NOKIA HF-510 User Manual [fr]

Haut-parleur mains libres Nokia HF-510 Manuel d’utilisation
9213535
Édition 1 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HF-510 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ce produit est conforme aux limites définies dans la directive 2004/104/CE (amendant la directive72/245/CEE), Annexe I, paragraphes 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI « EN L’ÉTAT ». À L’EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D’APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N’IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia.
Contrôles à l’exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite.
9213535/Édition 1 FR

Sommaire

Pour votre sécurité .................. 4
1. Introduction ......................... 5
Technologie sans fil Bluetooth .......... 5
2. Prise en main........................ 6
Charger la batterie................................ 6
Allumer ou éteindre le
haut-parleur mains libres ................... 7
Allumer le haut-parleur
mains libres.......................................... 7
Éteindre le haut-parleur
mains libres.......................................... 8
Lier (« appairer ») et connecter la solution confort routier à un
autre appareil ......................................... 8
Déconnecter le haut-parleur
mains libres.......................................... 9
Connecter le haut-parleur
mains libres manuellement............. 9
3. Installation dans
une voiture............................. 11
Instructions générales relatives
à la sécurité........................................... 11
Fixation à un pare-soleil ................... 12
Fixation à un pare-brise .................... 13
Fixation à un tableau de bord.......... 14
4. Fonctionnement
de base .................................... 15
Copier des contacts dans
le haut-parleur mains libres............. 15
Emettre ou mettre fin
à un appel.............................................. 16
Appeler un numéro récemment
composé.............................................. 16
Numérotation vocale ...................... 17
Mettre fin à un appel...................... 17
Répondre ou rejeter un appel .......... 17
Régler le volume.................................. 17
Faire basculer un appel vers
l’appareil connecté.............................. 18
Effacer les paramètres
ou réinitialiser l’appareil.................... 18
Dépannage............................................. 18
5. Informations relatives à la
batterie et au chargeur.......... 19
Précautions d’utilisation
et maintenance....................... 21
Informations supplémentaires
relatives à la sécurité............. 23
3

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples informations.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances.
4
Introduction

1. Introduction

Le haut-parleur mains libres HF-510 vous permet d’émettre et de recevoir des appels mains libres. Vous pouvez également copier le répertoire de votre appareil mobile compatible vers le haut-parleur mains libres et afficher les contacts copiés sur l’écran intégré pour émettre des appels.
Le haut-parleur mains libres peut être connecté à un appareil mobile compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser le haut-parleur mains libres. Lisez également le manuel d’utilisation de l’appareil que vous connectez au haut-parleur mains libres. Pour connaître la dernière version du manuel d’utilisation et obtenir des informations supplémentaires à propos du produit Nokia, visitez www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local.
Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. La surface de cet appareil ne contient pas de nickel au niveau des revêtements métalliques. La surface de cet appareil contient de l’acier inoxydable.

Technologie sans fil Bluetooth

Pour que la connexion Bluetooth soit possible, l’appareil mobile et le haut-parleur mains libres ne doivent pas être situés à plus de 10 mètres l’un de l’autre. La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par d’autres équipements électroniques.
Le haut-parleur mains libres est compatible avec la spécification Bluetooth 2.1 qui prend en charge les modes Hands-Free Profile (HFP) 1.5, Phone Book Access Profile (PBAP) 1.1 et Object Push Profile (OPP) 1.1. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
5
Prise en main

2. Prise en main

Le haut-parleur mains libres comprend les éléments suivants :
1. Touche marche/arrêt
2. Microphone
3. Haut-parleur
4. Affichage
5. Molette du volume
6. Voyant lumineux
7. Touche de prise/fin d’appel
8. Connecteur de charge Pour pouvoir utiliser le
haut-parleur mains libres, vous devez charger la batterie et lier (appairer) le haut-parleur à un appareil compatible.
Certains composants du haut-parleur mains libres sont magnétiques. Le haut­parleur mains libres peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du haut-parleur mains libres car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
2
3
4
1
7
8

Charger la batterie

Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section « Informations relatives à la batterie et au chargeur » p. 19.
Attention : Utilisez uniquement des chargeurs agréés par Nokia pour ce modèle d’accessoire spécifique. L’utilisation d’accessoires d’un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
5
6
6
Prise en main
1. Branchez le cordon du chargeur à la prise chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une source d’alimentation. Par exemple, branchez le chargeur DC-4 sur l’allume-cigares de votre véhicule ou le chargeur AC-5 sur une prise murale. Durant la charge, une animation montrant une batterie défile sur l’écran et le voyant lumineux rouge est affiché. La charge complète de la batterie peut nécessiter 2 heures et 10 minutes.
Si vous utilisez un chargeur branché sur l’allume-cigares, celui-ci doit être alimenté par une batterie de voiture de 12 volts. Assurez­vous que le chargeur est fermement inséré dans l’allume-cigares et qu’il ne gêne pas le fonctionnement normal du véhicule.
Sur certains véhicules, la batterie alimente l’allume-cigares même lorsque vous retirez la clé de contact. Si tel est le cas, la batterie du véhicule peut se décharger, même si vous n’utilisez pas le haut-parleur mains libres. Pour plus d’informations, contactez le constructeur du véhicule.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le haut-parleur mains libres émet un bip et s’affiche. Débranchez le chargeur du haut-parleur mains libres, puis de la source d’alimentation.
En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 30 heures en communication et de 180 heures en veille.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie lorsque le haut-parleur mains libres n’est pas connecté à un chargeur, consultez le voyant de la batterie à l’écran. Lorsque la batterie est complètement chargée,
s’affiche. Lorsque la charge de la batterie est faible, est affiché, le voyant lumineux rouge clignote lentement et le haut-parleur mains libres émet des bips environ toutes les 5 minutes. Rechargez la batterie.

Allumer ou éteindre le haut-parleur mains libres

Allumer le haut-parleur mains libres

Pour allumer le haut-parleur mains libres, appuyez sur la touche marche/arrêt. Le haut-parleur mains libres émet une suite ascendante de bips, le voyant lumineux vert clignote une fois et l’affichage s’allume.
7
Loading...
+ 16 hidden pages