Nokia G400 5G User guide [et]

Nokia G400 5G
Kasutusjuhend
Väljaanne 2022-10-13 et-EE
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Sisukord
1 Kasutusjuhendi teave 5
2 Alustamine 6
Telefoni ajakohasena hoidmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefoni laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefoni sisselülitamine ja häälestamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puuteekraani kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Telefoni kaitsmine 13
4 Põhifunktsioonid 16
5 Suhelge oma sõprade ja pereliikmetega 20
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 2
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
6 Kaamera 22
7 Internet ja ühendused 23
8 Päeva korraldamine 26
9 Kaardid 28
10 Rakendused, värskendused ja varukoopiad 29
11 Toote- ja ohutusteave 31
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 3
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 4
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
1 Kasutusjuhendi teave
Tähtis. Enne seadme kasutuselevõttu lugege trükitud kasutusjuhendist või veebisaidilt
www.nokia.com/support teemadest ”Ohutuse tagamine” ja ”Toote ohutus” olulist teavet seadme ja aku ohutu kasutamise kohta. Uue seadme kasutamise juhiseid lugege trükitud kasutusjuhendist.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 5
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
2 Alustamine

TELEFONI AJAKOHASENA HOIDMINE

Telefoni tarkvara
Hoidke telefon ajakohasena ning lubage saadaolevad tarkvaravärskendused, et hankida telefoni jaoks uusi ja täiustatud funktsioone. Peale selle võib tarkvara värskendamine suurendada teie telefoni jõudlust.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
1. Headset connector
2. Microphone
3. Loudspeaker
4. Camera
5. Flash
6. SIM and memory card slot
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 6
7. Front camera
8. Earpiece
9. Microphone
10. Volume keys
11. Power/Lock key, Fingerprint sensor
12. USB connector
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Osad ja ühendusliidesed, magnetism
Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
Mõni seadme osa on magnetiline. Seadme ja metallosade vahel võib tekkida magnetiline tõmme. Ärge hoidke krediitkaarte või teisi magnetribakaarte liiga pikalt seadme lähedal, sest see võib neid kahjustada.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Tähtis. Ärge eemaldage mälukaarti, kui mõni rakendus seda kasutab. Nii tehes võite kaarti, seadet või kaardile salvestatud andmed kahjustada.
Näpunäide: kasutage kuni 512 GB suurust tunnustatud tootja microSD-mälukaarti.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 7
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

TELEFONI LAADIMINE

Aku laadimine
1. Ühendage ühilduv laadija vooluvõrku.
2. Ühendage kaabel telefoniga.
Teie telefon toetab USB-C-kaablit. Ühilduva USB-kaabli abil saate telefoni laadida ka arvuti kaudu, kuid selleks võib kuluda kauem aega.
Kui aku on täiesti tühjaks saanud, võib laadimistähise kuvamiseni kuluda mitu minutit.

TELEFONI SISSELÜLITAMINE JA HÄÄLESTAMINE.

Telefoni sisselülitamine
Telefoni esmakordsel sisselülitamisel juhendab telefon teid võrguühenduste ja telefoni seadete häälestamisel.
1. Vajutage ja hoidke all toitenuppu.
2. Valige oma keel ja piirkond.
3. Järgige telefoni ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Vanast telefonist andmete edastamine
Saate edastada andmeid vanast seadmest uude seadmesse, kasutades oma Google’i kontot.
Vanast telefonist andmete oma Google’i kontole varundamise kohta lugege lähemalt vana telefoni kasutusjuhendist.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 8
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Rakenduse seadete taastamine eelmisest Android™-telefonist
Kui teie eelmine telefon oli Android ja olite seadistanud selle nii, et andmete varundamine toimuks Google’i kontole, on teil võimalik rakenduse seadeid ning WiFi paroole taastada.
1. Puudutage valikuid Seaded > Paroolid ja kontod > Lisa konto > Google .
2. Valige, millised andmed soovite oma uues telefonis taastada. Sünkroonimine algab telefoni Interneti-ühenduse loomisel automaatselt.
Telefoni väljalülitamine
Telefoni väljalülitamiseks vajutage korraga toitenuppu ja helitugevuse suurendamise klahvi ning valige Toide välja .
Näpunäide. Kui soovite telefoni välja lülitada pikalt toitenuppu vajutades, puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Viiped > Vajuta ja hoia all toitenuppu ja lülitage valik
Pane assistendi jaoks ootele välja.

PUUTEEKRAANI KASUTAMINE

Tähtis. Vältige puuteekraani kriipimist. Ärge kasutage puuteekraanil päris pastapliiatsit,
pliiatsit või muud teravat eset.
Pikalt puudutamine üksuse lohistamiseks
Pange sõrm paariks sekundiks üksusele ja libistage seejärel sõrm üle ekraani.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 9
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Sõrmega tõmbamine
Asetage sõrm ekraanile ja libistage sõrme soovitud suunas.
Pika loendi või menüü kerimine
Libistage sõrm nipsamisliigutusega kiirelt mööda ekraani üles või alla ja tõstke seejärel sõrm üles. Kerimise lõpetamiseks puudutage ekraani.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 10
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Sisse- või väljasuumimine
Asetage kaks sõrme üksusele (nt kaardile, fotole või veebilehele) ja liigutage sõrmi lahku või kokku.
Ekraani asendi lukustamine
Telefoni pööramisel 90 kraadi pööratakse kuva automaatselt.
Ekraani lukustamiseks portreerežiimis tõmmake sõrmega ekraani ülaosast alla ja puudutage valikuid Automaatne pööramine > Väljas .
Liikuge viibates
Viibates liikumise sisselülitamiseks puudutage Seaded > Süsteem > Viiped >
Süsteemi navigatsioon > Viipega liikumine .
– Kõikide rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega avakuval ekraanil ülespoole. – Avakuvale minemiseks tõmmake sõrmega kuva allosast ülespoole. Rakendus, mida just kasutasite, jääb taustal avatuks. – Avatud rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega ekraani allosast ülespoole niikaua kuni näete rakendusi ja seejärel võtke sõrm ära. Mõnele muule avatud rakendusele lülitamiseks puudutage rakendust. Kõigi kasutatavate rakenduste sulgemiseks nipsake läbi kõikide rakenduste paremale ja puudutage valikut KUSTUTA KÕIK . – Tõmmake eelmisele ekraanile naasmiseks sõrmega ekraani paremast või vasakust äärest. Telefon jätab meelde kõik rakendused ja veebisaidid, mida olete külastanud pärast viimast ekraani lukustamist.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 11
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Liikuge klahvidega
Klahvidega liikumise sisselülitamiseks puudutage Seaded > Süsteem > Viiped >
Süsteemi navigatsioon > Kolme nupuga liikumine .
– Kõikide rakenduste nägemiseks tõmmake sõrmega avakuval ekraani allosast ülespoole.
• Avakuvale naasmiseks puudutage . Rakendus, mida just kasutasite, jääb taustal avatuks. – Nägemaks, millised rakendused on avatud, puudutage klahvi . Mõnele muule avatud rakendusele lülitamiseks tõmmake sõrmega paremale ja puudutage rakendust. Kõigi kasutatavate rakenduste sulgemiseks nipsake läbi kõikide rakenduste paremale ja puudutage valikut KUSTUTA KÕIK . – Varem avatud kuvale naasmiseks puudutage . Telefon jätab meelde kõik rakendused ja veebisaidid, mida olete külastanud pärast viimast ekraani lukustamist.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 12
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
3 Telefoni kaitsmine

TELEFONI LUKUSTAMINE VÕI AVAMINE

Telefoni lukustamine
Kui hoiate telefoni taskus või kotis, saate juhusliku helistamise vältimiseks telefoni klahvid ja ekraani lukustada.
Vajutage klahvide ja ekraani lukustamiseks toitenuppu.
Klahvide ja ekraani lukust avamine
Vajutage toitenuppu ja tõmmake sõrmega üle ekraani. Küsimise korral esitage täiendav identimisteave.

