Nokia G400 5G User guide [sv]

Nokia G400 5G
Användarhandbok
Utgåva 2022-10-14 sv-SE
Nokia G400 5G Användarhandbok
Innehåll
1 Om användarhandboken 5
2 Komma igång 6
Hålla telefonen uppdaterad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ladda telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slå på och konfigurera telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Använda pekskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Skydda din telefon 13
4 Grunder 16
5 Hålla kontakten med familj och vänner 20
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 2
Nokia G400 5G Användarhandbok
6 Kamera 22
7 Internet och anslutningar 23
8 Hålla ordning på dagen 26
9 Kartor 28
10 Appar, uppdateringar och säkerhetskopior 29
11 Produkt- och säkerhetsinformation 31
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 3
Nokia G400 5G Användarhandbok
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 4
Nokia G400 5G Användarhandbok
1 Om användarhandboken
Viktigt! Läs säkerhets- och produktsäkerhetsinformationen i den tryckta användarhandboken
eller på www.nokia.com/support innan du börjar använda enheten. Där finns viktiga anvisningar om hur du använder enheten och batteriet på ett säkert sätt. Information om hur du kommer igång med din nya enhet finns i den tryckta användarhandboken.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 5
Nokia G400 5G Användarhandbok
2 Komma igång

HÅLLA TELEFONEN UPPDATERAD

Telefonens programvara
Håll din telefon uppdaterad och godkänn tillgängliga programuppdateringar för att få nya och förbättrade funktioner till telefonen. Om du uppdaterar programvaran kan också telefonens prestanda förbättras.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
1. Headset connector
2. Microphone
3. Loudspeaker
4. Camera
5. Flash
6. SIM and memory card slot
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 6
7. Front camera
8. Earpiece
9. Microphone
10. Volume keys
11. Power/Lock key, Fingerprint sensor
12. USB connector
Nokia G400 5G Användarhandbok
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Delar och kontakter, magnetism
Anslut inte enheten till produkter som genererar en utsignal, eftersom denna kan skada enheten. Anslut ingen spänningskälla till ljudkontakten. Tänk på volymnivån om du ansluter en extern enhet eller ett headset som inte har godkänts för användning med denna enhet via ljudkontakten.
Delar av enheten är magnetiska. Enheten kan dra till sig material som innehåller metall. Placera inte kreditkort och andra kort med magnetremsa nära enheten under en längre tid i sträck eftersom kortet kan skadas.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Viktigt: Ta inte ut minneskortet medan det används av en app. Om du gör det kan både minneskortet och enheten skadas, och data på kortet kan gå förlorade.
Tips! Använd ett snabbt microSD-minneskort på upp till 512 GB från en känd tillverkare.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 7
Nokia G400 5G Användarhandbok

LADDA TELEFONEN

Ladda batteriet
1. Anslut en kompatibel laddare till ett nätuttag.
2. Anslut kabeln till telefonen.
Telefonen har stöd för USB C-kabel. Du kan även ladda telefonen från en dator via en USB­kabel, men det kan ta längre tid.
Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan laddningsindikatorn visas.

SLÅ PÅ OCH KONFIGURERA TELEFONEN

Slå på telefonen
Första gången du slår på telefonen får du hjälp med att ange nätverksanslutningar och telefoninställningar.
1. Håll in strömknappen.
2. Välj språk och region.
3. Följ anvisningarna på telefonen.
Överföra data från din tidigare telefon
Du kan överföra data från en gammal telefon till en ny via ditt Google-konto.
Anvisningar om hur du säkerhetskopierar data från din gamla telefon till Google-kontot finns i användarhandboken till den gamla telefonen.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 8
Nokia G400 5G Användarhandbok
Återställa appinställningar från din tidigare Android™-telefon
Om din tidigare telefon var en Android-enhet och du hade ställt in den på att säkerhetskopiera data till ditt Google-konto, kan du återställa dina appinställningar och lösenord.
1. Tryck på Inställningar > Lösenord och konton > Lägg till konto > Google .
2. Välj vilka data som ska återställas på den nya telefonen. Synkroniseringen startar automatiskt när telefonen ansluts till internet.
Stäng av telefonen
Stäng av telefonen genom att trycka på strömknappen och volym upp-knappen samtidigt och välja Stäng av .
Tips: Om du vill stänga av telefonen genom att hålla in strömknappen trycker du på Inställningar > System > Gester > Håll in strömknappen och stäng av
Håll för assistenten .

ANVÄNDA PEKSKÄRMEN

Viktigt: Undvik att repa pekskärmen. Använd aldrig en riktig bläck- eller blyertspenna eller
andra vassa föremål på pekskärmen.
Trycka och hålla ned för att dra ett objekt
Håll fingret på objektet i några sekunder och dra sedan fingret över skärmen.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 9
Nokia G400 5G Användarhandbok
Svepa
Sätt fingret på skärmen och dra det i önskad riktning.
Rulla i en lång lista eller meny
Dra snabbt fingret upp eller ned längs skärmen med en svepande rörelse och lyft fingret. Tryck på skärmen för att stoppa rullningen.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 10
Nokia G400 5G Användarhandbok
Zooma in och ut
Placera två fingrar på ett objekt, till exempel en karta, ett foto eller en webbsida, och dra isär eller ihop fingrarna.
Låsa skärmorienteringen
Skärmen roteras automatiskt när du vänder telefonen 90 grader.
Lås skärmen i stående läge genom att svepa nedåt från skärmens överkant och trycka på
Rotera automatiskt > Av .
Navigera med gester
Aktivera gestnavigering genom att trycka på Inställningar > System > Gester >
Systemnavigering > Gestnavigering .
• Svep uppåt på startskärmen för att se alla appar.
• Gå till startskärmen genom att svepa från skärmens nederkant. Appen du använde är öppen i bakgrunden.
• För att se vilka appar du har öppnat sveper du upp från skärmens nederkant utan att släppa fingret tills du ser apparna. Släpp sedan upp fingret. Växla till en annan öppen app genom att trycka på appen. - Stäng alla öppna appar genom att svepa åt höger igenom alla appar och trycka på Rensa alla .
• Gå tillbaka till föregående skärm genom att svepa från skärmens höger- eller vänsterkant. Telefonen kommer ihåg alla appar och webbplatser som du har besökt sedan skärmen var låst senast.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 11
Nokia G400 5G Användarhandbok
Navigera med knappar
Aktivera navigeringsknapparna genom att trycka på Inställningar > System > Gester >
Systemnavigering > Navigering med 3 knappar .
• Svep uppåt från nederkanten på startskärmen för att se alla dina appar.
• Tryck på för att gå till startskärmen. Appen du använde är öppen i bakgrunden. -Tryck på för att se vilka appar som är öppna. Du kan växla till en annan öppen app genom att svepa åt höger och trycka på appen. - Stäng alla öppna appar genom att svepa åt höger igenom alla appar och trycka på Rensa alla . -Tryck på för att gå tillbaka till föregående skärm. Telefonen kommer ihåg alla appar och webbplatser som du har besökt sedan skärmen var låst senast.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 12
Nokia G400 5G Användarhandbok
3 Skydda din telefon

