Manos libres con altavoz
Nokia HF-510
Guía de usuario
9213535
1ª edición ES
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto HF-510
se adapta a los requisitos básicos y a las demás condiciones pertinentes dispuestas
en la Normativa 1999/5/EC. Este producto se adapta a las condiciones dispuestas en el
Anexo 1, párrafos 6.5, 6.6, 6.8 y 6.9 de la Directiva 2004/104/CE (que modifica la Directiva
72/245/CEE). Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la
dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity.
Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia Original Accessories son marcas
comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía
registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo
o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo
y por escrito de Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento
sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE
RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA “TAL CUAL”. SALVO QUE ASÍ LO
EX IJA L A LEY APLI CABLE, N O SE O FREC E NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD
Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con
su proveedor de Nokia para más información.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones
de las leyes.
otro dispositivo ...................................... 8
Desconexión del manos libres
con altavoz........................................... 9
Conexión manual del manos
libres con altavoz............................. 10
3. Montaje en un coche......... 11
Instrucciones generales
de seguridad.......................................... 11
Instalación en un parasol.................. 12
Instalación en el parabrisas.............. 13
Instalación en el salpicadero............ 14
4. Uso básico........................... 15
Copiar contactos al manos
libres con altavoz ................................ 15
Realizar o finalizar
una llamada .......................................... 16
Llamar a un número
marcado recientemente................. 16
Marcación por voz........................... 16
Finalización de una llamada......... 17
Responder a una llamada
o rechazarla .......................................... 17
Ajuste de volumen .............................. 17
Transmisión de una llamada
al dispositivo conectado.................... 17
Borrar los valores o reiniciar ............ 18
Resolución de problemas .................. 18
5. Información de la batería
y el cargador........................... 19
Cuidado y mantenimiento ..... 21
Información adicional
sobre seguridad....................... 23
3
Page 4
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso
o ilegal. Lea la guía de usuario completa para más información.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles
a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
4
Page 5
Introducción
1.Introducción
Con el manos libres con altavoz Nokia HF-510 puede realizar y recibir
llamadas sin tener las manos ocupadas. También puede copiar la guía
del dispositivo móvil compatible en el manos libres con altavoz y ver
los contactos copiados en la pantalla integrada para realizar llamadas.
El manos libres con altavoz está diseñado para conectarse a un
dispositivo móvil compatible que admita la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Lea detenidamente esta guía de usuario antes de utilizar el manos libres
con altavoz. Además, lea la guía de usuario del dispositivo que conecta
al manos libres con altavoz. Para obtener la última versión de la guía
de usuario e información adicional relacionada con el producto Nokia,
consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de su país.
Este producto puede contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños. La superficie de este dispositivo no está niquelada.
La superficie de este dispositivo contiene acero inoxidable.
■ Tecnología inalámbrica Bluetooth
En una conexión Bluetooth, el dispositivo móvil y el manos libres con
altavoz deben encontrarse a una distancia máxima de 10 metros el uno
del otro. Se pueden producir interferencias en la conexión causadas por
otros dispositivos electrónicos.
El manos libres con altavoz es compatible con la Especificación
Bluetooth 2.1 que admite Hands-Free Profile (HFP) 1.5, Phone Book
Access Profile (PBAP) 1.1 y Object Push Profile (OPP) 1.1. Compruebe
con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos
con este equipo.
5
Page 6
Inicio
2.Inicio
El manos libres con altavoz
consta de las siguientes piezas:
1. Tecla de encendido
2. Micrófono
3. Altavoz
4. Pantalla
5. Rueda para ajustar el volumen
6. Indicador luminoso
7. Tecla de respuesta/finalización
8. Conector del cargador
Antes de usar el manos libres
con altavoz, es preciso cargar la
batería y vincular un dispositivo
compatible al manos libres con altavoz.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El manos libres con altavoz
puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios
de almacenamiento magnéticos cerca del manos libres con altavoz, ya que la
información guardada en éstos podría borrarse.
