Para ver a última fotografia tirada, prima .

Tirar fotografias em sequência

Seleccione Opções > Sequência avançada para definir a câmara para tirar automaticamente várias fotografias em sequência. Pode definir a velocidade entre duas fotografias por segundo (rápida) e uma fotografia a cada 15 minutos (lenta). O número de imagens é limitado pela quantidade de memória disponível.
As fotografias são guardadas automaticamente na
Galeria.
Também pode utilizar o modo de sequência com o Auto-
temporizador. Consulte
‘Fotografar-se a si próprio— Auto-temporizador’, p. 22.
Depois de tirar as fotografias, estas são apresentadas numa grelha no ecrã principal. Para ver uma fotografia, prima para a abrir.
Para regressar ao visor do modo de sequência, seleccione Para trás.
Fotografar-se a si próprio—Auto­temporizador
Utilize o auto-temporizador para atrasar a captura de uma fotografia, de modo a poder incluir-se a si próprio na imagem. Para definir o tempo de espera do auto-temporizador, seleccione Opções > Auto-
temporizador > 10 segundos, 20 segundos ou 30 segundos. Para activar o auto-temporizador, seleccione Activar. O indicador do auto-temporizador ( ) fica
intermitente e o dispositivo emite um sinal sonoro durante o decorrer do período definido. A câmara tira a fotografia depois do mesmo ter decorrido. Pode também utilizar o
22
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 23
Auto-temporizador no modo sequência. Consulte ‘Tirar
fotografias em sequência’, p. 22.
Memória em utilização—Seleccione a memória em que
pretende guardar as imagens.

Definições da câmara

Para alterar as definições principais da câmara, seleccione
Opções > Definições e uma das seguintes opções: Qualidade de imagemImpressão (resolução de
1600x1200), E-mail(resolução de 800x600) ou MMS (resolução de 640x480). Quanto melhor for a qualidade da imagem, mais memória ela ocupa.
Adicionar ao álbum—Especifique se pretende guardar a
imagem num álbum específico da Galeria. Se escolher Sim, é aberta uma lista dos álbuns disponíveis.
Zoom alargado—Seleccione Activado se pretender utilizar
o máximo de zoom e estiver preparado para aceitar uma redução na resolução da imagem, que poderá ser mais baixa do que com a definição Qualidade de imagem. Se pretende limitar o intervalo de zoom e evitar a redução da resolução, seleccione Desactivado.
Mostrar img. capturada—Seleccione Activado para ver a
fotografia capturada depois de a tirar ou Desactivado para continuar a tirar fotografias imediatamente.
Nome predef. imagem—Seleccione Data ou Texto. Tom de captura—Seleccione o tom que pretende ouvir
quando tirar uma fotografia.

Modificar imagens

Para editar a fotografia que acaba de tirar, seleccione
Opções > Editar. Para editar outras fotografias,
seleccione-as na Galeria. Seleccione Opções > Aplicar efeito para recortar e rodar
a imagem, ajustar as cores, a compressão e a resolução, bem como para adicionar efeitos, texto, clipart ou uma moldura à fotografia.
Para recortar uma imagem manualmente, seleccione
Opções > Aplicar efeito > Cortar > Manual. Aparece um
rectângulo que indica a área do recorte. Desloque-se para definir o canto superior esquerdo do recorte e seleccione
Definir. Desloque-se para o canto inferior direito da área
a recortar e seleccione Cortar. Para reduzir o vermelho dos olhos numa imagem,
seleccione Opções > Aplicar efeito > Redução olhos
verm.. Mova a cruz para o olho e prima . É mostrado
um círculo no ecrã. Desloque-se para ajustar o círculo ao tamanho do olho. Prima para reduzir o vermelho.
Para adicionar um clipart a uma imagem, seleccione
Opções > Aplicar efeito > Clipart. Seleccione o item que
pretende adicionar na lista e prima . Para mover, rodar
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Câmara
23
Page 24
e alterar o tamanho do item, seleccione Opções > Mover
clipart, Redim. clipart ou Rodar clipart.
Para juntar texto a uma imagem, seleccione Opções >
Câmara
Aplicar efeito > Texto. Introduza o texto e seleccione OK.
Para modificar o texto, seleccione Opções > Mover texto,
Redimensionar texto, Rodar texto ou Seleccionar cor.
Atalhos no editor de imagens:
• Para ver uma imagem no ecrã inteiro, prima . Para regressar à vista normal, prima novamente.
• Para rodar uma imagem no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, prima e .
• Para ampliar ou reduzir, prima e .

Sugestões para tirar boas fotografias

ela consome. A qualidade de uma fotografia ampliada é inferior à de uma fotografia não ampliada. Para alterar a qualidade da imagem, seleccione Opções > Definições.

Fundo

Utilize um fundo simples—Para retratos e outras fotografias com pessoas, evite ter o objecto em frente de um fundo confuso ou complexo que possa desviar a atenção do objecto. Mova a câmara ou o objecto, quando estas condições não estiverem reunidas. Aproxime a câmara do objecto para tirar retratos mais nítidos.

Profundidade

Ao tirar fotografias de paisagens, acrescente profundidade às fotografias, colocando objectos em primeiro plano. No entanto, se o objecto em primeiro plano estiver demasiado próximo da câmara, poderá ficar desfocado.
24

Qualidade da fotografia

Utilize a qualidade de fotografia adequada. A câmara
inclui três definições de qualidade de imagem. Use
Impressão para impressões grandes até 25x20
centímetros (10x8 polegadas), E-mailpara e-mail e impressões até 15x10 centímetros (6x4 polegadas) ou
MMS para utilização numa mensagem multimédia.
Quanto melhor for a qualidade da imagem, mais memória
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Condições de iluminação

A alteração da fonte, quantidade e direcção da luz pode alterar significativamente as fotografias. Abaixo encontram-se algumas condições gerais de iluminação:
• Fonte de luz atrás do objecto—Evite colocar o objecto a fotografar à frente de uma fonte de luz forte. Se a fonte de luz estiver atrás do objecto ou for visível no ecrã, a fotografia resultante poderá ter um contraste reduzido,
Page 25
ser demasiado escura e conter efeitos de luz não pretendidos. Também pode utilizar o flash para adicionar mais iluminação a sombras. Consulte ‘Flash’, p. 21.
• Objecto com iluminação lateral— Uma luz lateral forte origina um efeito intenso, mas que poderá ser desagradável, resultando num contraste excessivo.
• Fonte de luz à frente do objecto—Uma luz solar forte pode fazer com que pessoas fotografadas semicerrem os olhos. O contraste também poderá ser excessivo.
• Luminosidade óptima—Acontece quando a iluminação é boa, suave e difusa; por exemplo, num dia de sol, num dia parcialmente nublado ou num dia de sol à sombra de árvores.

Visor do gravador de vídeo

Os indicadores do gravador de vídeo mostram:.
• Os indicadores (1) da memória do dispositivo ( ) e do cartão de memória ( ) mostram onde o vídeo é guardado.
• O indicador do comprimento actual do vídeo (2) mostra o tempo decorrido e o tempo restante.
• O indicador de microfone (3) mostra que o microfone está silenciado.
• O indicador de formato de ficheiro (4) indica o formato do clip de vídeo.

Gravar vídeos

Se a câmara estiver no modo de fotografia, para escolher o modo de vídeo, seleccione Opções > Modo vídeo.
Para seleccionar a câmara secundária (por exemplo, para se incluir no vídeo), seleccione Opções > Usar câmara
secund.. Para voltar a utilizar a câmara principal,
seleccione Opções > Usar câmara principal.
Câmara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
O indicador de zoom apresentado no painel lateral mostra o nível de zoom. Prima ou para ampliar ou reduzir.
1 Prima para iniciar a gravação. O ícone de gravação
Câmara
é apresentado. O flash LED é activado e é emitido um som a indicar que está a ser gravado vídeo. O flash não tem efeito no vídeo resultante.
2 Para fazer uma pausa durante a gravação, seleccione
Pausa. O ícone de pausa fica intermitente no ecrã.
A gravação de vídeo é interrompida automaticamente se fizer uma pausa na gravação e não premir qualquer tecla durante um minuto.
3 Seleccione Continuar para continuar a gravação. 4 Seleccione Parar para parar a gravação. O clip de vídeo
é guardado automaticamente na pasta Imagens e
vídeo da Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 19.
Para seleccionar o modo de disparo, especificar as definições de cor e iluminação ou ver o Último clip de
vídeo antes de gravar um vídeo, consulte ‘Configuração
do gravador de vídeo’, p. 26. Depois de gravar um clip de vídeo, faça o seguinte:
• Para reproduzir imediatamente o clip de vídeo que
acabou de gravar, seleccione Opções > Reproduzir.
• Se não pretender guardar o vídeo, seleccione Opções >
Apagar.
• Para regressar ao localizador de vistas e gravar um novo vídeo, prima .
• Para enviar o vídeo Por multimédia, Por e-mail ou Por
Bluetooth, seleccione Opções > Enviar. Para obter
mais informações, consulte ‘Mensagens’, p. 39 e ‘Conectividade Bluetooth’, p. 91. Esta opção não está disponível durante uma chamada activa.
• Para enviar um clip de vídeo para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, seleccione Opções >
Enviar p/ autor cham..
• Para modificar o vídeo, seleccione Opções > Editar.
Consulte também ‘Modificar clips de vídeo’, p. 30.

Configuração do gravador de vídeo

Se o visor estiver activo, prima ou , ou seleccione
Opções > Abrir configuração.
Prima ou para escolher o item a ser visualizado ou ajustado e prima . As definições disponíveis dependem da câmara utilizada.
Para reactivar o visor, prima Cancelar ou . As definições voltam à configuração predefinida ao fechar
a Câmara.
Modo de disparo
As definições de cada modo de disparo foram configuradas para se adaptarem a estilos ou ambientes específicos.
Estão disponíveis os seguintes modos de disparo:
Automático ou Noite.
26
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 27
Seleccione o modo de disparo apropriado para gravar um vídeo e prima .
Equilíbrio do branco
Seleccione a definição apropriada para as condições de iluminação actuais. Isto permite que a câmara reproduza as cores com mais precisão.
Seleccione a definição pretendida e prima .
Tom de cor
Seleccione o efeito de cor pretendido e prima .
Último clip de vídeo
Para ver o último vídeo gravado, prima .

Definições de vídeo

Existem dois tipos de definições para o gravador de vídeo: configuração de gravador de vídeo e definições de vídeo. Para ajustar a configuração de gravador de vídeo, consulte ‘Configuração do gravador de vídeo’, p. 26. As definições de gravador de vídeo voltam à predefinição ao fechar a câmara, mas as definições de vídeo permanecem iguais até serem novamente alteradas. Para alterar as definições de vídeo, seleccione Opções > Definições e seleccione uma das seguintes opções:
Gravação de som—Seleccione Activado se pretender
gravar imagem e som.
Qualidade de vídeo—Defina a qualidade do clip de vídeo
como Alta, Normal ou Partilha. Se escolher Alta ou
Normal, a duração do vídeo gravado é limitada pelo
espaço disponível no cartão de memória, até ao máximo de 1 hora por clip. Se pretender ver o vídeo num televisor ou PC compatível, seleccione a qualidade de vídeo Alta, que tem a resolução CIF (352x288) e formato de ficheiro .mp4. Não é possível enviar clips de vídeo guardados no formato .mp4 numa mensagem multimédia. Se pretender ver o clip em dispositivos móveis compatíveis, seleccione Normal, que tem a resolução QCIF (176x144) e o formato de ficheiro .3gp. Para enviar o clip de vídeo por MMS ou através de partilha de vídeo, seleccione Partilha (resolução QCIF, formato de ficheiro .3gp). Consulte ‘Partilha de vídeo (serviço de rede)’, p. 58. O clip de vídeo é limitado a 300 KB (aproximadamente 20 segundos de duração) de forma a poder ser convenientemente enviado como uma mensagem multimédia para um dispositivo compatível. Algumas redes, no entanto, poderão suportar apenas o envio de mensagens multimédia com um tamanho máximo de 100 KB. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Adicionar ao álbum—Seleccione Sim para guardar o clip
de vídeo gravado num álbum específico da Galeria.
Mostr. vídeo capturado—Seleccione Desactivado para
gravar um clip de vídeo imediatamente um após o outro.
Câmara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Os vídeos não são reproduzidos depois de gravados e o gravador de vídeo está pronto para voltar a ser utilizado.
Nome predef. vídeo—Seleccione Data ou Texto como
Câmara
nome predefinido para os vídeos que gravar.
Memória em utilização—Seleccione a memória
predefinida: memória do dispositivo ou cartão de memória.
28
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 29

Galeria

Para guardar e organizar imagens, clips de vídeo, clips de som, listas de reprodução e ligações de transmissão, prima
e seleccione Galeria. Para abrir a galeria a partir da aplicação Câmara, seleccione Opções > Ir para Galeria. Em Câmara, só está disponível a pasta Imagens e vídeo.
Sugestão! Para mudar da Galeria para a Câmara,
seleccione Opções > Ir para Câmara na pasta Imagens e
vídeo.
Seleccione Imagens e vídeo,
Faixas, Clips de som, Lig. transm. seq., Apresentações
ou Todos ficheiros e prima .
Pode navegar e abrir pastas, bem como marcar, copiar e mover itens para pastas e álbuns. Os clips Real Audio, clips de vídeo, ficheiros .ram e ligações de transmissão são abertos e reproduzidos com a aplicação RealPlayer. Consulte ‘RealPlayer’, p. 35. Pode também criar álbuns; e marcar, copiar e adicionar itens a álbuns. Consulte ‘Álbuns’, p. 33.
Sugestão! Pode transferir imagens do seu dispositivo
para um PC compatível com o Nokia Phone Browser disponível no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Prima para abrir um ficheiro. Os clips de vídeo e de Real Audio são abertos no RealPlayer; as músicas são abertas no leitor de música. Consulte ‘Ver imagens e clips de vídeo’, p. 30. Consulte ‘Leitor de música’, p. 77.
Para copiar ou mover ficheiros para um cartão de memória compatível ou para a memória do dispositivo, seleccione um ficheiro e Opções > Mover e copiar> Copiar p/ cart.
mem., Mover p/ cartão mem., Copiar para mem. tel. ou Mover para mem. tel..
Os ficheiros guardados no cartão de memória são indicados por .
Os ficheiros guardados na memória do dispositivo são indicados por .
Para reduzir o tamanho de ficheiros de imagem, seleccione
Opções > Encolher.
Para reduzir o tamanho dos ficheiros que já copiou para outras localizações (por exemplo, para um PC compatível) e libertar espaço na memória, seleccione um ficheiro na
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Galeria
29
Page 30
pasta Imagens e vídeo e seleccione Opções > Libertar
memória.
Para importar ficheiros para uma das pastas principais da
Galeria
Galeria, utilizando o browser, seleccione Imps. gráficos, Import. vídeos, Importaç. faixas ou Importaç. sons. O
browser é aberto e pode escolher uma ficha a partir da qual o site efectua a importação.

Ver imagens e clips de vídeo

As fotografias tiradas e os clips de vídeo gravados com a câmara são guardados na pasta Imagens e vídeo, na
Galeria. As imagens e clips de vídeo também lhe podem
ser enviados numa mensagem multimédia, como um anexo de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth. Para conseguir ver uma imagem ou um clip de vídeo recebido na Galeria ou no RealPlayer, tem de o guardar na memória do dispositivo ou num cartão de memória compatível.
Abra a pasta Imagens e vídeo na Galeria. As imagens e clips de vídeo estão organizados de forma cíclica e por data. Para procurar ficheiros individuais, prima ou . Para procurar ficheiros em grupos, prima ou .
Para modificar uma foto ou clip de vídeo, seleccione
Opções > Editar. É aberto um editor de imagens ou editor
de vídeo.
Para adicionar uma imagem ou um clip de vídeo a um álbum da Galeria, seleccione Opções > Álbuns. >
Adicionar ao álbum. Consulte ‘Álbuns’, p. 33.
Para criar clips de vídeo personalizados, seleccione um clip de vídeo ou vários na Galeria e seleccione Opções >
Editar. Consulte ‘Modificar clips de vídeo’, p. 30.
Para imprimir as imagens numa impressora compatível ligada ao dispositivo, ou para as guardar num cartão de memória compatível para impressão, seleccione Opções >
Imprimir. Consulte ‘Impressão de imagens’, p. 33.
Para ampliar ou reduzir uma imagem aberta, seleccione
Opções > Ampliar ou Reduzir. A percentagem de zoom
encontra-se na parte superior do ecrã. A percentagem de zoom não é guardada permanentemente.