TELEFONI KAITSMINE EKRAANILUKUGA

Saate seada oma telefoni küsima ekraani avamisel autentimist.
Ekraaniluku seadmine
1. Puudutage valikuid Seaded > Turvalisus > Ekraanilukk .
2. Valige luku tüüp ja järgige telefonis kuvatavaid juhiseid.

TELEFONI KAITSMINE SÕRMEJÄLJE ABIL

Sõrmejälje lisamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Turvalisus > Sõrmejälg .
2. Valige, millist avamise varumeetodit soovite lukustuskuva jaoks kasutada, ja järgige telefonis kuvatavaid juhiseid.
Telefoni avamine sõrme abil
Asetage registreeritud sõrm toitenupule.
Kui ilmneb sõrmejäljeanduri tõrge ja te ei saa telefoni taastamiseks või lähtestamiseks kasutada muid sisselogimisviise, peate telefoni viima hooldusse volitatud isiku juurde. Telefoni avamise eest võidakse teilt küsida lisatasu ja kõik telefonis leiduvad isiklikud andmed võidakse kustutada. Lisateabe saamiseks pöörduge lähimasse hoolduskeskusse või telefoni edasimüüja poole.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 13
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

TELEFONI KAITSMINE NÄOGA

Seadistage näoga autentimine
1. Puudutage valikuid Seaded > Turvalisus > Näoga avamine .
2. Valige, millist avamise varumeetodit soovite lukustuskuva jaoks kasutada, ja järgige telefonis kuvatavaid juhiseid.
Hoidke silmad lahti ja veenduge, et teie nägu oleks täielikult nähtav ning poleks kaetud ühegi esemega, näiteks mütsi või prillidega.
Märkus. Näotuvastuse kasutamine telefoni avamiseks ei ole sama turvaline kui sõrmejälje, mustri või parooli kasutamine. Telefoni võib avada isik või miski, millel on teiega sarnane välimus. Näotuvastusega avamine ei pruugi töötada korralikult taustvalgusega või liiga pimedas või heledas keskkonnas.
Telefoni avamine näoga
Telefoni avamiseks lülitage vaid ekraan sisse ja vaadake kaamerasse.
Kui ilmneb näotuvastuse tõrge ja te ei saa telefoni taastamiseks või lähtestamiseks mingil moel kasutada muid sisselogimisviise, peate telefoni viima hooldusse. Telefoni avamise eest võidakse teilt küsida lisatasu ja kõik telefonis leiduvad isiklikud andmed võidakse kustutada. Lisateabe saamiseks pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse või telefoni edasimüüja poole.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 14
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

KADUNUD TELEFONI OTSIMINE

Telefoni asukoha kindlaksmääramine või lukustamine
Kui kaotate oma telefoni ja olete Google’i kontosse sisse logitud, võite kaugühenduse kaudu telefoni üles leida, lukustada või kustutada. Teenus Leia minu seade on kõikides Google’i kontoga seotud telefonides juba vaikimisi olemas.
Teenuse Leia minu seade kasutamiseks peab teie telefon olema:
• sisse lülitatud
• Google’i kontosse sisse logitud
• mobiilandmeside või WiFi-ga ühendatud
Kui teenus Leia minu seade loob teie telefoniga ühenduse, näete telefoni asukohta ja telefon saab teatise.
1. Avage Internetiga ühendatud arvutis, tahvelarvutis või telefonis veebileht android.com/find ja logige oma Google’i kontosse sisse.
2. Kui teil on rohkem kui üks telefon, klõpsake ekraani ülaosas kadunud telefonile.
3. Vaadake kaardilt, kus telefon umbes asub. Asukoht on ligikaudne ja seetõttu ei pruugi see olla täpne.
Kui teie seadet ei leita, kuvab teenus Leia minu seade viimase teadaoleva asukoha, kui see on saadaval. Telefoni lukustamiseks või kustutamiseks järgige veebisaidil olevaid juhiseid.
• Google Plays nähtav
• asukoht peab olema sisse lülitatud
• teenus Leia minu seade peab olema sisse lülitaud
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 15
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
4 Põhifunktsioonid

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Sõnumiteatise heli muutmine
Puudutage valikuid Seaded > Heli > Märguande vaikeheli .

TEATISED

Teatiste paneeli kasutamine
Uute teatiste saamisel (nt sõnumite või vastamata kõnede korral) kuvatakse ekraani ülaosas ikoonid.
Teatiste kohta lisateabe saamiseks tõmmake sõrmega ekraani ülaosast alla. Vaate sulgemiseks tõmmake sõrmega olekuriba üles.
Rakenduse teatiste seadete muutmiseks puudutage valikuid Seaded > Teatised >
Rakenduse seaded > Kõige uuemad > Kõik rakendused ja lülitage rakenduse teatised sisse
või välja.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 16
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Kiire juurdepääsu üksuste kasutamine
Funktsioonide aktiveerimiseks puudutage vastavat kiire juurdepääsu üksust teatiste paneelil. Täiendavate üksuste nägemiseks lohistage menüü alla. Üksuste ümberpaigutamiseks või uute üksuste lisamiseks puudutage valikut , hoidke pikalt üksust all ja lohistage see siis teise kohta.

HELITUGEVUSE REGULEERIMINE

Helitugevuse muutmine
Kui teil on raskusi telefonihelina kuulmisega mürarikkas keskkonnas või on kõned liiga valjud, saate helitugevuse endale sobivaks seada, kasutades selleks telefoni küljel asuvaid helitugevuse klahve.
Ärge ühendage seadmega signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik.
Meediumisisu ja rakenduste helitugevuse muutmine
1. Helitugevuse riba nägemiseks vajutage helitugevuse klahvi.
2. Puudutage valikut .
3. Lohistage heleduse ribade liugurit vasakule või paremale.
4. Puudutage valikut VALMIS .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 17
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Telefoni hääletuks seadmine
1. Vajutage helitugevuse klahvi.
2. Puudutage valikut .
3. Puudutage valikut , et seada telefon vibratsioonirežiimile või puudutage valikut , et
seada telefon hääletuks.

