Mahalaga: Para sa mahalagang impormasyon tungkol sa ligtas na paggamit ng iyong device at
baterya, basahin ang impormasyong “Para sa iyong kaligtasan” at “Kaligtasan ng Produkto” sa
naka-print na gabay para sa user, o sa www.nokia.com/support bago mo gamitin ang device.
Alamin kung paano magsimula sa iyong bagong device, basahin ang naka-print na gabay para
sa user.
Panatilihing napapanahon ang telepono mo at tumanggap ng mga available na update sa
software para makakuha ng mga bago at pinahusay na tampok para sa telepono mo. Kapag
na-update ang software, maaari ding humusay ang paggana ng telepono mo.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Mga piyesa at connector, magnetism
Huwag kumonekta sa mga produktong naglalabas ng signal, dahil maaari nitong masira ang
device. Huwag magkakabit ng anumang pinagmumulan ng boltahe sa connector ng audio. Kung
magkakabit ka ng panlabas na device o headset, bukod sa mga naaprubahan para gamitin sa
device na ito, sa connector ng audio, bigyan ng pansin ang lakas ng volume.
Magnetic ang mga piyesa ng device. Maaaring mahila sa device ang mga materyal na gawa sa
metal. Huwag maglagay ng mga credit card o iba pang magnetic stripe card malapit sa device
nang matagal, dahil maaaring masira ang mga card.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Mahalaga: Huwag alisin ang memory card kapag ginagamit ito ng isang app. Kapag ginawa ito,
maaaring masira ang memory card at ang device at masira ang data na nakaimbak sa card.
Tip: Gumamit ng mabilis at hanggang 512 GB na microSD memory card mula sa isang kilalang
manufacturer.
1. Magsaksak ng isang angkop na charger sa isang saksakan.
2. Ikabit ang cable sa iyong telepono.
Sinusuportahan ng iyong telepono ang USB-C cable. Maaari mo ring i-charge ang iyong
telepono sa computer gamit ang isang USB cable, ngunit maaaring mas magtagal ito.
Kung ganap na nadiskarga ang baterya, maaaring tumagal nang ilang minuto bago lumabas ang
indicator ng pag-charge.
I-ON AT I-SET UP ANG IYONG TELEPONO
I-on ang iyong telepono
Kapag in-on mo ang iyong telepono sa unang pagkakataon, gagabayan ka ng iyong telepono sa
pag-set up ng iyong mga koneksyon sa network at mga setting ng telepono.
1. Pindutin nang matagal ang power key.
2. Piliin ang iyong wika at rehiyon.
3. Sundin ang mga tagubilin na ipinapakita sa telepono mo.
Maglipat ng data mula sa dati mong telepono
Maaari kang maglipat ng data mula sa isang lumang telepono papunta sa bagong telepono mo
gamit ang iyong Google account.
Para mag-back up ng data sa lumang telepono mo papunta sa Google account mo, sumangguni
sa user guide ng lumang telepono mo.
I-restore ang mga setting ng app mula sa nakaraan mong Android™ phone
Kung Android ang dati mong telepono, at itinakda mo itong mag-back up ng data sa iyong
Google account, maaari mong i-restore ang iyong mga setting ng app at mga password.
1. I-tap ang Mga Setting > Mga password at account > Magdagdag ng account > Google .
2. Piliin kung aling data ang gusto mong i-restore sa bago mong telepono. Awtomatikong
magsisimula ang pag-sync kapag nakakonekta ang telepono mo sa internet.
I-off ang iyong telepono
Para i-off ang iyong telepono, pindutin nang sabay ang power key at ang volume up key, at
piliin ang I-off .
Tip: Kung gusto mong i-off ang telepono sa pagpindot nang matagal sa power key, i-tap ang
Mga Setting > System > Mga Galaw > Pindutin nang matagal ang power button at i-off
ang I-hold para sa Assistant .
GAMITIN ANG TOUCH SCREEN
Mahalaga: Iwasang magasgas ang touch screen. Huwag kailanman gumamit ng aktwal na pen,
lapis, o iba pang matulis na bagay sa touch screen.
I-tap nang matagal para mag-drag ng item
Ilagay ang iyong daliri sa ibabaw ng item nang ilang segundo, at i-slide pahalang ang iyong daliri
sa screen.
Ilagay ang iyong daliri sa screen, at i-slide ang iyong daliri sa gusto mong direksyon.
Mag-scroll sa isang mahabang listahan o menu
Mabilis na i-slide ang iyong daliri sa mosyon na papitik pataas o pababa sa screen, at iangat ang
iyong daliri. Para ihinto ang pag-scroll, i-tap ang screen.
Maglagay ng 2 daliri sa ibabaw ng isang item, tulad ng mapa, litrato, o web page, at i-slide
palayo o palapit sa isa’t isa ang iyong mga daliri.
I-lock ang orientation ng screen
Awtomatikong iikot ang screen kapag ipinihit mo ang telepono nang 90 degrees.
Para i-lock ang screen sa portrait mode, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen, at i-tap
ang Awtomatikong i-rotate > I-off .
Mag-navigate gamit ang mga galaw
Para i-on ang paggamit ng pag-navigate gamit ang galaw, i-tap ang Mga Setting > System >
Mga Galaw > Pag-navigate ng system > Pag-navigate gamit ang galaw .
• Para makita ang lahat ng iyong app, sa home screen, mag-swipe pataas sa screen.
• Para pumunta sa home screen, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen. Mananatiling
nakabukas sa background ang app na ginamit mo.
• Para makita kung aling mga app ang nakabukas sa iyo, mag-swipe pataas mula sa ibaba
ng screen nang hindi iniaangat ang iyong daliri hanggang sa makita mo ang mga app, at
pagkatapos ay iangat ang iyong daliri. Para lumipat sa ibang nakabukas na app, i-tap ang
app. Para isara ang lahat ng nakabukas na app, mag-swipe pakanan sa lahat ng app at i-tap
ang I-CLEAR LAHAT .
• Para bumalik sa nakaraang screen kung nasaan ka, mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid
ng screen. Natatandaan ng telepono mo ang lahat ng app at website na binisita mo mula
noong huling beses na na-lock ang screen mo.
Mag-navigate gamit ang mga key
Para i-on ang mga key sa pag-navigate, i-tap ang Mga Setting > System > Mga Galaw >
Pag-navigate ng system > Pag-navigate gamit ang 3 button .
• Para makita ang lahat ng iyong app, sa home screen, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng
screen.
• Para pumunta sa home screen, i-tap ang . Mananatiling nakabukas sa background ang app
na ginamit mo.
• Para makita kung aling mga app ang nakabukas sa iyo, i-tap ang . Para lumipat sa ibang
nakabukas na app, mag-swipe pakanan at i-tap ang app. Para isara ang lahat ng nakabukas
na app, mag-swipe pakanan sa lahat ng app at i-tap ang I-CLEAR LAHAT .
• Para bumalik sa nakaraang screen kung nasaan ka, i-tap ang . Natatandaan ng telepono
mo ang lahat ng app at website na binisita mo mula noong huling beses na na-lock ang
screen mo.
Kung gusto mong maiwasang aksidenteng makagawa ng tawag kapag nasa bulsa o nasa bag
ang iyong telepono, maaari mong i-lock ang iyong mga key at screen.
Para i-lock ang iyong mga key at screen, pindutin ang power key.