Modificar clips de vídeo

Pode editar clips de vídeo na Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 29.
Para modificar e criar clips de vídeo personalizados, seleccione um clip de vídeo e seleccione Opções >Editar. Pode criar clips de vídeo personalizados combinando e ajustando clips de vídeo e adicionando imagens, clips de som, transições e efeitos. As transições são efeitos visuais que pode juntar ao início e ao fim do vídeo ou entre os clips de vídeo.
30
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 31
No editor de vídeo pode ver duas linhas de tempo: linha de tempo do clip de vídeo e linha de tempo do clip de som. Se adicionar imagens, texto ou transições a um clip de vídeo, os mesmo serão mostrados na linha de tempo do clip de vídeo. Para se deslocar nas linhas de tempo, prima ou
. Para se deslocar entre as linhas de tempo, prima ou .
Para criar clips de vídeo personalizados, marque e seleccione um ou mais clips de vídeo e seleccione
Opções > Editar.
Na vista de edição de clip de vídeo, pode inserir e modificar clips de vídeo, ajustando-os e adicionando efeitos para criar um clip de vídeo personalizado. Pode adicionar imagens e clips de som e alterar a respectiva duração, bem como adicionar texto e imagens ao clip.
Para modificar o vídeo, seleccione uma das seguintes opções:
Editar clip vídeo: Cortar—Recorta o clip de vídeo na vista de corte de clip de
vídeo.
Juntar efeito de cor—Insere um efeito de cor no clip de
vídeo.
Usar movimento lento—Diminui a velocidade do clip de
vídeo.
Desactivar som/Activar o som—Activa ou desactiva o
som original do clip de vídeo.
Mover—Move o clip de vídeo para a localização
seleccionada.
Remover—Remove o clip de vídeo do vídeo. Duplicar—Efectua uma cópia do clip de vídeo
seleccionado.
Editar texto (mostrado apenas se tiver adicionado
texto)—Para mover, remover ou duplicar texto; alterar a cor e o estilo do texto; definir o período de tempo durante o qual o texto é apresentado no ecrã e adicionar efeitos.
Editar imagem (mostrado apenas se tiver adicionado uma
imagem)—Para mover, remover ou duplicar uma imagem; definir o período de tempo que a mesma é apresentada no ecrã; e definir um segundo plano ou efeito de cor para a imagem.
Editar clip de som: Cortar—Ajusta o clip de som na vista de corte de clip de
som.
Mover—Move o clip de som para a localização
seleccionada.
Remover—Remove o clip de som do vídeo. Duplicar—Efectua uma cópia do clip de som seleccionado. Definir duração—Altera a duração do clip de som.
Galeria
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32
Editar transição—Existem três tipos de transições: no
início de um vídeo, no fim de um vídeo e entre clips de vídeo. Uma transição de início pode ser escolhida quando
Galeria
a primeira transição do vídeo estiver activa.
Inserir: Clip de vídeo—Insere o clip de vídeo escolhido. É
apresentada uma miniatura do clip de vídeo na vista principal. Uma miniatura consiste na primeira imagem com cor do clip de vídeo. O nome e o comprimento do clip de vídeo escolhido são também mostrados.
Imagem—Insere a imagem escolhida. É apresentada uma
miniatura da imagem na vista principal.
Texto—Insere texto no clip de vídeo. Pode inserir um
título, subtítulo ou elenco.
Clip de som—Insere o clip de som escolhido. O nome e o
comprimento do clip de som seleccionado são também mostrados na vista principal.
Novo clip de som—Grava um novo clip de som na
localização escolhida.
Filme—Para pré-visualizar em ecrã total ou como
miniatura, guardar ou enviar o filme, ou cortá-lo num tamanho adequado para enviar numa mensagem multimédia.
Sugestão! Para obter um instantâneo de um clip de
vídeo, seleccione Opções > Obter instantâneo na
vista de pré-visualização de miniaturas ou na vista de corte de vídeo.
Para guardar o vídeo, seleccione Opções > Filme >
Guardar. Para definir a Mem. em utilização, seleccione Opções > Definições. A memória predefinida é a do
dispositivo.
Sugestão! Na vista Definições, pode definir o Nome
pred. vídeos, o Nome pred. foto ecrã, a Resolução e a Mem. em utilização.
Seleccione Enviar > Por multimédia, Por e-mail, Por
Bluetooth ou Por infravermelhos, se pretender enviar o
vídeo. Contacte o fornecedor de serviços para obter informações sobre o tamanho máximo de mensagens multimédia que pode enviar. Se o vídeo for demasiado grande para enviar numa mensagem multimédia, aparece .
Sugestão! Se pretender enviar um clip de vídeo que
ultrapasse o tamanho máximo de mensagens multimédia permitido pelo fornecedor de serviços, poderá enviar o clip utilizando uma ligação Bluetooth. Consulte ‘Enviar dados’, p. 93. Também pode transferir vídeos para um PC compatível, utilizando a conectividade Bluetooth ou um leitor de cartões de memória compatível (acessório).
32
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 33

Apresentação de slides

Para ver imagens e clips de vídeo no modo de ecrã inteiro, seleccione Opções > Mostra de slides > Iniciar.
Prima (mais rápido) ou (mais devagar) para ajustar a velocidade de visualização. Prima (anterior) ou (seguinte) para percorrer as miniaturas.
Para adicionar som à apresentação de slides na pasta
Imagens e vídeo, seleccione Opções > Mostra de slides > Definições e uma das seguintes opções:
Música—Seleccione Ligada ou Desligada Pista—Seleccione um ficheiro de música na lista Volume—Prima para diminuir o volume ou para o
aumentar

Apresentações

Com as apresentações, pode ver ficheiros (Scaleable Vector Graphic). As imagens SVG mantêm o seu aspecto quando são impressas ou visualizadas com diferentes tamanhos e resoluções de ecrã. Para ver ficheiros SVG, seleccione a pasta Apresentações e seleccione Opções >
Reproduzir.

Álbuns

Através dos álbuns é possível gerir convenientemente as suas imagens e clips de vídeo. Para ver a lista de álbuns, na pasta Imagens e vídeo, seleccione Opções > Álbuns >
Ver álbuns. Os álbuns estão organizados por ordem
alfabética. Para ver o conteúdo de um álbum, prima . Para criar um novo álbum, seleccione Opções > Novo
álbum. Introduza um nome para o álbum e seleccione OK.
Para adicionar uma imagem ou clip de vídeo a um álbum da Galeria, marque uma imagem ou um clip de vídeo e seleccione Opções > Álbuns. > Adicionar ao álbum. É aberta uma lista de álbuns. Seleccione o álbum ao qual pretende adicionar a imagem ou clip de vídeo e prima .
Para remover um ficheiro de um álbum, prima . O ficheiro não é apagado da pasta Imagens e vídeo na
Galeria.

Impressão de imagens

Para imprimir as imagens utilizando um cabo de dados, a conectividade Bluetooth ou um cartão de memória compatível (se disponível), seleccione a imagem que pretende imprimir e a opção de impressão na Galeria, em
Câmara, no editor de imagens ou no visualizador de
imagens.
Galeria
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
33
Page 34
Só é possível imprimir imagens em formato jpg. As fotografias tiradas com a câmara são guardadas automaticamente em formato .jpg.
Galeria
Nota: Ligue o cabo de dados a uma impressora
compatível com PictBridge e seleccione Pictbridge no ecrã apresentado no dispositivo, antes de imprimir.

Selecção da impressora

Quando se imprime pela primeira vez, é apresentada uma lista das impressoras disponíveis, depois de se seleccionar a imagem. Seleccione uma impressora. A impressora é configurada como impressora predefinida.
Se tiver ligado uma impressora compatível com PictBridge através do cabo CA-53, a impressora é apresentada automaticamente.
Se a impressora predefinida não estiver disponível, é apresentada novamente uma lista dos dispositivos de impressão disponíveis.
Para alterar a impressora predefinida, seleccione
Opções > Definições > Impressora predefinida.

Pré-visualização da impressão

A vista de pré-visualização da impressão só é aberta quando a impressão de uma imagem é iniciada na galeria.
As imagens seleccionadas são apresentadas utilizando os esquemas predefinidos. Para alterar o esquema, prima a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita para alternar entre os esquemas disponíveis para a impressora seleccionada. Se não for possível apresentar as imagens numa única página, prima ou para ver as páginas adicionais.

Definições da impressão

As opções disponíveis variam em função das capacidades do dispositivo de impressão seleccionado.
Para especificar uma impressora predefinida, seleccione
Opções > Impressora predefinida.
Para seleccionar o tamanho do papel, seleccione Tamanho
do papel, o tamanho do papel a partir da lista e OK.
Seleccione Cancelar para regressar à vista anterior.
34
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 35

Aplicações multimédia

RealPlayer

Prima e seleccione Imagens > RealPlayer. Com o
RealPlayer, pode reproduzir clips de vídeo, clips de som e
listas de reprodução ou transmitir ficheiros de multimédia 'over the air'. Pode activar uma ligação de transmissão enquanto navega na Internet, ou guardá-la na memória do dispositivo ou no cartão de memória compatível (se estiver inserido).
O RealPlayer suporta ficheiros com extensões como
.3gp, .mp4 ou .rm. No entanto, o RealPlayer não suporta
necessariamente todos os formatos de ficheiros nem todas as variações de formatos de ficheiros. Por exemplo, o
RealPlayer tenta abrir todos os ficheiros .mp4, mas alguns
ficheiros .mp4 poderão incluir conteúdos não compatíveis com as normas 3GPP, não sendo, por isso, suportados pelo dispositivo.

Reproduzir clips de vídeo ou de som

1 Para reproduzir um ficheiro multimédia guardado na
memória do dispositivo ou num cartão de memória
compatível (se inserido), seleccione Opções > Abrir e uma das seguintes opções:
Clips mais recentes—para reproduzir um dos últimos
seis ficheiros reproduzidos no RealPlayer.
Clip guardado—para reproduzir um ficheiro guardado
na Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 29.
2 Seleccione um ficheiro e prima para reproduzir o
ficheiro.
Sugestão! Para ver um clip de vídeo no modo de ecrã
total, prima . Prima novamente para regressar ao modo de ecrã normal.
Atalhos durante a reprodução:
• Para avançar rapidamente, prima sem soltar.
• Para voltar atrás no ficheiro multimédia, prima , sem soltar.
• Para desactivar o som, prima, sem soltar, até o símbolo ser apresentado. Para ligar o som, prima, sem soltar, até ver o símbolo .

Transmitir conteúdo “over the air”

Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto de acesso
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aplicações multimédia
35
Page 36
predefinido. Outros fornecedores de serviço permitem utilizar um ponto de acesso WAP.
Os pontos de acesso podem ser configurados quando ligar o dispositivo pela primeira vez.
Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Nota: No RealPlayer, só pode abrir um endereço
web rtsp://. No entanto, o RealPlayer reconhece uma hiperligação http num ficheiro .ram.
Para transmitir conteúdo "over the air", seleccione uma
Aplicações multimédia
ligação de transmissão guardada na Galeria, numa página Web ou recebida numa mensagem curta ou multimédia. Antes de o conteúdo ao vivo começar a ser transmitido, o dispositivo estabelece a ligação ao site e inicia o carregamento do conteúdo. O conteúdo não é guardado no dispositivo.

Receber definições do RealPlayer

Poderá receber as definições do RealPlayer numa mensagem curta especial do operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’, p. 45. Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Alterar as definições do RealPlayer
Seleccione Opções > Definições e uma das seguintes opções:
Vídeo—Para ajustar o contraste do vídeo e para que o RealPlayer repita automaticamente os clips de vídeo
quando a reprodução dos mesmos terminar.
Ligação—Para especificar se pretende utilizar um servidor
de proxy, alterar o ponto de acesso predefinido e definir o intervalo de portas utilizado durante a ligação. Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Defs. proxy: Utilizar proxy—Para utilizar um servidor proxy, seleccione
Sim Ender.servidor proxy—Introduza o endereço IP do servidor
proxy
Número porta proxy—Introduza o número da porta do
servidor proxy
Glossário: Os servidores proxy são servidores
intermédios entre os servidores multimédia e os respectivos utilizadores. Alguns fornecedores de serviços utilizam-nos para fornecer segurança adicional ou acelerar o acesso às páginas do browser que contenham clips de vídeo ou de som.
Defs. da rede: Pt. acesso predefin.—Seleccione o ponto de acesso que
pretende utilizar na ligação à Internet e prima
36
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Tempo em linha—Defina o período de tempo para o RealPlayer se desligar da rede, quando é feita uma pausa
num clip multimédia em reprodução através de uma ligação de rede. Seleccione Definido p/ utiliz. e prima . Introduza o período de tempo e seleccione OK.
Porta UDP mais baixa—Introduza o número da porta mais
baixa do intervalo de portas do servidor. O valor mínimo é
1024.
Porta UDP + elevada—Introduza o número da porta mais
elevada do intervalo de portas do servidor. O valor máximo é 65535.
Seleccione Opções > Defs. avançadas para modificar os valores da largura de banda para redes diferentes.

Movie

Para criar filmes, prima e seleccione Imagens > Filme. Os filmes são clips de vídeo curtos e editados, que contêm vídeos, imagens, música e texto. Muvee rápido é criado automaticamente pelo Movie depois de escolher o estilo para o filme. O Movie utiliza música e texto predefinidos associados ao estilo escolhido. Num Muvee person., pode seleccionar os seus próprios clips de música e vídeo, imagens e estilo, bem como juntar uma mensagem de introdução e de conclusão. Pode enviar filmes por MMS.
Abra o Filme e prima ou para alternar entre as vistas e . Para regressar à vista principal a partir da vista , seleccione Efectuad..
A vista contém uma lista de clips de vídeo que pode
Reproduzir, Enviar, Mudar nome e Apagar.

Criar um muvee rápido

1 Na vista principal do Movie, seleccione Muvee rápido. 2 Seleccione um estilo para o muvee a partir da lista de
estilos. O filme criado é guardado na lista de filmes do
Movie. O muvee é reproduzido automaticamente
depois de o guardar.

Criar um muvee personalizado

1 Na vista principal do Movie, seleccione Muvee
person..
2 Seleccione os clips que pretende incluir no seu muvee
em Vídeo, Imagem, Estilo ou Música. Depois de seleccionar os clips de vídeo e imagens, para definir a ordem de reprodução dos ficheiros no filme, seleccione Opções > Opções avançadas. Para seleccionar o ficheiro que pretende mover, prima . Em seguida, seleccione o ficheiro abaixo do qual pretende colocar o ficheiro marcado e prima .
Aplicações multimédia
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
37
Page 38
Para cortar os clips de vídeo, seleccione Opções >
Selec. conteúdos. Consulte ‘Seleccionar conteúdos’,
p. 38. Em Mensagem pode adicionar um texto de introdução e de finalização a um muvee.
3 Seleccione Opções > Criar muvee e uma das seguintes
opções:
Msg. multimédia—para optimizar o comprimento do
filme para envio por MMS.
Selec. automatic.—para incluir no filme todos os clips
Aplicações multimédia
de vídeo e imagens seleccionados.
Como música—para definir que a duração do filme
será igual à do clip de música seleccionado.
Definido p/ utilizad.—para definir a duração do filme.
4 Seleccione Opções > Guardar.
Para pré-visualizar o filme personalizado antes de o guardar, na vista Pré-visualizar, seleccione Opções >
Reproduzir.
Para criar um novo filme personalizado, utilizando as mesmas definições de estilo, seleccione Opções > Recriar.
Seleccionar conteúdos
Para editar os clips de vídeo seleccionados, seleccione
Opções > Opções avançadas > Opções > Selec. conteúdos. Pode escolher as partes do clip de vídeo que
pretende incluir ou excluir do muvee. Na barra de
deslocamento, verde aplica-se às partes incluídas, vermelho às excluídas e cinzento às neutras.
Para incluir uma parte do clip de vídeo no filme, seleccione a parte pretendida e seleccione Opções > Incluir. Para excluir uma parte, seleccione Opções > Excluir. Para excluir um segmento, seleccione Opções > Excluir
segmento.
Para permitir que o Movie inclua ou exclua aleatoriamente uma ou mais partes do clip de vídeo, escolha a parte e seleccione Opções > Marcar como neutro ou Marc.
todos neutros.
Definições
Seleccione Definições para modificar as seguintes opções:
Memór. em utilização—Seleccione a memória em que
pretende guardar os muvees.
Resolução—Seleccione a resolução dos seus muvees. Nome predef. muvee—Predefina um nome para os
muvees.
38
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 39

Mensagens

Prima e seleccione Msgs.. Em Msgs., pode criar, enviar, receber, visualizar, modificar e organizar mensagens curtas, mensagens multimédia, mensagens de e-mail e mensagens de texto especiais que contenham dados. Também pode receber mensagens e dados através de Bluetooth ou Infravermelhos, receber mensagens de
Serviços, mensagens de difusão celular e enviar comandos
do serviço. Para criar uma nova mensagem, seleccione Nova msg..
Nota: Apenas os dispositivos com funções
compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
A aplicação Msgs. contém as seguintes pastas:
Cx. de entrada—As mensagens recebidas, excepto
mensagens de e-mail e de difusão por células, são guardadas nesta pasta. As mensagens de e-mail são guardadas na Caixa de correio.
Minhas pastas—Permite organizar as suas mensagens
em pastas.
Sugestão! Utilize textos da pasta de modelos, para
evitar reescrever mensagens enviadas com frequência.
Caixa de correio—Ligue-se à caixa de correio remota
para obter as novas mensagens de e-mail ou ver offline as mensagens de e-mail obtidas anteriormente. Consulte ‘E-mail’, p. 50.
Rascunhos—As mensagens de rascunho que ainda
não foram enviadas são guardadas nesta pasta.
Enviadas—As últimas 20 mensagens enviadas,
excluindo as mensagens enviadas através da conectividade Bluetooth ou por infravermelhos, são guardadas nesta pasta. Para alterar o número de mensagens a guardar, consulte ‘Outros parâmetros’, p. 52.
Caixa de saída—As mensagens que aguardam envio
são temporariamente guardadas nesta pasta.
Exemplo: As mensagens são colocadas na caixa de
saída, por exemplo, quando o dispositivo está fora da cobertura da rede. Também pode agendar mensagens de e-mail para envio da próxima vez que ligar à caixa de correio remota.
Relatórios (serviço de rede)—Pode solicitar à rede o
envio de um relatório de entrega das mensagens de texto e das mensagens multimédia enviadas. Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mensagens
39
Page 40
mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de e-mail.
Sugestão! Quando tiver aberto uma das pastas
predefinidas, para alternar entre as pastas prima
Mensagens
ou .
Para introduzir e enviar pedidos de serviço (também denominados comandos USSD), tais como comandos de activação de serviços de rede, ao fornecedor de serviços, seleccione Opções > Comando do serviço na vista principal de Msgs..
Difusão por células (serviço de rede) permite receber
mensagens sobre vários tópicos, tais como condições meteorológicas ou trânsito, do fornecedor de serviços. Para informações sobre tópicos disponíveis e respectivos números, contacte o fornecedor de serviços. Na vista principal de Mensagens, seleccione Opções > Difusão
por células. Na vista principal, pode ver o estado, o
número e o nome de um tópico, bem como se este foi assinalado ( ) para seguimento.
As mensagens de difusão por células não podem ser recebidas em redes UMTS. Uma ligação de dados por pacote poderá impedir a recepção da difusão por células.

