Nokia G400 5G User guide [sk]

Nokia G400 5G
Používateľská príručka
Vydanie 2022-09-19 sk-SK
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Obsah
1 Informácie o tejto používateľskej príručke 5
2 Začíname 6
Aktualizácie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nabíjanie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zapnutie anastavenie vášho telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Používanie dotykového displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Zabezpečenie telefónu 13
4 Základné informácie 16
5 Spojenie s rodinou a priateľmi 20
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 2
Nokia G400 5G Používateľská príručka
6 Fotoaparát 22
7 Internet a pripojenia 24
8 Organizovanie dňa 27
9 Mapy 29
10 Aplikácie, aktualizácie a zálohovanie 30
11 Informácie ovýrobku abezpečnostné informácie 32
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 3
Nokia G400 5G Používateľská príručka
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 4
Nokia G400 5G Používateľská príručka
1 Informácie o tejto používateľskej príručke
Dôležité: Pred použitím zariadenia si prečítajte dôležité informácie o bezpečnom používaní
zariadenia a batérie. Tieto informácie nájdete v častiach Pre vašu bezpečnosť a Bezpečnosť výrobku v rámci vytlačenej používateľskej príručky alebo na stránke www.nokia.com/support. Vo vytlačenej používateľskej príručke si tiež môžete prečítať, ako začať s používaním svojho nového zariadenia.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 5
Nokia G400 5G Používateľská príručka
2 Začíname

AKTUALIZÁCIE TELEFÓNU

Softvér telefónu
Aktualizujte svoj telefón, prijímajte dostupné aktualizácie softvéru azískajte nové avylepšené funkcie pre svoj telefón. Aktualizácia softvéru môže zároveň zvýšiť výkon telefónu.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
1. Headset connector
2. Microphone
3. Loudspeaker
4. Camera
5. Flash
6. SIM and memory card slot
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 6
7. Front camera
8. Earpiece
9. Microphone
10. Volume keys
11. Power/Lock key, Fingerprint sensor
12. USB connector
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Súčasti, konektory amagnetizmus
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom výstupného signálu, pretože môžu poškodiť zariadenie. K audiokonektoru nepripájajte žiadny zdroj napätia. Ak kaudiokonektoru pripájate externé zariadenie alebo náhlavnú súpravu, ktoré nie sú schválené na používanie stýmto zariadením, venujte zvýšenú pozornosť nastaveniu hlasitosti.
Niektoré súčasti zariadenia sú magnetické. Zariadenie môže priťahovať kovové materiály. Neklaďte kreditné karty ani iné karty s magnetickým pásom do blízkosti zariadenia na dlhší čas, pretože môže dôjsť kpoškodeniu kariet.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Dôležité upozornenie: Nevyberajte pamäťovú kartu, keď ju používa niektorá aplikácia. Vtakom prípade môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, zariadenia aúdajov uložených na karte.
Tip: Použite rýchlu pamäťovú kartu s kapacitou až 512 GB od známeho výrobcu.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 7
Nokia G400 5G Používateľská príručka

NABÍJANIE TELEFÓNU

Nabitie batérie
1. Pripojte kompatibilnú nabíjačku do elektrickej zásuvky.
2. Pripojte kábel ktelefónu.
Váš telefón podporuje kábel USB-C. Telefón môžete nabíjať aj zpočítača pomocou kábla USB, môže to však trvať dlhšie.
Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji zobrazí indikátor nabíjania.
ZAPNUTIE ANASTAVENIE VÁŠHO TELEFÓNU
Zapnutie telefónu
Keď prvýkrát zapnete telefón, váš telefón vás prevedie nastavením pripojenia siete a nastavením telefónu.
1. Stlačte a podržte vypínač.
2. Vyberte si jazyk a región.
3. Postupujte podľa pokynov zobrazených vtelefóne.
Prenos údajov z predchádzajúceho telefónu
Údaje zo starého telefónu môžete do nového telefónu preniesť pomocou účtu Google.
Ak chcete údaje zo svojho starého telefónu zálohovať vúčte Google, prečítajte si používateľskú príručku ksvojmu starému telefónu.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 8
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Obnovenie nastavení aplikácie z predchádzajúceho telefónu so systémom Android™
Ak váš predchádzajúci telefón využíval systém Android amali ste v ňom nastavené zálohovanie údajov do účtu Google, môžete obnoviť svoje nastavenia aplikácií a heslá.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Heslá aúčty > Pridať účet > Google .
2. Vyberte údaje, ktoré chcete obnoviť v novom telefóne. Synchronizácia sa spustí automaticky po pripojení telefónu na internet.
Vypnutie telefónu
Ak chcete svoj telefón vypnúť, stlačte tlačidlo vypínača spolu s tlačidlom zvýšenia hlasitosti a vyberte položku Vypnúť .
Tip: Ak chcete vypnúť telefón dlhším stlačením vypínača, ťuknite na položky
Nastavenia > Systém > Gestá > Stlačenie a podržanie vypínača avypnite položku Prechod na asistenta podržaním tlačidla .