2
3
4
1
5
6
7
8
■ Cargar la batería
Antes de cargar la batería, lea atentamente “Información de la batería
y el cargador”, en la pág. 19.
Aviso: Utilice únicamente cargadores aprobados por Nokia para este
modelo en concreto. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda
aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire de éste, no del cable.
6
Page 7
Inicio
1. Conecte el cable del cargador al conector del cargador.
2. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Por ejemplo,
conecte el cargador DC-4 al encendedor del coche o el cargador
AC-5 a un enchufe de pared. Durante la carga, se mostrará una
animación de la batería en la pantalla y se iluminará el indicador
luminoso rojo. La carga completa de la batería puede tardar hasta
2 horas y 10 minutos.
Si el cargador está conectado al encendedor del coche, la energía
debe provenir de una batería de coche de 12 voltios. Asegúrese de
que el cargador esté bien enchufado en el encendedor y de que no
interfiera con el funcionamiento normal del vehículo.
En algunos modelos de vehículos, el encendedor recibe alimentación
de la batería del vehículo incluso al extraer la llave de contacto.
En esos casos, la batería del coche puede descargarse incluso si no
se usa el manos libres con altavoz. Para más información, contacte
con el fabricante del vehículo.
3. Cuando la batería se ha cargado por completo, el manos libres con
altavoz emite un pitido y aparece en la pantalla. Desconecte el
cargador del manos libres con altavoz y luego de la fuente de
alimentación.
La batería cargada por completo tiene una duración de hasta 30 horas
de tiempo de conversación y hasta 180 horas en espera.
Para comprobar la carga de la batería cuando el manos libres con
altavoz no está conectado a un cargador, consulte el indicador de
batería en la pantalla. Cuando la batería está totalmente cargada
aparece . Cuando la carga de la batería está baja, aparece en la
pantalla, el indicador luminoso rojo parpadea lentamente y el manos
libres con altavoz emite un pitido aproximadamente cada 5 minutos.
Recargue la batería.
7
Page 8
Inicio
■ Encendido y apagado
Encendido
Para encender el manos libres con altavoz, pulse la tecla de encendido.
El manos libres con altavoz emite una serie de pitidos ascendente,
el indicador luminoso verde parpadea una vez y se enciende la pantalla.
El manos libres con altavoz intentará conectarse al último dispositivo
al que se conectó (aparecerá en la pantalla).
Cuando el manos libres con altavoz esté conectado al dispositivo y listo
para usarlo, aparecerán el indicador de batería y el nombre Bluetooth
del dispositivo.
Apagado
Para apagar el manos libres con altavoz, pulse la tecla de encendido.
El manos libres con altavoz emite una serie de pitidos descendente,
el indicador luminoso rojo parpadea una vez y se enciende la pantalla.
Si el manos libres con altavoz no se conecta a un dispositivo
en 30 minutos, se apaga automáticamente.
Para ahorrar energía, la pantalla se atenuará automáticamente si no se
utiliza el manos libres con altavoz en unos diez segundos.
■ Vinculación y conexión con otro dispositivo
1. Asegúrese de que el manos libres con altavoz está apagado
y el dispositivo móvil encendido.
2. Si no ha vinculado previamente el manos libres con altavoz con un
dispositivo, encienda el manos libres con altavoz. El manos libres
con altavoz entrará en modo de vinculación y aparecerá .
Si ha vinculado previamente el manos libres con altavoz con otro
dispositivo, apague el dispositivo y encienda el manos libres
con altavoz.
8
Page 9
Inicio
3. Al cabo de unos cinco minutos, active la función Bluetooth del
dispositivo móvil y configúrelo para que busque dispositivos
Bluetooth. Para obtener más información, consulte la guía de
usuario del dispositivo.
4. En el dispositivo, seleccione el manos libres con altavoz
(Nokia HF-510) de la lista de dispositivos encontrados.
5. Introduzca el código de acceso de Bluetooth 0000 para vincularlo
con el dispositivo y conectar el manos libres con altavoz. Puede que
en algunos dispositivos sea necesario realizar la conexión por
separado una vez hecha la vinculación.