AUTOMAATNE TEKSTI PARANDUS

Klaviatuuri sõnasoovituste kasutamine
Telefon soovitab teksti kirjutamise ajal sõnu, et kirjutamine oleks kiirem ja täpsem. Sõnasoovituste funktsioon ei pruugi olla saadaval kõigis keeltes.
Kui alustate sõna kirjutamist, soovitab telefon võimalikke sõnu. Kui soovituste ribal kuvatakse soovitud sõna, valige see sõna. Suurema arvu soovituste nägemiseks puudutage pikalt soovitust.
Näpunäide. Kui soovitatud sõna on paksus kirjas, kasutab telefon seda automaatselt kirjutatud sõna asendamiseks. Kui sõna on vale, puudutage seda pikalt, et näha mõnda muud soovitust. Kui te ei taha, et klaviatuur tippides sõnu soovitaks, lülitage teksti parandus välja. Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Keeled ja sisestusmeetodid > Kuvatav klaviatuur . Valige oma tavapäraselt kasutatav klaviatuur. Puudutage valikut Teksti parandus ja lülitage välja need parandusmeetodid, mida te ei soovi kasutada.
Sõna parandamine
Kui märkate, et olete sõna valesti kirjutanud, puudutage seda ja teile kuvatakse sõna parandamise soovitused.
Õigekirjakontrolli väljalülitamine
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Keeled ja sisestusmeetodid > Õigekirjakontroll ja lülitage funktsioon Kasuta õigekirjakontrolli välja.

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 18
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings > Sound , and select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and switch off Use location .
8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.

HÕLBUSTUSFUNKTSIOON

Teksti ekraanil suuremaks muutmine
1. Puudutage valikuid Seaded > Hõlbustusfunktsioon > Tekst ja ekraan .
2. Puudutage valikut Fondi suurus ja puudutage fondi suuruse liugurit, kuni teksti suurus on teile sobiv.
Üksuste ekraanil suuremaks muutmine
1. Puudutage valikuid Seaded > Hõlbustusfunktsioon > Tekst ja ekraan .
2. Puudutage valikut Kuvamissuurus ja puudutage kuvamissuuruse liugurit, kuni suurus on teile sobiv.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 19
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
5 Suhelge oma sõprade ja pereliikmetega

KÕNED

Helistamine
1. Puudutage valikut .
2. Puudutage valikut ja sisestage number või puudutage valikut ja valige kontakt, kellele soovite helistada.
3. Puudutage valikut .
Kõnele vastamine
Kui telefon heliseb ja ekraan pole lukus, puudutage VASTA . Kui telefon heliseb ja ekraan on lukus, tõmmake vastamiseks sõrmega alt üles.
Kõnest keeldumine
Kui telefon heliseb ja ekraan pole lukus, puudutage KEELDU . Kui telefon heliseb ja ekraan on lukus, tõmmake keeldumiseks sõrmega ülevalt alla.

KONTAKTID

Kontakti lisamine
1. Puudutage valikut Kontaktid > + .
2. Sisestage teave.
3. Puudutage valikut Salvesta .
Kontakti salvestamine kõneajaloost
1. Puudutage valikut > , et näha oma kõneajalugu.
2. Puudutage numbrit, mille soovite salvestada.
3. Puudutage Lisa kontakt . Kui see on uus kontakt, sisestage kontakti teave ja puudutage valikut Salvesta . Kui see kontakt on juba teie kontaktiloendis, puudutage
Lisa olemasolevale , valige kontakt ja puudutage Salvesta .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 20
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

SÕNUMITE SAATMINE

Sõnumi saatmine
1. Puudutage valikut Sõnumid .
2. Puudutage valikut Alusta vestlust .
3. Saaja lisamiseks puudutage valikut , sisestage tema number ja puudutage valikut . Saaja lisamiseks kontaktiloendist hakake tema nime
sisestama ja puudutage soovitud kontakti.
4. Rohkemate saajate lisamiseks puudutage valikut . Kui olete kõik saajad valinud, puudutage Järgmine .
5. Kirjutage oma sõnum tekstiväljale.
6. Puudutage valikut .

E-POST

Telefoniga saate liikvel olles meile saata.
E-posti konto lisamine
Kui kasutate Gmaili rakendust esimest korda, palutakse teil seadistada oma e-posti konto.
1. Puudutage valikut Gmail .
2. Valige oma Google’i kontoga ühendatud meiliaadress või puudutage valikut Lisa meiliaadress .
3. Pärast konto(de) lisamist puudutage valikut VII MIND GMAILI .
Meili saatmine
1. Puudutage valikut Gmail .
2. Puudutage valikut .
3. Sisestage väljale Saaja meiliaadress või
puudutage valikuid > Lisa kontaktidest .
4. Sisestage sõnumi teema ja sisu.
5. Puudutage valikut .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 21
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
6 Kaamera

CAMERA BASICS

Pildistamine
Tehke teravaid ja elavaid fotosid – jäädvustage parimad hetked fotoalbumisse.
1. Puudutage valikut Kaamera .
2. Sihtige ja fookustage.
3. Puudutage valikut .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Filmimine
1. Puudutage valikut Kaamera .
2. Filmimisrežiimi aktiveerimiseks puudutage
valikut Video .
3. Filmimise alustamiseks puudutage valikut
.

TEIE FOTOD JA VIDEOD

Telefonis olevate fotode ja videote vaatamine
Puudutage valikut Fotod .
4. Salvestamise lõpetamiseks puudutage valikut .
5. Kaamerarežiimile naasmiseks puudutage valikut Foto .
Fotode ja videote jagamine
1. Puudutage kausta Fotod ja pilti, mida tahate jagada ning puudutage valikut .
2. Valige foto või video jagamisviis.
Fotode ja videote kopeerimine arvutisse
Ühendage telefon ühilduva USB-kaabli abil arvutiga. Kasutage fotode ja videote arvutisse kopeerimiseks või teisaldamiseks arvuti failihaldurit.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 22
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
7 Internet ja ühendused

WIFI-ÜHENDUSE AKTIVEERIMINE

WiFi sisselülitamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Võrk ja Internet .
2. Lülitage WiFi sisse.
3. Valige võrk, mida soovite kasutada.
WiFi-ühendus on aktiivne, kui ekraani ülaservas kuvatakse . Kui kasutatavad on nii WiFi- kui ka mobiilandmesideühendus, kasutab telefon WiFi-ühendust.
Tähtis. WiFi-ühenduse turvalisuse suurendamiseks kasutage krüptimist. Krüptimine vähendab ohtu, et keegi saab loata juurdepääsu teie andmetele.