LÅSA OCH LÅSA UPP TELEFONEN

Låsa telefonen
Om du vill undvika att oavsiktligt råka ringa ett samtal när du har telefonen i fickan eller väskan kan du låsa knapparna och skärmen.
Tryck på strömknappen för att låsa knapparna och skärmen.
Låsa upp knapparna och skärmen
Tryck på strömknappen och svep uppåt över skärmen. Ange dina inloggningsuppgifter om du blir ombedd att göra det.

SKYDDA DIN TELEFON MED ETT SKÄRMLÅS

Du kan ställa in telefonen så att du måste autentisera dig när du låser upp skärmen.
Ställa in ett skärmlås
1. Tryck på Inställningar > Säkerhet > Skärmlås .
2. Välj typ av lås och följ anvisningarna på telefonen.

SKYDDA DIN TELEFON MED DITT FINGERAVTRYCK

Lägg till ett fingeravtryck
1. Tryck på Inställningar > Säkerhet > Fingeravtryck .
2. Välj vilken alternativ upplåsningsmetod du vill använda för låsskärmen och följ anvisningarna på telefonen.
Lås upp din telefon med ditt finger
Placera ditt registrerade finger på strömknappen.
Om det inträffar fel i fingeravtryckssensorn och du inte kan använda alternativa inloggningsmetoder för att återhämta eller återställa telefonen på något sätt, måste du lämna in telefonen på service av auktoriserad personal. Detta kan medföra extra avgifter och att alla personliga data på telefonen raderas. Kontakta närmaste serviceställe för telefonen eller telefonåterförsäljaren för mer information.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 13
Nokia G400 5G Användarhandbok

SKYDDA DIN TELEFON MED DITT ANSIKTE

Ställ in ansiktsautentisering
1. Tryck på Inställningar > Säkerhet > Ansiktsigenkänning .
2. Välj vilken alternativ upplåsningsmetod du vill använda för låsskärmen och följ anvisningarna på telefonen.
Håll ögonen öppna och se till att ansiktet är fullt synligt och inte täckt av något, som en hatt eller solglasögon.
Obs! Upplåsning av telefonen med hjälp av ansiktsdata är mindre säkert än att använda fingeravtryck, mönster eller lösenord. Telefonen kan låsas upp av någon eller något med liknande utseende. Ansiktsigenkänningen fungerar inte alltid korrekt med stark bakgrundsbelysning eller för mörk eller ljus miljö.
Lås upp din telefon med ditt ansikte
För att låsa upp telefonen aktiverar du bara skärmen och tittar på kameran.
Om det inträffar ett fel under ansiktsigenkänningen och du inte kan använda alternativa inloggningsmetoder för att återhämta eller återställa telefonen på något sätt måste du lämna in telefonen på service. Detta kan medföra extra avgifter och att alla personliga data på telefonen raderas. Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad för telefonen eller telefonåterförsäljaren för mer information.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 14
Nokia G400 5G Användarhandbok

HITTA DIN BORTTAPPADE TELEFON

Lokalisera eller låsa telefonen
Om du tappar bort telefonen kan du hitta, låsa eller radera den på distans om du har loggat in på ett Google-konto. Funktionen Hitta min enhet är aktiverad som standard för telefoner som är kopplade till ett Google-konto.
För att kunna använda Hitta min enhet måste din borttappade telefon vara
• påslagen
• inloggad på ett Google-konto
• ansluten till ett mobildata- eller Wi-Fi­nätverk
När Hitta min enhet ansluter till din telefon ser du telefonens position och det skickas ett meddelande till telefonen.
1. Öppna android.com/find på en dator, surfplatta eller telefon som är ansluten till internet och logga in på ditt Google-konto.
2. Om du har fler än en telefon klickar du på den borttappade telefonen högst upp på skärmen.
3. Telefonens position visas på kartan. Positionen är ungefärlig och kanske inte stämmer med verkligheten.
Om det inte går att hitta din telefon visar Hitta min enhet den senast kända positionen om den är tillgänglig. Lås eller radera telefonen enligt anvisningarna på webbplatsen.
• synlig i Google Play
• ha aktiverat Platstjänster
• ha aktiverat Hitta min enhet
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 15
Nokia G400 5G Användarhandbok
4 Grunder

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Ändra aviseringsljudet för meddelanden
Tryck på Inställningar > Ljud > Standardljud för meddelanden .