I-unlock ang mga key at screen
Pindutin ang power key, at mag-swipe pataas sa screen. Kung hiniling, ibigay ang mga
karagdagang kredensyal.
PROTEKTAHAN ANG IYONG TELEPONO GAMIT ANG ISANG LOCK NG SCREEN
Maaari mong itakda ang iyong telepono na humiling ng pagpapatotoo kapag ina-unlock ang
screen.
Magtakda ng lock ng screen
1. I-tap ang Mga Setting > Seguridad > Lock ng screen .
2. Piliin ang uri ng lock at sundin ang mga tagubilin sa telepono mo.
PROTEKTAHAN ANG IYONG TELEPONO GAMIT ANG IYONG FINGERPRINT
Magdagdag ng fingerprint
1. I-tap ang Mga Setting > Seguridad > Fingerprint .
2. Piliin ang backup na paraan ng pag-unlock na gusto mong gamitin para sa lock screen at
sundin ang mga tagubiling ipinapakita sa telepono mo.
I-unlock ang iyong telepono gamit ang iyong daliri
Ilagay sa power key ang nakarehistro mong daliri.
Kung may error sa fingerprint sensor, at hindi ka makagamit ng mga alternatibong paraan
ng pag-sign in para bawiin o i-reset ang telepono sa anumang paraan, mangangailangan ng
serbisyo ang iyong telepono mula sa awtorisadong tauhan. Maaaring may mga karagdagang
singil, at maaaring matanggal ang lahat ng personal na data sa iyong telepono. Para sa higit
pang impormasyon, makipag-ugnayan sa pinakamalapit na care point para sa iyong telepono, o
dealer ng iyong telepono.
PROTEKTAHAN ANG IYONG TELEPONO GAMIT ANG IYONG MUKHA
I-set up ang pagpapatotoo gamit ang mukha
1. I-tap ang Mga Setting > Seguridad > Face unlock .
2. Piliin ang backup na paraan ng pag-unlock na gusto mong gamitin para sa lock screen at
sundin ang mga tagubiling ipinapakita sa telepono mo.
Panatilihing dilat ang iyong mga mata at tiyaking nakikita nang buo ang iyong mukha at hindi
natatakpan ng anumang bagay, gaya ng isang sombrero o sunglasses.
Tandaan: Mas hindi ligtas ang paggamit ng iyong mukha para i-unlock ang telepono mo kaysa
sa paggamit ng fingerprint, pattern, o password. Maaaring ma-unlock ang iyong telepono ng
isang tao o isang bagay na kamukha mo. Maaaring hindi gumana nang wasto ang Face unlock
sa backlight o masyadong madilim o masyadong maliwanag na paligid.
Para i-unlock ang iyong telepono, i-on lang ang iyong screen at tingnan ang camera.
Kung may error sa facial recognition, at hindi ka makagamit ng mga alternatibong paraan
ng pag-sign in para bawiin o i-reset ang telepono sa anumang paraan, mangangailangan ng
serbisyo ang iyong telepono. Maaaring may mga karagdagang bayad, at maaaring matanggal
ang lahat ng personal na data sa iyong telepono. Para sa higit pang impormasyon, makipagugnayan sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo para sa telepono mo, o sa
dealer ng iyong telepono.
HANAPIN ANG NAWAWALA MONG TELEPONO
Hanapin o i-lock ang iyong telepono
Kung mawala mo ang iyong telepono, maaari mong hanapin, i-lock, o burahin ito nang malayuan
kung nag-sign in ka sa isang Google Account. Default na naka-on ang Hanapin Ang Aking Device
para sa mga teleponong nauugnay sa isang Google Account.
Upang magamit ang Hanapin ang Aking Device, ang iyong nawawalang telepono ay dapat:
• Naka-on
• Naka-sign in sa isang Google Account
• Nakakonekta sa mobile data o Wi-Fi
Kapag kumonekta ang Hanapin ang Aking Device sa iyong telepono, makikita mo ang lokasyon
ng telepono, at makakatanggap ng notification ang telepono.
1. Buksan ang android.com/find sa isang computer, tablet, o teleponong nakakonekta sa
internet at mag-sign in sa iyong Google Account.
2. Kung ikaw ay may higit sa isang telepono, i-click ang nawawalang telepono sa itaas na bahagi
ng screen.
3. Sa mapa, tingnan kung nasaan ang telepono. Ang lokasyon ay pagtatantya at maaaring hindi
ito tumpak.
• Nakikita sa Google Play
• Naka-on ang lokasyon
• Naka-on ang Hanapin ang Aking Device
Kung hindi mahanap ang iyong device, ipapakita ng Hanapin ang Aking Device ang huling
natukoy na lokasyon, kung ito ay available. Upang ma-lock o mabura ang iyong telepono,
sundin ang mga tagubilin sa web site.
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Palitan ang tunog ng notification ng mensahe mo
I-tap ang Mga Setting > Tunog > Default na tunog ng notification .
MGA NOTIFICATION
Gamitin ang notification panel
Kapag nakatanggap ka ng mga bagong notification, tulad ng mga mensahe o hindi nasagot na
tawag, may lalabas na mga icon sa itaas ng screen.
Para makakita ng higit pang impormasyon tungkol sa mga notification, mag-swipe pababa mula
sa itaas ng screen. Para isara ang view, mag-swipe pataas sa screen.
Para baguhin ang mga setting ng notification ng app, i-tap ang Mga Setting >
Mga Notification > Mga setting ng app > Pinakakamakailan > Lahat ng app , at i-on o
Para mag-activate ng mga tampok, i-tap ang kaukulang item ng mabilisang access sa
notification panel. Para makakita ng higit pang item, i-drag ang menu pababa. Para muling
isaayos o magdagdag ng mga bagong item, i-tap ang , i-tap nang matagal ang isang item,
at pagkatapos ay i-drag ito papunta sa ibang lokasyon.
KONTROLIN ANG VOLUME
Baguhin ang volume
Kung nahihirapan kang marinig ang pag-ring ng iyong telepono sa maiingay na lugar, o
masyadong malakas ang mga tawag, maaari mong baguhin ang volume sa gusto mong lakas
sa pamamagitan ng paggamit sa mga volume key sa gilid ng iyong telepono.
Huwag kumonekta sa mga produktong naglalabas ng signal, dahil maaari nitong masira ang
device. Huwag magkakabit ng anumang pinagmumulan ng boltahe sa connector ng audio. Kung
magkakabit ka ng panlabas na device o headset, bukod sa mga naaprubahan para gamitin sa
device na ito, sa connector ng audio, bigyan ng pansin ang lakas ng volume.
Baguhin ang volume para sa media at mga app
1. Pumindot ng volume key para makita ang volume level bar.
2. I-tap ang .
3. I-drag pakaliwa o pakanan ang slider sa mga volume level bar.
3. I-tap ang para gawing vibrate only ang iyong telepono, o i-tap ang para gawin itong
silent.
AWTOMATIKONG PAGWAWASTO NG TEKSTO
Gamitin ang mga iminumungkahing salita ng keyboard
Magmumungkahi ang iyong telepono ng mga salita habang nagsusulat ka, para tulungan kang
magsulat nang mabilis at mas tumpak. Maaaring hindi available sa lahat ng wika ang mga
iminumungkahing salita.
Kapag nagsimula kang magsulat ng salita, magmumungkahi ang iyong telepono ng mga
posibleng salita. Kapag ipinapakita ang salita na gusto mo sa suggestion bar, piliin ang salita.