POUŽÍVANIE DOTYKOVÉHO DISPLEJA

Dôležité upozornenie: Vyhýbajte sa poškriabaniu dotykového displeja. Na dotykovom displeji
nikdy nepoužívajte obyčajné pero, ceruzku ani iný ostrý predmet.
Ťuknutím a podržaním presuňte položku
Položte prst na položku na niekoľko sekúnd a prejdite ním po obrazovke.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 9
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Prejdenie prstom
Položte prst na displej a prejdite ním požadovaným smerom.
Posúvanie sa v dlhom zozname alebo ponuke
Rýchlo prejdite prstom (švihnite) po displeji smerom nahor alebo nadol a potom prst nadvihnite. Ak chcete prechádzanie zastaviť, ťuknite na displej.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 10
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Priblíženie alebo vzdialenie
Položte 2 prsty na položku, napríklad na mapu, fotografiu alebo webovú stránku, aposuňte prsty od seba alebo ksebe.
Uzamknutie orientácie obrazovky
Keď telefón otočíte o 90 stupňov, obrazovka sa automaticky otočí.
Ak chcete uzamknúť obrazovku na výšku, prejdite prstom z horného okraja displeja nadol a ťuknite na položky Automatické otáčanie > Vyp.
Navigácia pomocou gest
Ak chcete zapnúť navigáciu pomocou gest, ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Gestá > Navigácia systémom > Navigácia pomocou gest .
– Ak chcete zobraziť všetky aplikácie, prejdite prstom po ploche smerom nahor. – Ak chcete prejsť na plochu, prejdite prstom zo spodnej časti obrazovky nahor. Aplikácia, sktorou ste pracovali, zostane spustená na pozadí. – Ak chcete zobraziť otvorené aplikácie, prechádzajte prstom zo spodnej časti obrazovky nahor bez oddialenia prsta, kým neuvidíte aplikácie. Potom prst oddiaľte. Ak chcete prejsť kinej otvorenej aplikácii, ťuknite na príslušnú aplikáciu. Ak chcete ukončiť všetky otvorené aplikácie, prejdite cez všetky aplikácie doprava a ťuknite na položku VYMAZAŤ VŠETKO . – Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, prejdite z pravého alebo ľavého okraja obrazovky doľava respektíve doprava. Telefón si pamätá všetky aplikácie awebové stránky, ktoré ste navštívili od posledného zamknutia obrazovky.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 11
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Navigácia pomocou tlačidiel
Ak chcete zapnúť navigáciu pomocou tlačidiel, ťuknite na položky Nastavenia > Systém >
Gestá > Navigácia systémom > 3-tlačidlová navigácia .
– Ak chcete zobraziť všetky aplikácie, na ploche prejdite prstom zo spodnej časti obrazovky nahor. – Na návrat späť na plochu ťuknite na symbol . Aplikácia, sktorou ste pracovali, zostane spustená na pozadí. – Ak chcete zistiť, ktoré aplikácie sú spustené, ťuknite na tlačidlo . Ak chcete prejsť kinej otvorenej aplikácii, prejdite prstom doprava aťuknite na príslušnú aplikáciu. Ak chcete ukončiť všetky otvorené aplikácie, prejdite cez všetky aplikácie doprava a ťuknite na položku VYMAZAŤ VŠETKO . – Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, ťuknite na tlačidlo . Telefón si pamätá všetky aplikácie awebové stránky, ktoré ste navštívili od posledného zamknutia obrazovky.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 12
Nokia G400 5G Používateľská príručka
3 Zabezpečenie telefónu

ZAMKNUTIE ALEBO ODOMKNUTIE VÁŠHO TELEFÓNU

Uzamknutie telefónu
Ak chcete zabrániť náhodnému vytočeniu čísla, keď máte telefón vo vrecku alebo v taške, môžete uzamknúť tlačidlá a displej telefónu.
Ak chcete tlačidlá a displej uzamknúť, stlačte vypínač.
Odomknutie tlačidiel a displeja
Stlačte vypínač a prejdite prstom po obrazovke. V prípade zobrazenia výzvy zadajte ďalšie autentifikačné údaje.

OCHRANA TELEFÓNU POMOCOU UZAMKNUTIA OBRAZOVKY

Telefón môžete nastaviť tak, aby pri odomykaní displeja vyžadoval overenie.
Nastavenie zámku obrazovky
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Zabezpečenie > Zámka obrazovky .
2. Vyberte typ zámky a postupujte podľa pokynov v telefóne.