MEDDELANDEN

Använda aviseringspanelen
När du får nya aviseringar, till exempel meddelanden eller aviseringar om missade samtal, visas ikoner i skärmens överkant.
Svep nedåt från skärmens överkant om du vill se mer information om aviseringarna. Stäng vyn genom att svepa uppåt på skärmen.
Ändra aviseringsinställningarna för en app genom att trycka på Inställningar > Aviseringar >
Appinställningar > Senaste > Alla appar och slå på eller stäng av appens aviseringar.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 16
Nokia G400 5G Användarhandbok
Använd snabbåtkomstobjekten
Om du vill aktivera funktioner ska du trycka på motsvarande snabbinställningsobjekt på aviseringspanelen. Dra menyn nedåt för att visa fler objekt. Du kan ordna om eller lägga till nya objekt genom att trycka på , hålla ned ett objekt och dra det till en annan plats.

ÄNDRA VOLYMEN

Ändra volymen
Om du har problem med att höra ringsignalen i stökiga miljöer eller om samtalsvolymen är för hög kan du ändra volymen med hjälp av volymknapparna på sidan av telefonen.
Anslut inte enheten till produkter som genererar en utsignal, eftersom denna kan skada enheten. Anslut ingen spänningskälla till ljudkontakten. Tänk på volymnivån om du ansluter en extern enhet eller ett headset som inte har godkänts för användning med denna enhet via ljudkontakten.
Ändra volymen för media och appar
1. Tryck på en volymknapp för att se volymfältet.
2. Tryck på .
3. Dra skjutreglaget på volymfältet åt vänster eller höger.
4. Tryck på KLAR .
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 17
Nokia G400 5G Användarhandbok
Sätta telefonen i tyst läge
1. Tryck på en volymknapp.
2. Tryck på .
3. Tryck på för att ställa in telefonen på att enbart vibrera eller tryck på för att ställa in den på tyst läge.

AUTOMATISK TEXTKORRIGERING

Använda tangentbordets ordförslag
Telefonen föreslår ord medan du skriver så att du kan skriva snabbare och mer korrekt. Ordförslag kanske inte är tillgängliga på alla språk.
När du börjar skriva ett ord får du förslag på möjliga ord. Välj ordet du vill använda när det visas i förslagsfältet. Tryck och håll ned på förslaget om du vill se fler förslag.
Tips: Om det föreslagna ordet är i fetstil används det automatiskt och ersätter ordet du skrev. Om ordet är fel trycker du på det och håller ned det. Då visas fler förslag. Du kan stänga av textkorrigeringen om du inte vill se förslag på ord medan du skriver. Tryck på Inställningar > System > Språk och inmatning > Skärmtangentbord . Välj det tangentbord du brukar använda. Tryck på Textkorrigering och stäng av de korrigeringsmetoder du inte vill använda.
Korrigera ett ord
Om du ser att du har stavat fel i ett ord trycker du på det för att se korrigeringsförslag.
Stänga av stavningskontrollen
Tryck på Inställningar > System > Språk och inmatning > Stavningskontroll , och inaktivera
Använd stavningskontroll .

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 18
Nokia G400 5G Användarhandbok
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and switch off Use location .

TILLGÄNGLIGHET

8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.
Göra texten på skärmen större
1. Tryck på Inställningar > Tillgänglighet > Text och display .
2. Tryck på Teckenstorlek och använd sedan skjutreglaget för att ändra teckenstorleken.
Göra objekt på skärmen större
1. Tryck på Inställningar > Tillgänglighet > Text och display .
2. Tryck på Displaystorlek och använd sedan skjutreglaget för att ändra displaystorleken.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 19
Nokia G400 5G Användarhandbok
5 Hålla kontakten med familj och vänner

SAMTAL

Ringa ett samtal
1. Tryck på .
2. Tryck på och skriv ett nummer eller tryck på och välj en kontakt som du vill ringa upp.
3. Tryck på .
Besvara ett samtal
Om telefonen ringer när skärmen är upplåst trycker du på SVARA . Om telefonen ringer när skärmen är låst sveper du uppåt för att svara.
Avvisa ett samtal
Om telefonen ringer när skärmen är upplåst trycker du på AVVISA . Om telefonen ringer när skärmen är låst sveper du nedåt för att avvisa samtalet.

KONTAKTER

Lägga till en kontakt
1. Tryck på Kontakter > + .
2. Ange informationen.
3. Tryck på Spara .
Spara en kontakt från samtalshistoriken
1. Tryck på > för att se din samtalshistorik.
2. Tryck på numret du vill spara.
3. Tryck på Lägg till kontakt . Om det är en ny kontakt skriver du kontaktinformationen och trycker på Spara . Om kontakten redan finns i kontaktlistan trycker du på
Lägg till i befintlig , väljer kontakten och trycker på Spara .

SKICKA MEDDELANDEN

Skicka ett meddelande
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 20
Nokia G400 5G Användarhandbok
1. Tryck på Meddelanden .
2. Tryck på Börja chatt .
3. Lägg till en mottagare genom att trycka på , skriva numret och trycka på . Om du vill lägga till en mottagare som finns i kontaktlistan börjar du skriva namnet och
sedan trycker du på kontakten.
4. Tryck på om du vill lägga till fler mottagare. Tryck på Nästa när du har valt alla mottagare.
5. Skriv meddelandet i textrutan.
6. Tryck på .

E-POST

Du kan skicka e-post via telefonen när du är på språng.
Lägga till ett e-postkonto
Första gången du använder Gmail-appen blir du ombedd att konfigurera ett e-postkonto.
1. Tryck på Gmail .
2. Du kan välja adressen som är kopplad till ditt Google-konto eller trycka på Lägg till en e-postadress .
3. Tryck på GÅ TILL GMAIL när du har lagt till alla konton.
Skicka e-post
1. Tryck på Gmail .
2. Tryck på .
3. I rutan Till skriver du en adress eller
trycker på > Lägg till från kontakter .
4. Skriv ämnet och meddelandet.
5. Tryck på .
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 21
Nokia G400 5G Användarhandbok
6 Kamera

CAMERA BASICS

Ta ett foto
Ta skarpa och levande foton. Spara de bästa ögonblicken i ditt fotoalbum.
1. Tryck på Kamera .
2. Komponera bilden och fokusera.
3. Tryck på .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Spela in en video
1. Tryck på Kamera .
2. Växla till videoinspelningsläget genom att
trycka på Video .
3. Tryck på för att börja spela in.