Escrever texto

ABC, abc e Abc indicam o modo de caracteres seleccionado. 123 indica o modo numérico.

Introdução tradicional de texto

é apresentado quando estiver a escrever texto
através da introdução tradicional de texto.
• Prima uma tecla numérica ( ) repetidamente até aparecer o carácter pretendido. Existem mais caracteres disponíveis para uma tecla numérica do que os impressos na tecla.
• Se a letra seguinte estiver localizada na mesma tecla que a actual, aguarde que o cursor apareça (ou prima
para terminar o tempo de espera) e, em seguida,
introduza a letra.
• Para inserir um espaço, prima . Para mover o cursor para a linha seguinte, prima três vezes.

Introdução assistida de texto

Pode introduzir qualquer letra premindo uma tecla uma única vez. A introdução assistida de texto baseia-se num dicionário integrado, ao qual pode adicionar palavras novas. O símbolo é apresentado quando a introdução assistida de texto é utilizada para escrever texto.
40
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 41
1 Para activar a introdução assistida de texto, prima
e seleccione Activar texto assistido. Esta opção activa a introdução assistida de texto para todos os editores do dispositivo.
2 Para escrever a palavra
pretendida, prima as teclas — . Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra. Por exemplo, para escrever “Nokia” quando o dicionário de Inglês estiver seleccionado, prima para 'N', para 'o', para 'k', para 'i' e para 'a'. A sugestão de palavra muda após cada pressão de uma tecla.
3 Quando terminar de escrever a palavra correctamente,
prima para confirmar ou para inserir um espaço Se a palavra não estiver correcta, prima repetidamente para ver as palavras correspondentes uma a uma ou prima e seleccione Texto
assistido > Correspondências.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, significa que a palavra não consta do dicionário. Para adicionar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras, introduza a palavra utilizando a introdução tradicional
de texto e seleccione OK. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a palavra mais antiga adicionada.
4 Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade da palavra; para confirmar, prima . Escreva a última parte da palavra composta. Para concluir a palavra composta, prima para adicionar um espaço.
Desactivar a introdução assistida de texto
Para desactivar a introdução assistida de texto em todos os editores do dispositivo, prima e seleccione Texto
assistido > Não.
Sugestão! Para activar ou desactivar a introdução
assistida de texto, prima rapidamente duas vezes.

Sugestões sobre a introdução de texto

Para inserir um número no modo alfanumérico, prima, sem soltar, a tecla numérica pretendida.
Para alternar entre os modos alfanumérico e numérico, prima, sem soltar, .
Para alternar entre os vários modos de caracteres, prima
.
Mensagens
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
41
Page 42
Para apagar um carácter, prima . Para apagar mais do que um carácter, prima, sem soltar, .
Para aceder aos sinais de pontuação mais comuns, prima .
Mensagens
Para abrir uma lista de caracteres especiais, prima .
Sugestão! Para inserir vários caracteres especiais em
simultâneo, prima quando seleccionar cada carácter.

Escrever e enviar mensagens

O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar em função do dispositivo de recepção.
Antes de poder criar uma mensagem multimédia ou escrever uma mensagem de e-mail, tem de ter as definições de ligação correctas. Consulte ‘Receber definições de MMS e e-mail’, p. 43 e ‘E-mail’, p. 50.
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
1 Seleccione Nova msg. e uma das seguintes opções:
Mensagem curta—para enviar uma mensagem curta Mensagem multimédia—para enviar uma mensagem
multimédia (MMS)
E-mail—para enviar um e-mail
Se não tiver configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Para começar a criar as definições de e-mail com o guia de caixas de correio, seleccione
Iniciar.
2 No campo Para, prima
para seleccionar destinatários ou grupos a partir dos contactos ou introduza o número de telefone ou endereço de e-mail do destinatário. Para adicionar um ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário, prima . Pode também copiar e colar o número ou endereço a partir da área de transferência.
3 No campo Assunto, escreva o assunto de uma
mensagem multimédia ou e-mail. Para alterar os campos que estão visíveis, seleccione Opções >
Campos endereço.
4 No campo da mensagem, escreva a mensagem. Para
inserir um modelo, seleccione Opções > Inserir ou
Inserir objecto > Modelo.
5 Para adicionar um objecto multimédia a uma
mensagem multimédia, seleccione Opções > Inserir
42
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 43
objecto > Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo.
Quando é adicionado som, é apresentado o símbolo . Não é possível enviar numa mensagem multimédia, clips de vídeo guardados no formato .mp4. Para alterar o formato em que os vídeos gravados são guardados, consulte ‘Definições de vídeo’, p. 27.
6 Para tirar uma nova fotografia ou gravar som ou vídeo
para uma mensagem multimédia, seleccione Inserir
novo > Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo. Para
inserir um novo slide na mensagem, seleccione Slide. Para ver o aspecto da mensagem multimédia, seleccione Opções > Pré-visualizar.
7 Para adicionar um anexo a um e-mail, seleccione
Opções > Inserir > Imagem, Clip de som, Clip de vídeo
ou Nota. Os anexos de e-mail são indicados pelo símbolo .
Sugestão! Para enviar outros tipos de ficheiros
como anexos, abra a aplicação apropriada e seleccione Enviar > Por e-mail, se disponível.
8 Para enviar a mensagem, seleccione Opções > Enviar
ou prima .
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos
ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem. Na barra de navegação, poderá ver o indicador de tamanho da mensagem em contagem decrescente. Por exemplo, 10 (2) significa que ainda pode adicionar 10 caracteres, para que o texto seja enviado em duas mensagens.
As mensagens de e-mail são automaticamente colocadas na Caixa de saída antes do envio. Se ocorrer uma falha no envio, a mensagem fica na Caixa de saída com o estado
Falhou.
Sugestão! Pode combinar imagens, vídeo, som ou
texto numa apresentação e enviá-la numa mensagem multimédia. Comece a criar uma mensagem multimédia e seleccione Opções > Criar
apresentação. A opção só é apresentada se o Modo de criação MMS estiver definido como Guiado ou Livre.
Consulte ‘Mensagens multimédia’, p. 49.

Receber definições de MMS e e-mail

Poderá receber as definições numa mensagem do operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’, p. 45.
Introduzir as definições de MMS manualmente:
Mensagens
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
1 Prima e seleccione Ferramen. > Definições >
Ligação > Pontos de acesso e configure as definições
de um ponto de acesso para mensagens multimédia. Consulte ‘Ligação’, p. 102.
2 Prima e seleccione Mensagens > Opções >
Mensagens
Definições > Msg. multimédia > Ponto acesso em uso e o ponto de acesso que criou como ligação
preferida. Consulte também ‘Mensagens multimédia’, p. 49.
Para poder enviar, receber, obter, responder a e reencaminhar e-mail, tem de proceder da seguinte forma:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à Internet (IAP). Consulte ‘Ligação’, p. 102.
• Definir correctamente as definições de e-mail. Se seleccionar Caixa de correio na vista principal de
Msgs. e não tiver configurado a sua conta de e-mail,
será apresentado o pedido para fazê-lo. Para começar a criar as definições de e-mail com o guia de caixas de correio, seleccione Iniciar. Consulte também ‘E-mail’, p. 50. É necessário ter uma conta de e-mail separada. Siga as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços Internet (ISP) e de caixa de correio remota.

Caixa de entrada—receber mensagens

Na pasta Cx. de entrada, indica uma mensagem de texto não lida, uma mensagem multimédia não lida,
dados recebidos por infravermelhos e dados
recebidos através da conectividade Bluetooth. Quando recebe uma mensagem, e o texto 1
mensagem nova são mostrados no modo de espera. Para
abrir a mensagem, seleccione Mostrar. Para abrir uma mensagem na Cx. de entrada, seleccione-a e prima .
Para responder a uma mensagem recebida, seleccione
Opções > Responder
Para imprimir uma mensagem de texto ou multimédia numa impressora compatível equipada com o perfil BPP (Basic Print Profile), utilizando a conectividade Bluetooth (por exemplo, a HP Deskjet 450 Mobile Printer ou HP Photosmart 8150), seleccione Opções > Imprimir.

Mensagens multimédia

Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os
objectos das mensagens multimédia podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
44
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 45
Pode receber uma notificação de que existe uma mensagem multimédia em espera no centro de mensagens multimédia. Para iniciar uma ligação de dados em pacotes, para receber a mensagem no dispositivo, seleccione
Opções > Obter.
Quando abrir uma mensagem multimédia ( ), poderá ver uma imagem e uma mensagem. Se a mensagem incluir som, é apresentado o símbolo ; se incluir vídeo, é apresentado o símbolo . Para reproduzir o som ou o vídeo, seleccione o indicador.
Para ver objectos multimédia incluídos numa mensagem multimédia, seleccione Opções > Objectos.
Se a mensagem incluir uma apresentação multimédia, é apresentado o símbolo . Para reproduzir a apresentação, seleccione o indicador.

Dados e definições

O dispositivo pode receber vários tipos de mensagens que contêm dados ( ):
Mensagem de configuração—Pode receber definições do
operador de rede, fornecedor de serviços ou departamento de gestão de informações da empresa, numa mensagem de configuração. Para guardar as definições, seleccione
Opções > Guardar todos.
Cartão de visita—Para guardar as informações nos Contactos, seleccione Opções > Guardar cart. visita.
Certificados ou ficheiros de som anexados ao cartão de visita não são guardados.
Tom de toque—Para guardar o tom de toque, seleccione Opções > Guardar.
Lógo. oper.—Para o logótipo ser mostrado no modo de
espera, em vez da identificação do operador de rede, seleccione Opções > Guardar.
Entr. agen.—Para guardar o convite, seleccione Opções > Guardar na Agenda.
Msg. da web—Para guardar a ficha na lista de fichas em Serviços, seleccione Opções > Adicionar aos favoritos.
Se a mensagem contiver definições de pontos de acesso e fichas, para guardar os dados seleccione Opções >
Guardar todos. Notif. de e-mail—A notificação indica o número de
e-mails novos na caixa de correio remota. Uma notificação expandida poderá listar informações mais detalhadas.

Mensagens do serviço

As mensagens do serviço ( ) são notificações (por exemplo, notícias) e podem conter uma mensagem curta
Mensagens
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
ou uma ligação. Para informações sobre disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de serviços.

Caixa de correio

Mensagens
Se escolher Caixa de correio e não tiver configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Para começar a criar as definições de e-mail com o guia de caixas de correio, seleccione Iniciar. Consulte também ‘E-mail’, p. 50.
Quando cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído substitui Caixa de correio na vista principal de
Mensagens. Pode ter até seis caixas de correio.

Abrir a caixa de correio

Quando abre a caixa de correio, o dispositivo pergunta-lhe se deseja estabelecer ligação à caixa de correio (Ligar à
caixa de correio?).
Para estabelecer ligação à caixa de correio e obter novos cabeçalhos ou mensagens de e-mail, seleccione Sim. Quando vê mensagens online, está continuamente ligado a uma caixa de correio remota através de uma ligação de dados. Consulte também ‘Ligação’, p. 102.
Para ver offline as mensagens de e-mail obtidas anteriormente, seleccione Não. Quando vê mensagens de e-mail offline, o dispositivo não está ligado à caixa de correio remota.

Obter mensagens de e-mail

Se estiver offline, seleccione Opções > Ligar para iniciar uma ligação à caixa de correio remota.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de e-mail podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
1 Quando tiver uma ligação estabelecida a uma caixa de
correio remota, seleccione Opções > Obter e-mail e uma das seguintes opções:
Novas—para obter todas as mensagens de e-mail novas Escolhidas—para obter apenas as mensagens de e-mail
marcadas
Todas—para obter todas as mensagens da caixa de
correio Para parar a obtenção de mensagens, prima Cancelar.
2 Depois de obter as mensagens de e-mail, pode
continuar a vê-las online, ou seleccione Opções >
Desligar para fechar a ligação e ver as mensagens de
e-mail offline. Indicadores de estado do e-mail:
46
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 47
O novo e-mail (modo offline ou online) não foi
obtido no seu dispositivo.
O novo e-mail foi obtido no seu dispositivo.
A mensagem de e-mail foi lida e não foi obtida no
seu dispositivo.
A mensagem de e-mail foi lida.
O cabeçalho de e-mail foi lido e o conteúdo da
mensagem foi apagado do dispositivo.
3 Para abrir um mensagem de e-mail, prima . Se a
mensagem de e-mail não tiver sido obtida e estiver em modo offline, ser-lhe-á perguntado se pretende obter esta mensagem a partir da caixa de correio.
Para ver anexos de e-mail, abra uma mensagem que tenha o indicador de anexo e seleccione Opções > Anexos. Se o anexo tiver um indicador esbatido significa que não foi obtido no dispositivo; seleccione Opções > Obter.
Para imprimir uma mensagem de e-mail numa impressora compatível equipada com o perfil BPP (Basic Print Profile), utilizando a conectividade Bluetooth (por exemplo, a HP Deskjet 450 Mobile Printer ou HP Photosmart 8150), seleccione Opções > Imprimir.
Obter mensagens de e-mail automaticamente
Para obter mensagens automaticamente, seleccione
Opções > Definições de e-mail > Obtenção automática > Obtenção cabeçalhos > Sempre activado
ou Só na rede doméstica e defina quando e com que frequência as mensagens são obtidas.
A obtenção automática de mensagens de e-mail poderá aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.

Apagar mensagens de e-mail

Para apagar o conteúdo de uma mensagem de e-mail do dispositivo, mantendo-a na caixa de correio remota, seleccione Opções > Apagar. Em Apagar msg. de:, seleccione Apenas telefone.
O dispositivo apresenta uma imagem dos cabeçalhos de e-mail da caixa de correio remota. Apesar de apagar o conteúdo da mensagem, o cabeçalho do e-mail mantém-se no dispositivo. Se pretender remover também o cabeçalho, tem de apagar primeiro a mensagem de e-mail da caixa de correio remota e, em seguida, efectuar uma ligação do dispositivo à caixa de correio remota novamente, para actualizar o estado.
Para apagar um e-mail do dispositivo e da caixa de correio remota, seleccione Opções > Apagar. Em Apagar msg.
de:, seleccione Telefone e servidor.
Se estiver offline, a mensagem será apagada do dispositivo. Durante a próxima ligação à caixa de correio remota, será automaticamente apagada da caixa de correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as
Mensagens
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
mensagens marcadas para serem apagadas são removidas apenas depois de fechar a ligação à caixa de correio remota.
Para cancelar a eliminação de um e-mail do dispositivo e do servidor, seleccione um e-mail que tenha sido marcado
Mensagens
para ser apagado durante a próxima ligação ( ) e seleccione Opções > Recuperar.

Desligar da caixa de correio

Quando estiver online, seleccione Opções > Desligar para terminar a ligação de dados à caixa de correio remota.

Visualizar mensagens num cartão SIM

Para poder ver mensagens SIM, tem de copiá-las para uma pasta do dispositivo.
1 Na vista principal de Msgs., seleccione Opções >
Mensagens SIM.
2 Seleccione Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar ou
Marcar todas para marcar mensagens.
3 Seleccione Opções > Copiar. Abre-se uma lista de
pastas.
4 Para iniciar a cópia, seleccione uma pasta e OK. Para
ver as mensagens, abra a pasta.

Definições de Mensagens

Preencha todos os campos marcados com A ser definido ou com um asterisco vermelho. Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor de serviços. Também pode obter definições do seu fornecedor de serviços numa mensagem de configuração.
Alguns ou todos os centros de mensagens ou pontos de acesso podem ser predefinidos para o seu dispositivo, pelo fornecedor de serviços ou operador de rede, e é possível que não os possa alterar, criar, editar ou remover.

Mensagens curtas

Prima e seleccione Msgs. > Opções > Definições >
Mensagem curta e uma das seguintes opções: Centros mensagens—Permite ver uma lista de todos os
centros de mensagens de texto que foram definidos.
Codif. caracteres— Para utilizar a conversão de caracteres
para outro sistema de codificação disponível, seleccione
Suporte reduzido. Ctr. msgs. em utiliz.—Seleccione o centro de mensagens
utilizado para entregar mensagens curtas.
Receber relatório—Especifique se a rede envia relatórios
de entrega das suas mensagens (serviço de rede).
48
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 49
Validade mensagem—Seleccione a frequência com que o
centro de mensagens reenvia uma mensagem, se a primeira tentativa falhar (serviço de rede). Se não for possível contactar o destinatário durante o período de validade, a mensagem é apagada do centro de mensagens.
Msg. enviada como—Altere esta opção apenas se tiver a
certeza de que o centro de mensagens pode converter mensagens de texto noutros formatos. Contacte o operador de rede.
Ligação preferida—Seleccione a ligação utilizada no envio
de mensagens de texto: Rede GSM ou dados em pacotes, caso sejam suportados pela rede. Consulte ‘Ligação’, p. 102.
Respos. mesmo cntr.—Especifique se pretende que a
mensagem de resposta seja enviada utilizando o mesmo número do centro de mensagens curtas (serviço de rede).