OCHRANA TELEFÓNU POMOCOU ODTLAČKU PRSTA

Pridanie odtlačku prsta
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Zabezpečenie > Odtlačok prsta .
2. Vyberte, akú záložnú metódu odomykania chcete použiť vprípade zámky obrazovky, apostupujte podľa pokynov vtelefóne.
Odomknutie telefónu pomocou odtlačku prsta
Položte zaregistrovaný prst na vypínač.
Ak sa vyskytla chyba so senzorom odtlačkov prstov a nemôžete použiť alternatívnu metódu na obnovenie alebo resetovanie telefónu, telefón bude vyžadovať servisný zásah autorizovaným personálom. Môžu sa účtovať ďalšie poplatky. Môžu sa odstrániť všetky osobné údaje v telefóne. Ďalšie informácie vám poskytne najbližšie centrum starostlivosti o zákazníkov alebo predajca telefónu.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 13
Nokia G400 5G Používateľská príručka

OCHRANA TELEFÓNU POMOCOU TVÁRE

Nastavenie overenia tvárou
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Zabezpečenie > Odomknutie tvárou .
2. Vyberte, akú záložnú metódu odomykania chcete použiť vprípade zámky obrazovky, apostupujte podľa pokynov vtelefóne.
Majte oči otvorené auistite sa, či je vaša tvár úplne viditeľná anie prekrytá nejakým predmetom, ako je napríklad čiapka alebo slnečné okuliare.
Poznámka: Používanie tváre na odomknutie telefónu je menej bezpečné ako používanie odtlačku prsta, vzoru alebo hesla. Telefón môže odomknúť niekto alebo niečo so vzhľadom podobným vášmu. Odomknutie tvárou nemusí fungovať správne pri podsvietení alebo vpríliš tmavom či jasnom prostredí.
Odomknutie telefónu tvárou
Ak chcete odomknúť telefón, stačí zapnúť obrazovku apozrieť sa do fotoaparátu.
Ak sa vyskytla chyba pri rozpoznávaní tváre anemôžete použiť alternatívnu metódu na obnovenie alebo resetovanie telefónu, telefón bude vyžadovať servisný zásah. Môžu sa účtovať ďalšie poplatky. Môžu sa odstrániť všetky osobné údaje v telefóne. Ďalšie informácie vám poskytne najbližšie autorizované servisné stredisko pre váš telefón alebo predajca telefónu.

NÁJDENIE STRATENÉHO TELEFÓNU

Nájdenie alebo zamknutie vášho telefónu
Ak svoj telefón stratíte, môžete ho nájsť, zamknúť alebo vymazať ho na diaľku, ak ste sa
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 14
Nokia G400 5G Používateľská príručka
prihlásili do služby Účet Google. Funkcia Nájsť moje zariadenie je predvolene zapnutá na telefónoch spojených súčtom Google.
Ak chcete použiť funkciu Nájsť moje zariadenie, váš stratený telefón musí byť:
– zapnutý, – prihlásený do účtu Google, – pripojený k mobilným dátovým prenosom alebo Wi­Fi, – viditeľný na Google Play, – nahlasovanie polohy musí byť zapnuté, – funkcia Nájsť moje zariadenie musí byť zapnutá.
Keď sa služba Nájsť moje zariadenie spojí svaším telefónom, budete vidieť miesto telefónu atelefón získa oznámenia.
1. Vpočítači, na tablete alebo vtelefóne pripojenom na internet otvorte stránku android.com/find aprihláste sa do svojho účtu Google.
2. Ak máte viac ako jeden telefón, kliknite na stratený telefón v hornej časti obrazovky.
3. Na mape si pozrite miesto, kde približne sa telefón nachádza. Miesto je len približné a nemusí byť presné.
Ak sa nedarí vaše zariadenie nájsť, funkcia Nájsť moje zariadenie ukáže posledné známe miesto, ak je kdispozícii. Ak chcete uzamknúť alebo vymazať svoj telefón, postupujte podľa pokynov na webovej stránke.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 15
Nokia G400 5G Používateľská príručka
4 Základné informácie

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Zmena tónu hlásenia správy
Ťuknite na položky Nastavenia > Zvuk > Predvolené zvukové upozornenie .

UPOZORNENIA

Používanie panela oznámení
Keď dostanete nové upozornenia, napríklad na správy alebo zmeškané hovory, vhornej časti obrazovky sa zobrazia ikony.
Ak chcete zobraziť ďalšie informácie oupozorneniach, prejdite prstom z horného okraja displeja nadol. Ak chcete toto zobrazenie zatvoriť, prejdite prstom po obrazovke nahor.
Ak chcete zmeniť nastavenia upozornení aplikácie, ťuknite na položky Nastavenia >
Upozornenia > Nastavenia aplikácií > Najnovšie > Všetky aplikácie a zapnite alebo vypnite
upozornenia aplikácií.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 16
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Používanie položiek rýchleho prístupu
Ťuknutím na príslušnú položku rýchleho prístupu na paneli upozornení môžete aktivovať rôzne funkcie. Ďalšie položky zobrazíte presunutím ponuky nadol. Ak chcete zmeniť usporiadanie alebo pridať nové položky, ťuknite na položku , pridržte prst na niektorej položke apresuňte ju na nové miesto.

