Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia je registrovaná ochranná známka spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty a
názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících
vlastníkù.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech
výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za
zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván „TAK JAK JE“. Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti,
spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky
vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia
si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho
platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti
Nokia.
Bezdrátová technologie Bluetooth........................................................................................................ 5
Nabíjeèky a baterie .................................................................................................................................... 6
Karta v balení............................................................................................................................................... 6
Bezdrátový headset HDW-3 lze bez kabelu pøipojit ke kompatibilnímu telefonu
podporujícímu bezdrátovou technologii Bluetooth. Získáte tak úplnou volnost pøi
telefonování na cestách a v kanceláøi.
Pøed pou¾itím soupravy headset se peèlivì seznamte s touto u¾ivatelskou
pøíruèkou. Podrobnìj¹í informace naleznete v u¾ivatelské pøíruèce k telefonu.
Nepou¾ívejte tuto u¾ivatelskou pøíruèku k bezdrátové soupravì headset (HDW-3)
místo u¾ivatelské pøíruèky k telefonu, která obsahuje dùle¾ité informace o
bezpeènosti a údr¾bì.
■ Bezdrátová technologie Bluetooth
Zaøízení Bluetooth komunikují pomocí rádiových vln, a proto telefon Bluetooth a
souprava headset nemusí být vzájemnì pøímo viditelné. Staèí, kdy¾ jsou od sebe
obì zaøízení vzdálena nejvý¹e 10 metrù, i kdy¾ pøeká¾ky (napø. zdi) nebo jiná
elektronická zaøízení mohou spojení ru¹it.
Souprava headset je urèena pro telefony Nokia s podporou bezdrátové
technologie Bluetooth. Soupravu headset v¹ak lze pou¾ít s libovolným pøístrojem
kompatibilním s technologií Bluetooth, který podporuje profil Handsfree nebo
Headset. (Pojem „profil“ zde oznaèuje soubor pøíkazù Bluetooth, které telefon
pou¾ívá k ovládání soupravy headset.)
Souprava headset dosahuje nejlep¹ího výkonu pøi pou¾ívání s kompatibilním
telefonem Nokia. Pokud soupravu headset pou¾íváte s telefonem jiného výrobce,
nemusí být dostupné v¹echny funkce popsané v této u¾ivatelské pøíruèce.
V nìkterých zemích mohou existovat omezení pro pou¾ívání zaøízení Bluetooth.
Poraïte se s místními úøady.
■ Nabíjeèky a baterie
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo modelu nabíjeèky. Bezdrátový
headset HDW-3 pou¾ívejte pouze s následujícími nabíjeèkami: ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12 a LCH-12.
Upozornìní! Pou¾ívejte pouze baterie a nabíjeèky, které jsou spoleèností Nokia
schváleny pro toto pøíslu¹enství. Pou¾ití jiných typù má za následek neplatnost
ve¹kerých schválení a záruk a mù¾e být také nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených baterií a nabíjeèek získáte u prodejce.
Pøi odpojování napájecího kabelu od jakéhokoli pøíslu¹enství tahejte pouze za
zástrèku, nikdy za kabel.
■ Karta v balení
Karta obsahuje pøístupový kód Bluetooth 0000, který potøebujete pro spárování
telefonu se soupravou headset. Kartu uschovejte na bezpeèném místì.
Práci s pøístupovým kódem popisuje èást První pou¾ití soupravy headset na
stranì 12.
Podle následujícího obrázku opatrnì zasuòte závìs za ucho.
■ Øe¹ení potí¾í
Nemù¾ete-li soupravu headset pøipojit k telefonu, postupujte následovnì:
• Ujistìte se, ¾e je souprava headset zapnutá a spárovaná s telefonem.
• Zkontrolujte, zda je v telefonu aktivována funkce Bluetooth.
• Zkontrolujte, zda je souprava headset od telefonu vzdálena nejvý¹e 10 metrù a
¾e mezi telefonem a soupravou headset nejsou pøeká¾ky (napøíklad stìny nebo
elektronická zaøízení).
