KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt HDW-3 den
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG des Rats der Europäischen Union entspricht.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt-
und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich das Recht vor,
ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen
und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder
ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des
Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte kann je nach Region variieren. Wenden Sie sich an einen NokiaVertragspartner in Ihrer Nähe.
Bluetooth Funktechnik............................................................................................................................... 5
Ladegeräte und Akkus ................................................................................................................................ 6
Im Lieferumfang enthaltene Karte ......................................................................................................... 6
2. Erste Schritte ..................................................................................................... 7
Laden des Akkus........................................................................................................................................... 8
Wenn der Akku fast leer ist................................................................................................................... 9
Austauschen des Akkus............................................................................................................................10
Ein- und Ausschalten des Funk-Headsets ..........................................................................................12
Erste Inbetriebnahme des Funk-Headsets..........................................................................................12
Anpassen des Funk-Headsets an Ihr Ohr ............................................................................................13
Tragen des Funk-Headsets ......................................................................................................................15
Das Funk-Headset HDW-3 können Sie ohne Kabel mit einem kompatiblen Telefon
verbinden, das die Bluetooth Funktechnik unterstützt. Mit dieser Technik können
Sie Anrufe tätigen und entgegennehmen, wo auch immer Sie gerade sind, ob
unterwegs oder im Büro.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Funk-Headset in
Gebrauch nehmen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Telefons. Verwenden Sie die Bedienungsanleitung für das Funk-Headset
(HDW-3) nicht anstelle der Bedienungsanleitung Ihres Telefons, in der Sie
wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zur Wartung finden.
■ Bluetooth Funktechnik
Da Bluetooth Geräte Informationen mithilfe von Funkwellen austauschen, muss
zwischen dem Bluetooth Telefon und dem Funk-Headset kein Sichtkontakt zu
bestehen. Die beiden Geräte müssen sich einfach nur in einer Entfernung von max.
10 Metern zueinander befinden. Die Verbindung kann allerdings durch
Hindernisse, wie Wände oder andere elektronische Geräte, beeinträchtigt werden.
Das Funk-Headset wurde speziell für Nokia Mobiltelefone mit Bluetooth
Funktechnik entwickelt. Es kann jedoch auch mit jedem anderen kompatiblen
Bluetooth Gerät verwendet werden, das das Handfree-Profil bzw. das HeadsetProfil unterstützt. (Der Begriff „Profil“ steht hier für einen Bluetooth Befehlssatz,
den das Telefon zum Steuern des Funk-Headsets verwendet.)
Das Funk-Headset bietet die beste Leistung, wenn es mit einem kompatiblen
Nokia Telefon verwendet wird. Wenn Sie das Funk-Headset mit einem Telefon
eines anderen Anbieters verwenden, stehen Ihnen u. U. nicht alle Funktionen zur
Verfügung, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden.
In manchen Ländern kann der Einsatz von Bluetooth Geräten eingeschränkt sein.
Wenden Sie sich zur Klärung an die örtlichen Behörden.
■ Ladegeräte und Akkus
Prüfen Sie vor der Verwendung von Ladegeräten, ob diese für das Gerät geeignet sind. Das
Funk-Headset HDW-3 kann mit den Ladegeräten ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12 und LCH-12
verwendet werden.
Warnung! Verwenden Sie ausschließlich Akkus und Ladegeräte, die von Nokia zur
Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurden. Bei Verwendung anderer Geräte
erlöschen die Zulassung und Ihr Garantieanspruch. Außerdem besteht
Verletzungsgefahr.
Informationen zur Verfügbarkeit zugelassener Akkus und Ladegeräte erhalten Sie
bei Ihrem Händler.
Fassen Sie beim Ziehen des Netzkabels immer den Stecker und nicht das Kabel an.
■ Im Lieferumfang enthaltene Karte
Die Karte zeigt den Bluetooth Kennschlüssel 0000, den Sie zum Koppeln Ihres
Telefons mit dem Funk-Headset benötigen. Bewahren Sie diese Karte an einem
sicheren Ort auf.
Anleitungen zur Verwendung des Kennschlüssels finden Sie unter Erste
Das Funk-Headset besteht aus den folgenden Teilen:
1 - Ein-/Aus-Taste: Zum Ein- und Ausschalten des Funk-Headsets
2 - Rufannahme-/Beendigungstaste: Zum Entgegennehmen oder Beenden von
Anrufen. Diese Taste kann auch für die Sprachanwahl, zum erneuten Wählen und
zum Umschalten eines aktiven Anrufs zwischen dem Funk-Headset und dem
Telefon verwendet werden.
3 - LED: Zeigt den aktuellen Status des Funk-Headsets an.
4 - Taste „Lauter“: Stellt die Lautstärke des Ohrhörers während eines Anrufs
lauter.
5 - Taste „Leiser“: Stellt die Lautstärke des Ohrhörers während eines Anrufs leiser.
6 - Ohrhörer: Überträgt die Stimme des Anrufers.
7 - Mikrofon: Überträgt Ihre Stimme.
8 - Anschluss für das Ladegerät
9 - Akkufachdeckel
10 - Ohrbügel
■ Laden des Akkus
Das Funk-Headset verfügt über einen aufladbaren NiMH-Akku (Teilenummer
0774291). Ersatzakkus sind im Fachhandel erhältlich.
So laden Sie den Akku auf:
1. Schließen Sie das Ladekabel an das Funk-Headset an. Eine Liste kompatibler
Ladegeräte finden Sie unter Ladegeräte und Akkus auf Seite 6.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Die rote LED leuchtet
während des Ladevorgangs. Das vollständige Aufladen des Akkus dauert je
nach Ladegerät zwischen 1 und 2 Stunden.
3. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED auf. Trennen
Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose und vom Funk-Headset.
Wenn der Akku fast leer ist
Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 5 Stunden Sprechzeit und
bis zu 120 Stunden Bereitschaftszeit. (Im Bereitschaftsmodus ist das FunkHeadset eingeschaltet, es wird jedoch kein Anruf getätigt.)
Wenn der Akku fast leer ist, gibt das Funk-Headset einen Signalton aus, und die
rote LED blinkt. Laden Sie den Akku in diesem Fall wie oben beschrieben auf.