OVLÁDANIE HLASITOSTI

Zmena hlasitosti
Ak v hlasnom prostredí zle počujete zvonenie telefónu alebo sú volania príliš hlasné, môžete tlačidlami nastavení na stranách telefónu nastaviť hlasitosť podľa potreby.
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom výstupného signálu, pretože môžu poškodiť zariadenie. K audiokonektoru nepripájajte žiadny zdroj napätia. Ak kaudiokonektoru pripájate externé zariadenie alebo náhlavnú súpravu, ktoré nie sú schválené na používanie stýmto zariadením, venujte zvýšenú pozornosť nastaveniu hlasitosti.
Zmena hlasitosti pre médiá a aplikácie
1. Stlačením tlačidla hlasitosti a zobrazí lišta s úrovňou hlasitosti.
2. Ťuknite na položku .
3. Posuňte posuvník na lište hlasitosti vľavo alebo vpravo.
4. Ťuknite na položku HOTOVO .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 17
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Nastavenie telefónu na tichý režim
1. Stlačte tlačidlo hlasitosti.
2. Ťuknite na položku .
3. Ťuknite na položku , ak chcete nastaviť telefón len na vibrovanie, alebo ťuknite na položku , ak chcete nastaviť telefón na tichý režim.

AUTOMATICKÁ OPRAVA TEXTU

Návrhy slov na klávesnici
Telefón vám pri písaní môže navrhovať slová, aby bolo písanie rýchlejšie a presnejšie. Funkcia navrhovania slov nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Keď začnete písať slovo, telefón navrhuje možné slová. Keď je na paneli návrhov zobrazené požadované slovo, vyberte ho. Ak chcete zobraziť ďalšie návrhy, ťuknite na návrh a podržte ho.
Tip: Ak je navrhované slovo napísané tučným písmom, telefón ním písané slovo nahrádza automaticky. Ak je slovo napísané nesprávne, ťuknite naň a podržte na ňom prst, aby sa zobrazilo pôvodné slovo a niekoľko ďalších návrhov. Ak nechcete, aby klávesnica pri písaní navrhovala slová, vypnite opravy textu. Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Jazyky avstup > Klávesnica na obrazovke . Vyberte klávesnicu, ktorú obvykle používate. Ťuknite na možnosť Oprava textu avypnite metódy opravy textu, ktoré nechcete používať.
Oprava slova
Ak si všimnete, že máte v slove preklep, ťuknite naň a uvidíte niekoľko návrhov opráv.
Vypnutie kontroly pravopisu
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Jazyky avstup > Kontrola pravopisu avypnite položku Použiť kontrolu pravopisu .

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 18
sounds. Tap Settings > Sound , and select which sounds to keep.
Nokia G400 5G Používateľská príručka
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and switch off Use location .

DOSTUPNOSŤ

8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.
Zväčšite text na obrazovke
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Dostupnosť > Text a zobrazenie .
2. Ťuknite na položku Veľkosť písma a ťukajte na posuvník veľkosti písma, kým vám nebude veľkosť písma vyhovovať.
Zväčšite položky na obrazovke
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Dostupnosť > Text a zobrazenie .
2. Ťuknite na položku Veľkosť zobrazenia a ťukajte na posuvník veľkosti zobrazenia, kým vám veľkosť nebude vyhovovať.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 19
Nokia G400 5G Používateľská príručka
5 Spojenie s rodinou a priateľmi

HOVORY

Uskutočnenie hovoru
1. Ťuknite na položku .
2. Ťuknite na položku a zadajte číslo alebo ťuknite na položku a vyberte kontakt, ktorému chcete zavolať.
3. Ťuknite na položku .
Prijatie hovoru
Keď telefón zvoní a obrazovka je odomknutá, ťuknite na položku PRIJAŤ . Keď telefón zvoní a obrazovka je zamknutá, môžete hovor prijať prejdením prstom nahor.
Odmietnutie hovoru
Keď telefón zvoní a obrazovka je odomknutá, ťuknite na položku ODMIETNUŤ . Keď telefón zvoní a obrazovka je zamknutá, môžete hovor odmietnuť prejdením prstom nadol.