• Seznam s informacemi o zaøízeních spárovaných se soupravou headset mù¾e
být plný. Souprava headset mù¾e souèasnì uchovávat informace a¾ o
8 telefonech. Pokud se seznam zaplní, obnovte pùvodní nastavení soupravy
headset (viz informace na stranì 21).
• Pokud souprava headset nereaguje, vyjmìte na chvíli baterii.
Upozoròujeme, ¾e po zapnutí soupravy headset se automatické pøipojení vytvoøí,
jen pokud byl telefon nastaven na pøíjem po¾adavku na pøipojení pøes rozhraní
Bluetooth bez potvrzení. U telefonù Nokia to lze provést zmìnou nastavení
spárovaných zaøízení v menu Bluetooth.
Dal¹í informace o odpojení soupravy headset od telefonu naleznete na stranì 19.
■ Volání
Po pøipojení soupravy headset k telefonu mù¾ete uskuteènit hovor bì¾ným
zpùsobem.
■ Hlasová volba
V dobì, kdy neprobíhá ¾ádný hovor, pøidr¾te tlaèítko pøíjem / konec, dokud
neusly¹íte upozoròovací tón, po kterém mù¾ete vyslovit po¾adované jméno
(„hlasovou znaèku“). Vyslovte hlasovou znaèku. Telefon pøehraje záznam
odpovídající znaèce a zvolí pøíslu¹né telefonní èíslo.
Hlasovou volbu mù¾ete aktivovat také pomocí telefonu. Podrobnosti o hlasové
volbì naleznete v u¾ivatelské pøíruèce k telefonu. Pamatujte na to, ¾e tato funkce
je dostupná, jen pokud hlasovou volbu podporuje telefon.
■ Opakovaná volba posledního volaného èísla
V dobì, kdy neprobíhá ¾ádný hovor, stisknìte dvakrát krátce tlaèítko pøíjem /
konec.
• Odpojte soupravu headset pomocí menu Bluetooth telefonu. NEBO
• Umístìte soupravu headset dále ne¾ 10 metrù od telefonu.
Souprava headset se odpojí i v pøípadì vybití baterie.
Pamatujte si, ¾e k odpojení soupravy headset není potøeba vymazat informace o
spárování. Po opìtovném pøipojení spárované soupravy headset ji¾ nebudete
vyzváni k zadání pøístupového kódu.
Opìtovné pøipojení spárované soupravy headset k telefonu
Viz èást Pøipojení spárované soupravy headset k telefonu na stranì 16.
■ Pou¾ívání soupravy headset s nìkolika telefony
Pøed pou¾itím soupravy headset s telefonem musíte telefon se soupravou headset
spárovat. Souprava headset mù¾e být spárována a¾ s 8 telefony, ale pøipojena
mù¾e být v¾dy pouze k jednomu telefonu.
Pou¾ívání soupravy headset s nìkolika spárovanými telefony
Telefon, se kterým byla souprava headset spárována poprvé, se nazývá „výchozí
telefon“. Telefon, se kterým byla souprava headset naposledy pou¾ita, se nazývá
„poslední pou¾itý telefon“.
Je-li souprava headset zapnuta ve vzdálenosti men¹í ne¾ 10 metrù od více
spárovaných telefonù, souprava headset se bìhem nìkolika sekund pokusí pøipojit
k „výchozímu telefonu“.
Pokud se souprava headset nemù¾e pøipojit k „výchozímu telefonu“ (je napøíklad
vypnutý nebo jeho u¾ivatel odmítl pøipojení), bìhem nìkolika sekund se pokusí
pøipojit k „poslednímu pøipojenému telefonu“.
Pokud se nemù¾e pøipojit k ¾ádnému z tìchto telefonù, zùstane pro ostatní
telefony k dispozici.
Chcete-li soupravu headset pou¾ít se spárovaným telefonem, který není
„výchozím telefonem“ ani „posledním pou¾itým telefonem“, nava¾te spojení
pomocí menu Bluetooth telefonu.
Pùvodní nastavení soupravy headset lze obnovit, co¾ je vhodné napøíklad pøi
zmìnì výchozího u¾ivatele soupravy headset.
Resetováním soupravy headset sma¾ete ve¹kerá nastavení vèetnì informací o
spárování.