VEEBI SIRVIMINE

Veebist otsimine
1. Puudutage valikut Chrome .
2. Sisestage otsinguväljale otsisõna või veebiaadress.
3. Puudutage või valige pakutud vastete hulgast.
Näpunäide. Kui tasute võrguteenuse pakkujale andmeside eest mahupõhiselt, siis kasutage andmesidekulude kokkuhoidmiseks Interneti-ühenduse loomisel WiFi-ühendust.
Telefoni kasutamine arvutis veebiühenduse loomiseks
Ühendage oma sülearvuti või muu seade Internetiga mobiilandmesideühenduse abil.
1. Puudutage valikuid Seaded > Võrk ja Internet > Pääsupunkt ja jagamine .
2. Mobiilandmesideühenduse jagamiseks WiFi-ühenduse kaudu lülitage sisse funktsioon WiFi pääsupunkt , USB-ühenduse kasutamiseks lülitage sisse USB jagamine , Bluetooth-
ühenduse kasutamiseks lülitage sisse Bluetoothi jagamine või USB Etherneti kaabelühenduse kasutamiseks lülitage sisse Etherneti jagamine .
Teine seade kasutab teie telefoni andmesideühendust, mis võib tekitada teile lisakulusid. Andmesidekasutuse ja -tasude kohta saate teavet võrguteenuse pakkujalt.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 23
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

BLUETOOTH®

Bluetooth-seadmega ühendamine
1. Puudutage valikuid Seaded
> Ühendatud seadmed >
Ühenduse eelistused > Bluetooth .
2. Lülitage funktsioon Kasuta Bluetoothi
sisse.
3. Veenduge, et teine seade oleks sisse
lülitatud. Võimalik, et peate sidumise käivitama teise seadme kaudu.
Kuna Bluetooth-ühendust toetavad seadmed suhtlevad raadiolainete abil, ei ole oluline, et nende vahel poleks takistusi. Bluetooth-seadmed ei tohi aga asuda üksteisest kaugemal kui 10 meetrit (33 jalga), kusjuures takistused (nt seinad) ja teised elektroonilised seadmed võivad ühendust segada.
Seotud seadmed saavad telefoniga ühenduse luua siis, kui Bluetooth-ühendus on sisse lülitatud. Teised seadmed suudavad telefoni leida üksnes siis, kui Bluetooth-ühenduse seadete kuva on avatud.
Ärge siduge oma telefoni tundmatute seadmetega ega võtke vastu nende kutseid ühenduse loomiseks. Nii kaitsete oma telefoni kahjuliku sisu eest.
Üksikasjalikku teavet leiate teise seadme kasutusjuhendist.
4. Puudutage Seo uus seade ja puudutage seadet, mida tahate siduda, leitud Bluetooth-seadmete loendist.
5. Võimalik, et peate sisestama pääsukoodi. Üksikasjalikku teavet leiate teise seadme kasutusjuhendist.
Sisu jagamine Bluetooth-ühenduse abil
Kui soovite sõbraga fotosid või muud sisu jagada, saate need Bluetoothi abil sõbra telefoni saata.
Korraga on võimalik kasutada mitut Bluetooth-ühendust. Näiteks Bluetooth-peakomplekti kasutamise ajal saate saata faile teise telefoni.
1. Puudutage valikuid Seaded > Ühendatud seadmed >
Ühenduse eelistused > Bluetooth .
2. Veenduge, et mõlema telefoni Bluetooth­ühendus oleks sisse lülitatud ja telefonid teineteisele nähtavad.
3. Otsige üles sisu, mida soovite saata, ja
Pääsukoodi kasutatakse ainult esimest korda ühenduse loomisel.
puudutage valikuid > Bluetooth .
4. Puudutage leitud Bluetooth-seadmete loendis sõbra telefoni.
5. Kui teine telefon nõuab pääsukoodi, sisestage see või nõustuge sellega ja puudutage nuppu Seo .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 24
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Seotuse eemaldamine
Kui seadet, millega oma telefoni sidusite, enam pole, saate seotuse eemaldada.
1. Puudutage valikuid Seaded > Ühendatud seadmed > Eelnevalt ühendatud seadmed .
2. Puudutage seadme nime kõrval olevat ikooni .
3. Puudutage valikut UNUSTA .
VPN
Oma ettevõtte ressurssidele (nt sisevõrgule või ettevõtte e-postile) juurdepääsu saamiseks või VPN-teenuse kasutamiseks isiklikul otstarbel võib teil vaja minna virtuaalse privaatvõrgu (VPN) ühendust.
VPN-i konfiguratsiooni kohta saate üksikasjalikumat teavet oma ettevõtte IT-administraatorilt või VPN-teenuse veebisaidilt.
Turvalise VPN-ühenduse kasutamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Võrk ja Internet > VPN .
2. VPN-i profiili lisamiseks puudutage valikut .
3. Sisestage ettevõtte IT-administraatorilt või VPN-teenuselt saadud profiiliteave.
VPN-i profiili redigeerimine
1. Puudutage profiili nime kõrval olevat valikut .
2. Muutke teavet vastavalt vajadusele.
VPN-i profiili kustutamine
1. Puudutage profiili nime kõrval olevat valikut .
2. Puudutage valikut UNUSTA .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 25
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
8 Päeva korraldamine

KUUPÄEV JA KELLAAEG

Kuupäeva ja kellaaja määramine
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg .
Kellaaja ja kuupäeva automaatne värskendamine
Telefoni on võimalik seada kellaaega, kuupäeva ja ajavööndit automaatselt värskendama. Automaatne uuendamine on võrguteenus, mis ei pruugi olenevalt piirkonnast või võrguteenusepakkujast olla saadaval.
1. Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg .
2. Lülitage funktsioon Kellaaja automaatne seadistamine sisse.
3. Lülitage funktsioon Ajatsooni automaatne seadistamine sisse.
Kella lülitamine 24-tunni vormingusse
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Kuupäev ja kellaaeg ja lülitage
24-tunnise vormingu kasutamine sisse.

ÄRATUSKELL

Äratuse määramine
1. Puudutage valikuid Kell > Äratus .
2. Äratuse lisamiseks puudutage valikut .
3. Valige tund ja minutid ning puudutage valikut OK .
4. Selleks et äratus kindlatel päevadel korduks, puudutage vastavaid nädalapäevi.
Äratuse väljalülitamine
Kui kõlab äratuse heli, nipsake äratust paremale.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 26
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

KALENDER

Valige kalendri tüüp.
Puudutage valikuid Kalender > ja valige, millist kalendrit soovite näha.
Kui olete mõnele kontole, nt Google’i konto, sisse loginud, kuvatakse telefonis teie kalender.
Sündmuse lisamine
1. Puudutage valikuid Kalender > .
2. Lisage vajalikud üksikasjad.
3. Sündmuse kordamiseks kindlatel päevadel puudutage valikut Ei korda ja valige, kui
Näpunäide. Sündmuse redigeerimiseks puudutage soovitud sündmust ja valikut , seejärel muutke andmeid.
Kohtumise kustutamine
1. Puudutage sündmust.
2. Puudutage valikuid > Kustuta .
sageli tuleb sündmust korrata.
4. Meeldetuletuse määramiseks puudutage valikut Lisa teatis ja määrake kellaaeg.
5. Puudutage valikut Salvesta .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 27
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
9 Kaardid

