Nokia HF-510 User Manual [es]

Page 1
Manos libres con altavoz Nokia HF-510 Guía de usuario
9213535
1ª edición ES
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto HF-510 se adapta a los requisitos básicos y a las demás condiciones pertinentes dispuestas en la Normativa 1999/5/EC. Este producto se adapta a las condiciones dispuestas en el Anexo 1, párrafos 6.5, 6.6, 6.8 y 6.9 de la Directiva 2004/104/CE (que modifica la Directiva 72/245/CEE). Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia Original Accessories son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA “TAL CUAL”. SALVO QUE ASÍ LO EX IJA L A LEY APLI CABLE, N O SE O FREC E NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su proveedor de Nokia para más información.
Controles de exportación Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9213535/1ª edición ES
Page 3

Contenido

Para su seguridad..................... 4
1. Introducción......................... 5
Tecnología inalámbrica
Bluetooth................................................. 5
2. Inicio..................................... 6
Cargar la batería.................................... 6
Encendido y apagado ........................... 8
Encendido............................................. 8
Apagado................................................ 8
Vinculación y conexión con
otro dispositivo ...................................... 8
Desconexión del manos libres
con altavoz........................................... 9
Conexión manual del manos
libres con altavoz............................. 10
3. Montaje en un coche......... 11
Instrucciones generales
de seguridad.......................................... 11
Instalación en un parasol.................. 12
Instalación en el parabrisas.............. 13
Instalación en el salpicadero............ 14
4. Uso básico........................... 15
Copiar contactos al manos
libres con altavoz ................................ 15
Realizar o finalizar
una llamada .......................................... 16
Llamar a un número
marcado recientemente................. 16
Marcación por voz........................... 16
Finalización de una llamada......... 17
Responder a una llamada
o rechazarla .......................................... 17
Ajuste de volumen .............................. 17
Transmisión de una llamada
al dispositivo conectado.................... 17
Borrar los valores o reiniciar ............ 18
Resolución de problemas .................. 18
5. Información de la batería
y el cargador........................... 19
Cuidado y mantenimiento ..... 21
Información adicional
sobre seguridad....................... 23
3
Page 4

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía de usuario completa para más información.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
4
Page 5
Introducción

1. Introducción

Con el manos libres con altavoz Nokia HF-510 puede realizar y recibir llamadas sin tener las manos ocupadas. También puede copiar la guía del dispositivo móvil compatible en el manos libres con altavoz y ver los contactos copiados en la pantalla integrada para realizar llamadas.
El manos libres con altavoz está diseñado para conectarse a un dispositivo móvil compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Lea detenidamente esta guía de usuario antes de utilizar el manos libres con altavoz. Además, lea la guía de usuario del dispositivo que conecta al manos libres con altavoz. Para obtener la última versión de la guía de usuario e información adicional relacionada con el producto Nokia, consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de su país.
Este producto puede contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. La superficie de este dispositivo no está niquelada. La superficie de este dispositivo contiene acero inoxidable.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

En una conexión Bluetooth, el dispositivo móvil y el manos libres con altavoz deben encontrarse a una distancia máxima de 10 metros el uno del otro. Se pueden producir interferencias en la conexión causadas por otros dispositivos electrónicos.
El manos libres con altavoz es compatible con la Especificación Bluetooth 2.1 que admite Hands-Free Profile (HFP) 1.5, Phone Book Access Profile (PBAP) 1.1 y Object Push Profile (OPP) 1.1. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
5
Page 6
Inicio

2. Inicio

El manos libres con altavoz consta de las siguientes piezas:
1. Tecla de encendido
2. Micrófono
3. Altavoz
4. Pantalla
5. Rueda para ajustar el volumen
6. Indicador luminoso
7. Tecla de respuesta/finalización
8. Conector del cargador Antes de usar el manos libres
con altavoz, es preciso cargar la batería y vincular un dispositivo compatible al manos libres con altavoz.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El manos libres con altavoz puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del manos libres con altavoz, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
2
3
4
1
5
6
7
8