Para makakita ng higit pang mga mungkahi, i-tap nang matagal ang mungkahi.
Tip: Kung naka-bold ang iminumungkahing salita, awtomatiko itong gagamitin ng iyong
telepono para palitan ang salitang isinulat mo. Kung mali ang salita, i-tap ito nang matagal
para makakita ng ilan pang ibang mungkahi.
Kung ayaw mong magmungkahi ng mga salita ang keyboard habang nagta-type, i-off
ang mga pagwawasto ng teksto. I-tap ang Mga Setting > System > Mga wika at input
> On-screen keyboard . Piliin ang keyboard na karaniwan mong ginagamit. I-tap ang
Pagwawasto ng teksto at i-off ang mga paraan ng pagwawasto ng teksto na ayaw mong
gamitin.
Magwasto ng salita
Kung mapansin mong mali ang naging spelling mo ng isang salita, i-tap ito para makakita ng
mga mungkahi sa pagwawasto sa salita.
I-off ang spell checker
I-tap ang Mga Setting > System > Mga wika at pag-input > Spell checker , at i-off ang
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
switch off Use location .
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or
otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
ACCESSIBILITY
Gawing mas malaki ang text sa screen
1. I-tap ang Mga Setting > Accessibility > Text at display .
2. I-tap ang Laki ng font , at i-tap ang slider ng laki ng font hanggang sa laki ng text na gusto
mo.
Gawing mas malaki ang mga item sa screen
1. I-tap ang Mga Setting > Accessibility > Text at display .
2. I-tap ang Laki ng display , at i-tap ang slider ng laki ng display hanggang sa laki na gusto mo.
2. I-tap ang at mag-type ng numero, o i-tap ang at pumili ng contact na gusto mong
tawagan.
3. I-tap ang .
Sumagot ng tawag
Kapag nag-ring ang telepono mo habang naka-unlock ang screen, i-tap ang SAGUTIN . Kapag
nag-ring ang telepono mo habang naka-lock ang screen, mag-swipe pataas para sagutin ito.
Tanggihan ang isang tawag
Kapag nag-ring ang telepono mo habang naka-unlock ang screen, i-tap ang TANGGIHAN .
Kapag nag-ring ang telepono mo habang naka-lock ang screen, mag-swipe pababa para
tanggihan ang tawag.
MGA CONTACT
Magdagdag ng contact
1. I-tap ang Mga Contact > + .
2. Punan ang impormasyon.
3. I-tap ang I-save .
Mag-save ng contact mula sa kasaysayan ng tawag
1. I-tap ang > para makita ang iyong kasaysayan ng tawag.
2. I-tap ang numero na gusto mong i-save.
3. I-tap ang Magdagdag ng contact . Kung bago itong contact, i-type ang impormasyon ng
contact, at i-tap ang I-save . Kung nasa listahan mo na ng mga contact ang contact na ito,
i-tap ang Idagdag sa kasalukuyan , piliin ang contact, at i-tap ang I-save .
3. Para magdagdag ng tatanggap, i-tap ang
, i-type ang kanilang numero, at i-tap
ang . Para magdagdag ng tatanggap
mula sa iyong listahan ng mga contact,
simulang i-type ang kanilang pangalan at
i-tap ang contact.
4. Para magdagdag pa ng mga tatanggap, i-
tap ang . Pagkatapos piliin ang lahat ng
tatanggap, i-tap ang Susunod .
5. Isulat ang iyong mensahe sa text box.
6. I-tap ang .
MAIL
Maaari kang magpadala ng mail gamit ang iyong telepono kapag nasa labas ka.
Magdagdag ng mail account
Kapag ginamit mo ang Gmail app sa unang pagkakataon, hihilingin sa iyong i-set up ang iyong
email account.
1. I-tap ang Gmail .
2. Maaari mong piliin ang address na nakakonekta sa Google account mo o i-tap ang
Magdagdag ng email address .
3. Pagkatapos idagdag ang lahat ng account, i-tap ang DALHIN AKO SA GMAIL .
Magpadala ng mail
1. I-tap ang Gmail .
2. I-tap ang .
3. Sa kahong Para kay , mag-type
ng address, o i-tap ang >
Kopyahin ang iyong mga larawan at video papunta sa iyong computer
Ikabit ang iyong telepono sa computer mo gamit ang isang akmang USB cable. Gamitin ang file
manager ng iyong computer para kopyahin at ilipat ang iyong mga larawan at video papunta sa
computer.
Aktibo ang iyong koneksyon sa Wi-Fi kapag ipinapakita ang sa itaas ng screen. Kung
available ang parehong koneksyon sa Wi-Fi at sa mobile data, gagamitin ng iyong telepono ang
koneksyon sa Wi-Fi.
Mahalaga: Gumamit ng pag-encrypt para pahigpitin ang seguridad ng iyong koneksyon sa WiFi. Kapag gumamit ng pag-encrypt, nababawasan ang panganib na ma-access ng iba ang iyong
data.
I-BROWSE ANG WEB
Maghanap sa web
1. I-tap ang Chrome .
2. Magsulat ng salitang hahanapin o web address sa field para sa paghahanap.
3. I-tap ang , o pumili sa mga iminumungkahing katugma.
Tip: Kung hindi ka sinisingil ng service provider ng iyong network ng naka-fix na bayarin para
sa paglilipat ng data, para makatipid sa mga bayarin sa data, gumamit ng Wi-Fi network para
kumonekta sa internet.
Gamitin ang iyong telepono para ikonekta ang iyong computer sa web
Gamitin ang iyong koneksyon sa mobile data para i-access ang internet gamit ang iyong laptop
o iba pang device.
1. I-tap ang Mga Setting > Network at internet > Hotspot at pag-tether .
2. I-on ang Wi-Fi hotspot para ibahagi ang iyong koneksyon sa mobile data sa
pamamagitan ng Wi-Fi, Pag-tether ng USB para gumamit ng koneksyon sa USB, o
Pag-tether ng Bluetooth para gamitin ang Bluetooth, o Pag-tether ng Ethernet para
gumamit ng koneksyon sa USB Ethernet cable.
Ang kabilang device ay gumagamit ng data mula sa data plan mo, na maaaring magresulta sa
mga bayarin sa trapiko ng data. Para sa impormasyon sa availability at mga gastusin, makipagugnayan sa iyong service provider ng network.
Mga nakakonektang device >
Mga kagustuhan sa koneksyon >
Bluetooth .
2. I-on ang Gamitin ang Bluetooth .
3. Tiyaking naka-on ang kabilang device.
Maaaring kailanganin mong simulan ang
proseso ng pagpapares mula sa kabilang
device. Para sa mga detalye, tingnan ang
Dahil nakikipagkomunika ang mga device na may Bluetooth wireless technology gamit ang
mga radio wave, hindi kailangan ng mga ito na literal na nakikita ang isa’t isa. Gayunpaman,
hindi dapat hihigit sa layong 10 metro (33 talampakan) ng isa’t isa ang mga Bluetooth device,
bagama’t maaaring saklaw ang koneksyon ng interference mula sa mga harang tulad ng mga
pader o mula sa iba pang mga electronic device.
Maaaring kumonekta ang mga nakapares na device sa iyong telepono kapag naka-on ang
Bluetooth. Maaaring ma-detect ng ibang device ang iyong telepono kung nakabukas lang ang
view ng mga setting ng Bluetooth.
user guide para sa kabilang device.