DINA FOTON OCH VIDEOR

Visa foton och videor på telefonen
Tryck på Foton .
Dela dina foton och videor
4. Stoppa inspelningen genom att trycka på .
5. För att gå tillbaka till kameraläget trycker du på Foto .
1. Tryck på fotot du vill dela i Foton och tryck sedan på .
2. Välj hur du vill dela fotot eller videon.
Kopiera dina foton och videor till datorn
Anslut telefonen till din dator med en kompatibel USB-kabel. Använd filhanteraren på datorn för att kopiera eller flytta foton och videor till datorn.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 22
Nokia G400 5G Användarhandbok
7 Internet och anslutningar

AKTIVERA WI-FI

Aktivera Wi-Fi.
1. Tryck på Inställningar > Nätverk och internet .
2. Aktivera Wi-Fi .
3. Välj det nätverk du vill använda.
Wi-Fi-anslutningen är aktiv när visas längst upp på skärmen. Om både Wi-Fi- och mobildataanslutning är tillgängligt används Wi-Fi-anslutning automatiskt.
Viktigt: Använd kryptering för att göra Wi-Fi-anslutningen säkrare. Om du använder kryptering minskar risken för att andra kommer åt dina data.

SURFA PÅ INTERNET

Söka på Internet
1. Tryck på Chrome .
2. Skriv ett sökord eller en webbadress i sökfältet.
3. Tryck på eller välj en av de föreslagna matchningarna.
Tips! Om nätoperatören inte debiterar en fast avgift för dataöverföring kan du sänka datakostnaderna genom att ansluta till internet via ett Wi-Fi-nätverk.
Använda telefonen för att ansluta din dator till Internet
Använd din mobildataanslutning för att ansluta en bärbar dator eller en annan enhet till Internet.
1. Tryck på Inställningar > Nätverk och internet > Hotspot och koppling .
2. Slå på Wi-Fi-hotspot för att dela din mobildataanslutning via Wi-Fi, USB-delning för att använda en USB-anslutning, Delning via Bluetooth för att använda Bluetooth eller
Delning via Ethernet för att använda en Ethernet-kabelanslutning via USB.
Den andra enheten använder data från ditt mobildataabonnemang, vilket kan medföra kostnader för datatrafik. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information om tillgänglighet och kostnader.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 23
Nokia G400 5G Användarhandbok

BLUETOOTH®

Ansluta till en Bluetooth-enhet
1. Tryck på Inställningar > Anslutna enheter >
Anslutningsinställningar > Bluetooth .
2. Slå på Använd Bluetooth .
3. Kontrollera att den andra enheten är påslagen. Du kanske måste starta kopplingsprocessen från den andra enheten. Mer information finns i
Eftersom enheter med trådlös Bluetooth-teknik kommunicerar via radiovågor behövs inte fri sikt mellan dem. Bluetooth-enheter måste dock vara inom tio meter från varandra och anslutningen kan störas av hinder som väggar och annan elektronisk utrustning.
Ihopkopplade enheter kan ansluta till din telefon när Bluetooth är aktiverat. Andra enheter kan bara upptäcka din telefon om vyn för Bluetooth-inställningar är öppen.
Anslut inte till eller acceptera förfrågningar om anslutning från okända enheter. På så sätt bidrar du till att skydda telefonen mot skadligt innehåll.
användarhandboken till den andra enheten.
4. Tryck på Koppla ny enhet och tryck på enheten du vill koppla från listan med upptäckta Bluetooth-enheter.
5. Du kan behöva ange ett lösenord. Mer information finns i användarhandboken till den andra enheten.
Dela innehåll via Bluetooth
Om du vill dela dina foton eller annat innehåll med en vän kan du skicka det till din väns telefon via Bluetooth.
Du kan använda flera Bluetooth-anslutningar samtidigt. Du kan till exempel använda ett Bluetooth-headset och samtidigt skicka innehåll till en annan telefon.
1. Tryck på Inställningar > Anslutna enheter >
Anslutningsinställningar > Bluetooth .
2. Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på båda telefonerna och att telefonerna är synliga för varandra.
3. Öppna innehållet du vill skicka och tryck på
Lösenordet används bara första gången du ansluter till en enhet.
> Bluetooth .
4. Tryck på din väns telefon på listan över identifierade Bluetooth-enheter.
5. Om den andra telefonen kräver ett lösenord skriver eller godkänner du det och trycker på Koppla .
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 24
Nokia G400 5G Användarhandbok
Ta bort en koppling
Om du inte längre har enheten som telefonen är kopplad till kan du ta bort kopplingen.
1. Tryck på Inställningar > Anslutna enheter > Tidigare anslutna enheter .
2. Tryck på vid enhetens namn.
3. Tryck på Glöm .
VPN
Du kanske behöver använda en VPN-anslutning (Virtual Private Network) för att få åtkomst till dina företagsresurser, till exempel intranät eller företagets e-post, eller så kan du använda en VPN-tjänst för privat bruk.
Kontakta IT-administratören på ditt företag om du vill veta mer om din VPN-konfiguration, eller besök webbplatsen för VPN-tjänsten.
Använda en säker VPN-anslutning
1. Tryck på Inställningar > Nätverk och internet > VPN .
2. Lägg till en VPN-profil genom att trycka på .
3. Ange profilinformationen enligt anvisningarna från företagets IT-administratör eller VPN­tjänsten.
Redigera en VPN-profil
1. Tryck på vid profilens namn.
2. Redigera uppgifterna.
Radera en VPN-profil
1. Tryck på vid profilens namn.
2. Tryck på Glöm .
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 25
Nokia G400 5G Användarhandbok
8 Hålla ordning på dagen

DATUM OCH TID

Ställa in datum och tid
Tryck på Inställningar > System > Datum och tid .
Uppdatera datum och tid automatiskt
Du kan ställa in telefonen så att tid, datum och tidszon uppdateras automatiskt. Automatisk uppdatering är en nätverkstjänst och tillgängligheten beror på regionen och nätoperatören.
1. Tryck på Inställningar > System > Datum och tid .
2. Aktivera Ställ in tiden automatiskt .
3. Aktivera Ställ in tidszonen automatiskt .
Ändra klockan till 24-timmarsformat
Tryck på Inställningar > System > Datum och tid och ange Använd 24-timmarsformat till På.