Cargar la batería

Antes de cargar la batería, lea atentamente “Información de la batería y el cargador”, en la pág. 19.
Aviso: Utilice únicamente cargadores aprobados por Nokia para este modelo en concreto. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
6
Page 7
Inicio
1. Conecte el cable del cargador al conector del cargador.
2. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Por ejemplo, conecte el cargador DC-4 al encendedor del coche o el cargador AC-5 a un enchufe de pared. Durante la carga, se mostrará una animación de la batería en la pantalla y se iluminará el indicador luminoso rojo. La carga completa de la batería puede tardar hasta 2 horas y 10 minutos.
Si el cargador está conectado al encendedor del coche, la energía debe provenir de una batería de coche de 12 voltios. Asegúrese de que el cargador esté bien enchufado en el encendedor y de que no interfiera con el funcionamiento normal del vehículo.
En algunos modelos de vehículos, el encendedor recibe alimentación de la batería del vehículo incluso al extraer la llave de contacto. En esos casos, la batería del coche puede descargarse incluso si no se usa el manos libres con altavoz. Para más información, contacte con el fabricante del vehículo.
3. Cuando la batería se ha cargado por completo, el manos libres con altavoz emite un pitido y aparece en la pantalla. Desconecte el cargador del manos libres con altavoz y luego de la fuente de alimentación.
La batería cargada por completo tiene una duración de hasta 30 horas de tiempo de conversación y hasta 180 horas en espera.
Para comprobar la carga de la batería cuando el manos libres con altavoz no está conectado a un cargador, consulte el indicador de batería en la pantalla. Cuando la batería está totalmente cargada aparece . Cuando la carga de la batería está baja, aparece en la pantalla, el indicador luminoso rojo parpadea lentamente y el manos libres con altavoz emite un pitido aproximadamente cada 5 minutos. Recargue la batería.
7
Page 8
Inicio

Encendido y apagado

Encendido

Para encender el manos libres con altavoz, pulse la tecla de encendido. El manos libres con altavoz emite una serie de pitidos ascendente, el indicador luminoso verde parpadea una vez y se enciende la pantalla. El manos libres con altavoz intentará conectarse al último dispositivo al que se conectó (aparecerá en la pantalla).
Cuando el manos libres con altavoz esté conectado al dispositivo y listo para usarlo, aparecerán el indicador de batería y el nombre Bluetooth del dispositivo.

Apagado

Para apagar el manos libres con altavoz, pulse la tecla de encendido. El manos libres con altavoz emite una serie de pitidos descendente, el indicador luminoso rojo parpadea una vez y se enciende la pantalla.
Si el manos libres con altavoz no se conecta a un dispositivo en 30 minutos, se apaga automáticamente.
Para ahorrar energía, la pantalla se atenuará automáticamente si no se utiliza el manos libres con altavoz en unos diez segundos.

Vinculación y conexión con otro dispositivo

1. Asegúrese de que el manos libres con altavoz está apagado y el dispositivo móvil encendido.
2. Si no ha vinculado previamente el manos libres con altavoz con un dispositivo, encienda el manos libres con altavoz. El manos libres con altavoz entrará en modo de vinculación y aparecerá .
Si ha vinculado previamente el manos libres con altavoz con otro dispositivo, apague el dispositivo y encienda el manos libres con altavoz.
8
Page 9
Inicio
3. Al cabo de unos cinco minutos, active la función Bluetooth del dispositivo móvil y configúrelo para que busque dispositivos Bluetooth. Para obtener más información, consulte la guía de usuario del dispositivo.
4. En el dispositivo, seleccione el manos libres con altavoz (Nokia HF-510) de la lista de dispositivos encontrados.
5. Introduzca el código de acceso de Bluetooth 0000 para vincularlo con el dispositivo y conectar el manos libres con altavoz. Puede que en algunos dispositivos sea necesario realizar la conexión por separado una vez hecha la vinculación.
Si se vincula correctamente, el manos libres con altavoz se muestra en la lista de dispositivos Bluetooth vinculados recientemente en el dispositivo móvil.
Cuando el manos libres con altavoz esté conectado al dispositivo y listo para usarlo, aparecerá el nombre Bluetooth del dispositivo.
Puede vincular el manos libres con altavoz con un máximo de cuatro dispositivos, pero sólo de uno en uno.