4. I-tap ang Magpares ng bagong device at
i-tap ang device na gusto mong ipares sa
listahan ng mga natuklasang Bluetooth
device.
5. Maaaring kailanganin mong mag-type ng
passcode. Para sa mga detalye, tingnan
ang user guide para sa isa pang device.
Huwag magpares o tumanggap ng mga kahilingan sa pagkonekta mula sa hindi kilalang device.
Makatutulong itong protektahan ang iyong telepono mula sa mapinsalang nilalaman.
Ibahagi ang iyong nilalaman gamit ang Bluetooth
Kung gusto mong ibahagi ang iyong mga larawan o iba pang content sa isang kaibigan, ipadala
ang mga iyon sa iyong telepono ng iyong kaibigan gamit ang Bluetooth.
Maaari kang gumamit ng mahigit isang koneksyon sa Bluetooth sa isang pagkakataon.
Halimbawa, habang gumagamit ng Bluetooth na headset, maaari ka pa ring magpadala ng mga
bagay sa isa pang telepono.
1. I-tap ang Mga Setting >
Mga nakakonektang device >
Mga kagustuhan sa koneksyon >
Bluetooth .
2. Tiyaking naka-on ang Bluetooth sa
parehong telepono at visible sa isa’t isa
ang mga telepono.
3. Pumunta sa nilalamang gusto mong
ipadala, at i-tap ang > Bluetooth .
4. Sa listahan ng mga nakitang Bluetooth
device, i-tap ang telepono ng iyong
kaibigan.
5. Kung kailangan ng kabilang telepono
ng passcode, i-type o tanggapin ang
passcode, at i-tap ang Ipares .
Ginagamit lang ang passcode kapag kumonekta ka sa isang bagay para sa unang pagkakataon.
Mag-alis ng pagpapares
Kung wala na sa iyo ang device kung saan mo ipinares ang telepono mo, maaari mong alisin ang
pagpapares.
1. I-tap ang Mga Setting > Mga nakakonektang device > Mga dating nakakonektang device .
2. I-tap ang sa tabi ng pangalan ng isang device.
3. I-tap ang KALIMUTAN .
VPN
Maaaring kailanganin mo ng isang koneksyon sa virtual private network (VPN) para i-access ang
mga mapagkukunan ng iyong kumpanya, tulad ng intranet o pangkumpanyang mail, o maaari
kang gumamit ng serbisyo ng VPN para sa mga personal na layunin.
Makipag-ugnayan sa IT administrator ng iyong kumpanya para sa mga detalye ng configuration
ng iyong VPN, o tingnan ang website ng iyong serbisyo ng VPN para sa karagdagang
impormasyon.
Gumamit ng secure na koneksyon sa VPN
1. I-tap ang Mga Setting > Network at internet > VPN .
2. Para magdagdag ng profile sa VPN, i-tap ang .
3. I-type ang impormasyon ng profile tulad ng itinagubilin ng IT administrator ng kumpanya mo
o serbisyo ng VPN.
Mag-edit ng profile sa VPN
1. I-tap ang sa tabi ng pangalan ng isang profile.
2. Palitan ang impormasyon kung kinakailangan.
Magtanggal ng profile sa VPN
1. I-tap ang sa tabi ng pangalan ng isang profile.
Maaari mong itakda ang iyong telepono para awtomatikong i-update ang oras, petsa, at time
zone. Ang awtomatikong pag-update ay isang serbisyo ng network at maaaring hindi ito
available sa iyong rehiyon o service provider ng network.
1. I-tap ang Mga Setting > System > Petsa at oras .
2. I-on ang Awtomatikong itakda ang oras .
3. I-on ang Awtomatikong itakda ang time zone .
Ilipat ang orasan sa format na 24-oras
I-tap ang Mga Setting > System > Petsa at oras , at i-on ang Gamitin ang format na 24-oras .
ALARM CLOCK
Magtakda ng alarm
1. I-tap ang Orasan > Alarm .
2. Para magdagdag ng alarm, i-tap ang .
3. Piliin ang oras at ang mga minuto, at i-tap ang OK .
4. Para itakda ang alarm para umulit sa mga partikular na araw, i-tap ang mga kaugnay na araw
ng linggo.
Mag-off ng alarma
Kapag tumunog ang alarm, i-swipe ang alarm pakanan.
Tinutulungan ka ng Google Maps na makita ang mga partikular na lokasyon at negosyo.
1. I-tap ang Mga Mapa .
2. Isulat ang mga salitang hahanapin, tulad ng isang address ng kalye o pangalan ng lugar, sa
search bar.
3. Pumili ng item mula sa listahan ng mga iminumungkahing tugma habang nagsusulat ka, o
i-tap ang para maghanap.
Ipinapakita ang lokasyon sa mapa. Kung walang mahanap na mga resulta ng paghahanap,
tiyaking tama ang spelling ng iyong mga hinahanap na salita.
Tingnan ang kasalukuyan mong lokasyon
I-tap ang Mga Mapa > .
Kumuha ng mga direksyon papunta sa isang lugar
1. I-tap ang Mga Mapa at ilagay ang destinasyon mo sa search bar.
2. I-tap ang Mga Direksyon . Ipinapakita ng naka-highlight na icon ang uri ng transportasyon,
halimbawa . Para baguhin ang uri, piliin ang bagong uri sa ilalim ng search bar.
3. Kung ayaw mong maging panimula mong posisyon ang kasalukuyan mong lokasyon, i-tap
ang Iyong lokasyon , at maghanap ng bagong panimulang posisyon.
4. I-tap ang Magsimula para simulan ang pag-navigate.
Ipinapakita ang ruta sa mapa, kasama ng pagtatantya kung gaano katagal ang aabutin bago
makarating doon. Para tingnan ang mga detalyadong direksyon, i-tap ang Mga Hakbang .
Para magamit ang mga serbisyo ng Google Play, kailangang mayroon kang Google account
na naidagdag sa telepono mo. Maaaring may mga singilin sa ilang content na available
sa Google Play. Para magdagdag ng paraan ng pagbabayad, i-tap ang Play Store , itap ang iyong logo ng Google sa field para sa paghahanap, at pagkatapos ay i-tap ang
Mga pagbabayad at subscription . Palaging humingi ng pahintulot mula sa may-ari ng paraan
ng pagbabayad kapag bumibili ng content mula sa Google Play.
Mag-download ng mga app
1. I-tap ang Play Store .
2. I-tap ang search bar para maghanap ng mga app, o pumili ng mga app mula sa mga
rekomendasyon mo.
3. Sa paglalarawan ng app, i-tap ang I-install para i-download at i-install ang app.
Para makita ang mga app mo, pumunta sa home screen at mag-swipe pataas mula sa ibaba ng
screen.
I-UPDATE ANG SOFTWARE NG IYONG TELEPONO
I-install ang mga available na update
I-tap ang Mga Setting > System > Update sa system > Tumingin kung may update para
makita kung may mga available na update.
Kapag inaabisuhan ka ng telepono mo na may available na update, sundin lang ang mga
tagubiling ipinapakita sa telepono mo. Kung paubos na ang memory ng telepono mo, maaaring
kailanganin mong ilipat ang iyong mga larawan at iba pang bagay sa memory card.
Bago simulan ang update, magkabit ng charger o tiyaking may sapat na baterya ang device, at
kumonekta sa Wi-Fi, dahil maaaring gumamit ng maraming mobile data ang mga package ng
update.