VÄCKARKLOCKA

Ställa in alarm
1. Tryck på Klocka > Alarm .
2. Tryck på för att lägga till ett alarm.
3. Välj timme och minuter och tryck på OK .
4. Om du vill ställa in att alarmet ska upprepas på vissa dagar trycker du på motsvarande veckodagar.
Stänga av ett larm
Svep larmet åt höger när det ringer.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 26
Nokia G400 5G Användarhandbok

KALENDER

Välj kalendertyp.
Tryck på Kalender > och välj vilken typ av kalender du vill visa.
Om du har loggat in på ett konto, till exempel ditt Google-konto, visas din kalender på telefonen.
Lägga till en händelse
1. Tryck på Kalender > .
2. Lägg till de nödvändiga detaljerna.
3. Om du vill att händelsen ska upprepas på vissa dagar trycker du på Upprepas inte och väljer hur ofta händelsen ska
Tips! Du kan redigera en händelse genom att trycka på den, trycka på och redigera uppgifterna.
Radera ett möte
1. Tryck på händelsen.
2. Tryck på > Radera .
upprepas.
4. Du ställer in en påminnelse genom att trycka på Lägg till meddelande och ställa in tiden.
5. Tryck på Spara .
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 27
Nokia G400 5G Användarhandbok
9 Kartor

HITTA PLATSER OCH SE VÄGBESKRIVNINGAR

Hitta en plats
Google Maps hjälper dig att hitta platser och företag du söker efter.
1. Tryck på Kartor .
2. Ange sökord, till exempel en gatuadress eller ett ortsnamn, i sökfältet.
3. Välj ett objekt i listan över föreslagna träffar medan du skriver eller tryck på
 för att söka.
Positionen visas på kartan. Kontrollera stavningenav sökorden om inget sökresultat visas.
Visa din aktuella position
Tryck på Kartor > .
Se vägbeskrivning till en plats
1. Tryck på Kartor och ange din destination i sökfältet.
2. Tryck på Vägbeskrivning . Den markerade ikonen visar det aktuella transportsättet, till
exempel . Ändra transportsätt genom att välja ett nytt transportsätt under sökfältet.
3. Om du inte vill använda din aktuella position som startpunkt trycker du på Din position och söker efter en ny startpunkt.
4. Tryck på Börja för att starta navigeringen.
Vägbeskrivningen visas på kartan tillsammans med den beräknade färdtiden. Du kan även visa detaljerade vägbeskrivningar genom att trycka på Steg .
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 28
Nokia G400 5G Användarhandbok
10 Appar, uppdateringar och säkerhetskopior

HÄMTA APPAR FRÅN GOOGLE PLAY

Lägga till en betalningsmetod
Om du vill använda Google Play-tjänster måste du ha lagt till ett Google-konto på telefonen. Avgifter kan tillkomma för innehåll från Google Play. Lägg till en betalningsmetod genom att trycka på Play Butik , trycka på din Google-logotyp på sökfältet och sedan trycka på Betalningsmetoder . Försäkra dig alltid om att du har tillstånd från ägaren av betalningsmetoden innan du köper innehåll från Google Play.
Ladda ned appar
1. Tryck på Play Butik .
2. Tryck på sökfältet för att söka efter appar eller välj appar bland rekommendationerna.
3. Tryck på Installera i appbeskrivningen för att ladda ned och installera appen.
Visa dina appar genom att öppna startskärmen och svepa uppåt från nederkanten.

UPPDATERA PROGRAMVARAN I TELEFONEN

Installera tillgängliga uppdateringar
Sök efter tillgängliga uppdateringar genom att trycka på Inställningar > System >
Systemuppdateringar > Sök efter uppdatering .
När telefonen meddelar att det finns en tillgänglig uppdatering följer du anvisningarna på telefonen. Om telefonen har ont om minne kanske du måste flytta dina foton och annat innehåll till minneskortet.
Innan du påbörjar anslutningen ska du ansluta en laddare eller se till att telefonens batteri är fulladdat och ansluta till Wi-Fi, eftersom uppdateringspaketen kan förbruka mycket mobildata.

SÄKERHETSKOPIERA DATA

Skydda dina data genom att använda säkerhetskopieringsfunktionen på telefonen. Dina enhetsdata (som Wi-Fi-lösenord och samtalshistorik) och appdata (som inställningar och filer som lagras av appar) säkerhetskopieras på distans.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 29
Nokia G400 5G Användarhandbok
Aktivera automatisk säkerhetskopia
Tryck på Inställningar > System > Säkerhetskopia ochaktivera säkerhetskopiering.

ÅTERSTÄLLA ORIGINALINSTÄLLNINGAR OCH TA BORT PRIVAT INNEHÅLL FRÅN TELEFONEN

Återställ din telefon
1. Tryck på Inställningar > System > Återställningsalternativ >
Radera alla data (fabriksåterställning) .
2. Följ anvisningarna på telefonen.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 30
Nokia G400 5G Användarhandbok
11 Produkt- och säkerhetsinformation