OTSIGE KOHTI JA HANKIGE JUHISEID

Leidke koht
Google Maps aitab teil konkreetseid paiku ja ettevõtteid leida.
1. Puudutage valikut Kaardid .
2. Sisestage otsinguribale otsisõnad, näiteks aadress või kohanimi.
3. Valige kirjutades pakutavate vastete hulgast või puudutage otsimiseks valikut
.
Asukoht kuvatakse kaardil. Kui otsing ei anna tulemust, kontrollige, kas kirjutasite otsingusõnad õigesti.
Teie praeguse asukoha vaatamine
Puudutage valikuid Kaardid > .
Vajalikku kohta jõudmiseks juhiste hankimine
1. Puudutage valikut Kaardid ja sisestage sihtkoht otsinguribale.
2. Puudutage valikut Juhised . Esile tõstetud ikoon tähistab liikumisviisi, näiteks .
Liikumisviisi muutmiseks valige otsinguriba alt uus viis.
3. Kui te ei soovi, et alguspunktiks oleks teie praegune asukoht, puudutage valikut Teie asukoht ja otsige sobiv alguspunkt.
4. Navigeerimise alustamiseks puudutage valikut Alusta .
Kaardil kuvatakse marsruut koos kohalejõudmiseks kuluva ligikaudse ajaga. Üksikasjalike orientiiride saamiseks puudutage valikut Toimingud .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 28
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
10 Rakendused, värskendused ja varukoopiad

RAKENDUSTE HANKIMINE GOOGLE PLAYST

Makseviisi lisamine
Google Play teenuste kasutamiseks peab teie telefoni olema lisatud Google’i konto. Osa Google Play poes saadaolevast sisust on tasuline. Makseviisi lisamiseks puudutage valikut
Play Store , puudutage Google’i logo otsinguväljal ja seejärel puudutage Maksed ja tellimused .
Kui ostate sisu Google Play poest, veenduge, et teil oleks makseviisi omaniku luba.
Rakenduste allalaadimine
1. Puudutage valikut Play Store .
2. Puudutage rakenduste otsimiseks otsinguriba või valige rakendused meie soovituste
hulgast.
3. Rakenduse allalaadimiseks ja installimiseks puudutage rakenduse kirjelduses valikut Installi .
Rakenduste nägemiseks minge avakuvale ja tõmmake sõrmega kuva allosast ülespoole.

TELEFONI TARKVARA VÄRSKENDAMINE

Saadaolevate värskenduste installimine
Värskenduste saadavuse kontrollimiseks puudutage valikuid Seaded > Süsteem >
Süsteemi värskendused > Otsi värskendusi .
Kui telefon teavitab teid, et saadaval on värskendus, järgige telefonis kuvatavaid juhiseid. Kui teie telefonis on vähe mäluruumi, peate fotod ja muud andmed võib-olla mälukaardile teisaldama.
Enne värskendamise alustamist ühendage seade laadijaga (või veenduge, et seadme aku on piisavalt laetud) ja WiFi-ga, sest värskenduseks vajalikud andmed võivad palju andmesidemahtu kulutada.

ANDMETE VARUNDAMINE

Veendumaks, et teie andmed on kaitstud, kasutage telefoni varundamise funktsiooni. Teie seadme andmed (nt WiFi-võrgu paroolid ja kõneajalugu) ja rakenduste andmed (nt salvestatud failid, seaded ja rakendused) varundatakse kaugserverisse.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 29
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Automaatse varundamise sisselülitamine
Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Varukoopia ja lülitage varundamine sisse.

TEHASESEADETE TAASTAMINE JA PRIVAATSE SISU EEMALDAMINE TELEFONIST

Telefoni lähtestamine
1. Puudutage valikuid Seaded > Süsteem > Lähtestamine > Kustuta kõik andmed (tehaseandmete lähtestamine) .
2. Järgige telefoni ekraanil kuvatavaid juhiseid.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 30
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
11 Toote- ja ohutusteave

OHUTUSE TAGAMINE

Lugege neid lihtsaid juhiseid. Juhiste eiramine võib ohtlikke olukordi tekitada või kohalike seadustega vastuolus olla. Lisateavet leiate täielikust kasutusjuhendist.
VÄLJALÜLITAMINE KEELUALADES
Kui mobiilseadme kasutamine pole lubatud või kui see võib põhjustada häireid või olla ohtlik (nt lennukis, haiglas või meditsiiniseadmete, kütuse või kemikaalide läheduses või lõhkamistööde piirkonnas), lülitage seade välja. Järgige kõiki keelupiirkondade juhiseid.
OHUTU LIIKLEMINE
Järgige kõiki kohalikke seadusi. Mõlemad käed peavad olema auto juhtimiseks vabad. Sõiduki juhtimisel tuleb esmajoones silmas pidada liiklusohutust.
HÄIRED
Kõiki mobiilsideseadmeid võivad mõjutada häired, mis võivad omakorda põhjustada tõrkeid seadme töös.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 31
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
VOLITATUD TEENINDUS
Toodet võib paigaldada ja remontida üksnes vastava volitusega spetsialist.
AKUD, LAADIJAD JA MUUD TARVIKUD
Kasutage ainult neid akusid, laadijaid ja tarvikuid, mille HMD Global Oy on selle seadme jaoks heaks kiitnud. Ärge ühendage tooteid, mis seadmega ei ühildu.
SEADE TULEB HOIDA KUIV
Kui teie seade on niiskuskindel, vaadake seadme tehnilistest spetsifikatsioonidest IP-klassi üksikasjalikumate juhiste saamiseks.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 32
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
KLAASIST OSAD
Seade ja/või selle ekraan on valmistatud klaasist. Seadme kukkumisel kõvale pinnale või tugeva löögi korral võib klaas puruneda. Kui klaas puruneb, ärge puudutage seadme klaasist osi ega proovige klaasitükke seadmest eemaldada. Ärge kasutage seadet enne, kui vastava volitusega spetsialist on klaasi välja vahetanud.
KUULMISE KAITSMINE
Võimalike kuulmiskahjustuste ärahoidmiseks ärge kuulake seadet pidevalt valju heliga. Kui kasutate valjuhääldit, olge seadme kõrva juures hoidmisel ettevaatlik.
SAR
Seadme kasutamisel normaalasendis vastu kõrva või kehast vähemalt 1,5mm (5/8tolli) kaugusel ei ületa seadme raadiosageduslik kiirgus lubatud piirmäära. Kindlad maksimaalsed SAR-i väärtused leiate kasutusjuhendi jaotisest Sertifitseerimisteave (SAR). Lisateavet vt selle kasutusjuhendi jaotisest Sertifitseerimisteave (SAR) või aadressilt www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 33
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

VÕRGUTEENUSED JA HINNAD

Mõne funktsiooni ja teenuse kasutamiseks või sisu allalaadimiseks (sh tasuta üksused) on vaja võrguühendust. Sellega võib kaasneda suure hulga andmete ülekandmine, mis võib olla tasuline. Mõni funktsioon tuleb võib-olla tellida.
Tähtis. Teie võrguteenuse pakkuja või teenusepakkuja, kelle teenuseid kasutate reisimise ajal, ei pruugi 5G-standardit toetada. Küsige täpsemat teavet võrguteenuse pakkujalt. Kui teie võrguteenuse pakkuja 5G-d ei toeta, on soovitatav valida suurimaks ühenduskiiruseks 5G asemel 4G. Selleks puudutage avakuval valikut Seaded > Võrk ja Internet > SIM-kaardid ja määrake jaotises Eelistatud võrgutüüp võrgutüübiks LTE .
Märkus. Mõnes riigis võivad kehtida WiFi-ühenduse kasutamise piirangud. Näiteks tohib Euroopa Liidus kasutada siseruumides ainult 5150–5350 MHz WiFi-ühendust, USA-s ja Kanadas ainult 5,15–5,25 GHz WiFi-ühendust. Lisateabe saamiseks pöörduge vastavate kohalike ametkondade poole. Lisateabe saamiseks võtke ühendust võrguteenuse pakkujaga.