I-BACK UP ANG IYONG DATA
Para tiyaking ligtas ang iyong data, gamitin ang feature na pag-back up sa iyong telepono. Ang
data ng iyong device (tulad ng mga password sa Wi-Fi at kasaysayan ng tawag) at data ng app
(tulad ng mga setting at file na inimbak ng mga app) ay malayuang iiimbak.
Basahin ang mga simpleng alituntuning ito. Maaaring mapanganib o labag sa mga lokal na batas
at regulasyon ang hindi pagsunod sa mga iyon. Para sa karagdagang impormasyon, basahin ang
kumpletong user guide.
I-OFF SA MGA LUGAR NA PINAGHIHIGPITAN ANG PAGGAMIT
I-off ang device kung hindi pinapayagan ang paggamit ng mobile device o kapag maaari itong
makasagabal o magdulot ng panganib, halimbawa, sa eroplano, sa mga ospital o malapit sa
mga kagamitang medikal, gasolina, kemikal, o lugar para sa pagpapasabog. Sundin ang lahat
ng tagubilin sa mga lugar na pinaghihigpitan ang paggamit.
PINAKAMAHALAGA ANG KALIGTASAN SA KALSADA
Sundin ang lahat ng lokal na batas. Palaging panatilihing bakante ang iyong mga kamay para sa
pagmamaneho. Ang dapat mong inuuna habang nagmamaneho ay ang kaligtasan sa kalsada.
Maaaring magkaroon ng interference ang lahat ng wireless na device, na maaaring makaapekto
sa paggana.
AWTORISADONG SERBISYO
Mga awtorisadong tauhan lang ang maaaring mag-install o magkumpuni sa produktong ito.
MGA BATERYA, CHARGER, AT IBA PANG ACCESSORY
Gumamit lang ng mga baterya, charger, at iba pang accessory na inaprubahan ng HMD Global
Oy para gamitin sa device na ito. Huwag magkabit ng mga hindi akmang produkto.
PANATILIHING TUYO ANG DEVICE MO
Kung water-resistant ang iyong device, tingnan ang IP rating nito sa mga technical specification
ng device para sa mas detalyadong gabay.
Ang device at/o ang screen nito ay gawa sa salamin. Maaaring mabasag ang salamin kung
mahulog ang device sa isang matigas na bagay o tumama ito nang malakas. Kung mabasag ang
salamin, huwag hawakan ang mga piyesang gawa sa salamin ng device o subukang alisin ang
nabasag na salamin mula sa device. Ihinto ang paggamit sa device hanggang sa mapalitan ang
salamin ng mga awtorisadong tauhan na gumagawa.
PROTEKTAHAN ANG IYONG PANDINIG
Para maiwasan ang posibleng pinsala sa pandinig, huwag makikinig sa malalakas na volume sa
mahabang panahon. Mag-ingat kapag inilalapit iyong device sa iyong tainga habang ginagamit
ang loudspeaker.
SAR
Natutugunan ng device na ito ang mga alituntunin sa pagkakalantad sa RF kapag ginagamit sa
normal na posisyon ng paggamit nang nakadikit sa tainga o kapag nakaposisyon nang hindi
bababa sa 1.5 sentimetro (5/8 pulgada) ang layo sa katawan. Ang mga partikular na maximum
na value ng SAR ay makikita sa seksyon ng Certification Information (SAR) ng user guide na ito.
Para sa higit pang impormasyon, tingnan ang seksyon ng Certification Information (SAR) ng
user guide na ito o pumunta sa www.sar-tick.com.
Kailangan ng koneksyon sa network ng ilang feature at serbisyo, o pag-download ng nilalaman,
kasama rito ang mga libreng item. Maaari itong magdulot ng paglilipat ng maraming data, na
maaaring magresulta sa mga gastusin sa data. Maaaring kailanganin mo ring mag-subscribe sa
ilang tampok.
Mahalaga: Ang 5G ay maaaring hindi sinusuportahan ng service provider ng iyong network o
ng service provider na ginagamit mo kapag naglalakbay. Humingi ng mga detalye sa service
provider ng iyong network. Kung hindi sinusuportahan ng service provider ng iyong network
ang 5G, inirerekomendang gawin mong 4G mula 5G ang pinakamabilis na koneksyon. Para
gawin ito, sa home screen, i-tap ang Mga Setting > Network at internet > Mga SIM , at ilipat
ang Gustong uri ng network sa LTE .
Tandaan: Posibleng pinaghihigpitan ang paggamit ng Wi-Fi sa ilang bansa. Halimbawa, sa EU,
pinapayagan ka lang gumamit ng mga 5150–5350 MHz Wi-Fi sa loob ng gusali, at sa USA at
Canada, pinapayagan ka lang gumamit ng 5.15–5.25 GHz Wi-Fi sa loob ng gusali. Para sa higit
pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong mga lokal na awtoridad.
Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa service provider ng iyong network.
MGA EMERGENCY NA TAWAG
Mahalaga: Hindi magagarantiya ang mga koneksyon sa lahat ng kondisyon. Huwag kailanman
umasa lang sa anumang wireless na telepono para sa mahahalagang komunikasyon tulad ng
mga medikal na emergency.
Bago tumawag:
• I-on ang telepono.
• Kung naka-lock ang screen at mga key ng telepono, i-unlock ang mga iyon.
• Pumunta sa isang lugar na may sapat na lakas ng signal.
Sa home screen, i-tap ang .
1. I-type ang opisyal na numerong pang-emergency para sa iyong kasalukuyang lokasyon.
Nag-iiba-iba ang mga numero para sa emergency na tawag ayon sa lokasyon.
2. I-tap ang .
3. Ibigay ang kinakailangang impormasyon nang kasing-tumpak hangga’t maaari. Huwag
tapusin ang tawag hanggang sa bigyan ka ng pahintulot na gawin ito.
Maaaring kailangan mo rin gawin ang sumusunod:
• Maglagay ng SIM card sa telepono. Kung wala kang SIM card, sa lock screen, i-tap ang
Emergency na tawag .
• Kung hihingi ng PIN code ang telepono mo, i-tap ang Emergency na tawag .
• I-off ang mga paghihigpit sa tawag sa iyong telepono, tulad ng pagharang ng tawag, fixed
dialling, o nakasarang grupo ng user.
• Kung hindi available ang mobile network, maaari mo ring subukang gumawa ng tawag sa
internet, kung may access ka sa internet.
PANGANGALAGAAN ANG IYONG DEVICE
Pag-ingatan ang iyong device, baterya, charger at mga accessory. Tutulungan ka ng mga
sumusunod na mungkahi na panatilihing gumagana ang iyong device.
• Panatilihing tuyo ang device. Maaaring
naglalaman ng mga mineral na tumutunaw
ng mga electronic circuit ang ulan,
kahalumigmigan, at lahat ng uri ng mga
likido o pagkamamasa-masa.
• Huwag gagamitin o iimbak ang device sa
maalikabok o maruruming lugar.
• Huwag iimbak ang device sa maiinit na
temperatura. Maaaring mapinsala ng
matataas na temperatura ang device o
baterya.
• Huwag iimbak ang device sa malalamig na
temperatura. Kapag umiinit ang aparato
sa normal na temperatura nito, maaaring
maging mahalumigmig ang loob ng device
at sisirain ito.
