Haut-parleur sans fil portable JBL PlayUp pour Nokia, MD-51W
Édition 1.2
2
Sommaire
À propos de votre haut-parleur3
À propos de la connectivité
Bluetooth3
Prise en main4
Touches et éléments4
Charger la batterie5
Mettre le haut-parleur sous tension6
Lier votre appareil6
Relier et connecter6
Lier le haut-parleur à l'aide de NFC6
Relier manuellement le haut-parleur7
Effacer les liaisons7
Écouter de la musique8
Écouter de la musique8
Connecter instantanément à un autre
appareil8
Assistance9
Informations sur le produit et la
sécurité9
À propos de votre haut-parleur
Le haut-parleur sans fil portable JBL PlayUp pour Nokia vous permet d'écouter de la
musique avec un son de haute qualité, directement à partir de votre téléphone ou
d'un autre appareil compatible, notamment un lecteur audio. Un seul haut-parleur
suffit à inonder la pièce de musique. Vous pouvez vous connecter directement à un
autre appareil sans arrêter la musique. Vous pouvez connecter votre appareil au
connecteur audio du haut-parleur à l'aide d'un câble audio standard (3,5 mm). Le
produit et fourni avec un câble audio rangé dans le haut-parleur.
Lisez attentivement ce guide d'utilisation avant d'employer le produit. Lisez
également le guide d'utilisation de l'appareil que vous connectez au produit.
Avertissement :
Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des
enfants.
La surface de ce produit ne contient pas de nickel.
À propos de la connectivité Bluetooth
Vous pouvez utiliser Bluetooth pour établir une connexion sans fil avec d'autres
appareils compatibles ; notamment des appareils mobiles.
Les appareils n'ont pas besoin d'être en ligne de mire, mais il ne doivent pas être
éloignés de plus de 10 mètres l'un de l'autre. La connexion peut être affectée par des
obstacles tels que des murs, ou à d'autres appareils électroniques.
3
4
Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 2.1 + EDR qui
prend en charge les modes suivants : A2DP et AVRCP . N'hésitez pas à consulter les
constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet
appareil.
Prise en main
Touches et éléments
1Couvercle du rangement pour câble
2Couvercle de la batterie
3Touche marche/arrêt
4Connecteur du chargeur
5Connecteur audio (3,5 mm)
6Touche d'augmentation du volume
7Témoin d'état de la batterie
8Touche de diminution du volume
9Zone NFC
10 Témoin d'état Bluetooth et marche/arrêt
11 Touche Bluetooth
Certains composants du produit sont magnétiques. Le produit peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité du produit car les informations qu'ils
contiennent pourraient être effacées.
La surface de ce produit ne contient pas de nickel.
Charger la batterie
Avant d'utiliser le haut-parleur, vous devez installer et charger la batterie. Pour
installer la batterie, ouvrez le couvercle du rangement pour câble et le couvercle de
la batterie, alignez les contacts de la batterie et insérez-la.
Lorsque la charge de la batterie du haut-parleur est faible, le témoin d'état de la
batterie clignote en rouge. Pendant que la batterie se charge, le témoin reste allumé.
1Branchez le chargeur sur une prise murale.
2Raccordez le câble du chargeur au connecteur du chargeur du haut-parleur.
3Quand la batterie est complètement chargée, débranchez d'abord le chargeur du
haut-parleur, puis de la prise murale.
Vous pouvez aussi charger la batterie par l'intermédiaire d'un câble USB compatible.
La charge via USB peut prendre davantage de temps. Si vous raccordez le hautparleur à l'aide d'un hub non alimenté, il est possible que la charge ne fonctionne pas.
Votre haut-parleur se charge plus rapidement lorsqu'il est raccordé à une prise
murale.
Pour charger via USB, vous ne pouvez utiliser que la connexion USB du haut-parleur.
Pour retirer la batterie, ouvrez le couvercle de la batterie et extrayez-la délicatement.
Vérifier la charge de la batterie
Le haut-parleur étant sous tension, appuyez rapidement sur la touche marche/arrêt
pour vérifier la charge de la batterie. Les témoins d'état de la batterie vous
renseignent sur son état. Un témoin vert indique que la charge de la batterie est
suffisante. Si le témoin jaune s'allume, vous devrez bientôt recharger la batterie. Si
le témoin est rouge et clignote, rechargez la batterie.