KONTAKTY

Pridanie kontaktu
1. Ťuknite na položku Kontakty > + .
2. Vyplňte údaje.
3. Ťuknite na položku Uložiť .
Uloženie kontaktu z histórie hovorov
1. Ťuknutím na položky > zobrazte históriu hovorov.
2. Ťuknite na číslo, ktoré chcete uložiť.
3. Ťuknite na položku Pridať kontakt . V prípade nového kontaktu zadajte kontaktné údaje a ťuknite na položku Uložiť . Ak je už tento kontakt v zozname kontaktov, ťuknite na položku
Pridať k existujúcemu , vyberte kontakt a ťuknite na položku Uložiť .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 20
Nokia G400 5G Používateľská príručka

ODOSIELANIE SPRÁV

Odoslanie správy
1. Ťuknite na aplikáciu Správy .
2. Ťuknite na položku Začať rozhovor .
3. Ak chcete pridať príjemcu, ťuknite na položku , zadajte číslo aťuknite na položku . Ak chcete pridať príjemcu zo zoznamu kontaktov, začnite písať jeho meno aťuknite na kontakt.
4. Ak chcete pridať viacerých príjemcov, ťuknite na položku . Po nastavení všetkých príjemcov ťuknite na položku
Ďalej .
5. Do textového poľa napíšte správu.
6. Ťuknite na položku .

E-MAIL

Na cestách môžete odosielať e-maily pomocou telefónu.
Pridanie e-mailového konta
Pri prvom použití aplikácie Gmail sa zobrazí výzva na nastavenie e-mailového konta.
1. Ťuknite na položku Gmail .
2. Môžete vybrať adresu priradenú kvášmu účtu Google alebo ťuknúť na položku Pridať e-mailovú adresu .
3. Po pridaní všetkých účtov ťuknite na položku PREJSŤ NA GMAIL .
Odoslanie e-mailu
1. Ťuknite na položku Gmail .
2. Ťuknite na položku .
3. Do poľa Komu napíšte adresu
alebo ťuknite na položku >
Pridať z kontaktov .
4. Napíšte predmet a správu.
5. Ťuknite na položku .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 21
Nokia G400 5G Používateľská príručka
6 Fotoaparát

CAMERA BASICS

Fotografovanie
Fotografujte ostré aživé zábery – tie najlepšie momenty si uchovajte vo fotoalbume.
1. Ťuknite na položku Fotoaparát .
2. Zamierte na scénu azaostrite.
3. Ťuknite na položku .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Nahratie videa
1. Ťuknite na položku Fotoaparát .
2. Do režimu nahrávania videa prepnete
ťuknutím na položku Video .
3. Nahrávanie spustíte ťuknutím na položku
.
4. Nahrávanie ukončíte ťuknutím na položku
5. Do režimu fotoaparátu sa vrátite ťuknutím

VAŠE FOTOGRAFIE A VIDEÁ

Prezeranie fotografií avideí vtelefóne
.
na položku Fotografia .
Ťuknite na položku Fotografie .
Zdieľanie fotografií a videí
1. Ťuknite na položku Fotografie , ťuknite na fotografiu, ktorú chcete zdieľať, a ťuknite na
možnosť .
2. Vyberte spôsob zdieľania fotografie alebo videa.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 22
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Kopírovanie fotografií a videí do počítača
Pripojte telefón k počítaču prostredníctvom kompatibilného kábla USB. Ak chcete fotografie či videá skopírovať alebo presunúť do počítača, použite správcu súborov v počítači.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 23
Nokia G400 5G Používateľská príručka
7 Internet a pripojenia

AKTIVÁCIA WI-FI

Zapnutie siete Wi-Fi
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Sieť ainternet .
2. Zapnite nastavenie Wi-Fi .
3. Vyberte sieť, ktorú chcete použiť.
Pripojenie Wi-Fi je aktívne, keď sa na hornom okraji obrazovky zobrazuje symbol . Ak je k dispozícii sieť Wi-Fi i mobilné dátové pripojenie, telefón použije pripojenie Wi-Fi.
Dôležité upozornenie: Ak chcete zvýšiť bezpečnosť pripojenia Wi-Fi, používajte šifrovanie. Používanie šifrovania znižuje riziko, že sa k vaším dátam dostanú iné osoby.

PREZERANIE WEBU

Prehliadanie webu
1. Ťuknite na položku Chrome .
2. Do poľa vyhľadávania napíšte hľadané slovo alebo webovú adresu.
3. Ťuknite na položku alebo vyberte zo zoznamu navrhnutých zhôd.
__Tip:__Ak vám poskytovateľ sieťových služieb neúčtuje fixné poplatky za prenos dát achcete ušetriť na poplatkoch zaň, môžete sa pripojiť kinternetu pomocou siete Wi-Fi.
Pripojenie počítača k webu pomocou telefónu
Pomocou mobilného dátového pripojenia sa môžete pripájať na internet z notebooku alebo iného zariadenia.
1. Ťuknite na položku Nastavenia > Sieť ainternet > Hotspot azdieľané pripojenie .
2. Ak chcete zdieľať mobilné dátové pripojenie cez sieť Wi-Fi, prepnite položku Prenosný hotspot Wi-Fi na možnosť Zapnuté. Ak chcete používať pripojenie USB, použite
možnosť Pripojenie cez USB , prípadne ak chcete používať funkciu Bluetooth, použite možnosť Pripojenie cez Bluetooth alebo Pripojenie cez Ethernet pri pripojení pomocou kábla USB Ethernet.
Druhé zariadenie používa dáta z vášho dátového programu, čo môže viesť kpoplatkom za ich prenos. Informácie odostupnosti a poplatkoch získate od poskytovateľa sieťových služieb.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 24
Nokia G400 5G Používateľská príručka