HÄDAABIKÕNED

Tähtis. Ühenduse saamine pole igas olukorras garanteeritud. Ärge kunagi lootke väga
kriitilistes olukordades (näiteks kiirarstiabi vajaduse korral) ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule.
Enne helistamist tehke järgmist.
• Lülitage telefon sisse.
• Avage telefoni ekraan ja klahvid (kui need on lukus).
• Minge kohta, kus on piisavalt tugev signaal.
Puudutage avakuval valikut .
1. Tippige piirkonnas kehtiv hädaabinumber. Hädaabinumbrid on piirkonniti erinevad.
2. Puudutage valikut .
3. Kirjeldage olukorda võimalikult täpselt. Ärge lõpetage kõnet enne, kui selleks on luba antud.
Võimalik, et peate tegema ka järgmist.
• Sisestage SIM-kaart telefoni. Kui teil SIM-kaarti pole, puudutage lukustuskuval valikut Hädaabikõne .
• Kui telefon küsib PIN-koodi, puudutage valikut Hädaabikõne .
• Lülitage telefonis välja kõnepiirangud, nagu määratud numbrid või piiratud kasutajarühm.
• Kui mobiilsidevõrk pole saadaval, aga pääsete Internetti, võite ka proovida teha Interneti-
kõnet.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 34
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

SEADME HOOLDAMINE

Käsitsege oma seadet, akut, laadijat ja tarvikuid ettevaatlikult. Järgmised soovitused aitavad tagada seadme töötamise.
• Hoidke seade kuiv. Sademed, niiskus ja
vedelikud sisaldavad mineraale, mis võivad korrodeerida elektronskeeme.
• Ärge kasutage ega hoidke seadet
tolmustes ega määrdunud kohtades.
• Ärge hoidke seadet kuumas. Kõrge
temperatuur võib seadet või akut kahjustada.
• Ärge hoidke seadet külmas. Seni, kuni
seade normaaltemperatuurini soojeneb, võib selle sees tekkida kondensaatniiskus ning see võib seadet kahjustada.
• Seadme avamine on lubatud vaid
kasutusjuhendis esitatud juhiste järgi.
• Seadme loata muutmine võib seadme
rikkuda ja olla vastuolus raadioaparatuurile kehtestatud normidega.
• Ärge raputage, koputage ega pillake seadet ega akut maha. Seadme hoolimatu kasutamine võib seda kahjustada.
• Kasutage seadme pinna puhastamiseks ainult pehmet, puhast ja kuiva riidelappi.
• Ärge seadet värvige. Seadme värvimine võib takistada selle õiget töötamist.
• Ärge jätke seadet magnetite lähedusse ega magnetvälja mõjualasse.
• Andmete turvamiseks salvestage need vähemalt kahte kohta (nt seadmesse, mälukaardile või arvutisse) või kirjutage oluline teave üles.
Pikemaajalise kasutamise käigus võib seade soojeneda. Enamasti on see normaalne. Selleks et vältida seadme liigset soojenemist, võidakse selle tööd automaatselt aeglustada, ekraan võib videokõne ajal hämarduda, rakendused võidakse sulgeda, laadimine välja lülitada ja vajaduse korral võib seade ise välja lülituda. Kui seadme töös esineb häireid, pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse.

KASUTUSELT KÕRVALDAMINE

Kasutatud ja mittevajalikud elektroonikatooted, akud ja pakendid viige alati selleks ette nähtud kogumispunkti. Nii aitate vähendada kontrollimatut jäätmete tekkimist ja toetate materjalide taaskasutust. Elektri- ja elektroonikatooted sisaldavad palju väärtuslikke materjale, sh metallid (nt vask, alumiinium, teras ja magneesium) ning väärismetallid (nt kuld, hõbe ja pallaadium). Kõiki seadme materjale saab kasutada energia tootmise toormena.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 35
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

LÄBIKRIIPSUTATUD PRÜGIKASTI MÄRK

Läbikriipsutatud prügikasti märk
Läbikriipsutatud prügikasti märk teie seadmel, akul, dokumentatsioonis või pakendil tuletab meelde, et kõik äravisatavad elektri- ja elektroonikaseadmed ning akud tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti. Ärge visake neid tooteid olmejäätmete hulka, mis ei kuulu sorteerimisele. Viige need jäätmekogumispunkti. Teavet lähima jäätmekogumispunkti kohta saate kohalikult jäätmekäitlusettevõttelt.

AKU- JA LAADIJATEAVE

Aku- ja laadijateave
Teavet selle kohta, kas teie telefonil on eemaldatav aku või mitte, vaadake alustusjuhendist.
Eemaldatava akuga seadmed Kasutage selles seadmes ainult laetavat originaalakut. Akut võib täis ja tühjaks laadida sadu kordi, kuid lõpuks muutub see siiski kasutuskõlbmatuks. Kui kõne­ja ooteaeg on märgatavalt lühenenud, on aeg aku välja vahetada.
Sisseehitatud akuga seadmed Ärge proovige akut seadmest välja võtta, sest see võib seadet kahjustada. Akut võib täis ja tühjaks laadida sadu kordi, kuid lõpuks muutub see siiski kasutuskõlbmatuks. Kui kõne- ja ooteaeg on märgatavalt lühenenud, tuleb aku välja vahetada. Selleks viige seade lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
Laadige seadet sobiva laadijaga. Laadimispistiku tüüp võib erineda. Laadimisaeg võib olenevalt seadme võimsusest erineda.
Aku ja laadija ohutusteave
Lahutage laadija seadmest ja pistikupesast pärast seadme laadimise lõppemist. Pange tähele, et pidev laadimine ei tohi kesta kauem kui 12 tundi. Kui akut ei kasutata, laeb täielikult laetud aku ennast aja jooksul ise tühjaks.
Äärmuslikud temperatuurid vähendavad aku mahtuvust ja lühendavad selle tööiga. Hoidke akut parima jõudluse tagamiseks alati temperatuurivahemikus 15–25 °C (59–77 °F). Kui aku on liiga kuum või külm, võib seade ajutiselt töötamast lakata. Pidage meeles, et aku võib külmades
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 36
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
temperatuurides kiiresti sel määral tühjeneda, et telefon lülitub mõne minuti jooksul välja. Kui olete õues külma käes, hoidke telefon soojas.
Järgige kohalikke eeskirju. Kui võimalik, viige aku ohtlike jäätmete kogumispunkti. Ärge visake akut olmejäätmete hulka.
Ärge laske akul olla väga madalal õhurõhul ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte, näitaks ärge visake tulle, sest see võib põhjustada aku plahvatamise või tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise.
Ärge akut demonteerige, lõigake, muljuge, painutage, torgake ega muul viisil kahjustage. Aku lekke korral vältige akuvedeliku kokkupuudet naha ja silmadega. Kui see siiski juhtub, loputage kokkupuutunud kohti viivitamatult veega, vajaduse korral pöörduge arsti poole. Ärge modifitseerige akut ega sisestage sellesse võõrkehi. Ärge kastke akut vette ega muusse vedelikku ja hoidke seda niiskuse eest. Aku võib vigastamise korral plahvatada.
Kasutage akut ja laadijat ainult selleks ette nähtud eesmärgil. Ebaõige kasutamine või heakskiiduta või ühildumatute akude või laadijate kasutamine võib põhjustada tule-, plahvatus- või muid ohtlikke olukordi ning muuta kehtetuks seadme nõuetelevastavuse ja garantii. Kui arvate, et aku või laadija on katki, laske aku või laadija enne selle kasutamist teeninduskeskuses või telefoni müüjal üle vaadata. Ärge kunagi kasutage katkist akut ega laadijat. Kasutage laadijat üksnes siseruumides. Ärge laadige akut äikesetormi ajal. Kui laadija ei ole põhiseadmega kaasas, laadige seadet andmesidekaabli (kuulub komplekti) ja USB-toiteadapteri abil (võidakse müüa eraldi). Saate seadet laadida muude kaablite ja toiteadapteritega, mis ühilduvad USB 2.0 või uuema standardiga ja vastavad riigis kohaldatavatele eeskirjadele ning rahvusvahelistele ja piirkondlikele ohutusstandarditele. Ülejäänud adapterid ei pruugi vastata ohutusstandarditele ja nende adapteritega laadimine võib kaasa tuua varalise kahju või kehavigastuse ohu.
Tarviku või laadija vooluvõrgust lahutamiseks tõmmake alati pistikust, mitte juhtmest.
Kui teie telefonil on eemaldatav aku, kehtivad ka alljärgnevad juhised. – Enne aku eemaldamist lülitage seade alati välja ja eemaldage laadija. – Kui mõni metallese puutub kokku aku metallklemmidega, võib tekkida lühis. See võib akut või teist eset kahjustada.