Mensagens multimédia

Prima e seleccione Msgs. > Opções > Definições >
Msg. multimédia e uma das seguintes opções: Tamanho da imagem—Defina o tamanho da imagem
numa mensagem multimédia: Original (apresentada apenas quando o Modo de criação MMS está definido como Guiado ou Livre), Pequeno ou Grande.
Modo de criação MMS—Se seleccionar Guiado, o
dispositivo irá informá-lo se tentar enviar uma mensagem que possa não ser suportada pelo destinatário. Seleccione
Restringido para que o dispositivo impeça o envio de
mensagens que possam não ser suportadas.
Ponto acesso em uso—Seleccione o ponto de acesso
utilizado como ligação preferida para o centro de mensagens multimédia.
Obtenção multimédia—Seleccione o modo de recepção
de mensagens multimédia. Para receber mensagens multimédia na rede assinada, seleccione Aut. em rede
assin.. Fora da rede subscrita, receberá uma notificação de
que existe uma mensagem multimédia que poderá obter, a partir do centro de mensagens multimédia.
Quando não estiver na rede assinada, o envio e recepção de mensagens multimédia poderá ser mais dispendioso.
Se seleccionar Obtenção multimédia > Sempre
automático, o dispositivo estabelece automaticamente
uma ligação de dados em pacotes activa, para obter a mensagem dentro e fora da rede subscrita.
Permitir msgs. anón.—Especifique se pretende rejeitar
mensagens de remetentes anónimos.
Receber publicidade—Defina se pretende receber
anúncios de mensagens multimédia.
Mensagens
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
49
Page 50
Receber relatório—Especifique se pretende que o estado
da mensagem enviada seja apresentado no registo (serviço de rede). Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de e-mail.
Mensagens
Negar envio relatório—Especifique se pretende impedir
que o seu dispositivo envie relatórios de entrega de mensagens multimédia recebidas.
Validade mensagem—Seleccione a frequência com que o
centro de mensagens reenvia uma mensagem, se a primeira tentativa falhar (serviço de rede). Se não for possível contactar o destinatário durante o período de validade, a mensagem é apagada do centro de mensagens.
E-mail
Prima e seleccione Msgs. > Opções > Definições >
E-mail e uma das seguintes opções: Caixas de correio—Seleccione uma caixa de correio a
alterar Definições de ligação, Definições do utiliz.,
Definições de obtenção e Obtenção automática. Cx. correio em utiliz.— Seleccione a caixa de correio que
pretende utilizar para enviar e-mails. Para criar uma caixa de correio nova, seleccione Opções >
Nova cx. de correio na vista principal de caixas de
correio.
Definições de ligação
Para editar as definições do e-mail recebido, seleccione
E-mail a receber e, entre as seguintes opções: Nome do utilizador—Introduza o seu nome de utilizador,
atribuído pelo fornecedor de serviços.
Senha—Introduza a sua senha. Se deixar este campo em
branco, ser-lhe-á pedida a senha quando tentar ligar à caixa de correio remota.
Serv. recepção corr.—Introduza o endereço IP ou nome de
host do servidor de correio que recebe os seus e-mails.
Ponto acesso em uso—Seleccione um ponto de acesso à
Internet (IAP). Consulte ‘Ligação’, p. 102.
Nome cx. de correio—Introduza um nome para a caixa de
correio.
Tipo da caixa correio—Define o protocolo de e-mail
recomendado pelo fornecedor de serviços da caixa de correio remota. As opções são POP3 e IMAP4. Esta definição apenas pode ser escolhida uma vez e não pode ser alterada se tiver guardado as definições da caixa de correio ou saído delas. Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens de e-mail não serão actualizadas automaticamente no modo online. Para ver as mensagens de e-mail mais recentes, tem de desligar e efectuar uma nova ligação à caixa de correio.
50
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 51
Segurança (portas)—Seleccione a opção de segurança
utilizada para proteger a ligação à caixa de correio remota.
Porta—Defina uma porta para a ligação. Iníc.sess.seguro APOP (apenas para POP3)—Utilize com o
protocolo POP3 para codificar o envio de senhas ao servidor de e-mail remoto, quando se ligar à caixa de correio.
Para editar as definições do e-mail enviado, seleccione
E-mail a enviar e, entre as seguintes opções: Meu ender. de e-mail—Introduza o endereço de e-mail
atribuído pelo fornecedor de serviços. As respostas às suas mensagens são enviadas para este endereço.
Servid. envio correio—Introduza o endereço IP ou nome
de host do servidor de correio que envia os seus e-mails. Poderá conseguir utilizar apenas o servidor de envio de correio do seu operador de rede. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Ponto acesso em uso—Seleccione um ponto de acesso à
Internet (IAP). Consulte ‘Ligação’, p. 102. As definições de Nome do utilizador, Senha, Segurança
(portas) e Porta são semelhantes às de E-mail a receber.
Definições do utiliz.
Meu nome—Introduza o seu nome. O nome irá substituir
o seu endereço de e-mail no dispositivo do destinatário, se o mesmo suportar esta função.
Enviar mensagem—Defina o modo como o e-mail é
enviado do seu dispositivo. Seleccione Imediatamente para que o dispositivo estabeleça ligação à caixa de correio quando escolhe Enviar mensagem. Se seleccionar
Na próx. ligação, o e-mail é enviado quando a ligação à
caixa de correio remota estiver disponível.
Env. cópia ao próprio—Especifique se pretende guardar
uma cópia do e-mail na caixa de correio remota e no endereço definido em Meu ender. de e-mail.
Incluir assinatura—Especifique se pretende anexar uma
assinatura às suas mensagens de e-mail.
Novos alertas e-mail—Especifique se pretende receber
indicações de novo e-mail, com um tom ou uma nota, quando é recebido novo correio na caixa de correio.
Codificação predefinida—Seleccione outra codificação,
de acordo com o idioma.
Definições de obtenção
E-mail a obter—Defina quais as partes do e-mail que são
obtidas: Só cabeçalhos, Limite de tamanho, Mensagens (apenas para IMAP4) ou Msgs. e anexos
Mensagens
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
E-mails a obter—Defina o número de novas mensagens
de e-mail a obter na caixa de correio.
Cam. da pasta IMAP4 (apenas para IMAP4)—Defina o
caminho das pastas a subscrever.
Mensagens
Subscrições de pastas (apenas para IMAP4)—Subscreva
outras pastas na caixa de correio remota e obtenha conteúdos dessas pastas.
Obtenção automática
Notificações de e-mail—Especifique se pretende receber
notificações quando forem recebidos novos e-mails na sua caixa de correio remota.
As notificações de e-mail e a obtenção automática de cabeçalhos não podem estar activas em simultâneo.
Obtenção cabeçalhos—Especifique se pretende que o
dispositivo obtenha automaticamente os novos e-mails. Pode definir quando e com que frequência as mensagens são obtidas.
A obtenção automática de mensagens de e-mail poderá aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.
pretende receber mensagens do serviço. Se pretender configurar o dispositivo de modo a activar automaticamente o browser e iniciar uma ligação à rede, para obter conteúdos quando recebe uma mensagem do serviço, seleccione Download mensagens >
Automaticamente.

Difusão por células

Para obter informações sobre os tópicos disponíveis e respectivos números, contacte o fornecedor de serviços. Prima e seleccione Mensagens > Opções >
Definições > Difusão por células e, entre as seguintes
opções:
Recepção—Especifique se pretende receber mensagens de
difusão por células.
Idioma—Seleccione o idioma no qual pretende receber as
mensagens: Todos, Escolhidos ou Outro.
Detecção de tópicos—Especifique se pretende que o
dispositivo procure automaticamente novos números de tópicos e guarde os novos números sem um nome na lista de tópicos.
52

Mensagens do serviço

Prima e seleccione Mensagens > Opções >
Definições > Mensagem do serviço. Especifique se
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Outros parâmetros
Prima e seleccione Mensagens > Opções >

Definições > Outros e, entre as seguintes opções:

Page 53
Guardar msgs. env.—Especifique se pretende guardar uma
cópia das mensagens de texto, mensagens multimédia ou mensagens de e-mail enviadas na pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas—Defina o número de mensagens
enviadas que são guardadas na pasta Enviadas de cada vez. O limite predefinido é de 20 mensagens. Quando o limite é atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Memória em utilizaç.—Se estiver inserido um cartão de
memória compatível no dispositivo, seleccione a memória onde pretende guardar as suas mensagens: Memória
telefone ou Cartão memória.
Mensagens
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54

Efectuar chamadas

Chamadas de voz

Efectuar chamadas
Para regular o volume, seleccione Com som e prima
1 No modo de espera, introduza o número de telefone,
2 Prima para ligar para o número. 3 Prima para terminar a chamada (ou cancelar a
Premir termina sempre uma chamada, mesmo que exista outra aplicação activa. Para terminar uma chamada, se a tampa estiver aberta e não tiver um auricular compatível ligado, feche a tampa.
54
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Sugestão! Para aumentar ou diminuir o volume
durante uma chamada, prima ou . Se tiver definido o volume como Silenciar, não será possível regulá-lo com as teclas e .
ou .
com o indicativo. Para remover um número, prima . Para chamadas internacionais, prima , duas vezes, para inserir o carácter + (substitui o código de acesso internacional) e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
tentativa de chamada).
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, prima
e seleccione Contactos. Seleccione o nome pretendido
ou introduza as primeiras letras do nome no campo de procura. Os contactos correspondentes são listados. Para ligar, prima . Seleccione o tipo de chamada Chamada
de voz.
Para poder efectuar uma chamada desta forma, tem de copiar os contactos do cartão SIM para os Contactos. Consulte ‘Copiar contactos’, p. 67.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço da rede), prima, sem soltar, no modo de espera. Consulte também ‘Desvio de chs.’, p. 107.
Sugestão! Para alterar o número de telefone da caixa
de correio de voz, prima e seleccione Ferramen. >
Corr. voz > Opções > Mudar número. Introduza o
número (obtido a partir do fornecedor de serviços) e seleccione OK.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente, no modo de espera prima . Seleccione o número que pretende e prima para ligar para esse número.
Page 55
Efectuar uma chamada de conferência
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante. 2 Para efectuar uma chamada para outro participante,
seleccione Opções > Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada for atendida, para incluir o
primeiro participante na chamada de conferência, seleccione Opções > Conferência. Para adicionar uma pessoa à chamada, seleccione
Opções > Nova chamada > Opções > Conferência > Juntar à conferênc.. O dispositivo suporta chamadas
de conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio. Para ter uma conversa privada com um dos participantes, seleccione Opções > Conferência >
Privada. Escolha um participante e seleccione Privada.
A chamada de conferência é colocada em espera no seu dispositivo. Os outros participantes podem continuar a chamada de conferência. Assim que tiver terminado a conversa privada, seleccione Opções > Juntar à
conferênc. para regressar à chamada de conferência.
Para retirar um participante, seleccione Opções >
Conferência > Retirar participante, escolha o
participante e seleccione Retirar.
4 Para terminar a chamada de conferência activa,
prima .

Marcação rápida de um número de telefone

Para activar a marcação rápida, prima e seleccione
Ferramen. > Definições > Chamada > Marcação rápida > Sim.
Para atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida ( ), prima e seleccione
Ferramen. > M. rápidas. Escolha a tecla a que pretende
atribuir o número de telefone e seleccione Opções >
Atribuir. está reservada para a caixa de correio de
voz. Para efectuar uma chamada no modo de espera, prima a
tecla de marcação rápida e .

Marcação por voz

O dispositivo suporta comandos de voz avançados. Os comandos de voz avançados não dependem da voz do utilizador, pelo que este não necessita de gravar as etiquetas de voz antecipadamente. Em vez disso, o dispositivo cria uma etiqueta de voz para as entradas em contactos e compara a voz pronunciada com a etiqueta. O reconhecimento de voz do dispositivo adapta-se à voz do utilizador principal, para um melhor reconhecimento dos comandos de voz.
Efectuar chamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
A etiqueta de voz de um contacto consiste no nome ou alcunha guardado no cartão de contacto. Para ouvir a etiqueta de voz sintetizada, abra um cartão de contacto e seleccione Opções > Repr. etiqueta voz.
Efectuar uma chamada com uma etiqueta de voz
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser
Efectuar chamadas
difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
Quando é utilizada a marcação por voz, o altifalante permanece em utilização. Mantenha o dispositivo a uma curta distância quando pronunciar a etiqueta de voz.
1 Para iniciar a marcação por voz, mantenha premida a
tecla de voz. Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla de auricular, mantenha premida a tecla do auricular para iniciar a marcação por voz.
2 É reproduzido um tom curto e é apresentada a nota
Fale agora. Pronuncie claramente o nome ou alcunha
guardado no cartão de contacto.
3 O dispositivo reproduz uma etiqueta de voz
sintetizada, correspondente ao contacto reconhecido, no idioma seleccionado no dispositivo, e apresenta o nome e o número. Após um tempo limite de 1,5 segundos, o dispositivo marca o número.
Se o contacto reconhecido não estiver correcto, seleccione Seguinte, para ver uma lista de outras correspondências ou Abandon., para cancelar a marcação por voz.
Se existirem vários números guardados no nome, o dispositivo selecciona o número predefinido, caso o mesmo tenha sido configurado. Caso contrário, o dispositivo selecciona o primeiro número disponível dos seguintes:
Telemóvel, Telemóvel (casa), Telemóvel (trab.), Telefone, Telefone (casa) e Telefone (trab.).

Chamadas de vídeo (serviço de rede)

Quando efectua uma chamada de vídeo, é apresentado um vídeo bidireccional em tempo real entre si e o destinatário da chamada. A imagem de vídeo em directo ou capturada pela câmara do seu dispositivo é mostrada ao destinatário da chamada de vídeo.
Para conseguir efectuar uma chamada de vídeo, necessita de um cartão USIM e de estar num local com cobertura de uma rede UMTS. Para informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços. Uma chamada de vídeo só pode ser efectuada entre duas partes. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um
56
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 57
dispositivo compatível ou para um cliente RDIS. As chamadas de vídeo não podem ser efectuadas enquanto estiver activa outra chamada de voz, vídeo ou de dados.
Ícones:
Não está a receber vídeo (o destinatário não está a
enviar vídeo ou a rede não o está a transmitir).
Negou o envio de vídeo a partir do seu dispositivo. Para enviar uma imagem estática em alternativa, consulte ‘Defs da ch.’, p. 100.
1 Para iniciar uma chamada
de vídeo, abra a tampa e introduza o número de telefone no modo de espera ou seleccione Contactos e um contacto.
2 Seleccione Opções >
Chamar > Chamada vídeo.
3 Active a câmara depois de o
destinatário atender a chamada.
O início de uma chamada de vídeo poderá demorar algum tempo. Aparece A aguardar
imagem de vídeo. Se a chamada não for bem sucedida (por
exemplo, as chamadas de vídeo não são suportadas pela rede ou o dispositivo de recepção não é compatível), ser­lhe-á perguntado se pretende efectuar uma chamada normal ou enviar uma mensagem de texto, em alternativa.
A chamada de vídeo está activa quando conseguir ver duas imagens de vídeo e ouvir o som através do altifalante. O destinatário da chamada poderá negar o envio de vídeo ( ) e nesse caso ouvirá um sinal sonoro e poderá ver uma imagem estática ou uma imagem cinzenta em segundo plano.
Sugestão! Para aumentar ou diminuir o volume
durante uma chamada, prima a tecla de deslocamento para a esquerda ou para a direita
Para alternar entre a emissão de vídeo e ouvir apenas som, seleccione Activar ou Desactivar > A enviar vídeo, A
enviar áudio ou A enviar áudio e vídeo.
Para enviar a sua própria imagem de vídeo em directo, seleccione Usar câmara secund. para mudar para a câmara secundária. Para mostrar o que aparece na câmara de trás ao interlocutor, seleccione Usar câmara principal.
Para ampliar a sua própria imagem, seleccione Ampliar ou
Reduzir. O indicador de zoom é mostrado na parte
superior do ecrã. Para mudar os locais das imagens de vídeo enviadas no
ecrã, seleccione Mudar ordem imgs..
Nota: Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo
durante uma chamada de vídeo, a chamada é cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços com o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Efectuar chamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
57
Page 58
Para terminar a chamada de vídeo, prima .

Partilha de vídeo (serviço de rede)

Utilize a Partilh. vídeo para enviar vídeo em directo ou um clip de vídeo do seu dispositivo móvel para outro dispositivo móvel compatível durante uma chamada de
Efectuar chamadas
voz. Basta convidar um destinatário para ver o vídeo em directo ou um clip de vídeo que pretenda partilhar. A partilha é iniciada automaticamente quando o destinatário aceitar o convite e o utilizador activar o modo correcto. Consulte ‘Partilhar vídeo’, p. 59.

Requisitos da partilha de vídeo

Uma vez que a opção Partilh. vídeo requer uma ligação UMTS, a sua possibilidade de utilizar a função Partilh.
vídeo depende da disponibilidade da rede 3G. Contacte o
seu fornecedor de serviços para questões sobre a disponibilidade da rede e sobre taxas associadas à utilização desta aplicação. Para utilizar a Partilh. vídeo:
• Certifique-se de que o dispositivo está configurado para ligações entre dois telemóveis. Consulte ‘Definições’, p. 58.
• Certifique-se de que tem uma ligação UMTS activa e de que se encontra dentro da cobertura da rede UMTS.
Consulte ‘Definições’, p. 58. Se iniciar a sessão de partilha enquanto se encontrar dentro da cobertura da rede UMTS e ocorrer uma troca para GSM, a sessão de partilha é descontinuada, mas a chamada de voz continua.
• Certifique-se de que tanto o remetente como o destinatário se encontram registados na rede UMTS. Se convidar alguém para uma sessão de partilha e essa pessoa tiver o dispositivo desligado ou não tiver cobertura de rede UMTS, não saberá que lhe está a enviar um convite. No entanto, irá receber uma mensagem de erro a indicar que o destinatário não pode aceitar o convite.

Definições

Definições da ligação entre dois telemóveis
Uma ligação entre dois telemóveis também é denominada ligação de protocolo de início de sessão (SIP, Session Initiation Protocol). As definições do perfil SIP têm de ser configuradas no dispositivo antes de poder utilizar a
Partilh. vídeo. A configuração de um perfil SIP permite
estabelecer uma ligação em directo entre dois telemóveis com outro dispositivo compatível. É também necessário que o perfil SIP seja estabelecido para receber uma sessão de partilha.
58
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 59
Requisite ao seu operador de rede ou fornecedor de serviço as definições do perfil SIP e guarde-as no seu dispositivo. O seu operador de rede ou fornecedor de serviços pode enviar-lhe as definições ‘over the air’.
Se souber o endereço SIP de um destinatário, pode introduzi-lo no cartão de contacto dessa pessoa. Seleccione Contactos no menu principal e abra o cartão de contacto (ou crie um novo cartão para essa pessoa). Seleccione Opções > Juntar detalhe > Endereço web. Introduza o endereço SIP, utilizando o seguinte formato: sip:nome_utilizador@nome_domínio (pode utilizar um endereço IP em vez de um nome de domínio).
Definições de ligação UMTS
Para configurar a ligação UMTS, proceda da seguinte forma:
• Contacte o seu fornecedor de serviços para estabelecer um acordo, de forma a que possa utilizar a rede UMTS.
• Certifique-se de que as definições de ligação do ponto de acesso UMTS do seu dispositivo estão correctamente configuradas. Para obter ajuda, consulte ‘Ligação’, p.
102.