BLUETOOTH®

Pripojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth
1. Ťuknite na položky Nastavenia
> Pripojené zariadenia >
Predvoľby pripojenia > Bluetooth .
2. Zapnite funkciu Použiť Bluetooth .
3. Skontrolujte, či je druhé zariadenie
zapnuté. Proces párovania bude možno potrebné začať z druhého zariadenia. Podrobné informácie nájdete vpoužívateľskej príručke kpríslušnému
Keďže zariadenia s bezdrôtovou technológiou Bluetooth komunikujú prostredníctvom rádiových vĺn, zariadenia nemusia byť priamo viditeľné. Zariadenia Bluetooth sa však od seba musia nachádzať vo vzdialenosti najviac 10 metrov (33 stôp). Prekážky, napríklad steny alebo iné elektronické zariadenia, však môžu spojenie rušiť.
Párové zariadenia sa môžu pripojiť kvášmu telefónu, keď je zapnuté pripojenie Bluetooth. Ostatné zariadenia nájdu váš telefón iba vtedy, ak je otvorené zobrazenie nastavení Bluetooth.
Nevykonávajte párovanie ani neakceptujte žiadosti o spojenie od neznámych zariadení. Týmto spôsobom môžete chrániť telefón pred škodlivým obsahom.
zariadeniu.
4. Ťuknite na položku Spárovať nové zariadenie a v zozname
nájdených zariadení Bluetooth ťuknite na zariadenie, ktoré chcete spárovať.
5. Možno budete musieť zadať prístupový
kód. Podrobné informácie nájdete vpoužívateľskej príručke kpríslušnému zariadeniu.
Zdieľanie obsahu pomocou rozhrania Bluetooth
Ak chcete s priateľom zdieľať svoje fotografie alebo iný obsah, odošlite ho na priateľov telefón pomocou technológie Bluetooth.
V jednom okamihu môžete využívať viac ako jedno spojenie Bluetooth. Napríklad aj počas práce snáhlavnou súpravou Bluetooth môžete posielať dáta do iného telefónu.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Pripojené zariadenia >
Predvoľby pripojenia > Bluetooth .
2. Skontrolujte, či je voboch telefónoch aktivovaná funkcia Bluetooth a či sú telefóny navzájom viditeľné.
3. Prejdite na obsah, ktorý chcete poslať,
Kód použijete iba pri prvom pripájaní k danému zariadeniu.
aťuknite na položku > Bluetooth .
4. V zozname nájdených zariadení Bluetooth ťuknite na telefón priateľa.
5. Ak druhý telefón vyžaduje zadanie kódu, napíšte ho alebo ho prijmite a ťuknite na položku Spárovať .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 25
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Odstránenie párovania
Ak už nemáte zariadenie spárované stelefónom, môžete párovanie odstrániť.
1. Ťuknite na položku Nastavenia > Pripojené zariadenia > V minulosti pripojené zariadenia .
2. Ťuknite na položku vedľa názvu zariadenia.
3. Ťuknite na položku ODSTRÁNIŤ .
VPN
Na prístup k firemným prostriedkom, ako je intranet alebo firemný e-mail, môžete potrebovať pripojenie k virtuálnej súkromnej sieti (VPN). Siete VPN môžete využívať aj na súkromné účely.
O konfiguračné údaje siete VPN požiadajte správcu firemnej siete, prípadne vyhľadajte ďalšie informácie na webových stránkach svojej služby VPN.
Používanie bezpečného pripojenia ksieti VPN
1. Ťuknite na položku Nastavenia > Sieť ainternet > VPN .
2. Ak chcete pridať profil VPN, ťuknite na položku .
3. Zadajte údaje profilu získané od firemného správcu IT alebo zo služby VPN.
Úpravy profilu VPN
1. Ťuknite na položku pri názve profilu.
2. Informácie zmeňte podľa potreby.
Odstránenie profilu VPN
1. Ťuknite na položku pri názve profilu.
2. Ťuknite na položku ODSTRÁNIŤ .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 26
Nokia G400 5G Používateľská príručka
8 Organizovanie dňa

DÁTUM A ČAS

Nastavenie dátumu ačasu
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Dátum ačas .
Automatická aktualizácia času a dátumu
Telefón môžete nastaviť tak, aby automaticky aktualizoval čas, dátum ačasové pásmo. Automatické aktualizácie sú služba siete aich dostupnosť sa môže vrôznych oblastiach aujednotlivých poskytovateľov služieb líšiť.
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Dátum ačas .
2. Zapnite položku Automatické nastavenie času .
3. Zapnite položku Automatické nastavenie časového pásma .
Zmena času na 24-hodinový formát
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Dátum ačas azapnite možnosť
Používať 24-hodinový formát .