Resetování soupravy headset: Stisknìte a podr¾te tlaèítko napájení asouèasnì
tlaèítko zesílení na dobu 10 sekund. Po resetování souprava headset dvakrát pípne
a po nìkolik sekund budou støídavì svítit zelenì a èervenì.
Souprava headset je vybavena baterií, kterou je mo¾né opakovanì nabíjet. O
baterii peèujte dle následujících pokynù.
Nabíjení a vybíjení
• Plného výkonu nové baterie je dosa¾eno a¾ po dvou nebo tøech cyklech úplného vybití a
nabití baterie.
• Baterie mù¾e být mnohokrát opìtovnì nabita a vybita (øádovì stovky cyklù), po urèitém
èase se v¹ak zcela opotøebí. Pokud se doba provozu znatelnì zkrátí, kupte novou baterii.
• Pou¾ívejte pouze baterie schválené spoleèností Nokia a nabíjejte je pouze nabíjeèkami
schválenými spoleèností Nokia, urèenými pro tento pøístroj. Nepou¾íváte-li nabíjeèku,
odpojte ji od elektrické zásuvky a pøístroje. Neponechávejte baterii pøipojenou k
nabíjeèce. Pøebíjení mù¾e zkrátit její ¾ivotnost. Je-li plnì nabitá baterie ponechána bez
pou¾ití, dojde po èase k jejímu samovolnému vybití.
• Extrémní teploty mohou ovlivnit schopnost nabíjení baterie.
zapnuté soupravy headset, dokud se sama nevypne. Nepokou¹ejte se baterii vybít jiným
zpùsobem.
• Pou¾ívejte baterie pouze ke stanovenému úèelu. Nikdy nepou¾ívejte po¹kozenou baterii
ani nabíjeèku.
• Ponecháním soupravy headset na horkém nebo chladném místì, napøíklad v uzavøeném
voze v létì nebo v zimì, se omezí její kapacita a ¾ivotnost. V¾dy se pokuste baterii
uchovat v teplotním rozsahu 15°Ca¾ 25°C (59°F a¾ 77°F). Souprava headset s horkou
nebo chladnou baterií mù¾e doèasnì pøestat pracovat, pøesto¾e je baterie zcela nabitá.
Výkon baterie je omezen zejména pøi teplotách pod bodem mrazu.
•Upozornìní: Pou¾ívejte pouze schválené baterie (katalogové èíslo baterií Nokia
0774291). Neschválené baterie mohou vybuchnout. Nevhazujte baterie do ohnì! Baterie
zlikvidujte podle místních pøedpisù. Bude-li to mo¾né, recyklujte je. Neodhazujte je do
domovního odpadu.
Souprava headset je produktem moderní technologie a kvalitního zpracování. Následující
doporuèení vám pomohou ochránit va¹e nároky ze záruk.
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Uchovávejte soupravu headset v suchu. Srá¾ky, vlhkost a v¹echny typy kapalin mohou
obsahovat minerály, které zpùsobují korozi elektronických obvodù. Pokud se pøístroj
namoèí, vyjmìte baterii a vlo¾te ji do pøístroje zpátky, a¾ bude pøístroj úplnì suchý.
• Nepou¾ívejte ani neponechávejte soupravu headset v pra¹ném prostøedí. Mohlo by dojít
k po¹kození jeho pohyblivých souèástí a elektronických komponentù.
• Neponechávejte soupravu headset v horku. Vysoké teploty zkracují ¾ivotnost
elektronických zaøízení, po¹kozují baterie a deformují èi po¹kozují plastové souèásti.
• Neponechávejte soupravu headset v chladu. Pøi zahøívání pøístroje na provozní teplotu se
uvnitø srá¾í vlhkost, která mù¾e po¹kodit elektronické obvody.
• Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít jinak, ne¾ je uvedeno v této pøíruèce.
• Nedovolte, aby souprava headset upadla na zem nebo byla vystavena silným otøesùm.
Ne¹etrné zacházení mù¾e po¹kodit vnitøní elektronické obvody a jemnou mechaniku.
• Pøi èi¹tìní soupravy headset nepou¾ívejte chemikálie, rozpou¹tìdla ani silné èisticí