SÄKERHETSINFORMATION

Läs igenom följande enkla riktlinjer. Att inte följa dem kan medföra fara eller strida mot lokala lagar och bestämmelser. Läs hela användarhandboken för mer information.
STÄNG AV I SKYDDADE OMRÅDEN
Stäng av enheten när det inte är tillåtet att använda mobiltelefon eller där den kan orsaka störningar eller fara, exempelvis i flygplan, på sjukhus eller i närheten av medicinsk utrustning, bränsle, kemikalier eller sprängningsarbeten. Följ alla anvisningar i skyddade områden.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ lokala lagar. Se alltid till att hålla händerna fria för körningen när du kör bil. Tänk på trafiksäkerheten i första hand.
STÖRNINGAR
Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 31
Nokia G400 5G Användarhandbok
AUKTORISERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av auktoriserad personal.
BATTERIER, LADDARE OCH ANDRA TILLBEHÖR
Använd endast batterier, laddare och andra tillbehör som har godkänts av HMD Global Oy för användning med denna enhet. Anslut inte inkompatibla produkter.
HÅLL ENHETEN TORR
Om din enhet är vattentålig, se IP-märkningen i enhetens tekniska specifikationer för mer detaljerad information.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 32
Nokia G400 5G Användarhandbok
GLASDELAR
Enheten och/eller skärmen är tillverkad(e) i glas. Glaset kan gå sönder om du tappar enheten på en hård yta eller om den utsätts för hårda stötar. Om glaset går sönder ska du inte vidröra glasdelarna på enheten eller försöka avlägsna det trasiga glaset från enheten. Sluta använda enheten tills glaset har bytts ut av auktoriserad servicepersonal.
SKYDDA DIN HÖRSEL
Lyssna inte på musik i hörlurar på hög volym under lång tid i sträck, eftersom detta kan orsaka hörselskada. Var försiktig om du håller enheten mot örat när du använder högtalaren.
SAR
Den här enheten uppfyller riktlinjerna för strålning när den antingen används i normal position mot örat eller när den hålls minst 1,5 cm från kroppen. De specifika maximala SAR­värdena finns i avsnittet Information om certifiering (SAR) i den här användarhandboken. Mer information finns i avsnittet Information om certifiering (SAR) i den här användarhandboken. Du kan också gå till www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 33
Nokia G400 5G Användarhandbok

NÄTTJÄNSTER OCH KOSTNADER

Användning av vissa funktioner och tjänster eller nedladdning av innehåll, inklusive gratisprodukter, kräver nätverksanslutning. Stora mängder data kan komma att skickas, vilket kan medföra datakostnader. Vissa funktioner kan kräva prenumeration.
Viktigt: 5G kanske inte stöds av nättjänsteleverantören eller tjänsteleverantören du använder när du reser. Fråga din nätoperatör om du vill ha mer information. Om 5G inte stöds av din nätverksleverantör bör du ändra den högsta anslutningshastigheten från 5G till 4G. Gå till startskärmen, tryck på Inställningar > Nätverk och internet > SIM-kort och ändra
Rekommenderad nätverkstyp till LTE .
__Obs:__Användningen av Wi-Fi kan vara begränsad i vissa länder. I EU får du till exempel endast använda 5150–5350MHz Wi-Fi inomhus och i USA och Kanada är det endast tillåtet att använda 5,15–5,25GHz Wi-Fi inomhus. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information. Kontakta nätoperatören för mer information.

NÖDSAMTAL

Viktigt: Anslutning kan inte garanteras i alla förhållanden. Förlita dig inte enbart till en trådlös
telefon vid mycket viktiga samtal, som medicinska akutfall.
Innan du ringer ett samtal:
• Slå på telefonen.
• Lås upp telefonskärmen och knapparna om de är låsta.
• Gå till en plats med tillräckligt hög signalstyrka.
Tryck på på startskärmen.
1. Slå det aktuella nödnumret där du befinner dig. Akutnummer varierar mellan olika platser.
2. Tryck på .
3. Lämna nödvändiga upplysningar så exakt som möjligt. Avsluta inte samtalet förrän du ges tillåtelse till det.
Du kan även behöva göra följande:
• Sätta i ett SIM-kort i telefonen. Om du inte har ett SIM-kort trycker du på Nödsamtal på låsskärmen. – Tryck på Nödsamtal om du blir ombedd att uppge en pinkod. – Inaktivera samtalsbegränsningar som du har aktiverat i telefonen, till exempel samtalsspärr, nummerbegränsning eller begränsad grupp. – Prova att ringa ett internetsamtal om du har åtkomst till internet men mobilnätverket inte är tillgängligt.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 34
Nokia G400 5G Användarhandbok

TA VÄL HAND OM ENHETEN

Hantera enheten, batteriet, laddaren och tillbehör med omsorg. Följande förslag hjälper dig att hålla enheten funktionsduglig.
• Håll enheten torr. Nederbörd, fukt och alla typer av vätska kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska kretsarna.
• Använd och förvara inte enheten i dammiga eller smutsiga miljöer.
• Förvara inte enheten i höga temperaturer. Höga temperaturer kan skada enheten eller batteriet.
• Förvara inte enheten i kalla temperaturer. När enheten värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan (kondens), vilket kan skada enheten.
• Försök inte öppna enheten på annat sätt än vad som anges i användarhandboken.
• Otillåten modifiering kan skada enheten
och strida mot bestämmelser om radioenheter.
• Tappa inte enheten eller batteriet. Slå eller skaka den/det inte. Omild hantering kan medföra att enheten går sönder.
• Rengör enhetens yta med en mjuk, ren och torr duk.
• Måla inte enheten. Målarfärg kan förhindra normal användning.
• Håll enheten på avstånd från magneter och magnetfält.
• Skydda viktig information genom att förvara den på minst två olika ställen, till exempel på enheten, minneskortet eller datorn, eller anteckna den.
Enheten kan kännas varm när den används under lång tid i sträck. I de flesta fall är detta normalt. Enheten kan automatiskt fungera långsammare, tona ned displayen under ett videosamtal, stänga appar, avbryta laddning eller stängas av för att undvika överhettning. Ta enheten till närmaste kvalificerade serviceverkstad om enheten inte fungerar som den ska.