Partilhar vídeo

Para receber uma sessão de partilha, o destinatário tem de instalar a Partilh. vídeo e configurar as definições necessárias no respectivo dispositivo móvel. Tanto o
utilizador como o destinatário têm de estar registados no serviço antes da partilha poder ser iniciada.
Para receber convites de partilha, é necessário estar registado no serviço, ter uma ligação UMTS activa e cobertura de rede UMTS.
Vídeo em directo
1 Quando tiver uma chamada de voz activa, seleccione
Opções > Partilhar vídeo > Em directo.
2 O dispositivo envia o convite para o endereço SIP
adicionado ao cartão de contacto do destinatário. Se o destinatário tiver vários endereços SIP no cartão de contacto, seleccione o endereço SIP para o qual pretende enviar o convite e Escolher para o enviar. Se o endereço SIP do destinatário não estiver disponível, introduza um endereço SIP. Seleccione OK para enviar o convite.
3 A partilha é iniciada automaticamente quando o
destinatário aceitar o convite. O altifalante está activo. Pode também utilizar um auricular compatível para continuar a chamada de voz durante a partilha de vídeo em directo.
4 Seleccione Pausa para fazer uma pausa na sessão de
partilha. Seleccione Continuar para continuar a partilha.
5 Para terminar a sessão de partilha, seleccione Parar.
Para terminar a chamada de voz, prima .
Efectuar chamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Clip de vídeo
1 Quando tiver uma chamada de voz activa, seleccione
Opções > Partilhar vídeo > Clip.
Abre-se uma lista de clips de vídeo.
2 Seleccione um clip de vídeo que pretenda partilhar.
Abre-se uma pré-visualização. Para pré-visualizar o clip, seleccione Opções > Reprod..
3 Seleccione Opções > Convidar.
Efectuar chamadas
Poderá ser necessário converter o clip de vídeo num formato adequado para o conseguir partilhar. É apresentada a mensagem O clip tem que ser
convertido para partilhar. Continuar?. Seleccione OK.
O dispositivo envia o convite para o endereço SIP adicionado ao cartão de contacto do destinatário. Se o destinatário tiver vários endereços SIP no cartão de contacto, seleccione o endereço SIP para o qual pretende enviar o convite e Escolher para o enviar. Se o endereço SIP do destinatário não estiver disponível, introduza um endereço SIP. Seleccione OK para enviar o convite.
4 A partilha é iniciada automaticamente quando o
destinatário aceitar o convite.
5 Seleccione Pausa para fazer uma pausa na sessão de
partilha. Seleccione Opções > Continuar para continuar a partilha.
6 Para terminar a sessão de partilha, seleccione Parar.
Para terminar a chamada de voz, prima .

Aceitar um convite

Quando alguém lhe envia um convite de partilha, é apresentada uma mensagem de convite que mostra o nome e o endereço SIP do remetente. Se o dispositivo não estiver definido como Silencioso, reproduz um tom de toque quando receber um convite.
Se alguém lhe enviar um convite de partilha e o seu telefone não tiver cobertura de rede UMTS, não saberá que recebeu um convite.
Quando receber um convite, seleccione entre as seguintes opções:
Aceitar para iniciar a sessão de partilha. Se o
remetente pretender partilhar vídeo em directo, active a câmara.
Rejeitar para recusar o convite. O remetente recebe
uma mensagem a indicar que o convite foi rejeitado. Pode também premir para recusar a sessão de partilha e desligar a chamada de voz.
Para terminar a sessão de partilha, seleccione Parar. Se partilhar um clip de vídeo, seleccione Sair. É apresentada a nota Partilha de vídeo terminou.
60
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 61

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender a chamada, se a tampa estiver aberta, prima
. Se a tampa estiver fechada, abra-a para atender automaticamente a chamada. Consulte ‘Definições do ecrã da tampa’, p. 100.
Para silenciar o tom de toque quando recebe uma chamada, seleccione Silêncio. Se a tampa estiver fechada, prima a tecla da tampa para seleccionar Silêncio.
Sugestão! Se um auricular compatível estiver ligado
ao dispositivo, prima a tecla do auricular para atender e terminar uma chamada.
Se a tampa estiver aberta e não quiser atender uma chamada, prima ou feche a tampa para a rejeitar, se não tiver um auricular compatível ligado. Se a tampa estiver fechada, prima a tecla da tampa uma vez para silenciar o toque e uma segunda vez para a rejeitar. O autor da chamada ouve o sinal de linha ocupada. Se activou a função Def. desv. ch. > Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição de uma chamada recebida também irá desviar a mesma. Consulte ‘Desvio de chs.’, p. 107.
Quando rejeita uma chamada recebida, pode também enviar uma mensagem curta ao autor da chamada a informá-lo do motivo pelo qual não pode atender a chamada. Seleccione Opções > Enviar msg. texto. Pode modificar o texto antes de o enviar. Para configurar esta
opção e escrever uma mensagem curta standard, consulte ‘Defs da ch.’, p. 100.
Se atender uma chamada de voz durante uma chamada de vídeo, a chamada de vídeo é terminada. Chamadas em
espera não estão disponíveis durante uma chamada de
vídeo.

Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo

Quando recebe uma chamada de vídeo, é apresentado.
1 Prima para atender a chamada de vídeo. Aparece
a mensagem Permitir envio de imagem vídeo ao
interlocutor?.
Se seleccionar Sim, a imagem captada pela câmara do dispositivo é apresentada ao interlocutor. Se seleccionar Não ou não fizer nada, o envio do vídeo não é activado e ouve-se um som. É mostrado um ecrã cinzento em vez do vídeo. Para substituir o ecrã cinzento por uma imagem, consulte ‘Defs da ch.’, p.
100.
2 Para terminar a chamada de vídeo, prima .
Efectuar chamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
Chamadas em espera (serviço de rede)

Pode atender uma chamada enquanto tem outra chamada em curso se tiver activado a Chamadas em espera em

Ferramen. > Definições > Chamada > Chamadas em espera.
Sugestão! Para alterar os tons do dispositivo para
ambientes e acontecimentos diferentes, por exemplo,
Efectuar chamadas
quando pretender silenciar o dispositivo, consulte ‘Perfis—definir tons’, p. 88.
Para atender a chamada em espera, prima . A primeira chamada fica em espera.
Para alternar entre as duas chamadas, seleccione Trocar. Para ligar uma chamada recebida ou uma chamada em espera a uma chamada activa e se desligar das chamadas, seleccione Opções > Transferir. Para terminar a chamada activa, prima . Para terminar ambas as chamadas, seleccione Opções > Terminar todas chs..

Opções durante uma chamada de voz

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada de voz são serviços de rede. Seleccione Opções durante uma chamada para obter algumas das seguintes opções: Silenciar ou Com som, Atender, Rejeitar, Trocar,
Reter ou Deixar de reter, Activar auscultador, Activar altifalante ou Activar mãos livres (se estiver ligado um
auricular Bluetooth compatível), Terminar ch. activa ou
Terminar todas chs., Nova chamada, Conferência e Transferir. Seleccione uma das seguintes opções:
Substituir—Para terminar uma chamada activa e
substituí-la atendendo a chamada em espera.
Enviar MMS (apenas em redes UMTS)—Para enviar uma
imagem ou um vídeo numa mensagem multimédia para o outro participante da chamada. Pode modificar a mensagem e alterar o destinatário antes de enviar. Prima
para enviar o ficheiro para um dispositivo compatível
(serviço de rede).
Enviar DTMF—Para enviar cadeias de tons DTMF, por
exemplo, uma senha. Introduza a cadeia DTMF ou procure­a em Contactos. Para introduzir um carácter de espera (w) ou um carácter de pausa (p), prima repetidamente. Seleccione OK para enviar o tom.
Sugestão! É possível adicionar tons DTMF ao Número
de telefone ou campos DTMF ao cartão de contacto.
Sugestão! Se seleccionar Activar altifalante, pode
fechar a tampa e continuar a chamada.

Opções durante uma chamada de vídeo

Seleccione Opções durante uma chamada de vídeo para obter as seguintes opções: Activar ou Desactivar, Activar
auscultador (se tiver um auricular com conectividade
62
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 63
Bluetooth ligado), Activar altifalante ou Activar mãos
livres (apenas no modo de tampa aberta e se houver um
auricular compatível com conectividade Bluetooth instalado), Terminar ch. activa, Mudar ordem imgs.,
Ampliar/Reduzir e Ajuda.

Registo

Chs. recentes

Para supervisionar os números de telefone das chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, prima e seleccione Minhas > Registo > Chs. recentes. O dispositivo só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar estas funções e o dispositivo estiver ligado e tiver cobertura de rede.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera
acerca de chamadas não atendidas, seleccione Mostrar para aceder à lista de chamadas não atendidas. Para devolver uma chamada, seleccione um nome ou número e prima .\
Para apagar todas as listas de chamadas recentes, seleccione Opções > Limpar chs. recent. na vista principal de chamadas recentes. Para limpar um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende apagar e seleccione
Opções > Limpar lista. Para limpar um acontecimento
individual, abra um registo, seleccione o acontecimento e prima .

Dur. da ch.

Para monitorizar a duração aproximada das chamadas recebidas e efectuadas, prima e seleccione Minhas >
Registo > Duração ch..
Para definir a apresentação da duração da chamada durante uma chamada activa, seleccione Minhas >
Registo > Opções > Definições > Mostrar duração ch. > Sim ou Não.
Nota: O tempo real de facturação das chamadas,
por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, etc.
Para limpar os contadores de duração de chamada, seleccione Opções > Limpar contadores. Para efectuar esta operação, necessita do código de bloqueio; consulte ‘Segurança’, p.104 e ‘Telefone e SIM’, p. 104.

Dados pacotes

Para verificar a quantidade de dados enviados e recebidos durante as ligações de dados em pacotes, prima e seleccione Minhas > Registo > Dados pacotes. Por
Efectuar chamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
63
Page 64
exemplo, as ligações de dados em pacotes podem ser-lhe cobradas de acordo com a quantidade de dados enviados e recebidos.

Controlar todas as comunicações

Ícones no Registo:
Para comunicações recebidas
Efectuar chamadas
Para comunicações efectuadas Para comunicações não atendidas
Para controlar todas as chamadas de voz e de vídeo, mensagens curtas ou ligações de dados registadas pelo dispositivo, prima , seleccione Minhas > Registo e prima para abrir o registo geral. Para cada evento de comunicação, pode ver o nome do remetente ou do destinatário, o número de telefone, o nome do fornecedor de serviços ou o ponto de acesso. É possível filtrar o registo geral para ver apenas um tipo de evento e criar novos cartões de contacto baseados nas informações do registo.
Sugestão! Para ver a duração de uma chamada de voz
no visor principal durante uma chamada activa, seleccione Opções > Definições > Mostrar duração
ch. > Sim.
Sugestão! Para visualizar uma lista de mensagens
enviadas, prima e seleccione Mensagens >
Enviadas.
Os subeventos, como uma mensagem curta enviada em mais do que uma parte e ligações de dados em pacotes, são registados como um evento de comunicação. As ligações à caixa de correio, ao centro de mensagens multimédia ou a páginas Web são apresentadas como ligações de dados em pacotes.
Para filtrar o registo, seleccione Opções > Filtrar e um filtro.
Para apagar permanentemente o conteúdo do registo, o registo de chamadas recentes e relatórios de entrega de mensagens, seleccione Opções > Limpar registo. Seleccione Sim para confirmar. Para remover um único evento do registo, prima .
Para definir a Duração do registo, seleccione Opções >
Definições > Duração do registo. Os eventos do registo
permanecem na memória do dispositivo durante um número de dias definido, após o qual são automaticamente apagados para libertar memória. Se escolher Sem registo, todo o conteúdo do registo, o registo de chamadas
64
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 65
recentes e os relatórios de entrega de mensagens são permanentemente apagados.
Para ver os detalhes de um evento de comunicação, na vista geral do registo seleccione um evento e prima .
Sugestão! Na vista de detalhes, para copiar um
número de telefone para a área de transferência e colá-lo numa mensagem de texto, seleccione Opções >
Copiar número.
Contador de dados em pacotes e contador de ligação: Para ver a quantidade de dados transferidos em kilobytes e a duração de uma determinada ligação de dados em pacotes, seleccione um evento recebido ou efectuado indicado por
Pact. e seleccione Opções > Ver detalhes.
Efectuar chamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
65
Page 66

Contactos (lista telefónica)

Prima e seleccione Contactos. Em Contactos pode adicionar um tom de toque pessoal ou uma imagem miniatura a um cartão de contacto. Pode também criar grupos de contacto, que permitam enviar mensagens curtas ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo tempo. Pode adicionar informações de contacto recebidas (cartões de visita) a contactos. Consulte ‘Dados e definições’, p. 45. As informações de contacto só podem ser enviadas ou recebidas a partir de dispositivos compatíveis.
Contactos (lista telefónica)

Guardar nomes e números

1 Seleccione Opções > Novo contacto. 2 Preencha os campos que pretende e seleccione
Efectuad..
Para modificar cartões de contacto em Contactos, marque o cartão de contacto que pretende modificar e seleccione Opções > Modificar.
Sugestão! Para imprimir cartões de contacto numa
impressora compatível equipada com o perfil BPP (Basic Print Profile), utilizando a conectividade Bluetooth (por exemplo, a HP Deskjet 450 Mobile
66
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Printer or HP Photosmart 8150), seleccione Opções >
Imprimir.
Para apagar um cartão de contacto em Contactos, seleccione um cartão e prima . Para apagar vários cartões de contactos em simultâneo, prima e para marcar os contactos e prima para apagar.
Sugestão! Para adicionar e modificar cartões de
contacto, utilize o Nokia Contacts Editor disponível no Nokia PC Suite.
Para anexar uma imagem em miniatura a um cartão de contacto, abra o cartão de contacto e seleccione Opções >
Modificar > Opções > Juntar miniatura. A miniatura é
apresentada quando receber uma chamada do contacto.
Sugestão! A marcação rápida é uma forma muito
prática de ligar para números utilizados com frequência. Pode associar teclas de marcação rápida a oito números de telefone. Consulte ‘Marcação rápida de um número de telefone’, p. 55.
Sugestão! Para enviar informações de contacto,
seleccione o cartão que pretende enviar. Seleccione
Opções > Enviar > Por mensagem curta, Por multimédia, Por Bluetooth ou Por infravermelhos.
Consulte ‘Mensagens’, p. 39 e ‘Enviar dados’, p. 93.
Page 67
Para adicionar um contacto a um grupo, seleccione
Opções > Juntar a grupo: (mostrado apenas se tiver
criado um grupo). Consulte ‘Criar grupos de contactos’, p. 68.
Para ver a quantidade de contactos e grupos e a memória disponível nos Contactos, seleccione Opções >
Informações contactos.

Números e endereços predefinidos

Pode atribuir números ou endereços predefinidos a um cartão de contacto. Desta forma, se um contacto tiver vários números ou endereços, poderá facilmente efectuar uma chamada ou enviar uma mensagem ao contacto para um determinado número ou endereço. O número predefinido é também utilizado na marcação por voz.
1 No livro de endereços, seleccione um contacto e prima
.
2 Seleccione Opções > Predefinidos. 3 Seleccione um campo predefinido ao qual pretenda
adicionar um número ou endereço e seleccione
Atribuir.
4 Seleccione um número ou endereço que pretenda
configurar como predefinido.
O número ou endereço predefinido fica sublinhado no cartão de contacto.

Copiar contactos

Para copiar nomes e números de um cartão SIM para o dispositivo, prima e seleccione Contactos > Opções >

Contactos SIM > Directório SIM. Seleccione os nomes

que pretende copiar e seleccione Opções > Copiar p/
Contactos.
Para copiar contactos para o cartão SIM, prima e seleccione Contactos. Escolha os nomes que pretende copiar e seleccione Opções > Copiar p/ direct. SIM ou
Opções > Copiar > Para o directório SIM. São apenas
copiados os campos do cartão de contacto suportados pelo cartão SIM.
Sugestão! Pode sincronizar os seus contactos para
um PC compatível com o Nokia PC Suite.
Directório SIM e serviços
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Prima e seleccione Contactos > Opções > Contactos
SIM > Directório SIM para ver os nomes e números
guardados no cartão SIM. No directório SIM pode adicionar, modificar ou copiar números em Contactos e pode efectuar chamadas.
Contactos (lista telefónica)
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
67
Page 68
Para ver a lista de números de marcações permitidas, seleccione Opções > Contactos SIM > Cnts. marcaç.
permit.. Esta definição só é mostrada se for suportada
pelo cartão SIM. Para restringir chamadas do seu dispositivo a
determinados números de telefone, seleccione Opções >
Activar mc.permitid.. Para adicionar novos números à
lista de marcações permitidas, seleccione Opções > Novo
contacto SIM. Precisa do código PIN2 para estas funções.
Sempre que utilizar Marcaç. permitidas, fica impossibilitado de estabelecer ligações de dados em pacotes, excepto quando envia mensagens curtas através
Contactos (lista telefónica)
de uma ligação de dados em pacotes. Neste caso, o número do centro de mensagens e o número de telefone do destinatário têm que estar incluídos na lista de marcações permitidas.
Quando as marcações permitidas estiverem activadas, continua a ser possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Adicionar tons de toque a contactos

Quando recebe uma chamada de um contacto ou membro do grupo, o dispositivo reproduz o tom de toque escolhido
(se o número de telefone do autor da chamada for enviado com a chamada e o seu dispositivo o reconhecer).
1 Prima para abrir um cartão de contacto ou vá para
a lista de grupos e seleccione um grupo de contactos.
2 Seleccione Opções > Tom de toque. Abre-se uma lista
de tons de toque.
3 Seleccione o tom de toque que pretende utilizar para o
contacto individual ou para o grupo escolhido.
Para remover o tom de toque, seleccione Tom predefinido na lista de tons de toque.