• Huwag bubuksan ang device bukod sa
itinuro sa user guide.
• Maaaring masira ng mga hindi
awtorisadong pagbabago ang device
at labagin nito ang mga regulasyong
namamahala sa mga radio device.
• Huwag ibabagsak, pupukpukin, o alugin
ang device o baterya. Maaaring masira ito
ng hindi-maingat na paghawak.
• Gumamit lang ng malambot, malinis,
tuyong basahan para linisin ang ibabaw
ng device.
• Huwag pintahan ang device. Maaaring
mapigilan ng pintura ang wastong
pagpapagana.
• Ilayo ang device sa mga magnet o mga
magnetic field.
• Para panatilihing ligtas ang iyong
mahalagang data, iimbak ito sa kahit
dalawang magkahiwalay na lugar, tulad ng
iyong device, memory card, o computer, o
isulat ang mahalagang impormasyon.
Sa panahon ng matagalang pagpapagana, maaaring uminit ang device. Sa pangkalahatan,
normal ito. Para maiwasan ang sobrang pag-init, maaaring awtomatikong bumagal ang device,
i-dim ang display habang may video call, isara ang mga app, i-off ang pag-charge, at kung
kinakailangan, i-off ang sarili nito. Kung hindi gumagana nang wasto ang device, dalhin ito sa
pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo.
Palaging ibalik ang iyong mga gamit nang electronic na produkto, baterya, at mga materyales
sa pagpapakete sa mga nakalaang lugar ng koleksyon. Sa ganitong paraan, nakatutulong
kang maiwasan ang hindi makontrol na pagtatapon ng basura at maitaguyod ang pagrerecycle ng mga materyales. Naglalaman ang mga electrical at electronic na produkto ng
maraming mahalagang materyal, kabilang ang mga metal (tulad ng copper, aluminum, steel,
at magnesium) at mamahaling metal (tulad ng ginto, pilak, at palladium). Maaaring ma-recover
bilang mga materyal at enerhiya ang lahat ng materyal ng device.
SIMBOLO NG NAKAEKIS NA WHEELIE BIN
Simbolo ng nakaekis na wheelie bin
Ang simbolo ng nakaekis na wheelie bin sa iyong produkto, baterya, literatura, o pakete ay
nagpapaalala sa iyo na ang lahat ng electrical at electronic na produkto at mga baterya ay dapat
dalhin sa hiwalay na koleksyon sa katapusan ng itatagal ng kanilang paggana. Huwag itatapon
ang mga produktong ito bilang mga hindi nauring basura ng bayan: dalhin ang mga ito para irecycle. Para sa impormasyon sa iyong pinakamalapit na lugar sa pagre-recycle, alamin sa iyong
lokal na awtoridad sa basura.
IMPORMASYON SA BATERYA AT CHARGER
Impormasyon sa baterya at charger
Para makita kung ang iyong telepono ay mayroong naaalis o hindi naaalis na baterya, tingnan
ang Gabay sa mabilis na pagsisimula.
Mga device na may naaalis na baterya Ang orihinal na nare-recharge na baterya lang ang dapat
mong gamitin sa iyong device. Maaaring ma-charge at ma-discharge ang baterya nang daandaang beses, pero masisira rin ito sa paglipas ng panahon. Kapag ang mga oras ng pakikipagusap at standby ay kapansin-pansing mas maikli sa karaniwan, palitan ang baterya.
Mga device na may hindi naaalis na baterya Huwag subukang alisin ang baterya, dahil baka
masira mo ang device. Maaaring i-charge at ma-discharge ang baterya nang daan-daang
beses, pero masisira din ito sa paglipas ng panahon. Kapag ang mga oras sa pakikipag-usap
at standby ay kapansin-pansing mas maikli kaysa sa karaniwan, para palitan ang baterya, dalhin
ang device sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo.
I-charge ang device mo gamit ang compatible na charger. Maaaring mag-iba-iba ang uri ng plug
ng charger. Maaaring mag-iba-iba ang tagal ng pag-charge depende sa kakayahan ng device.
Impormasyong pangkaligtasan sa baterya at charger
Sa sandaling matapos ang pag-charge ng iyong device, alisin ang charger mula sa
pagkakasaksak sa device at saksakan. Pakitandaang hindi dapat lalampas sa 12 oras ang tuluytuloy na pag-charge. Kung iiwang hindi ginagamit, mauubos ang charge ng isang naka-full
charge na baterya sa paglipas ng panahon.
Nababawasan ng labis na temperatura ang kapasidad at itatagal ng baterya. Palaging
panatilihin ang baterya sa pagitan ng 15°C at 25°C (59°F at 77°F) para sa pinakamagandang
performance. Maaaring pansamantalang hindi gumana ang isang device na may mainit o
malamig na baterya. Tandaan na maaaring maubos nang mabilis ang baterya sa malalamig na
temperatura at maaari itong mawalan ng sapat na power para ma-off ang telepono sa loob ng
ilang minuto. Kapag nasa labas ka sa malalamig na temperatura, panatilihing mainit ang iyong
telepono.
Sumunod sa mga lokal na regulasyon. Mag-recycle kapag posible. Huwag itapon bilang basura
sa bahay.
Huwag ilantad ang baterya sa napakababang air pressure o iwanan ito sa napakainit na
temperatura, halimbawa, itapon ito sa apoy, dahil posible itong magsanhi ng pagsabog o
pagtagas ng nagliliyab na likido o gas ng baterya.
Huwag kalasin, gupitin, durugin, baliin, tusukin, o kung hindi ay sirain ang baterya sa anumang
paraan. Kung tatagas ang isang baterya, huwag hayaang madikit ang likido sa balat o mga
mata. Kung mangyari ito, agad na hugasan ang mga apektadong bahagi ng tubig, o humingi
ng tulong medikal. Huwag baguhin, subukang magpasok ng mga ligaw na bagay sa baterya,
o ilubog o ilantad ito sa tubig o iba pang mga likido. Maaari sumabog ang mga baterya kung
masira.
Gamitin ang baterya at charger para lang sa mga itinakdang layunin nito. Ang maling paggamit,
o paggamit ng hindi naaprubahan o mga hindi akmang baterya o charger ay maaaring magdulot
ng peligro ng sunog, pagsabog, o iba pang panganib, at maaaring mapawalang-bisa sa anumang
pag-apruba o warranty. Kung naniniwala kang nasira ang baterya o charger, dalhin ito sa service
center o sa dealer ng iyong telepono bago ipagpatuloy ang paggamit dito. Huwag kailanman
gumamit ng napinsalang baterya o charger. Gamitin lang ang charger sa loob ng mga gusali.
Huwag i-charge ang iyong device kapag kumukulog at kumikidlat. Kapag walang kasamang
charger sa sales pack, i-charge ang iyong device gamit ang data cable (na kasama) at USB
power adaptor (na posibleng hiwalay na ibinebenta). Maaari mong i-charge ang iyong device
gamit ang mga cable at power adaptor mula sa third party na nakakasunod sa USB 2.0 o mas
bago at sa mga naaangkop na regulasyon sa bansa at international at panrehiyong pamantayan
sa kaligtasan. Posibleng hindi nakakatugon sa mga naaangkop na pamantayan sa kaligtasan
ang ibang adaptor, at posibleng magdulot ng panganib na mawalan ng ari-arian o magkaroon
ng personal na pinsala ang pag-charge gamit ang mga ganoong adaptor.