Si se vincula correctamente, el manos libres con altavoz se muestra
en la lista de dispositivos Bluetooth vinculados recientemente en el
dispositivo móvil.
Cuando el manos libres con altavoz esté conectado al dispositivo y listo
para usarlo, aparecerá el nombre Bluetooth del dispositivo.
Puede vincular el manos libres con altavoz con un máximo de cuatro
dispositivos, pero sólo de uno en uno.
Desconexión del manos libres con altavoz
Para desconectar el manos libres con altavoz del dispositivo móvil, elija
una de las siguientes opciones:
• Apague el manos libres con altavoz.
• Desconecte el manos libres con altavoz en el menú Bluetooth del
dispositivo.
• Coloque el manos libres con altavoz a más de 10 metros del
dispositivo.
No es necesario eliminar la vinculación con el manos libres con altavoz
para desconectarlo.
9
Page 10
Inicio
Conexión manual del manos libres con altavoz
Al encender el manos libres con altavoz, éste trata de conectarse
al último dispositivo con el que se conectó.
Para conectar manualmente el manos libres con altavoz al último
dispositivo utilizado (por ejemplo, si se pierde la conexión), asegúrese de
que el otro dispositivo esté encendido y luego mantenga pulsada la tecla
de respuesta/finalización durante unos dos segundos. También puede
apagar el manos libres con altavoz y volver a encenderlo. Para conectar
el manos libres con altavoz a otro dispositivo vinculado, establezca la
conexión en el menú Bluetooth del dispositivo.
Es posible que pueda configurar el dispositivo móvil para que el manos
libres con altavoz se conecte a él de forma automática. Para ello, en los
dispositivos Nokia debe cambiar los ajustes de los dispositivos
vinculados en el menú Bluetooth.
10
Page 11
Montaje en un coche
3.Montaje en un coche
Puede instalar el manos libres con altavoz en el parasol, el parabrisas
o el salpicadero del coche.
■ Instrucciones generales de seguridad
En el dibujo se muestran los distintos
lugares en los que se puede montar.
Cuando instale el manos libres con
altavoz en un coche, asegúrese de
que no interfiera con los sistemas
del vehículo, no dificulte el
funcionamiento de estos (por
ejemplo, los airbag) ni disminuya el
campo de visión mientras conduce.
Compruebe que la zona de despliegue
de los airbags no está bloqueada ni perjudicada de ninguna manera.
Utilice el manos libres con altavoz únicamente cuando, mientras esté
conduciendo, sea seguro hacerlo.
Para utilizar el manos libres con altavoz cuando esté fijado al parasol,
asegúrese de que el parasol está pegado al techo del coche.
No ajuste el dispositivo de montaje mientras conduce.
11
Page 12
Montaje en un coche
■ Instalación en un parasol
Puede pegar el manos libres con altavoz al parasol del coche mediante el
clip proporcionado.
1. Para fijar el manos libres con
altavoz al clip, inserte el gancho
del clip en la ranura de la parte
trasera del manos libres con
altavoz (1). Gire el manos libres
con altavoz hacia la derecha
hasta que se ajuste en su sitio (2).
(Para desengancharlo, gírelo
hacia la izquierda.)
2. Deslice el clip alrededor del
parasol desde el lado del
conductor o del pasajero (3)
y ajuste la correa del clip
alrededor del parasol
desde la parte trasera.
3. Pase la correa a través
de la ranura del clip (4).
Ajuste la correa para
mantener el manos libres
con altavoz en su sitio
de forma segura, empuje
firmemente el gancho
y enganche el final de
la correa al fieltro de
la misma.
4. Doble el parasol hacia
arriba, hacia el techo
del coche (5).
12
Page 13
Montaje en un coche
■ Instalación en el parabrisas
Puede pegar el manos libres con altavoz al parabrisas mediante
el dispositivo de montaje proporcionado.