Criar grupos de contactos

1 Em Contactos, prima para abrir a lista de grupos. 2 Seleccione Opções > Novo grupo. 3 Escreva um nome para o grupo ou utilize o nome
predefinido Grupo e seleccione OK.
4 Abra o grupo e seleccione Opções > Juntar membros. 5 Seleccione um contacto e prima para marcá-lo.
Para adicionar vários membros de cada vez, repita esta acção em todos os contactos que pretende adicionar.
6 Seleccione OK para adicionar os contactos ao grupo.
Para alterar o nome de um grupo, seleccione Opções >
Mudar nome, introduza o novo nome e seleccione OK.
68
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 69

Remover membros de um grupo

1 Na lista grupos, abra o grupo que pretende modificar. 2 Marque o contacto e seleccione Opções > Remover do
grupo.
3 Seleccione Sim para remover o contacto do grupo.
Sugestão! Para verificar a que grupos pertence um
contacto, marque o contacto e seleccione Opções >
Pertence a grupos.
Contactos (lista telefónica)
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
69
Page 70

Serviços

Serviços
70
Existem páginas de vários fornecedores de serviços especificamente concebidas para dispositivos móveis. Estas páginas utilizam a linguagem WML (Wireless Markup Language), XHTML (Extensible Hypertext Markup Language) ou HTML (HyperText Markup Language).
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços e tarifas junto do operador de rede ou fornecedor de serviços. Os fornecedores de serviços também fornecem instruções relativas à utilização dos seus serviços.
Prima e seleccione Serviços.
Atalho: Para iniciar uma ligação, prima sem
soltar, no modo de espera.

Ponto de acesso a serviços

Para aceder às páginas, são necessárias as definições de serviço relativas à página que pretende utilizar. É possível receber as definições numa mensagem curta especial do operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece a página Web. Consulte ‘Dados e definições’, p. 45. Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Sugestão! As definições podem estar disponíveis no
Web site de um operador de rede ou fornecedor de serviços.
Introduzir definições manualmente
1 Prima , seleccione Ferramen. > Definições >
Ligação > Pontos de acesso e configure as definições
de um ponto de acesso. Siga as instruções dadas pelo seu fornecedor de serviços. Consulte ‘Ligação’, p. 102.
2 Prima e seleccione Serviços > Opções > Gestor de
favoritos > Adicionar favorito. Escreva um nome para
a ficha e o endereço da página definida para o ponto de acesso actual.
3 Para definir o ponto de acesso criado como ponto de
acesso predefinido, seleccione Opções > Definições >
Ponto de acesso.

Vista Fichas

A vista fichas é apresentada quando se abre a função
Serviços.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as
Page 71
mesmas precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos.
indica a página inicial definida para o ponto de acesso predefinido.

Segurança da ligação

Se o indicador de segurança for apresentado durante uma ligação, a transmissão de dados entre o dispositivo e o gateway ou servidor da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo (ou o local onde está guardado o recurso solicitado) é segura. O operador de rede protege a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo.
Seleccione Opções > Detalhes > Segurança para ver os detalhes da ligação, o estado da encriptação e informações sobre a autenticação do servidor e do utilizador.
Poderão ser exigidos certificados de segurança para alguns serviços, tais como serviços bancários. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços. Consulte também ‘Gestão de certificad.’, p. 106.

Navegar

Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que
ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para importar uma página, seleccione uma ficha ou introduza o endereço no campo ( ).
Numa página do browser, as novas ligações aparecem sublinhadas a azul e as ligações já visitadas a roxo. As imagens que funcionam como ligações têm um limite azul circundante.
Para abrir ligações e efectuar selecções, prima .
Atalho: Prima para se deslocar para o fim de
uma página e ir para o início.
Para ir para a página anterior ao navegar, seleccione Para
trás. Se Para trás não estiver disponível, seleccione Opções > Opções navegação > Histórico para ver uma
lista cronológica das páginas que visitou durante uma sessão de navegação.
Para obter o conteúdo mais recente do servidor, seleccione
Opções > Opções navegação > Recarregar.
Para guardar uma ficha, seleccione Opções > Guardar
como favorito.
Serviços
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
71
Page 72
Sugestão! Para aceder à vista Fichas durante a
navegação, prima , sem soltar. Para regressar à vista do browser, seleccione Opções > Regressar à
Serviços
página.
Para guardar uma página enquanto navega, seleccione
Opções > Opções avançadas > Guardar página. É
possível guardar páginas na memória do dispositivo ou num cartão de memória compatível (se inserido) e navegar nessas páginas em modo offline. Para aceder às páginas posteriormente, prima na vista fichas para abrir a vista Páginas guardadas.
Para introduzir um novo endereço web, seleccione
Opções > Opções navegação > Ir p/ endereço web.
É possível importar ficheiros que não possam ser mostrados na página do browser, como tons de toque, imagens, logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Para importar um item, seleccione a ligação e prima .
Quando iniciar uma importação, é mostrada uma lista de importações em curso, em pausa e concluídas da sessão actual de navegação. Para ver a lista, seleccione Opções >
Ferramentas > Downloads. Seleccione um item na lista e
seleccione Opções para fazer uma pausa, continuar ou cancelar importações em curso; ou abrir, guardar ou apagar importações concluídas.
As protecções de copyright podem impedir a cópia, modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e
outro software de fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.

Importar e adquirir itens

É possível importar itens como tons de toque, imagens, logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Estes itens podem ser fornecidos gratuitamente ou comprados pelo utilizador. Os itens importados são processados pelas respectivas aplicações no dispositivo. Por exemplo, uma fotografia importada pode ser gravada na Galeria.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e
outro software de fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
1 Para importar o item, seleccione a ligação e prima . 2 Seleccione a opção apropriada para comprar o item. 3 Leia com atenção todas as informações fornecidas.
Para continuar a importação, seleccione Aceitar. Para cancelar a importação, seleccione Cancelar.
72
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 73

Terminar uma ligação

Para terminar a ligação e ver a página do browser offline, seleccione Opções > Opções avançadas > Desligar. Para terminar a ligação e fechar o browser, seleccione
Opções > Sair.

Limpar a memória cache

As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache do dispositivo.
Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache. Para limpar a memória cache, seleccione Opções > Opções
avançadas > Limpar cache.

Definições de serviços

Seleccione Opções > Definições e uma das seguintes opções:
Ponto de acesso—Alterar o ponto de acesso predefinido.
Consulte ‘Ligação’, p. 102. Alguns ou todos os pontos de acesso podem ter sido predefinidos para o dispositivo pelo
fornecedor de serviços ou operador de rede e pode não ser possível alterá-los, criá-los, editá-los ou removê-los.
Mostrar imgs. e objs.—Especifique se pretende carregar
as imagens enquanto navega. Se escolher Não, para carregar as imagens mais tarde, enquanto navega, seleccione Opções > Mostrar imagens.
Tamanho das letras—Escolher o tamanho do texto. Codificação predefin.—Se os caracteres de texto não
forem apresentados correctamente, poderá optar por outra codificação de acordo com o idioma.
Favoritos auto.—Activar ou desactivar a recolha
automática de fichas. Se pretender continuar a recolher fichas automáticas, ocultando, no entanto, a pasta na vista fichas, seleccione Ocultar pasta.
Tamanho do ecrã—Para escolher o que é mostrado
durante a navegação: Apenas teclas sel. ou Ecrã total.
Página inicial—Definir a página inicial. Procurar página—Definir uma página Web a importar
quando escolher Opções navegação > Abrir pág. procura na vista fichas ou durante a navegação.
Volume—Se pretender que o browser reproduza sons
incorporados nas páginas Web, seleccione um nível de volume.
Serviços
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
Rendering—Se pretender que o esquema da página seja
apresentado com a maior precisão possível no modo
Pequeno ecrã, seleccione Por qualidade. Se não
pretender importar folhas externas de estilos em cascata,
Serviços
seleccione Por velocidade.
Cookies—Activar ou desactivar a recepção e o envio de
cookies.
Script Java/ECMA—Activar ou desactivar a utilização de
scripts.
Avisos de segurança—Ocultar ou mostrar notificações de
segurança.
Confirm. envio DTMF—Especifique se pretende confirmar
antes de o dispositivo enviar tons DTMF durante uma conversação de voz. Consulte também ‘Opções durante uma chamada de voz’, p. 62.
74
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 75

Agenda

Utilize a Agenda para o relembrar de reuniões, aniversários e manter o controlo das suas tarefas e de outras notas.

Criar entradas da agenda

Atalho: Na vista diária, semanal ou mensal da
agenda, prima qualquer tecla ( ). É aberta uma entrada de compromisso e os caracteres que introduzir são adicionados ao campo Assunto. Na vista de tarefas, é aberta uma entrada de tarefa.
1 Prima e seleccione
Agenda > Opções > Nova entrada e uma das
seguintes opções:
Reunião—para o lembrar
de um compromisso com uma data e hora específicas.
Lembrete—para escrever
uma entrada geral para um dia
Aniversário—para o
relembrar de aniversários
ou datas especiais (as entradas repetem-se anualmente)
Tarefas—para o relembrar de uma tarefa que tenha de
executar até uma data específica
2 Preencha os campos. Para definir um alarme,
seleccione Alarme > Sim e introduza a Hora do
alarme e Data do alarme.
Para adicionar uma descrição para uma reunião, seleccione Opções > Adicionar descrição.
3 Para guardar a entrada, seleccione Efectuad..
Quando a agenda emitir um alarme para uma nota, seleccione Silêncio para desactivar o alarme da agenda. O texto do lembrete permanece no ecrã. Para terminar o alarme da agenda, seleccione Parar. Para definir o alarme para voltar a tocar, seleccione Repetir.
Sugestão! Pode sincronizar a agenda com um PC
compatível, utilizando o Nokia PC Suite. Ao criar uma entrada da agenda, defina a opção de Sincronização pretendida.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Agenda
75
Page 76

Vistas da agenda

Sugestão! Seleccione Opções > Definições para
Agenda
alterar o dia de início da semana ou ver o que aparece ao abrir a agenda.
Na vista mensal, as datas que tenham entradas de agenda estão marcadas com um pequeno triângulo no canto inferior direito. Na vista semanal, os lembretes e aniversários aparecem antes das 8:00. Para alternar entre a vista mensal, a vista semanal, a vista diária e a vista de tarefas, prima .
Para ir para uma data específica, seleccione Opções > Ir
para data. Para ir para a data actual, prima .
Para enviar uma nota de agenda para um dispositivo compatível, seleccione Opções > Enviar.
Para imprimir entradas de agenda numa impressora equipada com BPP (Basic Print Profile) com ligação Bluetooth (como a HP Deskjet 450 Mobile Printer ou HP Photosmart 8150), seleccione Opções > Imprimir.

Gerir as entradas da agenda

A remoção de entradas já expiradas na Agenda liberta espaço na memória do dispositivo.
Para remover mais de um evento de cada vez, abra a vista mensal e seleccione Opções > Apagar entradas >
Anteriores a ou Todas as entradas.
Para marcar uma tarefa como concluída, seleccione-a na vista de tarefas e seleccione Opções > Marcar c/
concluída.

Definições da Agenda

Para modificar as definições Tom alarme agenda, Vista
predefinida, A semana começa e Título vista semanal,
seleccione Opções > Definições.
76
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 77

Minhas

Leitor de música

Prima e seleccione Minhas > Leitor mús.. O leitor de música permite-lhe reproduzir ficheiros de música, bem como criar e ouvir listas de reprodução.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado.
A exposição contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.

Adicionar músicas

Quando é aberto pela primeira vez, o leitor de música procura ficheiros de música na memória do dispositivo, para criar uma biblioteca de músicas.
Depois de adicionar ou remover ficheiros de música no dispositivo, actualize a sua biblioteca de músicas. Seleccione Opções > Biblioteca músicas > Opções >
Actualiz. bib. músicas.
Sugestão! Pode transferir ficheiros de música do
dispositivo para um cartão de memória compatível (se
estiver inserido) com o Nokia Audio Manager, disponível no Nokia PC Suite.

Reproduzir música

Quando o leitor de música é aberto, é apresentada a última faixa ou a última lista de reprodução. Para ver a biblioteca de músicas, seleccione Opções > Biblioteca
músicas e a lista de músicas pretendida. Para iniciar a
reprodução das músicas, seleccione Opções > Reproduzir. Para alternar entre a reprodução e a pausa, durante a
reprodução de uma música, prima e . Para parar a reprodução de uma música, prima . Para
avançar ou retroceder rapidamente, prima, sem soltar, ou . Para começar a reproduzir a música seguinte ou anterior, prima ou .
Para guardar a lista de músicas como uma lista de reprodução, seleccione Opções > Adic. à lista faixas e crie uma nova lista de reprodução ou seleccione uma lista de reprodução guardada.
Para ajustar o volume, prima ou . Para alternar entre o modo de reprodução aleatório e
normal, seleccione Opções > Reproduç. aleatória. Para
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Minhas
77
Page 78
especificar se a reprodução pára no final da lista de reprodução ou recomeça a partir do início da lista de reprodução, seleccione Opções > Repetir reprodução.
Minhas
Ícones do Leitor mús.: —Repetição; —Aleatório;
—Repetição e aleatório; e —Altifalante
desactivado.
Sugestão! Para deixar a aplicação aberta e música a
reproduzir em segundo plano, prima para voltar ao modo de espera. Para voltar à aplicação, prima e seleccione Leitor mús..
Para abrir os seus favoritos na Internet, para importar música, seleccione Opções > Download faixas.
Para regressar ao modo de espera e deixar a reprodução de música em segundo plano, seleccione Opções >
Reprod. segundo plano.
Biblioteca de músicas
Para ver a biblioteca de músicas, seleccione Opções >
Biblioteca músicas. Todas as faixas apresenta uma lista
de todos as músicas. Para ver as músicas ordenadas, seleccione Álbuns, Artistas, Géneros ou Compositores. As informações do álbum, artista, género e compositor são obtidas a partir das etiquetas ID3 ou M4A dos ficheiros de música, se estiverem disponíveis.
Para adicionar músicas, álbuns, artistas, géneros ou compositores a uma lista de reprodução, seleccione os
itens e Opções > Adic. à lista faixas. Pode criar uma nova lista de reprodução ou adicionar a uma lista existente.
Para ver listas de reprodução, seleccione Listas de faixas. Para criar uma nova lista de reprodução, seleccione
Opções > Nova lista de faixas. Para adicionar mais
músicas a uma lista de reprodução criada por si, quando estiver a visualizá-la seleccione Opções > Adicionar
faixas.
Para apagar uma lista de reprodução, prima . Esta opção só apaga a lista de reprodução e não os ficheiros de música.
Visual Radio (serviço de rede)
Pode utilizar a aplicação Visual Radio como um rádio FM tradicional, com sintonização automática e estações memorizadas. Se sintonizar estações que disponibilizem o serviço Visual Radio, pode ver informações sobre o programa de rádio no ecrã do dispositivo. O serviço Visual Radio utiliza dados em pacotes (serviço de rede). Pode ouvir o rádio FM enquanto utiliza as outras aplicações.
Para utilizar o serviço Visual Radio, têm de ser reunidas as seguintes condições:
• O dispositivo tem de estar ligado.
78
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 79
• Tem de estar inserido um cartão SIM válido no
dispositivo.
• A estação que estiver a ouvir e o operador de rede
utilizado têm de suportar este serviço.
• Tem de ser definido um ponto de acesso à Internet, para
aceder ao servidor de Visual Radio do operador. Consulte ‘Pontos de acesso’, p. 102.
• A estação deverá ter o ID de serviço Visual Radio
correcto definido e o serviço Visual Radio activado. Consulte ‘Estações guardadas’, p. 80.
Se não tiver acesso ao serviço Visual Radio, é possível que os operadores e estações de rádio da sua área não suportem Visual Radio. O serviço Visual Radio pode não estar disponível em todas as áreas e países.
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de comunicações sem fios do dispositivo. Para o rádio FM funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou acessório compatível ao dispositivo.
Pode ouvir rádio através do altifalante incorporado ou de um auricular compatível. Quando utilizar o altifalante, mantenha o auricular ligado ao dispositivo. O fio do auricular funciona como antena de rádio, razão pela qual o deverá deixar pendurado livremente.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado.
A exposição contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto
ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Pode efectuar e atender chamadas enquanto ouve rádio. Durante uma chamada, o rádio é desligado. Quando a chamada terminar, volte a ligar o rádio manualmente.
O rádio selecciona a banda de frequências utilizada, com base nas informações sobre o país recebidas da rede.
Pode utilizar o Visual Radio para ouvir rádio com a tampa do dispositivo fechada. As informações da estação podem ser apresentadas no ecrã da tampa. Para desactivar ou reactivar o som do rádio, prima a tecla da tampa.

Ouvir rádio

Note que a qualidade da radiodifusão depende da cobertura da estação de rádio na área específica em que se encontra.
Ligue um auricular compatível ao dispositivo. O fio do auricular funciona como antena de rádio, razão pela qual o deverá deixar pendurado livremente. Prima e seleccione Minhas > Radio.
Para iniciar uma procura de estações, seleccione ou
. Quando uma estação é encontrada, a procura pára.
Para alterar a frequência manualmente, seleccione
Opções > Sintonizaç. manual.
Minhas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
79
Page 80
Se tiver memorizado estações de rádio, seleccione
Minhas
ou para ir para a estação memorizada seguinte ou anterior. Para seleccionar a localização de memória de uma estação, prima a tecla numérica correspondente..
Para ajustar o volume, prima
ou . Para ouvir rádio
utilizando o altifalante, seleccione Opções > Activar altifalante.
Para ver as estações disponíveis com base na localização, seleccione Opções > Directório estação (serviço de rede).
Para memorizar a estação actualmente sintonizada na lista de estações, seleccione Opções > Guardar estação. Para abrir a lista de estações guardadas, seleccione
Opções > Estações. Consulte ‘Estações guardadas’, p. 80.
Para regressar ao modo de espera e deixar o rádio a tocar em segundo plano, seleccione Opções > Reprod. em
fundo.