Para alisin sa pagkakasaksak ang isang charger o isang accessory, hawakan at hilahin ang plug,
hindi ang kurdon.
Bukod pa rito, nalalapat ang sumusunod kung may naaalis na baterya ang iyong device:
• Palaging i-off ang device at alisin sa saksak ang charger bago alisin ang baterya.
• Maaaring magkaroon ng aksidenteng short-circuit kapag may dumikit na metallic na bagay
sa mga metal strip na nasa baterya. Maaari nitong mapinsala ang baterya o ang ibang bagay.
MALILIIT NA BATA
Hindi mga laruan ang iyong device at mga accessory nito. Maaaring maglaman ng maliliit na
piyesa ang mga ito. Ilayo ang mga ito sa naaabot ng maliliit na bata.
MGA MEDICAL NA DEVICE
Ang paggamit ng mga radio transmitting na kagamitan, kabilang ang mga wireless na telepono,
ay maaaring makagampala sa paggana ng mga hindi sapat na napoprotektahang medical na
device. Komunsulta sa isang manggagamot o sa manufacturer ng medical na device para
tukuyin kung ito ay sapat na napoprotektahan mula sa panlabas na radio energy.
MGA NAKA-IMPLANT NA MEDICAL NA DEVICE
Para maiwasan ang posibleng interference, inirerekomenda ng mga manufacturer ng
mga ini-implant na medical na device (gaya ng mga cardiac pacemaker, insulin pump, at
neurostimulator) ang minimum na 15.3 sentimetro (6 na pulgada) na layo sa pagitan ng wireless
na device at medical na device. Ang mga taong may mga naturang device ay dapat:
• Palaging ilayo ang wireless na device nang
higit sa 15.3 sentimetro (6 na pulgada)
mula sa medical na device.
• Huwag ilagay ang wireless na device sa
isang bulsa sa dibdib.
• Hawakan ang wireless na device sa
kabilang tainga kung saan wala ang
• I-off ang wireless na device kung may
anumang dahilan para maghinala na
nagkakaroon ng pag-antala.
• Sundin ang mga direksyon ng
manufacturer para sa naka-implant na
medical na device.
Nokia G400 5G User guide
Kung mayroong kang anumang mga katanungan tungkol sa paggamit ng iyong wireless na
device sa isang naka-implant na medical na device, kumonsulta sa iyong health care provider.
PANDINIG
Babala: Kapag ginamit mo ang headset, maaaring maapektuhan ang iyong kakayahang
marinig ang mga tunog sa labas. Huwag gamitin ang headset kung saan maaari nitong ilagay
ang iyong sarili sa panganib.
Maaaring makagambala ang ilang wireless na device sa ilang hearing aid.
PROTEKTAHAN ANG IYONG DEVICE MULA SA MAPAMINSALANG NILALAMAN
Maaaring malantad ang iyong device sa mga virus at iba pang mapaminsalang nilalaman. Gawin
ang mga sumusunod na pag-iingat:
• Maging maingat kapag nagbubukas ng
mga mensahe. Maaaring maglaman ang
mga iyon ng nakakahamak na software o
kung hindi man ay mapaminsala sa iyong
device o computer.
• Mag-ingat kapag tumatanggap ng mga
hiling sa pagkonekta, pag-browse sa
internet, o pag-download ng nilalaman.
Huwag tanggapin ang mga koneksyon sa
Bluetooth mula sa mga pinagmulan na
hindi mo pinagkakatiwalaan.
• I-install at gamitin lang ang mga serbisyo
at software mula sa mga pinagmulan na
pinagkakatiwalaan mo at nag-aalok ng
sapat na seguridad at proteksyon.
MGA SASAKYAN
• Mag-install ng antivirus at ng iba pang
software ng seguridad sa iyong device
at anumang nakakonektang computer.
Gumamit lang ng isang app ng antivirus
sa isang pagkakataon. Maaaring
maapektuhan ng paggamit ng marami
ang paggana at pagtakbo ng device at/o
computer.
• Kung nakapag-access ka ng mga nakapreinstall na bookmark at mga link sa mga
third party na internet site, gawin ang mga
naaangkop na pag-iingat. Hindi ineendorso
o inaako ng HMD Global ang pananagutan
para sa mga naturang site.
Maaaring maapektuhan ng mga radio signal ang hindi wastong nai-install o hindi sapat na
napoprotehtang mga electronic system sa mga sasakyan. Para sa higit pang impormasyon,
makipag-ugnayan sa manufacturer ng iyong sasakyan o mga kagamitan nito. Mga
awtorisadong tauhan lang ang dapat mag-install ng device sa sasakyan. Maaaring mapanganib
ang may depektong pag-i-install at mapapawalang-bisa ang iyong warranty. Regular na tiyaking
nakakabit at gumagana nang maayos ang lahat ng wireless na device na kagamitan sa iyong
sasakyan. Huwag mag-imbak o magdala ng mga materyales na nagliliyab o sumasabog sa
parehong pinaglalagyan ng device, mga piyesa nito, o mga accessory. Huwag ilagay ang iyong
device o mga accessory sa lugar ng labasan ng air bag.
I-off ang iyong device sa mga kapaligirang potensyal na sumasabog, tulad ng malapit sa
mga pump ng gasolinahan. Maaaring magdulot ng pagsabog o sunog ang mga pagkislap na
magreresulta sa pinsala o kamatayan. Pansinin ang mga pagbabawal sa mga lugar na may fuel;
planta ng kemikal; o kung saan kasalukuyang isinasagawa ang mga operasyong pagpapasabog.
Maaaring walang malinaw na marka sa mga lugar na may kapaligirang potensyal na sumasabog.
Ang mga ito ay kadalasang mga lugar kung saan ay inaabisuhan ka na i-off ang makina mo,
sa ilalim ng mga bangka, mga pasilidad sa pagsasalin o imbakan ng kemikal, at kung saan
nagtataglay ang hangin ng mga kemikal o mga partikulo. Alamin sa mga manufacturer ng mga
sasakyan na gumagamit ng liquefied petroleum gas (tulad ng propane o butane) kung ang
magagamit nang ligtas ang device na ito sa kanilang kinaroonan.
IMPORMASYON SA SERTIPIKASYON (SAR)
Nakatutugon sa mga alituntunin para sa pagkakalantad sa mga radio wave ang mobile device
na ito.
Ang iyong mobile device ay isang radio transmitter at receiver. Idinisenyo ito upang hindi
lumampas sa mga limitasyon para sa pagkakalantad sa mga radio wave (mga radio frequency
electromagnetic field), na inirerekomenda ng international na alituntunin para sa hiwalay
na siyentipikong organisasyon ICNIRP. Pinagsasama-sama ng mga alituntuning ito ang mga
sapat na palugit na pangkaligtasan na inilaan para matiyak ang proteksyon ng lahat ng tao
anuman ang edad o kalusugan. Ang mga alituntunin sa pagkakalantad ay nakabatay sa Specific
Absorption Rate (SAR), na isang pagpapahayag ng dami ng lakas ng radio frequency (RF) na
nailalagay sa ulo o katawan kapag nagta-transmit ang device. Ang limitasyon ng ICNIRP SAR
para sa mga mobile device ay 2.0 W/kg na na-average sa 10 gramo ng tissue.
Isinasagawa ang mga pagsusuri sa SAR sa device sa karaniwang mga posisyon sa paggamit,
pagta-transmit sa pinakamataas na nasertipikahang antas ng lakas, sa lahat ng frequency band
nito.