1. Inserte el gancho del
dispositivo de montaje
en la ranura de la parte
trasera del manos libres con
altavoz (1). Gire el manos
libres con altavoz hacia
la derecha hasta que se
ajuste en su sitio (2).
2. Busque una superficie
de montaje segura en
el parabrisas y límpiela
a conciencia con producto
limpiacristales y un trapo limpio.
Si la temperatura ambiente es inferior a los +15° C, caliente con
cuidado la superficie y la ventosa con un secador de pelo para
garantizar un agarre firme en el parabrisas. No caliente demasiado
el parabrisas, podría dañarlo.
3. Presione la ventosa del dispositivo de montaje en el parabrisas (3)
y gire el dispositivo de montaje hacia la derecha (4) para crear el
vacío entre la ventosa y el parabrisas. Compruebe que la ventosa
esté bien fijada.
4. Gire el manos libres con altavoz hacia la posición deseada.
Para desenganchar el manos libres con altavoz del dispositivo
de montaje, gírelo hacia la izquierda.
Para desenganchar la ventosa del parabrisas, gire el dispositivo de
montaje hacia la izquierda y tire de la correa situada en el extremo
de la ventosa.
13
Page 14
Montaje en un coche
■ Instalación en el salpicadero
Puede pegar el manos libres con altavoz al salpicadero mediante el
dispositivo de montaje y la cinta adhesiva proporcionados.
1. Asegúrese de que la superficie del salpicadero a la que pegue la cinta
adhesiva sea plana y esté seca y limpia de polvo y suciedad.
2. Inserte el gancho del dispositivo de
montaje en la ranura de la parte trasera
del manos libres con altavoz (1). Gire el
manos libres con altavoz hacia la derecha
hasta que se ajuste en su sitio (2).
3. Quite el papel protector del
lado adhesivo de la cinta (3)
y presione la almohadilla
contra el salpicadero (4)
para que se mantenga en
su sitio de forma segura.
Cuando quite el papel
protector de la cinta,
no toque el lado adhesivo.
4. Quite el papel protector del otro lado
de la cinta y presione la ventosa del
dispositivo de montaje contra la cinta (5).
5. Gire el manos libres con altavoz
hacia la posición deseada (6).
6. Gire el dispositivo de montaje hacia
la derecha para crear el vacío (7).
Compruebe que la ventosa esté bien fijada.
Para desenganchar el manos libres con altavoz del dispositivo
de montaje, gírelo hacia la izquierda.
Para desenganchar el dispositivo de montaje del salpicadero, gírelo
hacia la izquierda y tire de la correa situada en el extremo de la ventosa.
14
Page 15
Uso básico
4.Uso básico
■ Copiar contactos al manos libres con altavoz
Cuando el manos libres con altavoz está conectado a un dispositivo
móvil compatible que admite el perfil Bluetooth PBAP, puede copiar los
contactos (nombres y números de teléfono) de la memoria interna del
dispositivo al manos libres con altavoz. Cuando el manos libres con
altavoz está conectado a un dispositivo compatible con el perfil
Bluetooth OPP, puede copiar los contactos al manos libres enviándolos
mediante una conexión de Bluetooth desde su dispositivo. Para obtener
información acerca de los perfiles de Bluetooth admitidos por su
dispositivo, consulte la guía de usuario del dispositivo.
Para copiar los contactos si su dispositivo admite el perfil BPAP, gire la
rueda para ajustar el volumen hacia la izquierda hasta que aparezca
y luego pulse la tecla de respuesta/finalización.
parpadeará durante la copia. Si aparece , intente copiar los
contactos utilizando el perfil OPP.
Para copiar un contacto si su dispositivo admite el perfil OPP, seleccione
el contacto en su dispositivo y envíelo al manos libres con altavoz
mediante una conexión de Bluetooth. El envío de varios contactos
utilizando el perfil OPP tarda más que con el perfil PBAP.
Puede que la copia tarde algunos minutos; se detendrá automáticamente al cabo de 600 contactos; para detener la copia manual con el perfil
PBAP, mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización. Mientras
se estén copiando los contactos, no podrá usar los que haya copiado
previamente al manos libres con altavoz.