Ver o conteúdo visual

Para verificar a disponibilidade e os custos, bem como para subscrever o serviço, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Para ver o conteúdo visual disponível para uma estação sintonizada, seleccione ou Opções > Estação > Inic.
serviço visual. Se o ID de serviço visual da estação não
tiver sido guardado, introduza-o ou seleccione Obter para o procurar no directório de estações (serviço de rede).
Depois de estabelecer a ligação ao serviço visual, o ecrã apresenta o conteúdo visual actual, criado pelo fornecedor do conteúdo.
Para ajustar as definições de visualização do conteúdo visual, seleccione Opções > Definições do ecrã >
Iluminação ou T. lim. poup. energ..

Estações guardadas

Pode guardar até 20 estações no Visual Radio. Para abrir a lista de estações, seleccione Opções > Estações.
Para ouvir uma estação guardada, seleccione Opções >
Estação > Ouvir. Para ver o conteúdo visual disponível
numa estação com o serviço Visual Radio, seleccione
Opções > Estação > Inic. serviço visual.
80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 81
Para alterar os detalhes da estação, seleccione Opções >
Estação > Editar.

Definições

Seleccione Opções > Definições e uma das seguintes opções:
Tom de início—Seleccione um tom a ser emitido quando a
aplicação for iniciada.
Início auto. de serviço—Para que o serviço Visual Radio
seja iniciado automaticamente quando seleccionar uma estação guardada que ofereça o serviço visual, seleccione
Sim. Ponto de acesso—Para seleccionar o ponto de acesso
utilizado para a ligação de dados. Não necessita de um ponto de acesso para utilizar a aplicação como um rádio FM normal.
MIMensagens instantâneas (serviço de rede)
Prima e seleccione Minhas > MI. As mensagens instantâneas (MI) permitem-lhe conversar
com outras pessoas utilizando mensagens instantâneas e
aderir a fóruns de discussão (Grupos de MI) com tópicos específicos. Vários fornecedores de serviços mantêm servidores de MI nos quais pode iniciar sessão, depois de se registar num serviço de MI. Os fornecedores de serviços podem diferir, no que se refere às funções que suportam.
Seleccione Conversas para iniciar ou continuar uma conversa com um utilizador de MI; Contactos MI para criar, editar ou ver o estado online dos seus contactos MI;
Grupos de MI para iniciar ou continuar uma conversa de
grupo com vários utilizadores de MI; ou Chats gravad. para ver uma sessão de MI anterior que tenha guardado.
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços, instruções e tarifas junto do operador de rede ou fornecedor de serviços.

Receber definições de MI

Tem que guardar as definições para aceder ao serviço que pretende utilizar. É possível receber as definições numa mensagem curta especial do operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece o serviço de MI. Consulte ‘Dados e definições’, p. 45. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte ‘Definições do servidor de chat’, p. 84.
Minhas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82

Ligar a um servidor de MI

1 Para se ligar ao servidor MI em utilização, abra MI e
Minhas
seleccione Opções > Entrar em sessão. Para alterar o servidor predefinido e guardar novos servidores de MI, consulte ‘Definições do servidor de chat’, p. 84.
2 Introduza o seu ID do utilizador e a senha e prima
para entrar em sessão. Pode obter o ID do utilizador e a senha para o servidor de MI a partir do fornecedor de serviços.
3 Para sair da sessão, seleccione Opções > Sair da
sessão.

Modificar as definições de MI

Seleccione Opções > Definições > Definições de MI e, entre as seguintes opções:
Usar nome de ecrã (mostrado apenas se os grupos de MI
forem suportados pelo servidor)—Para introduzir uma alcunha, seleccione Sim.
Presente no MI—Para permitir que os outros vejam se
está online, seleccione Activo para todos.
Permitir mensagens de—Para permitir a recepção de
mensagens de todos, seleccione Todos.
Permitir convites de—Para permitir convites apenas dos
seus contactos de MI, seleccione Apenas contcts.MI. Os
convites de MI são enviados por contactos de MI que pretendem que adira aos seus grupos.
Veloc. desloc. msg.—Para escolher a velocidade a que as
novas mensagens são apresentadas.
Ordenar contactos MI—Para seleccionar a forma como os
contactos de MI são ordenados: Ordem alfabética ou Por
estado online. Recarregar disponib.—Para seleccionar a forma de
actualização das informações de estado online ou offline, seleccione Automático ou Manual.
Contactos offline—Para especificar se os contactos de MI
com um estado offline são apresentados na lista de contactos de MI.

Procurar utilizadores e grupos de MI

Para procurar grupos, na vista Grupos de MI, seleccione
Opções > Procurar. Pode procurar por Nome do grupo, Tópico e Membros (ID do utilizador).
Para procurar utilizadores, na vista Contactos MI, seleccione Opções > Novo contacto MI > Proc. no
servidor. Pode procurar por Nome de utilizador, ID do utilizador, Número de telefone e Endereço de e-mail.
82
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 83

Aderir a grupos de MI

A vista Grupos de MI apresenta uma lista dos grupos de MI que guardou ou aos quais aderiu presentemente.
Para aderir a um grupo de MI guardado, prima . Para aderir a um grupo de MI que não esteja na lista, mas
cujo ID conheça, seleccione Opções > Aderir a novo
grupo.
Para abandonar o grupo de MI, seleccione Opções >
Abandonar grupo MI.
Para impedir a recepção de mensagens de participantes específicos, seleccione Opções > Opções de bloqueio e a opção pretendida.
Gravar chats
Para registar as mensagens trocadas durante uma conversa ou enquanto estiver a participar num grupo de MI, seleccione Opções > Gravar chat. Para parar a gravação, seleccione Opções > Parar registo. Para ver os chats gravados, na vista principal seleccione Chats
gravad..
Minhas

Chat

Depois de aderir a um grupo de MI, poderá ver as mensagens que são trocadas e enviar as suas próprias mensagens.
Para enviar uma mensagem, escreva-a no campo do editor de mensagens e prima .
Para enviar uma mensagem privada a um participante, seleccione Opções > Enviar msg. privada.
Para responder a uma mensagem privada que tenha recebido, marque a mensagem e seleccione Opções >
Responder.
Para convidar contactos de MI que estiverem online para aderir ao grupo de MI, seleccione Opções > Enviar
convite.

Ver e iniciar conversas

A vista Conversas apresenta uma lista dos participantes em conversas individuais com os quais está a falar. As conversas em curso são fechadas automaticamente quando sai de MI.
Para ver uma conversa, seleccione um participante e prima .
Para continuar a conversa, escreva a mensagem e prima .
Para regressar à lista de conversas sem fechar a conversa, seleccione Para trás. Para terminar a conversa, seleccione
Opções > Terminar conversa.
Para iniciar uma nova conversa, seleccione Opções >
Nova conversa.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
83
Page 84
Para guardar um participante na conversa nos contactos de MI, seleccione Opções > Juntar a contcts. MI.
Para enviar respostas automáticas às mensagens
Minhas
recebidas, seleccione Opções > Activar resp. autom.. Continuará a receber mensagens.

Contactos de MI

Na vista Contactos MI, pode obter as listas de contactos de chat, a partir do servidor, ou adicionar um novo contacto de chat à lista de contactos. Quando entra em sessão no servidor, a lista de contactos de chat anteriormente utilizada é obtida automaticamente a partir do servidor.

Definições do servidor de chat

Seleccione Opções > Definições > Defs. do servidor. Poderá receber as definições numa mensagem curta especial do operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece o serviço de chat. Pode obter o ID do utilizador e a senha do fornecedor de serviços quando se registar no serviço. Se não sabe qual é o ID do utilizador ou a senha, contacte o fornecedor de serviços.
Servidores—Apresenta uma lista de todos os servidores de
MI definidos.
Servidor predefinido—Altere o servidor de MI ao qual
pretende ligar-se.
Tipo entr. sessão MI—Para iniciar sessão
automaticamente ao iniciar as MI, seleccione Ao arrancar
aplic..
Para adicionar um novo servidor à lista de servidores de MI, seleccione Servidores > Opções > Novo servidor. Introduza as seguintes definições:
Nome do servidor—o nome do servidor de chat Ponto acesso em uso—o ponto de acesso que deseja
utilizar para o servidor
Endereço web—o endereço URL do servidor de MI ID do utilizador—o seu ID de utilizador Senha—a sua senha de início de sessão
Ir para—adicionar atalhos
Prima e seleccione Minhas > Ir para. Os atalhos predefinidos são os seguintes: abre a
Agenda, abre a Caixa entrada e abre as Notas.
84
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 85

Jogos

Prima e seleccione Minhas e um jogo. Para obter instruções sobre a utilização do jogo, seleccione Opções >
Ajuda.
Minhas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
85
Page 86

Escritório

86
Escritório
Para somar, subtrair, multiplicar, dividir, calcular raízes quadradas e percentagens, prima e seleccione
Escritório > Calculad..

Calculadora

Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada,
destinando-se a cálculos simples.

Conversor

Para converter medidas de uma unidade para outra, prima
e seleccione Escritório > Conversor.
O Conversor tem uma precisão limitada, pelo que podem ocorrer erros de arredondamento.
1 No campo Tipo, seleccione a medida que pretende
utilizar.
2 No primeiro campo Unidade, seleccione a unidade a
partir da qual pretende realizar a conversão. No campo
Unidade seguinte, seleccione a unidade para a qual
pretende realizar a conversão.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
3 No primeiro campo Quantid., introduza o valor que
pretende converter. O outro campo Quantid. muda automaticamente para mostrar o valor convertido.

Definir uma moeda base e taxas de câmbio

Seleccione Tipo > Moeda > Opções > Taxas de câmbio. Para poder fazer conversões de moedas, tem de seleccionar uma moeda base e adicionar taxas de câmbio. A taxa da moeda base é sempre 1.
Nota: Quando mudar a moeda base, terá de
introduzir as novas taxas, uma vez que todas as taxas de câmbio previamente definidas são eliminadas.

Notas

Para escrever notas, prima e seleccione Escritório >
Notas. Pode enviar notas para dispositivos compatíveis e
guardar ficheiros de texto (formato .txt) recebidos em
Notas.
Page 87
Para imprimir uma nota numa impressora compatível equipada com o perfil BPP (Basic Print Profile), utilizando a conectividade Bluetooth (por exemplo, a HP Deskjet 450 Mobile Printer ou HP Photosmart 8150), seleccione
Opções > Imprimir.

Gravador

Para gravar memos de voz, prima e seleccione
Escritório > Gravador. Para gravar uma conversa
telefónica, abra o Gravador durante uma chamada de voz. Durante a gravação, ambas as partes ouvem um tom de 5 em 5 segundos.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou uma ligação GPRS.
Escritório
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
87
Page 88

Personalizar o dispositivo

As aplicações abertas e as pastas que têm aplicações abertas são assinaladas por um pequeno ícone no menu principal.
• Para utilizar o ecrã de espera para aceder rapidamente
às aplicações utilizadas com mais frequência, consulte ‘Modo Espera activa’, p. 90.
• Para alterar a imagem de
segundo plano do modo
Personalizar o dispositivo
88
de espera ou a protecção de ecrã, consulte ‘Alterar o aspecto do seu dispositivo’, p. 89.
• Para personalizar os tons
de toque, consulte ‘Perfis—definir tons’, p. 88 e ‘Adicionar tons de toque a contactos’, p. 68.
• Para alterar os atalhos
atribuídos às várias formas de premir a tecla de navegação e as teclas de selecção esquerda e direita no modo de espera, consulte ‘Modo de espera’, p. 100.
• Para configurar o ecrã da tampa, consulte ‘Definições
do ecrã da tampa’, p. 100.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
• Para alterar o relógio apresentado no modo de espera,
prima e seleccione Relógio > Opções >
Definições > Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
• Para alterar a nota de boas vindas para uma imagem ou
animação, prima e seleccione Ferramen. >
Definições > Telefone > Geral > Boas vindas.
• Para alterar a vista do menu principal, no menu
principal, seleccione Opções > Alterar vista > Grelha ou Lista.
• Para reorganizar o menu principal, no menu principal
seleccione Opções > Mover, Mover para pasta ou
Nova pasta. Pode mover as aplicações menos utilizadas
para pastas e colocar as aplicações que utiliza mais frequentemente no menu principal.
Perfis—definir tons

Para definir e personalizar os tons de toque, tons de alerta de mensagem e outros tons para diferentes eventos, ambientes ou grupos de autores de chamadas, prima e seleccione Ferramen. > Perfis.

Para alterar o perfil, prima no modo de espera. Escolha o perfil que pretende activar e seleccione OK.
Page 89
Sugestão! No modo de tampa fechada, prima
repetidamente, até o perfil pretendido estar seleccionado no ecrã da tampa e prima a tecla da tampa.
Para modificar um perfil, prima e seleccione
Ferramen. > Perfis. Marque o perfil e seleccione Opções > Personalizar. Seleccione a definição que pretende alterar e
prima para abrir as opções. Os tons guardados no cartão de memória são indicados por . Pode percorrer a lista de tons e ouvir cada um deles antes de fazer a sua selecção. Para parar o som, prima qualquer tecla.
Quando pretender escolher um tom, a Download tons abre uma lista de fichas. Pode escolher uma ficha e iniciar a ligação a uma página Web para importar tons.
Se pretender ouvir o nome do autor da chamada quando o dispositivo tocar, seleccione Opções > Personalizar >
Dizer nome autor ch. > Activado. O nome do autor da
chamada tem de ser guardado nos Contactos. Para criar um novo perfil, seleccione Opções > Criar novo.

Perfil offline

O perfil Offline permite-lhe utilizar o dispositivo sem se ligar à rede sem fios. Quando activa o perfil Offline, a ligação à rede celular é desactivada, conforme indicado por
na área do indicador de intensidade do sinal. Todos os sinais de telefone celular de e para o dispositivo são impedidos. Se tentar enviar mensagens, estas serão
colocadas na caixa de saída para serem enviadas posteriormente.
Aviso: No perfil offline não é possível nem efectuar
ou receber chamadas, excepto para alguns números de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Para sair do perfil Offline, prima a tecla e seleccione outro perfil. O dispositivo reactiva as transmissões sem fios (desde que exista intensidade suficiente do sinal). Caso a ligação Bluetooth esteja activada antes de entrar no perfil Offline, será desactivada. A ligação Bluetooth será automaticamente reactivada, depois de sair do perfil
Offline. Consulte ‘Definições’, p. 92.

Alterar o aspecto do seu dispositivo

Para alterar o aspecto do visor, por exemplo, o papel de parede e os ícones, prima e seleccione Ferramen. >
Temas. O tema activo é indicado por . Em Temas pode
agrupar elementos de outros temas ou seleccionar imagens da Galeria para personalizar ainda mais os temas. Os temas guardados no cartão de memória (se estiver
Personalizar o dispositivo
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
89
Page 90
inserido) são indicados por . Os temas guardados no cartão de memória não estarão disponíveis se este não estiver inserido no dispositivo. Se pretender utilizar os temas guardados no cartão de memória sem este estar inserido, guarde-os primeiro na memória do dispositivo.
Para abrir uma ligação ao browser e importar mais temas, seleccione Download temas.
Para activar um tema, marque-o e seleccione Opções >
Aplicar. Para pré-visualizar um tema antes de activá-lo,
seleccione Opções > Pré-visualizar. Para modificar temas, marque um tema e seleccione
Personalizar o dispositivo
Opções > Editar para alterar as definições de Papel de parede e Poupança de energia.
Para repor as definições originais do tema escolhido, seleccione Opções > Restaur. tema orig. quando modificar um tema.
Modo Espera activa
Utilize o ecrã do modo de espera para aceder rapidamente às aplicações utilizadas com mais frequência. Por predefinição, o modo de espera activa encontra-se activado.
Prima , seleccione Ferramen. > Definições >
Telefone > Modo de espera > Espera activa e prima
para activar e desactivar a espera activa.
O ecrã de espera activa é mostrado com as aplicações predefinidas na parte superior do ecrã e com a agenda, tarefas e eventos do leitor listados abaixo.
Seleccione uma aplicação ou evento e prima .
Os atalhos standard da tecla de navegação disponíveis no modo de espera não podem ser utilizados quando o modo de espera activa está activado.
Para alterar os atalhos predefinidos das aplicações, prima
, seleccione Ferramen. > Definições > Telefone >
Modo de espera > Aplics. espera activa e prima .
Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.
90
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 91

Conectividade

Conectividade Bluetooth

Pode estabelecer uma ligação sem fios a outros dispositivos compatíveis com tecnologia sem fios Bluetooth. Os dispositivos compatíveis podem incluir telemóveis, computadores e acessórios, como auriculares e kits para viatura. Pode utilizar a conectividade Bluetooth para: enviar imagens, clips de vídeo, música, clips de som e notas; estabelecer uma ligação sem fios ao seu PC compatível (por exemplo, para transferir ficheiros); estabelecer uma ligação a uma impressora compatível e imprimir imagens com Impressão img. Consulte ‘Impressão de imagens’, p. 33.
Como os dispositivos com tecnologia Bluetooth comunicam através de ondas de rádio, não é necessário que o seu dispositivo e o outro dispositivo estejam em linha de vista directa. Os dois dispositivos apenas têm de estar a uma distância inferior a 10 metros um do outro, embora a ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de obstruções como paredes ou outros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo é compatível com o Bluetooth Specification 1.2 e suporta os seguintes perfis: Basic
Printing, Generic Access, Serial Port, Dial-Up Networking, Headset, Handsfree, Generic Object Exchange, Object Push, File Transfer, Basic Imaging, SIM Access e Human Interface Device. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
Glossário: Um perfil corresponde a um serviço ou
função e define o modo de ligação de diferentes dispositivos. Por exemplo, o perfil Handsfree é utilizado para interligar um dispositivo mãos-livres e o seu dispositivo. Para que exista compatibilidade entre dispositivos, estes têm de suportar os mesmos perfis.
Em determinados locais, podem existir restrições relativamente à utilização da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou o operador de rede.
A utilização de funções com tecnologia Bluetooth ou que permitam que as funções sejam executadas em segundo plano durante a utilização de outras funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a duração da mesma.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Conectividade
91
Page 92
Não é possível utilizar a conectividade Bluetooth quando o dispositivo se encontra bloqueado. Consulte ‘Segurança’, p. 104 para obter mais informações acerca do bloqueio do dispositivo.