BUDÍK

Nastavenie budíka
1. Ťuknite na položky Hodiny > Budík .
2. Ak chcete pridať budík, ťuknite na položku .
3. Vyberte hodiny a minúty aťuknite na položku OK .
4. Ak chcete nastaviť opakovaný budík vurčité dni, ťuknite na príslušné dni vtýždni.
Vypnutie budíka
Keď budík zvoní, presuňte ho prstom doprava.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 27
Nokia G400 5G Používateľská príručka

KALENDÁR

Výber typu kalendára
Ťuknite na položky Kalendár > avyberte typ kalendára, ktorý chcete zobrazovať.
Ak ste sa prihlásili do účtu, napríklad do svojho účtu Google, v telefóne sa zobrazí váš kalendár.
Pridanie udalosti
1. Ťuknite na položky Kalendár > .
2. Pridajte potrebné podrobnosti.
3. Ak chcete nastaviť opakovanie udalosti vurčitých dňoch, ťuknite na položku
Neopakuje sa avyberte, ako často chcete
Tip: Ak chcete udalosť upraviť, ťuknite na ňu, ťuknite na položku a upravte požadované údaje.
Odstránenie schôdzky
1. Ťuknite na udalosť.
2. Ťuknite na položku > Odstrániť .
udalosť opakovať.
4. Ak chcete nastaviť pripomienku, ťuknite na položku Pridať upozornenie anastavte čas.
5. Ťuknite na položku Uložiť .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 28
Nokia G400 5G Používateľská príručka
9 Mapy

HĽADANIE MIEST A NAVIGÁCIA

Hľadanie miest
Pri hľadaní konkrétnych miest a firiem vám pomôže aplikácia Google Mapy .
1. Ťuknite na položku Mapy .
2. Do poľa pre hľadanie napíšte hľadané slová, napríklad adresu alebo názov miesta.
3. Vyberte položku v zozname, ktorý aplikácia ponúka počas písania, alebo ťuknutím na tlačidlo
spustite vyhľadávanie.
Aplikácia zobrazí miesto na mape. Ak sa nezobrazia žiadne výsledky vyhľadávania, skontrolujte, či sú hľadané slová napísané správne.
Zobrazenie aktuálneho miesta
Ťuknite na položku Mapy > .
Získanie navigačných pokynov na určité miesto
1. Ťuknite na položku Mapy ado poľa vyhľadávania zadajte svoj cieľ.
2. Ťuknite na možnosť Navigácie . Zvýraznená ikona zobrazuje spôsob dopravy, napríklad .
Ak chcete zmeniť spôsob dopravy, vpoli vyhľadávania vyberte nový spôsob dopravy.
3. Ak nechcete vychádzať zaktuálneho miesta, ťuknite na položku Vaša poloha anájdite nový východiskový bod.
4. Navigáciu spustíte ťuknutím na položku Začiatok .
Na mape sa zobrazí trasa aodhad času stráveného na ceste. Podrobné navigačné pokyny zobrazíte ťuknutím na položku Kroky .
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 29
Nokia G400 5G Používateľská príručka
10 Aplikácie, aktualizácie a zálohovanie

ZÍSKAJTE APLIKÁCIE Z OBCHODU GOOGLE PLAY

Pridanie spôsobu platby
Ak chcete používať služby Google Play, musíte mať vtelefóne pridaný účet Google. Na obsah dostupný v službe Google Play sa môžu vzťahovať poplatky. Ak chcete pridať spôsob platby, ťuknite na položku Obchod Play , ťuknite na logo Google vpoli vyhľadávania a potom ťuknite na možnosť Platby aodbery . Pri nakupovaní obsahu v službe Google Play musíte mať vždy oprávnenie od vlastníka spôsobu platby.
Sťahovanie aplikácií
1. Ťuknite na položku Obchod Play .
2. Po ťuknutí na pole vyhľadávania môžete hľadať aplikácie alebo môžete vybrať aplikácie podľa odporúčania.
3. Aplikáciu môžete stiahnuť anainštalovať ťuknutím na položku Inštalovať vpopise aplikácie.
Ak chcete zobraziť aplikácie, na ploche prejdite prstom zo spodnej časti obrazovky nahor.

AKTUALIZÁCIE SOFTVÉRU TELEFÓNU

Inštalácia dostupných aktualizácií
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Aktualizácia systému > Skontrolovať aplikácie askontrolujte, či sú kdispozícii aktualizácie.
Keď vás telefón upozorní, že je kdispozícii aktualizácia, postupujte podľa pokynov vtelefóne. Ak je v telefóne nedostatok pamäte, môže pomôcť presunutie fotografií a ďalšieho obsahu na pamäťovú kartu.
Pred aktualizáciou pripojte nabíjačku alebo sa uistite, že je batéria prístroja dostatočne nabitá. Pripojte sa k sieti Wi-Fi, pretože aktualizačné balíčky môžu spotrebovať veľké množstvo mobilných dát.