5
6
Mettre le haut-parleur sous tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous
entendiez le démarrage du haut-parleur.
Si vous n'avez jamais relié le haut-parleur à un appareil ou si vous avez effacé les
liaisons, le haut-parleur passe automatiquement en mode de liaison et le témoin
d'état Bluetooth se met à clignoter lentement.
Si vous avez déjà relié le haut-parleur avec un ou plusieurs appareils, il se connecte à
celui que vous avez utilisé en dernier.
Si le haut-parleur n'est pas connecté à un appareil dans les 30 minutes, il passe en
mode veille et le témoin d'état Bluetooth s'éteint.
Lier votre appareil
Relier et connecter
Avant d'utiliser pour la première fois votre haut-parleur avec un téléphone ou un autre
appareil compatible, vous devez le relier et le connecter à cet appareil.
Vous ne pouvez connecter le haut-parleur qu'à un seul appareil à la fois, mais vous
pouvez le connecter ensuite à un autre appareil.
Une fois le haut-parleur connecté, le témoin d'état Bluetooth brille en bleu.
Si l'appareil connecté est soudain hors de portée de la fonction Bluetooth, le hautparleur essaie de se reconnecter pendant 3 minutes. Dès que l'appareil est à nouveau
à portée du haut-parleur, celui-ci se reconnecte automatiquement.
Vous pouvez connecter votre appareil au connecteur audio du haut-parleur à l'aide
d'un câble audio standard (3,5 mm). Lorsque vous connectez votre haut-parleur à
l'appareil à l'aide d'une connexion filaire, Bluetooth est automatiquement désactivé
et le témoin Bluetooth vire au blanc.
Lier le haut-parleur à l'aide de NFC
NFC (Near Field Communication) vous permet de relier et de connecter facilement
votre haut-parleur à votre téléphone ou à tout autre appareil compatible.
Si votre téléphone prend en charge NFC, activez ce dernier et touchez la zone NFC
du haut-parleur avec celle de votre téléphone. Votre téléphone se connecte
automatiquement au haut-parleur. Il est possible que certains téléphones vous
demandent de confirmer la connexion. Pour plus d'informations sur NFC, reportezvous au guide d'utilisation de votre téléphone.
Avant d'utiliser NFC, déverrouillez l'écran du téléphone et activez sa fonction NFC.
Si votre téléphone ne prend pas en charge NFC, reliez-le manuellement.
Pour fermer la connexion, mettez de nouveau la zone NFC du haut-parleur en contact
celle de votre téléphone.
Relier manuellement le haut-parleur
Vous pouvez relier manuellement votre haut-parleur à l'aide de Bluetooth.
1Mettez sous tension votre haut-parleur et le téléphone ou un autre appareil
compatible.
2Si vous avez déjà relié votre haut-parleur avec un autre appareil, maintenez l'
enfoncée pendant 2 secondes.
3Dans un délai de 3 minutes, activez Bluetooth sur votre téléphone et recherchez
les appareils Bluetooth.
4Sélectionnez le haut-parleur dans la liste des appareils trouvés.
5Si vous y êtes invité, entrez le code d'authentification 0000.
7
Effacer les liaisons
Sur votre haut-parleur, vous pouvez effacer la liste des appareils reliés.
Mettez le haut-parleur hors tension, maintenez enfoncée l' ainsi que la touche
marche/arrêt pendant 5 secondes. Le témoin s'allume alternativement en blanc et
en rouge.
Maintenir enfoncée l' ainsi que la touche marche/arrêt restaure la configuration
d'origine de votre haut-parleur.
Quand vous avez effacé les liaisons, vous devez relier le haut-parleur avant de pouvoir
l'utiliser à nouveau. Quand vous mettez le haut-parleur sous tension, le mode de
liaison s'active automatiquement.
8
Si la liste des équipements reliés sur votre haut-parleur est effacée, effacez
également la liaison sur votre appareil avant de relier à nouveau les équipements.
Écouter de la musique
Écouter de la musique
Connectez à votre haut-parleur un téléphone ou un autre appareil compatible et
écoutez votre musique préférée.
Régler le volume du haut-parleur
Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche d'augmentation du volume. Pour
le diminuer, appuyez sur la touche de diminution du volume.