Desconexión del manos libres con altavoz

Para desconectar el manos libres con altavoz del dispositivo móvil, elija una de las siguientes opciones:
• Apague el manos libres con altavoz.
• Desconecte el manos libres con altavoz en el menú Bluetooth del dispositivo.
• Coloque el manos libres con altavoz a más de 10 metros del dispositivo.
No es necesario eliminar la vinculación con el manos libres con altavoz para desconectarlo.
9
Page 10
Inicio

Conexión manual del manos libres con altavoz

Al encender el manos libres con altavoz, éste trata de conectarse al último dispositivo con el que se conectó.
Para conectar manualmente el manos libres con altavoz al último dispositivo utilizado (por ejemplo, si se pierde la conexión), asegúrese de que el otro dispositivo esté encendido y luego mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización durante unos dos segundos. También puede apagar el manos libres con altavoz y volver a encenderlo. Para conectar el manos libres con altavoz a otro dispositivo vinculado, establezca la conexión en el menú Bluetooth del dispositivo.
Es posible que pueda configurar el dispositivo móvil para que el manos libres con altavoz se conecte a él de forma automática. Para ello, en los dispositivos Nokia debe cambiar los ajustes de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth.
10
Page 11
Montaje en un coche

3. Montaje en un coche

Puede instalar el manos libres con altavoz en el parasol, el parabrisas o el salpicadero del coche.

Instrucciones generales de seguridad

En el dibujo se muestran los distintos lugares en los que se puede montar.
Cuando instale el manos libres con altavoz en un coche, asegúrese de que no interfiera con los sistemas del vehículo, no dificulte el funcionamiento de estos (por ejemplo, los airbag) ni disminuya el campo de visión mientras conduce.
Compruebe que la zona de despliegue de los airbags no está bloqueada ni perjudicada de ninguna manera. Utilice el manos libres con altavoz únicamente cuando, mientras esté conduciendo, sea seguro hacerlo.
Para utilizar el manos libres con altavoz cuando esté fijado al parasol, asegúrese de que el parasol está pegado al techo del coche.
No ajuste el dispositivo de montaje mientras conduce.
11
Page 12
Montaje en un coche

Instalación en un parasol

Puede pegar el manos libres con altavoz al parasol del coche mediante el clip proporcionado.
1. Para fijar el manos libres con altavoz al clip, inserte el gancho del clip en la ranura de la parte trasera del manos libres con altavoz (1). Gire el manos libres con altavoz hacia la derecha hasta que se ajuste en su sitio (2). (Para desengancharlo, gírelo hacia la izquierda.)
2. Deslice el clip alrededor del parasol desde el lado del conductor o del pasajero (3) y ajuste la correa del clip alrededor del parasol desde la parte trasera.
3. Pase la correa a través de la ranura del clip (4).
Ajuste la correa para mantener el manos libres con altavoz en su sitio de forma segura, empuje firmemente el gancho y enganche el final de la correa al fieltro de la misma.
4. Doble el parasol hacia arriba, hacia el techo del coche (5).
12
Page 13
Montaje en un coche

Instalación en el parabrisas

Puede pegar el manos libres con altavoz al parabrisas mediante el dispositivo de montaje proporcionado.
1. Inserte el gancho del dispositivo de montaje en la ranura de la parte trasera del manos libres con altavoz (1). Gire el manos libres con altavoz hacia la derecha hasta que se ajuste en su sitio (2).
2. Busque una superficie de montaje segura en el parabrisas y límpiela a conciencia con producto limpiacristales y un trapo limpio.
Si la temperatura ambiente es inferior a los +15° C, caliente con cuidado la superficie y la ventosa con un secador de pelo para garantizar un agarre firme en el parabrisas. No caliente demasiado el parabrisas, podría dañarlo.
3. Presione la ventosa del dispositivo de montaje en el parabrisas (3) y gire el dispositivo de montaje hacia la derecha (4) para crear el vacío entre la ventosa y el parabrisas. Compruebe que la ventosa esté bien fijada.
4. Gire el manos libres con altavoz hacia la posición deseada.
Para desenganchar el manos libres con altavoz del dispositivo de montaje, gírelo hacia la izquierda.
Para desenganchar la ventosa del parabrisas, gire el dispositivo de montaje hacia la izquierda y tire de la correa situada en el extremo de la ventosa.
13
Page 14
Montaje en un coche

Instalación en el salpicadero

Puede pegar el manos libres con altavoz al salpicadero mediante el dispositivo de montaje y la cinta adhesiva proporcionados.
1. Asegúrese de que la superficie del salpicadero a la que pegue la cinta adhesiva sea plana y esté seca y limpia de polvo y suciedad.
2. Inserte el gancho del dispositivo de montaje en la ranura de la parte trasera del manos libres con altavoz (1). Gire el manos libres con altavoz hacia la derecha hasta que se ajuste en su sitio (2).
3. Quite el papel protector del lado adhesivo de la cinta (3) y presione la almohadilla contra el salpicadero (4) para que se mantenga en su sitio de forma segura.
Cuando quite el papel protector de la cinta, no toque el lado adhesivo.
4. Quite el papel protector del otro lado de la cinta y presione la ventosa del dispositivo de montaje contra la cinta (5).
5. Gire el manos libres con altavoz hacia la posición deseada (6).
6. Gire el dispositivo de montaje hacia la derecha para crear el vacío (7). Compruebe que la ventosa esté bien fijada.
Para desenganchar el manos libres con altavoz del dispositivo de montaje, gírelo hacia la izquierda.
Para desenganchar el dispositivo de montaje del salpicadero, gírelo hacia la izquierda y tire de la correa situada en el extremo de la ventosa.
14
Page 15
Uso básico