ÅTERVINNING

Lämna alltid in uttjänta elektroniska produkter, batterier och förpackningar på en återvinningsstation. På så sätt bidrar du till att undvika okontrollerad sophantering och att främja återvinning av material. Elektroniska produkter innehåller många värdefulla material, bland annat metaller (som koppar, aluminium, stål och magnesium) och ädelmetaller (som guld, silver och palladium). Allt material i enheten kan återvinnas som material eller energi.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 35
Nokia G400 5G Användarhandbok

ÖVERKORSAD SOPTUNNA

Överkorsad soptunna
Symbolen med en överkorsad soptunna på produkter, batteri, dokumentation eller förpackning innebär att alla uttjänta elektriska och elektroniska produkter och batterier ska lämnas in på en återvinningsstation. Kasta inte dessa produkter i det vanliga hushållsavfallet: Återvinn dem i stället. Kontakta det lokala sophanteringsföretaget för information om närmaste återvinningsplats.

INFORMATION OM BATTERI OCH LADDARE

Information om batteri och laddare
Se guiden Kom igång för att kontrollera om telefonen har ett löstagbart eller icke löstagbart batteri.
Enheter med löstagbart batteri Använd endast enheten med ett laddningsbart originalbatteri. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men behöver så småningom bytas ut. När samtalstiden och passningstiden börjar förkortas märkbart är det dags att byta batteri.
Enheter med inbyggt batteri Försök inte ta bort batteriet eftersom det kan medföra att enheten skadas. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men behöver så småningom bytas ut. När samtals- och passningstiden är märkbart kortare än normalt kontaktar du närmaste kvalificerade serviceverkstad för att byta ut batteriet.
Ladda enheten med en kompatibel laddare. Kontakttypen på laddaren kan variera. Laddningstiden kan variera beroende på enhetens kapacitet.
Säkerhetsinformation om batteri och laddare
När laddningen av enheten är klar, koppla bort laddaren från enheten och eluttaget. Obs! Du bör aldrig ladda i mer än 12 timmar. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningomur.
Vid extrem temperatur minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. Förvara alltid batteriet vid en temperatur på 15–25 °C för bästa möjliga prestanda. En enhet med för varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera. Observera att batteriet kan tömmas snabbt i kalla
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 36
Nokia G400 5G Användarhandbok
temperaturer och förlora tillräckligt med ström för att stänga av telefonen inom några minuter. När du är utomhus i kalla temperaturer ska du hålla telefonen varm.
Följ lokala bestämmelser. Lämna om möjligt batterierna till återvinning. Kasta dem inte i hushållsavfallet.
Utsätt inte batteriet för extremt lågt lufttryck eller för extremt hög temperatur, som att kasta det i elden. Då kan batteriet exploderar eller läcka ut brandfarlig vätska eller gas.
Demontera inte och klipp inte sönder, krossa, böj, punktera eller skada batteriet på något sätt. Om ett batteri börjar läcka ska du inte låta vätskan komma i kontakt med hud eller ögon. Om detta händer måste du omedelbart skölja de berörda kroppsdelarna med vatten eller söka medicinsk hjälp. Modifiera inte batteriet, försök inte föra in främmande föremål i batteriet och sänk inte ned det i eller exponera det för vatten eller annan vätska. Skadade batterier kan explodera.
Använd endast batteriet och laddaren för avsett ändamål. Felaktig användning eller användning av icke godkända batterier eller inkompatibla laddare kan medföra risk för brand, explosion eller annan fara och kan medföra att telefonens typgodkännande eller garanti upphör att gälla. Om du tror att batteriet eller laddaren kan ha skadats, ta det/den till ett serviceställe eller till telefonåterförsäljaren för kontroll innan du fortsätter använda det/den. Använd aldrig ett skadat batteri eller en skadad laddare. Använd endast laddaren inomhus. Ladda inte enheten under pågående åskväder. Om ingen laddare medföljer i produktförpackningen laddar du enheten via datakabeln (medföljer) och en USB-nätadapter (kan säljas separat). Du kan ladda din enhet med tredjepartskablar och nätadaptrar som stöder USB 2.0-standarden eller senare samt det aktuella landets regler, internationella och regionala säkerhetsstandarder. Andra adaptrar uppfyller kanske inte tillämpliga säkerhetsstandarder och laddning via sådana adaptrar kan utgöra en risk för förlust av egendom eller personskador.
Koppla alltid bort en laddare eller ett tillbehör genom att hålla och dra i kontakten– aldrig i sladden.
Om enheten har ett löstagbart batteri gäller dessutom följande:
• Stäng alltid av enheten och koppla från laddaren innan du tar ut batteriet.
• Batteriet kan kortslutas om ett metallföremål kommer i kontakt med batteriets metallband. Detta kan skada batteriet eller andra föremål.

SMÅ BARN

Enheten och tillbehören är inga leksaker. De kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för små barn.

MEDICINSKA ENHETER

Användning av utrustning som avger radiosignaler, till exempel trådlösa telefoner, kan störa funktionen hos otillräckligt skyddad medicinsk apparatur. Rådfråga en läkare eller tillverkaren av den medicinska enheten för att avgöra om den har ett fullgott skydd mot externa radiosignaler.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 37
Nokia G400 5G Användarhandbok

INOPERERADE MEDICINSKA ENHETER

För att undvika risk för störningar rekommenderar tillverkare av inopererade medicinska enheter (till exempel pacemakers, insulinpumpar och neurostimulatorer) ett avstånd på minst 15,3 centimeter mellan en trådlös enhet och den medicinska enheten. Personer som har denna typ av inopererad enhet bör tänka på följande:
• Håll alltid den trådlösa enheten på ett avstånd av minst 15,3 centimeter från den medicinska enheten.
• Bär inte den trådlösa enheten i en bröstficka.
• Håll den trådlösa enheten mot örat på
Kontakta din läkare om du har frågor om hur du bör använda trådlösa enheter när du har en inopererad medicinsk enhet.
motsatt sida av den medicinska enheten.
• Stäng av den trådlösa enheten om det finns skäl att misstänka att det kan uppstå störningar.
• Följ tillverkarens anvisningar för den inopererade medicinska enheten.