Definições

Conectividade
Prima e seleccione Minhas > Bluetooth. Quando abrir a aplicação pela primeira vez, é-lhe pedido para definir um nome para o dispositivo. Depois de ter definido a conectividade Bluetooth e de ter alterado Visibilid.meu
telefone para Visível a todos, o seu dispositivo e este
nome podem ser vistos por outros utilizadores com dispositivos Bluetooth.
Seleccione uma das seguintes opções:
Bluetooth—Para estabelecer uma ligação sem fios a outro
dispositivo compatível, defina a conectividade Bluetooth como Activado e, em seguida, estabeleça uma ligação.
Visibilid.meu telefone—Para permitir que o seu
dispositivo seja detectado por outros dispositivos com tecnologia Bluetooth, seleccione Visível a todos. Para o ocultar de outros dispositivos, seleccione Oculto.
Nome meu telefone—Edite o nome do dispositivo. Modo de SIM remoto—Para activar outro dispositivo,
como um kit para viatura compatível, de modo a utilizar o
cartão SIM no dispositivo para estabelecer ligação à rede, seleccione Ligado.
Modo de SIM remoto
Para utilizar o modo de SIM remoto com um kit para viatura compatível, active a conectividade Bluetooth e a utilização do modo de SIM remoto com o seu dispositivo. Antes de poder activar este modo, os dois dispositivos têm de ser emparelhados e o emparelhamento tem de ser iniciado no outro dispositivo. Ao realizar o emparelhamento, utilize um código de 16 dígitos e defina o outro dispositivo como autorizado. Consulte ‘Emparelhar dispositivos’, p. 94. Active o modo de SIM remoto a partir do outro dispositivo.
Quando o modo de SIM remoto está activo no Nokia N71, a indicação SIM remoto é apresentada no modo de espera. A ligação à rede sem fios está desactivada, conforme assinalado por na área do indicador de intensidade do sinal, e não poderá utilizar os serviços ou funções do cartão SIM que necessitarem de cobertura da rede celular.
Quando o dispositivo sem fios está em modo de SIM remoto, só poderá utilizar um acessório compatível ligado, como um kit para viatura, para efectuar ou receber chamadas. Neste modo, o dispositivo sem fios não poderá efectuar quaisquer chamadas, à excepção das chamadas para os números de emergência programados no dispositivo. Para efectuar chamadas a partir do dispositivo,
92
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 93
é necessário sair primeiro do modo de SIM remoto. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza primeiro o código para desbloqueá-lo.
Para sair do modo de SIM remoto, prima e Sair modo
SIM rem..
Sugestões de segurança
Quando não estiver a utilizar a conectividade Bluetooth, seleccione Bluetooth > Desactivado ou Visibilid.meu
telefone > Oculto.
Não emparelhe com um dispositivo desconhecido.

Enviar dados

Podem existir várias ligações Bluetooth activas em simultâneo. Por exemplo, se estiver ligado a um auricular compatível, também pode transferir ficheiros para outro dispositivo compatível em simultâneo.
Indicadores de conectividade Bluetooth
• Quando o símbolo é apresentado no modo de
espera, significa que a conectividade Bluetooth está
activa.
• Quando o símbolo está intermitente, significa que
o seu dispositivo está a tentar estabelecer ligação com
o outro dispositivo.
• Quando o símbolo é apresentado continuamente,
significa que estão a ser transmitidos dados.
Sugestão! Para enviar texto, abra Notas, escreva o
texto e seleccione Opções > Enviar > Por Bluetooth.
1 Abra a aplicação onde está guardado o item que
pretende enviar. Por exemplo, para enviar uma imagem para outro dispositivo compatível, abra a Galeria.
2 Seleccione o item e Opções > Enviar > Por Bluetooth.
Os dispositivos com tecnologia Bluetooth e que se encontrarem no alcance começam a ser apresentados no visor. Ícones de dispositivos: —computador, —telefone,
—dispositivo de áudio ou vídeo e —outro
dispositivo. Para interromper a procura, seleccione Parar.
3 Seleccione o dispositivo ao qual pretende estabelecer
ligação.
4 Se o outro dispositivo exigir o emparelhamento antes
da transmissão de dados, é emitido um tom e é solicitada a introdução de uma senha. Consulte ‘Emparelhar dispositivos’, p. 94.
5 Quando a ligação for estabelecida é mostrada a nota
A enviar dados.
As mensagens enviadas através de Bluetooth não são guardadas na pasta Enviadas da aplicação Msgs..
Sugestão! Durante a procura, alguns dispositivos
podem mostrar apenas o endereço exclusivo (endereço de dispositivo). Para saber qual o endereço exclusivo do
Conectividade
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
93
Page 94
dispositivo, introduza o código *#2820# no modo de espera.

Emparelhar dispositivos

Para abrir a vista de dispositivos emparelhados ( ), na vista principal da aplicação Bluetooth prima .
Conectividade
Antes de emparelhar, crie a sua própria senha (1—16 dígitos) e acorde com o proprietário do outro dispositivo para utilizar a mesma senha. Os dispositivos que não têm interface de utilizador têm uma senha predefinida de fábrica. A senha é utilizada apenas uma vez.
Para emparelhar com um dispositivo, seleccione Opções >
Novo disp.emparelh.. Os dispositivos com tecnologia
Bluetooth sem fios e que se encontrarem no alcance começam a ser apresentados no visor. Seleccione o dispositivo e introduza a senha. A mesma senha também tem de ser introduzida no outro dispositivo. Depois do emparelhamento, o dispositivo fica guardado na vista dispositivos emparelhados.
Os dispositivos emparelhados são indicados por na procura de dispositivos.
Para definir um dispositivo como autorizado ou não autorizado, marque um dispositivo e seleccione entre as seguintes opções:
Definir como autor.—As ligações entre o seu dispositivo e
este dispositivo podem ser efectuadas sem o seu conhecimento. Não é necessária uma aceitação ou autorização em separado. Utilize este estado para os seus dispositivos, como o seu auricular ou PC compatível, ou para dispositivos que pertençam a alguém da sua confiança. indica os dispositivos autorizados na vista dispositivos emparelhados.
Definir como n/ aut.—É necessário aceitar sempre em
separado os pedidos de ligação deste dispositivo. Para cancelar um emparelhamento, seleccione o
dispositivo e seleccione Opções > Apagar. Se pretender cancelar todos os emparelhamentos, seleccione Opções >
Apagar todos.
Sugestão! Se estiver actualmente ligado a um
dispositivo e apagar o emparelhamento com o mesmo, este é removido imediatamente e a ligação é desligada.

Receber dados

Quando recebe dados através da conectividade Bluetooth, é emitido um tom e é-lhe perguntado se pretende aceitar a mensagem. Se aceitar, é mostrado e o item é colocado na pasta Cx. de entrada em Msgs.. As mensagens recebidas através da conectividade Bluetooth são indicadas pelo símbolo . Consulte ‘Caixa de entrada—receber mensagens’, p. 44.
94
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 95

Desligar a conectividade Bluetooth

Para desligar a conectividade Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado.

Ligação por infravermelhos

Os infravermelhos (IV) permitem transferir dados, tais como cartões de visita, notas da agenda e ficheiros multimédia, para e de um dispositivo compatível.
Não aponte o feixe dos raios de IV na direcção dos olhos nem o deixe interferir com outros dispositivos de IV. Este dispositivo é um produto laser Classe 1.
Enviar e receber dados:
1 Certifique-se de que as portas de IV dos dispositivos
emissor e receptor estão voltadas uma para a outra e de
que não existem obstruções entre os dispositivos. A
distância ideal entre os dois dispositivos é de 1 metro,
no máximo.
2 O utilizador do dispositivo receptor activa a porta de IV.
Para activar a porta de IV do seu dispositivo para
receber dados, prima e seleccione Minhas >
Infraverm..
3 O utilizador do dispositivo emissor selecciona a função
de IV pretendida, para iniciar a transferência de dados.
Para enviar dados, localize o ficheiro pretendido na aplicação ou no gestor de ficheiros e seleccione
Opções > Enviar > Por infravermelhos.
Se a transferência de dados não for iniciada no espaço de 1 minuto após a activação da porta de IV, a ligação é cancelada e terá de ser reiniciada.
Todos os itens recebidos por IV são colocados na pasta Cx.
de entrada, em Mensagens. As novas mensagens de IV
são indicadas pelo símbolo . Quando o símbolo fica intermitente, significa que o
dispositivo está a tentar ligar-se ao outro dispositivo ou que a ligação se perdeu.
Quando o símbolo é apresentado continuamente, a ligação de IV está activa e o dispositivo está pronto para enviar e receber dados através da porta de IV.

Cabo dad.

Para seleccionar a função para a qual vai utilizar o cabo de dados USB, prima e seleccione Conectiv. > Cabo
dad. > Perguntar ao ligar, PC Suite ou Transferência de dados.
Conectividade
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96

Ligações ao PC

Pode utilizar o seu dispositivo com várias aplicações de conectividade de PC e comunicações de dados. Por exemplo, com o Nokia PC Suite, pode transferir imagens entre o seu dispositivo e um PC compatível.
Conectividade
Crie sempre a ligação a partir do PC, para realizar a sincronização com o dispositivo.

O dispositivo como um modem

Pode utilizar o dispositivo como um modem, para enviar e receber e-mail ou para estabelecer uma ligação à Internet com um PC compatível, utilizando a conectividade Bluetooth, infravermelhos ou um cabo de dados USB. Para obter instruções pormenorizadas, utilize o manual do utilizador do Nokia PC Suite.
Sugestão! Quando utilizar o Nokia PC Suite pela
primeira vez, inicie o assistente Estabelecer Ligação, para ligar o seu dispositivo a um PC compatível e para utilizar o Nokia PC Suite.

Gestor de ligações

Prima e seleccione Minhas > Gest. ligs.. Para ver o estado das ligações de dados ou terminar ligações nas redes GSM e UMTS, seleccione Lig. dados act..

Ligações de dados

Na vista de ligações activas, pode ver as ligações de dados abertas: chamadas de dados ( ) e ligações de dados por pacotes ( e ).
Nota: O tempo real de facturação das chamadas, por
parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, etc.
Para terminar uma ligação, seleccione Opções > Desligar. Para fechar todas as ligações abertas, seleccione Opções >
Desligar todas.
Para ver os detalhes de uma ligação, seleccione Opções >
Detalhes. Os detalhes apresentados dependem do tipo de
ligação.
96
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 97

Sincronização

Prima e seleccione Minhas > Sincroniz.. Sincroniz. permite-lhe sincronizar notas, a agenda, os contactos ou o e-mail com diversas aplicações de agenda ou de livro de endereços compatíveis, num computador compatível ou na Internet. Também pode criar ou editar definições de sincronização.
A aplicação de sincronização utiliza a tecnologia SyncML para a sincronização. Para obter informações sobre compatibilidade SyncML, contacte o fornecedor da aplicação com a qual pretende sincronizar os dados do dispositivo.
Poderá receber definições de sincronização numa mensagem de texto especial. Consulte ‘Dados e definições’, p. 45.

Dados de sincronização

Na vista principal de Sincroniz., poderá ver os diferentes perfis de sincronização.
1 Seleccione um perfil de sincronização e Opções >
Sincronizar. O estado da sincronização é apresentado
no visor.
Para cancelar a sincronização antes da mesma
terminar, seleccione Cancelar.
Será notificado quando a sincronização estiver concluída.
2 Para ver o ficheiro de registo que mostra o estado da
sincronização e a quantidade de entradas que foram adicionadas, actualizadas, apagadas ou ignoradas (não sincronizadas) no dispositivo ou no servidor, seleccione
Sim.

Gestor de dispositivos

Prima e seleccione Minhas > Gestor dis.. Poderá receber perfis e definições de configuração diferentes do servidor a partir do operador de rede, fornecedor de serviços ou do departamento de gestão de informações empresariais. Estas definições de configuração poderão incluir definições de pontos de acesso para ligações de dados e outras definições utilizadas por diferentes aplicações do dispositivo.
Para estabelecer a ligação a um servidor e receber definições de configuração para o seu dispositivo, marque um perfil e seleccione Opções > Iniciar configuração.
Para permitir ou recusar a recepção de definições de configuração a partir de fornecedores de serviços, seleccione Opções > Activar configuraç. ou Desactivar
configur..
Conectividade
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
97
Page 98

Definições de perfil do servidor

Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Nome do servidor—Introduza um nome para o servidor de
configurações.
Conectividade
ID do servidor—Introduza o ID exclusivo para identificar
o servidor de configurações.
Senha do servidor—Introduza uma senha para identificar
o seu dispositivo ao servidor.
Ponto de acesso—Seleccione um ponto de acesso a ser
utilizado durante a ligação ao servidor.
Endereço do host—Introduza o endereço web do servidor. Porta—Introduza o número da porta do servidor. Nome do utilizador e Senha—Introduza o seu nome do
utilizador e a senha.
Permitir configuraç.—Para receber definições de
configuração do servidor, seleccione Sim.
Aceit.aut.todos peds.—Se pretender que o dispositivo
solicite confirmação antes de aceitar uma configuração do servidor, seleccione Não.
98
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 99

Ferramen.

Definições

Para alterar as definições, prima e seleccione
Ferramen. > Definições. Para abrir um grupo de
definições, prima . Seleccione uma definição que pretenda alterar e prima .
Algumas definições podem ser previamente definidas para o dispositivo pelo operador rede ou fornecedor de serviços e não poderá alterá-las.

Defs. do tlm.

Geral
Idioma do telefone—A alteração do idioma dos textos do
ecrã no dispositivo afecta também o formato da data e hora e os separadores utilizados, por exemplo, em cálculos.
Automático escolhe o idioma de acordo com as
informações do cartão SIM. Depois de alterar o idioma do texto do ecrã, o dispositivo é reiniciado.
A alteração das definições de Idioma do telefone ou
Idioma de escrita afecta todas as aplicações do seu
dispositivo, permanecendo efectivas até serem novamente alteradas.
Idioma de escrita—A alteração do idioma afecta os
caracteres e os caracteres especiais disponíveis ao escrever texto, bem como o dicionário de texto previsível utilizado.
Texto assistido—Permite definir a introdução assistida de
texto como Sim ou Não para os editores do dispositivo. O dicionário de texto previsível não está disponível para todos os idiomas.
Boas vindas—O logótipo ou nota de boas-vindas aparece
por breves instantes sempre que ligar o telefone. Seleccione Predefinido para utilizar a imagem predefinida, Texto para escrever uma nota de boas vindas ou Imagem para seleccionar uma imagem na Galeria.
Defin. originais telef.—Pode repor algumas das definições
originais. Para tal, precisa do código de bloqueio. Consulte ‘Segurança’, p. 104, ‘Telefone e SIM’, p. 105. Depois de repor as definições, o dispositivo poderá demorar mais tempo a ligar. Os documentos e ficheiros não são afectados.
Tecla de voz—Permite definir a tecla lateral para ser
utilizada para comandos de voz ou "premir para falar".
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Ferramen.
99
Page 100
Modo de espera
Espera activa—Utilize atalhos para as aplicações, no
modo de espera. Consulte ‘Modo Espera activa’, p. 90.
Tecla selecção esq.—Permite atribuir um atalho à tecla de
Ferramen.
selecção esquerda ( ) no modo de espera.
Tecla selecç. direita—Permite atribuir um atalho à tecla
de selecção direita ( ) no modo de espera.
Aplics. espera activa—Seleccione os atalhos de
aplicações que pretende que sejam apresentados no modo de espera activa. Esta definição só está disponível se o
Espera activa estiver activado.
Também pode atribuir atalhos de teclado para diferentes pressões da tecla de navegação. Os atalhos da tecla de navegação não ficam disponíveis se a Espera activa estiver activada.
Logotipo operador—Esta definição só está disponível se
tiver recebido e guardado um logótipo do operador. Seleccione Desactivado se não pretender visualizar o logótipo.
Ecrã
Brilho—Ajuste o nível básico de brilho do ecrã, para mais
claro ou mais escuro. Contudo, em condições extremas de luminosidade, o brilho do ecrã é ajustado automaticamente.
T. lim. poup. energ.—Seleccione o período limite de tempo
após o qual é activada a poupança de energia.
Tempo limite da luz—Seleccione um período de tempo
limite após o qual a luz de fundo do ecrã se desliga.
Definições do ecrã da tampa
Brilho—Pode alterar o brilho do visor da tampa para mais
claro ou mais escuro. A alteração do brilho do visor da tampa não afecta o brilho do visor principal.
Papel de parede—Seleccione e recorte uma imagem de
fundo e defina o modo de apresentação da hora no ecrã da tampa no modo de espera.
Protector de ecrã—Seleccione o tipo de poupança de
energia do visor da tampa, o respectivo intervalo de tempo e se é apresentada uma imagem ou animação como protector de ecrã após o intervalo de tempo antes de a poupança de energia ser activada.
Resp. se tampa aberta—Seleccione Sim para atender as
chamadas abrindo a tampa.

Defs da ch.

Enviar meu número—Pode configurar o seu número de
telefone de modo a ser apresentado (Sim) ou ocultado (Não) à pessoa para quem está a efectuar a chamada;
100
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Loading...