4. Uso básico

Copiar contactos al manos libres con altavoz

Cuando el manos libres con altavoz está conectado a un dispositivo móvil compatible que admite el perfil Bluetooth PBAP, puede copiar los contactos (nombres y números de teléfono) de la memoria interna del dispositivo al manos libres con altavoz. Cuando el manos libres con altavoz está conectado a un dispositivo compatible con el perfil Bluetooth OPP, puede copiar los contactos al manos libres enviándolos mediante una conexión de Bluetooth desde su dispositivo. Para obtener información acerca de los perfiles de Bluetooth admitidos por su dispositivo, consulte la guía de usuario del dispositivo.
Para copiar los contactos si su dispositivo admite el perfil BPAP, gire la rueda para ajustar el volumen hacia la izquierda hasta que aparezca
y luego pulse la tecla de respuesta/finalización. parpadeará durante la copia. Si aparece , intente copiar los contactos utilizando el perfil OPP.
Para copiar un contacto si su dispositivo admite el perfil OPP, seleccione el contacto en su dispositivo y envíelo al manos libres con altavoz mediante una conexión de Bluetooth. El envío de varios contactos utilizando el perfil OPP tarda más que con el perfil PBAP.
Puede que la copia tarde algunos minutos; se detendrá automáticamen­te al cabo de 600 contactos; para detener la copia manual con el perfil PBAP, mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización. Mientras se estén copiando los contactos, no podrá usar los que haya copiado previamente al manos libres con altavoz.
Si desea actualizar los contactos del dispositivo en el manos libres con altavoz, vuelva a copiarlos. Si utiliza el perfil PBAP, los contactos copiados previamente se sustituyen con los nuevos.
El manos libres con altavoz admite tres números de teléfono por contacto. Si un contacto tiene más de tres números de teléfono guardados en el dispositivo y desea que se copien tres números particulares en el manos libres con altavoz, guarde estos tres números como un nuevo contacto en el dispositivo.
15
Page 16
Uso básico

Realizar o finalizar una llamada

Para realizar una llamada con el dispositivo móvil conectado al manos libres con altavoz, úselo de la forma habitual. Para obtener un rendimiento óptimo, compruebe que no haya objetos delante del micrófono y que esté frente al usuario. Durante una llamada, se muestra .
Para llamar a un número copiado al manos libres con altavoz, gire la rueda para ajustar el volumen cuando no haya ninguna llamada en curso. Si el nombre del contacto contiene caracteres latinos, desplácese a la letra inicial, pulse la tecla de respuesta/finalización y desplácese al nombre. Si el nombre no contiene caracteres latinos, desplácese al mismo y pulse la tecla de respuesta/finalización. Para realizar la llamada, desplácese hasta el número deseado y pulse la tecla de respuesta/finalización. Para salir de los contactos, desplácese hasta y pulse la tecla de respuesta/finalización; también puede esperarse 10 segundos o pulsar la tecla de respuesta/finalización dos veces.

Llamar a un número marcado recientemente

Para volver a marcar el último número al que llamó (si el dispositivo admite esta función con el manos libres con altavoz), cuando no haya ninguna llamada en curso, pulse la tecla de respuesta/finalización dos veces.

Marcación por voz

Para activar la marcación por voz (si el dispositivo admite esta función con el manos libres con altavoz), cuando no haya ninguna llamada en curso, mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización durante unos dos segundos. Cuando aparezca , pronuncie con claridad el identificador de voz del contacto deseado.
Para la marcación por voz, debe guardar identificadores de voz para los contactos deseados en el dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la guía de usuario del dispositivo.
16
Page 17
Uso básico

Finalización de una llamada

Para finalizar una llamada o cancelar un intento de llamada, pulse la tecla de respuesta/finalización.