Si desea actualizar los contactos del dispositivo en el manos libres con
altavoz, vuelva a copiarlos. Si utiliza el perfil PBAP, los contactos
copiados previamente se sustituyen con los nuevos.
El manos libres con altavoz admite tres números de teléfono por
contacto. Si un contacto tiene más de tres números de teléfono
guardados en el dispositivo y desea que se copien tres números
particulares en el manos libres con altavoz, guarde estos tres números
como un nuevo contacto en el dispositivo.
15
Page 16
Uso básico
■ Realizar o finalizar una llamada
Para realizar una llamada con el dispositivo móvil conectado al
manos libres con altavoz, úselo de la forma habitual. Para obtener
un rendimiento óptimo, compruebe que no haya objetos delante
del micrófono y que esté frente al usuario. Durante una llamada,
se muestra.
Para llamar a un número copiado al manos libres con altavoz, gire la
rueda para ajustar el volumen cuando no haya ninguna llamada en
curso. Si el nombre del contacto contiene caracteres latinos, desplácese
a la letra inicial, pulse la tecla de respuesta/finalización y desplácese
al nombre. Si el nombre no contiene caracteres latinos, desplácese al
mismo y pulse la tecla de respuesta/finalización. Para realizar la
llamada, desplácese hasta el número deseado y pulse la tecla de
respuesta/finalización. Para salir de los contactos, desplácese hasta
y pulse la tecla de respuesta/finalización; también puede esperarse
10 segundos o pulsar la tecla de respuesta/finalización dos veces.
Llamar a un número marcado recientemente
Para volver a marcar el último número al que llamó (si el dispositivo
admite esta función con el manos libres con altavoz), cuando no haya
ninguna llamada en curso, pulse la tecla de respuesta/finalización
dos veces.
Marcación por voz
Para activar la marcación por voz (si el dispositivo admite esta función
con el manos libres con altavoz), cuando no haya ninguna llamada en
curso, mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización durante
unos dos segundos. Cuando aparezca , pronuncie con claridad
el identificador de voz del contacto deseado.
Para la marcación por voz, debe guardar identificadores de voz para
los contactos deseados en el dispositivo móvil. Para obtener más
información, consulte la guía de usuario del dispositivo.
16
Page 17
Uso básico
Finalización de una llamada
Para finalizar una llamada o cancelar un intento de llamada, pulse
la tecla de respuesta/finalización.
■ Responder a una llamada o rechazarla
Cuando recibe una llamada, suena un tono de llamada a través del
manos libres con altavoz. El número de la persona que llama aparecerá
en el manos libres con altavoz si la red de telefonía admite esta función.
El nombre guardado con el número aparecerá si ha copiado el nombre
y el número en el manos libres con altavoz. Si el nombre y el número no
están disponibles, sólo aparecerá .
Para responder a la llamada, pulse la tecla de respuesta/finalización.
Para rechazarla, pulse la tecla de respuesta/finalización dos veces.
■ Ajuste de volumen
Para aumentar el volumen del manos libres con altavoz durante una
llamada, gire la rueda para ajustar el volumen hacia la derecha. Para
bajar el volumen, gire la rueda hacia la izquierda. El nivel de volumen
se muestra en el manos libres con altavoz.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando
el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
■ Transmisión de una llamada al dispositivo
conectado
Para pasar una llamada del manos libres con altavoz al dispositivo
conectado, apague el manos libres con altavoz o mantenga pulsada
la tecla de respuesta/finalización durante unos dos segundos. Cuando
se transfiera la llamada al dispositivo conectado, se mostrará .
Para volver a pasar la llamada al manos libres con altavoz, encienda
el manos libres con altavoz (si está apagado) o bien mantenga pulsada
la tecla de respuesta/finalización durante unos dos segundos.