Mangyaring sumangguni sa www.nokia.com/phones/sar para sa maximum na value ng SAR ng
device.
Natutugunan ng device na ito ang mga alituntunin sa pagkakalantad sa RF kapag ginagamit sa
ulo o kapag nakaposisyon nang hindi bababa sa 5/8 pulgada (1.5 sentimetro) ang layo mula
sa katawan. Kapag ginamit ang isang lalagyang nadadala, clip sa sinturon o iba pang anyo ng
lalagyan ng device para sa paggamit na sinusuot sa katawan, hindi ito dapat maglaman ng
metal at dapat na maglaan nang kahit sa nabanggit sa itaas na layo mula sa katawan.
Para magpadala ng data o mga mensahe, kinakailangan ng magandang koneksyon sa network.
Maaaring maantala ang pagpapadala hanggang sa maging available ang naturang koneksyon.
Sundin ang mga tagubilin sa layo ng pagkakahiwalay hanggang sa matapos ang pagpapadala.
Sa karaniwang paggamit, ang mga value ng SAR ay kadalasang mas mababa sa mga value na
nabanggit sa itaas. Ito ay dahil, para sa mga layunin ng mahusay na paggana ng system at para
mabawasan ang interference sa network, ang lakas sa pagpapagana ng mobile device mo ay
awtomatikong nababawasan kapag hindi kinakailangan ang buong lakas para sa tawag. Kapag
mas mababa ang power output, mas mababa ang value ng SAR.
Maaaring may iba’t ibang bersyon at mahigit sa isang value ang mga modelo ng device.
Maaaring magkaroon ng mga pagbabago sa bahagi at diensyo sa paglipas ng panahon at
maaaring makaapeekto ang ilan sa mga value ng SAR.
Para sa higit pang impormasyon, pumunta sa www.sar-tick.com. Tandaan na ang mga mobile
device ay maaaring nagta-transmit kahit na hindi ka tumatawag.
Isinaad ng World Health Organization (WHO) na ang kasalukuyang siyentipikong impormasyon
ay hindi nagpapahiwatig ng pangangailangan ng anumang espesyal na pag-iingat kapag
gumagamit ng mga mobile device. Kung interesado ka sa pagbabawas ng iyong pagkakalantad,
inirerekomenda nila na limitahan ang iyong paggamit o gumamit ng hands-free kit para
mailayo ang device sa iyong ulo at katawan. Para sa higit pang impormasyon at paliwanag
at talakayan tungkol sa RF exposure, pumunta sa website ng WHO sa www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
TUNGKOL SA DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT
Kapag ginagamit ang device na ito, sundin ang lahat ng batas at igalang ang mga lokal na
kaugalian, pagkapribado at mga lehitimong karapatan ng iba, kabilang ang mga copyright.
Maaaring pigilan ka ng proteksyon ng copyright sa pagkopya, pagbago, o paglipat ng mga
litrato, musika at iba pang nilalaman.
FEATURE-SPECIFIC INFORMATION
Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include
restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always
keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device
whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your
mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do
not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used
when use may be a distraction to the driver.
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message.
Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge
accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more
space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on
the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may
feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications
Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning
mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for
updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/RadiationemittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm
and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagneticcompatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional healthrelated information is available from the World Health Organization (WHO) at
www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute
(”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-factsheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests
that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length
of calls or by using handsfree devices.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Mga copyright at iba pang mga abiso
Ang availability ng ilang produkto, feature, application, at serbisyong inilalarawan sa gabay
na ito ay maaaring mag-iba ayon sa rehiyon at mangailangan ng pag-activate, pag-sign
up, koneksyon sa network at/o internet, at naaangkop na plan ng serbisyo. Para sa higit
pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong dealer o sa service provider mo. Maaaring
maglaman ang device na ito ng mga kalakal, teknolohiya o software na sasailalim sa mga batas
at regulasyon sa pag-export sa US at iba pang mga bansa. Ipinagbabawal ang dibersyong laban
sa batas.
Ipinagkakaloob nang ”as is” ang mga nilalaman ng dokumentong ito. Maliban kung
kakailanganin ng naaangkop na batas, walang warranty ng anumang uri, inihayag man
o ipinahiwatig, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, mga ipinahiwatig na warranty ng
kakayahang mabenta at kaangkupan para sa isang partikular na layunin, ay ginawa na may
kaugnayan sa katumpakan, pagkamaaasahan o mga nilalaman ng dokumentong ito. Nilalaan ng
HMD Global ang karapatang baguhin ang dokumentong ito o bawiin ito sa anumang oras nang
walang paunang abiso.
Hanggang sa pinakamalawak na hangganang pinahihintulutan ng naaangkop na batas, hindi sa
anumang pagkakataon mananagot ang HMD Global o sinumang mga tagapaglisensya nito sa
anumang pagkawala ng data o kita o anumang espesyal, nagkataon, kinahinatnan o mga hindi
direktang mga pinsala paano man ito naidulot.
Ang pagkopya, paglipat o pamamahagi ng bahagi o lahat ng nilalaman sa dokumentong ito sa
anumang anyo nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng HMD Global ay ipinagbabawal.
Ang HMD Global ay nagpapatakbo ng patakaran na tuluy-tuloy na pagpapaunlad. Inilalaan ng
HMD Global ang karapatan na gumawa ng mga pagbabago at pagpapahusay sa alinman sa mga
produktong nailarawan sa dokumentong ito nang walang paunang abiso.
Ang HMD Global ay hindi gumagawa ng anumang mga representasyon, nagbibigay ng warranty,
o umaako ng anumang responsibilidad para sa paggana, nilalaman, o suporta sa end-user ng
mga third-party app na ibinibigay kasama ng iyong aparato. Sa paggamit ng app, tinatanggap
mo na ibinibigay nang as is ang app.
Maaaring may kasamang paglilipat ng malalaking data ang pag-download ng mga mapa, laro,
musika at mga video at pag-upload ng mga imahe at video. Maaaring maningil ang iyong service
provider para sa pagpapadala ng data. Maaaring mag-iba-iba ayon sa rehiyon ang availability
ng mga partikular na produkto, serbisyo at mga feature. Mangyaring alamin sa iyong lokal na
dealer para sa mga karagdagang detalye at availability ng mga opsyon ng wika.
Ang ilang partikular na tampok, functionality, at specification ng produkto ay maaaring
nakadepende sa network at napapailalim sa mga karagdagang tuntunin, kundisyon, at pagsingil.
Ang lahat ng detalye, feature at iba pang impormasyon ng produkto na ibinibigay ay maaaring
magbago nang walang paunang abiso.
Nalalapat ang Patakaran sa Privacy ng HMD Global, na available sa
http://www.nokia.com/phones/privacy, sa paggamit mo sa device.
Ang HMD Global Oy ay ang eksklusibong licensee ng brand na Nokia para sa mga telepono at
tablet. Ang Nokia ay isang nakarehistrong trademark ng Nokia Corporation.
Ang Android, Google, at iba pang nauugnay na marka at logo ay mga trademark ng Google LLC.
Ang word mark at mga logo ng Bluetooth ay pagmamay-ari ng Bluetooth SIG, Inc. at ang
anumang paggamit ng mga naturang marka ng HMD Global ay napapailalim sa lisensya.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.