Responder a una llamada o rechazarla

Cuando recibe una llamada, suena un tono de llamada a través del manos libres con altavoz. El número de la persona que llama aparecerá en el manos libres con altavoz si la red de telefonía admite esta función. El nombre guardado con el número aparecerá si ha copiado el nombre y el número en el manos libres con altavoz. Si el nombre y el número no están disponibles, sólo aparecerá .
Para responder a la llamada, pulse la tecla de respuesta/finalización. Para rechazarla, pulse la tecla de respuesta/finalización dos veces.

Ajuste de volumen

Para aumentar el volumen del manos libres con altavoz durante una llamada, gire la rueda para ajustar el volumen hacia la derecha. Para bajar el volumen, gire la rueda hacia la izquierda. El nivel de volumen se muestra en el manos libres con altavoz.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Transmisión de una llamada al dispositivo
conectado
Para pasar una llamada del manos libres con altavoz al dispositivo conectado, apague el manos libres con altavoz o mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización durante unos dos segundos. Cuando se transfiera la llamada al dispositivo conectado, se mostrará .
Para volver a pasar la llamada al manos libres con altavoz, encienda el manos libres con altavoz (si está apagado) o bien mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización durante unos dos segundos.
17
Page 18
Uso básico

Borrar los valores o reiniciar

Para borrar los ajustes de vinculación y los contactos copiados del manos libres con altavoz, mantenga pulsadas la tecla de encendido y la tecla de respuesta/finalización (durante más de cuatro segundos) hasta que los indicadores luminosos rojo y verde empiecen a parpadear alternativamente y se muestre . Una vez borrados los ajustes, el manos libres con altavoz pasará al modo de vinculación.
Para reiniciar el manos libres con altavoz si deja de funcionar aunque esté cargado, conéctelo al cargador manteniendo pulsada la tecla de respuesta/finalización.

Resolución de problemas

Si no puede conectar el manos libres con altavoz al dispositivo compatible, haga lo siguiente:
• Compruebe que el manos libres con altavoz está cargado, encendido y vinculado con su dispositivo.
• Asegúrese de que la función Bluetooth se encuentra activada en el dispositivo.
• Asegúrese de que el manos libres con altavoz está a menos de 10 metros de su dispositivo y que no hay ningún otro dispositivo electrónico entre el manos libres con altavoz y el dispositivo.
Si el nombre de la persona que le está llamando no aparece en la pantalla del manos libres con altavoz, aunque esté guardado en el dispositivo móvil conectado, compruebe que el dispositivo admite el perfil Bluetooth PBAP y que la red de telefonía ofrece el número de la persona que llama.
18
Page 19
Información de la batería y el cargador
5. Información de la batería y el cargador
Este dispositivo posee una batería interna recargable y no extraíble. No intente extraer la batería del dispositivo, ya que corre el riesgo de dañarlo. El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4. El número exacto del modelo del cargador puede variar dependiendo del tipo de enchufe. El tipo de enchufe aparece identificado de la forma siguiente: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La ba tería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Recargue la batería únicamente con cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. El uso de un cargador no aprobado puede suponer riesgos de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería. Si la batería está totalmente descargada, puede que pasen algunos minutos hasta que se encienda el indicador luminoso.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas.
No utilice nunca un cargador que esté dañado.
19
Page 20
Información de la batería y el cargador
Importante: Los tiempos de conversación y espera de la batería sólo
son aproximados y dependen de las condiciones de la red, las funciones utilizadas, el estado y la edad de la batería, las temperaturas a las que está expuesta y muchos otros factores. La cantidad de tiempo que utiliza el dispositivo para hacer llamadas afectará a su tiempo de espera. Asimismo, la cantidad de tiempo durante el cual el dispositivo permanezca encendido y en modo de espera afectará a su tiempo de conversación.
20
Page 21

Cuidado y mantenimiento

Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, espere a que se seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles,
el micrófono o el altavoz e impedir un funcionamiento correcto.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, al cargador y cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
21
Page 22
Cuidado y mantenimiento
Reciclaje
El contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o el embalaje significa que todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida selectiva al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea. No deseche estos productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente en www.nokia.com/environment.
Deposite siempre sus productos electrónicos, baterías y material de embalaje usados en un punto de recogida habilitado a tal efecto. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Para obtener información más detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades locales, las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Infórmese ya sobre cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/werecycle o, si está utilizando un dispositivo móvil, visite www.nokia.mobi/werecycle.
22
Page 23

Información adicional sobre seguridad

Información adicional sobre seguridad
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden producir heridas graves.
23
Loading...