Conseil : Vous pouvez régler le volume à partir du haut-parleur et de votre téléphone,
si celui-ci le permet.
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré.
Connecter instantanément à un autre appareil
Écoutez votre musique et celle de vos amis à tour de rôle. Vous pouvez changer
instantanément d'appareil connecté, sans arrêter la musique.
1Pendant que vous écoutez la musique de votre appareil connecté, maintenez l'
enfoncée pendant 2 secondes.
2Reliez et connectez un autre appareil. La lecture de la musique se poursuit jusqu'à
ce que la liaison soit terminée.
3Écoutez la musique de l'appareil que vous venez juste de connecter.
Assistance
Lorsque vous souhaitez en apprendre davantage sur l'utilisation de votre appareil ou
si vous n'êtes pas certain de la manière dont il doit fonctionner, lisez intégralement
le guide d'utilisation.
En cas de problème, restaurez la configuration d'origine.
Si le problème persiste, contactez Nokia pour connaître les options de réparation.
Informations sur le produit et la sécurité
Prendre soin de votre appareil
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent
de maintenir la couverture de votre garantie.
•Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de
détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez la batterie et
laissez l'appareil sécher.
•N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
•Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par
fréquences radioélectriques si vous effectuez des adaptations non autorisées.
•Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas.
•Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
•Pour une performance optimale, éteignez de temps en temps l'appareil et retirez sa batterie.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous
contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix
9
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet
de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une
collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans
les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de l'environnement, consultez
le profil Éco du produit sur www.nokia.com/ecoprofile.
Batteries et chargeurs
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Votre appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie rechargeable BL-5J . Nokia pourra rendre d'autres modèles de
batterie compatibles avec cet appareil. Utilisez toujours des batteries Nokia authentiques.
10
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-50 . Le numéro exact du modèle de chargeur Nokia
peut varier selon le type de fiche, désigné par E, X, AR, U, A, C, K, B ou N.
Sécurité de la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Lorsque vous débranchez un
chargeur ou un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le de sa source d'alimentation et de l'appareil. Ne laissez pas une
batterie entièrement chargée connectée à un chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste
inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes
réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas
fonctionner temporairement.
Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie, par exemple
si vous transportez une batterie de rechange dans votre poche. La mise en court-circuit risque d'endommager la batterie
ou l'élément de connexion.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la
réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures
ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries. Si une
batterie fuit, ne laissez pas le liquide de la batterie toucher votre peau ou vos yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement
les zones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin.
Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne devez pas la
plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles sont
endommagées.
N'utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation
d'une batterie non agréée ou d'un chargeur incompatible peut présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres
dangers, et risque d'invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Si vous pensez que la batterie ou le
chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'il soit examiné.
N'utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l'intérieur.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil
sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec
l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
•De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil
médical.
•Éteignez l'appareil sans fil si vous pensez qu'une interférence peut se produire.
•De suivre les instructions fournies par le fabricant de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre
médecin.
11
Copyright et autres avis
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit MD-51W est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/global/declaration.
Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques ou des marques déposées de Nokia
Corporation.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous
quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de
développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des
améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Nokia utilise ces marques sous licence.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour
responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme
que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation
et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia
se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Nokia.
Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière
d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
NOTICE FCC/INDUSTRY CANADA
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux normes RSS exemptes de licence d'Industry Canada.
Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement
inattendu. Les changements ou modifications non expressément approuvés par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de
l'utilisateur sur cet équipement.
Remarque : Le présent équipement a été testé et révélé conforme aux limites fixées pour un périphérique numérique de
classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence radio, et en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est nullement garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, pouvant être déterminées par la mise sous tension et hors tension de l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
•réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
•augmenter l'espace séparant l'équipement et le récepteur ;
•raccorder l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé ;
12
•consulter le distributeur ou un réparateur radio/TV compétent pour obtenir de l'assistance.
REMARQUE : Déclaration d'exposition aux radiations FCC : Cet équipement satisfait aux limites d'exposition aux radiations
FCC définies pour un environnement non-contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas être situé à côté ou fonctionner en même
temps que toute autre antenne ou transmetteur.
/Édition 1.2 FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.