VÄIKESED LAPSED

Seade ja selle tarvikud ei ole mänguasjad. Neil võivad olla väikesed osad. Hoidke need lastele kättesaamatus kohas.

MEDITSIINISEADMED

Mobiiltelefonid ja teised raadiolaineid kiirgavad seadmed, sh juhtmeta telefonid, võivad tekitada häireid ebapiisavalt varjestatud meditsiiniseadmete töös. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teha kindlaks, kas seade on väliste raadiolainete eest piisavalt kaitstud.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 37
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

MEDITSIINILISED IMPLANTAATSEADMED

Võimaliku häire vältimiseks soovitavad meditsiiniliste implantaatseadmete (nagu südamestimulaatorid, insuliinipumbad ja neurostimulaatorid) tootjad jätta traadita side seadme ja meditsiiniseadme vahele vähemalt 15,3 sentimeetrit (6 tolli). Implantaatseadmete kasutajad peaksid arvestama järgmiste nõuannetega.
• Hoidke mobiilsideseade meditsiinilisest aparatuurist alati vähemalt 15,3 sentimeetri (6 tolli) kaugusel.
• Ärge kandke raadiosideseadet rinnataskus.
• Hoidke raadiosideseadet helistamise ajal meditsiiniseadmest kaugemal oleva kõrva
Kui teil on raadiosideseadme ja meditsiinilise implantaatseadme kooskasutamise kohta küsimusi, arutage neid oma arstiga.
ääres.
• Lülitage raadiosideseade välja, kui tundub, et meditsiiniseadme töös esineb häireid.
• Järgige meditsiinilise implantaatseadme tootja juhiseid.

KUULMINE

Hoiatus! Peakomplekti kasutamine võib summutada ümbritsevaid helisid. Ärge kasutage
peakomplekti, kui see võib teid ohtu seada.
Mõned raadiosideseadmed võivad tekitada häireid kuuldeaparaatide töös.

SEADME KAITSMINE OHTLIKU SISU EEST

Seda seadet võivad ohustada viirused ning muu ohtlik sisu. Võtke kasutusele alljärgnevad ettevaatusabinõud.
• Olge sõnumite avamisel ettevaatlik. Need võivad sisaldada ründetarkvara või kahjustada muul moel teie seadet või arvutit.
• Olge ühenduse loomise kutsete vastuvõtmisel, Interneti sirvimisel ja sisu allalaadimisel ettevaatlik. Ärge võtke vastu Bluetooth-ühenduse loomise kutseid, mis pärinevad tundmatutelt seadmetelt.
• Installige ja kasutage vaid selliseid teenuseid ja tarkvaratooteid, mis pärinevad usaldusväärsetest ning piisavalt turvatud ja kaitstud allikatest.
• Installige seadmesse ja seadmega ühendatud arvutisse viirusetõrje- ja muu turbetarkvara. Kasutage korraga ainult ühte viirusetõrjerakendust. Mitme virusetõrjerakenduse korraga kasutamine võib halvendada seadme ja/või arvuti jõudlust ning tööd.
• Kui avate seadmesse eelnevalt installitud järjehoidjate ja linkide abil kolmandate osapoolte hallatavaid veebisaite, võtke kasutusele ettevaatusabinõud. HMD Global ei toeta neid veebisaite ega vastuta nende eest mingil moel.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 38
Nokia G400 5G Kasutusjuhend

SÕIDUKID

Raadiosignaalid võivad häirida sõidukites olevaid valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonikasüsteeme. Lisateavet saate sõiduki või selle seadmete tootjalt. Laske seade sõidukisse paigaldada vaid vastava volitusega spetsialist. Vale paigaldus võib olla ohtlik ja tühistada seadmele antud garantii. Kontrollige regulaarselt, kas kõik sõidukis olevad raadiosideseadmed on kindlalt paigas ja töökorras. Ärge vedage ega hoidke tule- ega plahvatusohtlikke aineid seadme, selle osade või tarvikutega samas sõidukiosas. Ärge asetage seadet ega tarvikuid turvapadja avanemispiirkonda.

PLAHVATUSOHTLIKUD KESKKONNAD

Plahvatusohtlikes keskkondades (nt tankurite läheduses) lülitage seade välja. Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju, mille tagajärjeks võivad olla vigastused või isegi surm. Järgige kütuse käitluskohtades, keemiatehastes või lõhkamistööde piirkondades kehtestatud piiranguid. Võimalikud plahvatusohtlikud keskkonnad ei pruugi olla selgelt tähistatud. Need on tavaliselt alad, kus soovitatakse mootor välja lülitada, nt laeva sisemus, kemikaalide tarne­või ladustushooned ja kohad, kus õhk võib sisaldada kemikaale või kergesti süttivaid osakesi. Küsige vedelgaasitoitel (nt propaan või butaan) töötavate sõidukite tootjatelt, kas nende sõidukite läheduses on seadet ohutu kasutada.