17
Page 18
Uso básico
■ Borrar los valores o reiniciar
Para borrar los ajustes de vinculación y los contactos copiados del
manos libres con altavoz, mantenga pulsadas la tecla de encendido
y la tecla de respuesta/finalización (durante más de cuatro segundos)
hasta que los indicadores luminosos rojo y verde empiecen a parpadear
alternativamente y se muestre . Una vez borrados los ajustes,
el manos libres con altavoz pasará al modo de vinculación.
Para reiniciar el manos libres con altavoz si deja de funcionar aunque
esté cargado, conéctelo al cargador manteniendo pulsada la tecla de
respuesta/finalización.
■ Resolución de problemas
Si no puede conectar el manos libres con altavoz al dispositivo
compatible, haga lo siguiente:
• Compruebe que el manos libres con altavoz está cargado, encendido
y vinculado con su dispositivo.
• Asegúrese de que la función Bluetooth se encuentra activada
en el dispositivo.
• Asegúrese de que el manos libres con altavoz está a menos de
10 metros de su dispositivo y que no hay ningún otro dispositivo
electrónico entre el manos libres con altavoz y el dispositivo.
Si el nombre de la persona que le está llamando no aparece en la
pantalla del manos libres con altavoz, aunque esté guardado en el
dispositivo móvil conectado, compruebe que el dispositivo admite el
perfil Bluetooth PBAP y que la red de telefonía ofrece el número de la
persona que llama.
18
Page 19
Información de la batería y el cargador
5.Información de la batería
y el cargador
Este dispositivo posee una batería interna recargable y no extraíble. No intente
extraer la batería del dispositivo, ya que corre el riesgo de dañarlo. El dispositivo
está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los
siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4. El número exacto del modelo
del cargador puede variar dependiendo del tipo de enchufe. El tipo de enchufe
aparece identificado de la forma siguiente: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La ba tería
se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Recargue la batería únicamente con cargadores aprobados por Nokia para
este dispositivo. El uso de un cargador no aprobado puede suponer riesgos de
incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha utilizado durante
un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador
y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de
la batería. Si la batería está totalmente descargada, puede que pasen algunos
minutos hasta que se encienda el indicador luminoso.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que
una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C. Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente. El rendimiento
de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías
también pueden explotar si están dañadas.
No utilice nunca un cargador que esté dañado.
19
Page 20
Información de la batería y el cargador
Importante: Los tiempos de conversación y espera de la batería sólo
son aproximados y dependen de las condiciones de la red, las funciones
utilizadas, el estado y la edad de la batería, las temperaturas a las que
está expuesta y muchos otros factores. La cantidad de tiempo que
utiliza el dispositivo para hacer llamadas afectará a su tiempo de
espera. Asimismo, la cantidad de tiempo durante el cual el dispositivo
permanezca encendido y en modo de espera afectará a su tiempo de
conversación.
20
Page 21
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe
tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la
cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se
moja, espere a que se seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías
y deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles,
el micrófono o el altavoz e impedir un funcionamiento correcto.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, al cargador
y cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo
al distribuidor autorizado más cercano.
21
Page 22
Cuidado y mantenimiento
Reciclaje
El contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la
documentación o el embalaje significa que todos los productos
electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser
objeto de recogida selectiva al finalizar su ciclo de vida. Este requisito
se aplica a la Unión Europea. No deseche estos productos como
basura municipal sin clasificar. Para obtener más información,
véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente
en www.nokia.com/environment.
Deposite siempre sus productos electrónicos, baterías y material
de embalaje usados en un punto de recogida habilitado a tal efecto.
De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de
residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Para obtener información
más detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades locales,
las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia.
Infórmese ya sobre cómo reciclar sus productos Nokia en
www.nokia.com/werecycle o, si está utilizando un dispositivo móvil,
visite www.nokia.mobi/werecycle.
22
Page 23
Información adicional sobre seguridad
Información adicional sobre seguridad
■ Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de
motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas
electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de airbag. Para más
información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que
haya añadido con el fabricante o con su representante.
Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas
y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad
que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente
montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos
inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque
sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido
el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de
telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag
se despliega, se pueden producir heridas graves.
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.