HÖRSEL

Varning: När du använder headsetet kan din förmåga att höra omgivande ljud påverkas.
Använd inte headsetet där det kan hota säkerheten.
Vissa trådlösa enheter kan orsaka störningar hos vissa hörapparater.

SKYDDA ENHETEN FRÅN SKADLIGT INNEHÅLL

Enheten kan utsättas för virus och annat skadligt innehåll. Vidta följande försiktighetsåtgärder:
• Var försiktig när du öppnar meddelanden. De kan innehålla skadlig programvara eller på annat sätt skada enheten eller datorn.
• Var försiktig med att acceptera förfrågningar om att ansluta, surfa på internet och ladda ned innehåll. Acceptera inte Bluetooth-anslutning från källor som inte är tillförlitliga.
• Installera och använd endast tjänster och programvara från källor som du litar på och som erbjuder tillräcklig säkerhet och tillräckligt skydd.
• Installera ett antivirusprogram och annan programvara för säkerhet på enheten och alla anslutna datorer. Använd endast ett antivirusprogram åt gången. Om du använder fler kan det inverka på enhetens och/eller datorns prestanda och användning.
• Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder om du använder förinstallerade bokmärken från och länkar till tredjepartsleverantörers webbplatser. HMD Global varken rekommenderar eller tar ansvar för dessa webbplatser.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 38
Nokia G400 5G Användarhandbok

FORDON

Radiosignaler kan påverka felaktigt installerade eller bristfälligt skyddade elektroniska system i motorfordon. Kontakta tillverkaren för mer information om fordonet eller dess utrustning. Låt endast auktoriserad personal installera enheten i ett fordon. Felaktig installation kan medföra fara och innebära att garantin för enheten upphör att gälla. Kontrollera regelbundet att all trådlös utrustning i din bil är korrekt installerad och fungerar felfritt. Förvara eller transportera inte brandfarliga eller explosiva ämnen tillsammans med enheten eller dess tillbehör. Placera inte enheten eller dess tillbehör i området där krockkudden vecklas ut.

POTENTIELLT EXPLOSIVA MILJÖER

Stäng av enheten i potentiellt explosiva miljöer, till exempel nära bensinpumpar. Gnistor kan orsaka explosion eller brand som kan medföra personskada eller dödsfall. Följ gällande begränsningar på platser med bränsle, kemiska anläggningar eller pågående sprängningsarbete. Platser med potentiellt explosiva miljöer kanske inte är tydligt utmärkta. Detta är områden där du rekommenderas att stänga av motorn, under däck på båtar, vid transport eller lagring av kemikalier samt områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar. För fordon som använder flytande bränsle (som propan eller butan) bör du kontrollera med fordonstillverkaren om det är säkert att använda enheten i närheten.

INFORMATION OM CERTIFIERING (SAR)

Denna mobila enhet uppfyller gällande krav för strålning.
Din mobila enhet är en radiosändare och -mottagare. Den är utformad för att inte överstiga internationellt rekommenderade gränsvärden för strålning (radiofrekvens, elektromagnetiska fält) från den oberoende, vetenskapliga organisationen ICNIRP. Dessa riktlinjer innehåller betydande säkerhetsmarginaler så att alla personer, oavsett ålder och hälsa, är skyddade. Riktlinjerna för exponering är baserade på SAR (Specific Absorption Rate), mängden radiofrekvent energi som absorberas i huvudet eller kroppen när enheten sänder. ICNIRP SAR­gränsen för mobila enheter är 2,0 W/kg i genomsnitt per 10 gram vävnad.
SAR-tester genomförs med enheten i olika standardlägen, då enheten sänder med full uteffekt på alla testade frekvensband.
Information om högsta SAR-värde för enheten finns på www.nokia.com/phones/sar.
Denna enhet uppfyller riktlinjerna för strålning vid användning mot huvudet eller när den används minst 1,5 centimeter från kroppen. Om enheten bärs nära kroppen i en bärväska, bälteshållare eller annan form av enhetshållare ska denna inte innehålla metall, och enheten ska placeras minst på ovan angivet avstånd från kroppen.
För att kunna skicka och ta emot data och meddelanden måste enheten ha god kontakt med nätet. Sändning kan fördröjas tills en sådan anslutning är tillgänglig. Följ avståndsanvisningarna tills sändningen är slutförd.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 39
Nokia G400 5G Användarhandbok
Vid allmän användning understiger SAR-värdet oftast värdena ovan. Det beror på att mobilens sändningseffekt automatiskt minskar när full effekt inte behövs för samtalet, i systemeffektivitetssyfte och för att minimera störningar i mobilnätet. Ju lägre strömutmatning, desto lägre SAR-värde.
Enhetsmodeller kan finnas i olika versioner och ha fler än ett värde. Komponent- och designförändringar kan ske och vissa förändringar kan påverka SAR-värden.
Mer information finns på www.sar-tick.com. Observera att mobila enheter kanske sänder även om du inte ringer ett röstsamtal.
WHO (Världshälsoorganisationen) har fastslagit att aktuell vetenskaplig forskning inte visar på behov av särskild försiktighet vid användning av mobila enheter. För att minska exponeringen för strålning rekommenderar WHO begränsad användning eller en handsfree-sats så att enheten hålls på avstånd från huvud och kropp. Gå till WHO:s webbplats www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1 för att få mer information, förklaringar och
diskussioner om RF-exponering.

OM DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT)

När du använder denna enhet är det viktigt att du följer alla lagar samt respekterar lokal sedvänja och andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter, inklusive upphovsrätt. Tekniska åtgärder för att skydda upphovsrättsskyddade verk mot obehörig användning kan förhindra kopiering, modifiering och sändning av foton, musik och annat innehåll.

FEATURE-SPECIFIC INFORMATION

Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used when use may be a distraction to the driver.
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 40
Nokia G400 5G Användarhandbok
mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/Radiation­emittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic­compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional health­related information is available from the World Health Organization (WHO) at www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute (”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-fact­sheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 41
Nokia G400 5G Användarhandbok
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Med ensamrätt. 42
Loading...