SERTIFITSEERIMISINFO (SAR)

See mobiilsideseade täidab raadiosageduslikule kiirgusele kehtestatud piirnorme.
Teie mobiilsideseade on raadiosaatja ja -vastuvõtja. Selle konstrueerimisel on arvestatud sõltumatu teadusorganisatsiooni ICNIRP raadiosagedusliku kiirguse (raadiosageduslike elektromagnetiliste väljade) soovituslikke rahvusvahelisi piirnorme. Need piirnormid on olulised ohutuspiirmäärad, mis on mõeldud selleks, et tagada kõigi turvalisus nende vanusest ja tervislikust seisundist olenemata. Raadiosagedusliku kiirguse piirnormide aluseks on erineelduvusmäär (SAR), mis on seadme raadiolainete kiirgamise ajal peas või kehas neelduva raadiosagedusliku võimsuse hulk. ICNIRP on soovitanud mobiilsideseadmete korral erineelduvusmäära piirnormiks 2,0 W/kg, mis on keskmistatud kümnele grammile koele.
Erineelduvusmäära mõõtmise ajal on seade tavapärases kasutusasendis ja töötab kõikides oma sagedusalades suurimal kinnitatud võimsusastmel.
Vt veebilehelt www.nokia.com/phones/sar seadme suurimat SAR-i väärtust.
Seade vastab raadiosageduskiirguse juhistele, kui seade asub vastu pead või kehast vähemalt 1,5 cm (5/8 tolli) kaugusel. Kui kannate seadet enda küljes mobiiltelefonikotis, vööklambris või muus seadmehoidikus, ei tohiks kandevarustus sisaldada metalli ning peaks asetsema kehast eespool nimetatud kaugusel.
Andmete või sõnumite saatmiseks on vaja head võrguühendust. Saatmine võib edasi lükkuda seniks, kuni sideühendus on taastunud. Saatmise ajal jälgige, et seade ei asetseks kehale lähemal kui lubatud.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 39
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Tavakasutuse ajal on SAR-i väärtused tavaliselt ülaltoodud väärtustest väiksemad. Sest kui kõne jaoks pole vaja täisvõimsust, on teie mobiilseadme võimsus süsteemi tõhustamiseks ja võrguhäirete vähendamiseks automaatselt vähendatud. Mida väiksem on võimsus, seda väiksem on SAR-i väärtus.
Seadme mudelitel võivad olla eri versioonid ja mitu väärtust. Aja jooksul võib esineda muutusi koostises ja kujunduses ning mõned muudatused võivad mõjutada SAR-i väärtusi.
Lisateabe saamiseks külastage veebisaiti www.sar-tick.com. Võtke arvesse, et mobiilsideseade võib raadiosageduslikku kiirgust edastada ka siis, kui te parajasti ei helista.
Maailma tervishoiuorganisatsiooni (WHO) väitel pole praeguse teadusliku teabe kohaselt vajalik mobiilsideseadmete kasutamisel erilisi ettevaatusabinõusid rakendada. Kui soovite vähendada kokkupuudet kiirgusega, soovitatakse piirata seadme kasutust või kasutada vabakäekomplekti, et viia seade peast ja kehast kaugemale. Raadiosagedusliku kiirguse kohta lisateabe, selgituste ja arutelude lugemiseks külastage WHO veebisaiti aadressil
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

SAATE TEAVET DIGITAALÕIGUSTE HALDUSE (DRM-I) KOHTA

Selle seadme kasutamisel järgige kõiki seadusi, austage kohalikke tavasid ja teiste isikute privaatsust ning seaduslikke õigusi, sealhulgas autoriõigusi. Autoriõigustega kaitstud fotode, muusika ja muu sisu kopeerimiseks, muutmiseks ning edasisaatmiseks võib olla seatud piiranguid.

FEATURE-SPECIFIC INFORMATION

Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used when use may be a distraction to the driver.
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 40
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/Radiation­emittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic­compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional health­related information is available from the World Health Organization (WHO) at www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute (”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-fact­sheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Autoriõigused ja muud teatised
Siin juhendis kirjeldatud teatud toodete, funktsioonide, rakenduste ja teenuste saadavus võib erineda piirkonniti ning nõuda aktiveerimist, registreerumist, võrgu- ja/või internetiühendust ning vastavat paketti. Lisateavet saate edasimüüjalt või oma teenusepakkujalt. See seade võib sisaldada tooteid, tehnoloogiaid või tarkvara, millele rakenduvad USA ja teiste riikide ekspordiseadused. Seadusevastane levitamine on keelatud.
Selle dokumendi sisu on esitatud olemasoleval kujul. Kui seadus ei määra teisiti, ei anta selle dokumendi täpsuse, usaldatavuse või sisu suhtes mingeid garantiisid, ei otseseid ega kaudseid, sealhulgas kaudseid garantiisid kaubandusliku sobivuse või kindlal otstarbel kasutamise kohta. HMD Global jätab endale õiguse mis tahes ajal seda dokumenti muuta või see tühistada ilma sellest ette teavitamata.
Kohaldatava seaduse maksimaalselt lubatud ulatuses ei ole HMD Global ega ükski tema litsentsiandjatest ühelgi juhul vastutav mis tahes andmete kadumise või saamata jäänud tulu eest ega mis tahes otsese kahju või kaudse varalise kahju tekkimise eest olenemata selle põhjustest.
Selle dokumendi sisu osaline või täielik paljundamine, üleandmine või levitamine mis tahes vormis on ilma HMD Globali eelneva kirjaliku loata keelatud. HMD Global teeb pidevat arendustööd. HMD Global jätab endale õiguse muuta ja täiustada selles dokumendis kirjeldatud tooteid ilma sellest ette teatamata.
HMD Global ei anna seadmesse installitud muude tootjate rakendustele mingit garantiid, ei vastuta selliste rakenduste töökindluse, sisu ega selliste rakendustega seotud tugiteenuste (lõppkasutajale osutatavate teenuste) eest ega vahenda kaebusi. Rakenduse kasutamisel nõustute, et see rakendus on teile antud olemasoleval kujul.
Kaartide, mängude, muusika ja videote allalaadimise ning piltide ja videote üleslaadimisega võib kaasneda suure hulga andmete ülekandmine. Teie teenusepakkuja võib rakendada andmesidetasu. Mõne kindla toote, teenuse või funktsiooni kättesaadavus võib piirkonniti erineda. Lisateavet, sh teavet keelevalikute kohta, küsige oma kohalikult edasimüüjalt.
Mõned omadused, funktsioonid ja toote tehnilised andmed võivad oleneda võrgust ning neile võivad kehtida lisatingimused ja -tasud.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 41
Nokia G400 5G Kasutusjuhend
Kõik tehnilised andmed, omadused ja muu teave toodete kohta võib ette teatamata muutuda.
Seadme kasutamisele kehtib ettevõtte HMD Global privaatsuspoliitika, mis on saadaval veebilehel http://www.nokia.com/phones/privacy.
HMD Global Oy on Nokia telefonide ja tahvelarvutite kaubamärgi ainulitsentsi omanik. Nokia on Nokia Corporationi registreeritud kaubamärk.
Google, Android ning teised seotud märgid ja logod on ettevõtte Google LLC kaubamärgid.
Bluetoothi sõnamärk ja logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning HMD Global kasutab neid litsentsi alusel.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 42
Loading...