ZÁLOHOVANIE DÁT

Ak chcete zabezpečiť bezpečnosť dát, používajte funkciu zálohovania v telefóne. Dáta prístroje (napríklad heslá k sieťam Wi-Fi a história hovorov) a dáta aplikácií (napríklad nastavenie a súbory uložené aplikáciami) budú zálohované na vzdialené servery.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 30
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Zapnutie automatického zálohovania
Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Záloha aprepnite položku zálohovania na možnosť Zapnuté.

OBNOVENIE PÔVODNÉHO NASTAVENIA A ODSTRÁNENIE SÚKROMNÉHO OBSAHU Z TELEFÓNU

Obnovenie výrobných nastavení telefónu
1. Ťuknite na položky Nastavenia > Systém > Možnosti obnovenia >
Vymazať všetky dáta (obnovenie výrobných nastavení) .
2. Postupujte podľa pokynov zobrazených vtelefóne.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 31
Nokia G400 5G Používateľská príručka
11 Informácie ovýrobku abezpečnostné informácie

PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ

Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo vrozpore smiestnymi právnymi predpismi. Ak chcete získať ďalšie informácie, prečítajte si celú používateľskú príručku.
VYPÍNANIE V OBLASTIACH, KDE PLATIA OBMEDZENIA
Zariadenie vypnite, keď nie je používanie mobilných zariadení povolené, alebo by mohlo spôsobiť rušenie či nebezpečenstvo, napríklad vlietadle, vnemocniciach alebo vblízkosti zdravotníckych zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde prebiehajú trhacie práce. Dodržiavajte všetky pokyny voblastiach, kde platia obmedzenia.
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Rešpektujte všetky miestne predpisy. Ako vodič majte pri vedení vozidla vždy voľné ruky, aby ste sa mohli venovať vedeniu vozidla. Pri vedení vozidla musíte mať na zreteli predovšetkým bezpečnosť cestnej premávky.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 32
Nokia G400 5G Používateľská príručka
RUŠENIE
Všetky bezdrôtové zariadenia sú citlivé na rušenie, ktoré môže negatívne ovplyvniť ich prevádzku.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
Tento výrobok smie inštalovať a opravovať iba autorizovaný personál.
BATÉRIE, NABÍJAČKY A ĎALŠIE PRÍSLUŠENSTVO
Používajte iba batérie, nabíjačky a ďalšie príslušenstvo schválené spoločnosťou HMD Global Oy na použitie s týmto zariadením. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 33
Nokia G400 5G Používateľská príručka
UCHOVÁVAJTE ZARIADENIE VSUCHU
Ak je zariadenie odolné voči vode, pozrite si údaj o triede krytia IP uvedený v technických údajoch zariadenia, kde získate podrobnejšie informácie.
SKLENENÉ SÚČASTI
Zariadenie alebo jeho obrazovka je vyrobená zo skla. Ak zariadenie spadne na tvrdý povrch alebo sa vystaví tvrdému úderu, sklo sa môže rozbiť. Pokiaľ je sklo rozbité, nedotýkajte sa sklenených súčastí, ani sa nepokúšajte odstrániť rozbité sklo zo zariadenia. Prestaňte zariadenie používať, kým sklo nevymení personál autorizovaného servisu.
CHRÁŇTE SI SLUCH
Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, vyhnite sa dlhodobému počúvaniu zariadenia pri vysokej hlasitosti. Keď počas používania reproduktora držíte zariadenie blízko svojho ucha, postupujte veľmi opatrne.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 34
Nokia G400 5G Používateľská príručka
SAR
Toto zariadenie vyhovuje smerniciam regulujúcim podmienky pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo vo vzdialenosti najmenej 1,5cm (5/8 palca) od tela. Informácie o konkrétnych maximálnych hodnotách SAR sú dostupné v časti Informácia o certifikácii (SAR) v tejto príručke. Ďalšie informácie nájdete v tejto používateľskej príručke v časti Informácie o certifikácii (SAR) alebo na adrese www.sar-tick.com.

SIEŤOVÉ SLUŽBY A POPLATKY

Používanie niektorých funkcií a služieb alebo načítavanie obsahu vrátane bezplatných položiek vyžaduje pripojenie k sieti. Môže to vyžadovať prenos veľkého množstva dát, čo môže viesť kpoplatkom za dáta. Niektoré funkcie si možno budete musieť predplatiť.
Dôležité upozornenie: Váš mobilný operátor alebo mobilný operátor, ktorého sieť využívate počas cestovania, nemusí poskytovať podporu pre siete5G. Bližšie informácie získate od svojho mobilného operátora. Ak váš mobilný operátor nepodporuje siete 5G, na zabezpečenie plynulej činnosti zariadenia odporúčame zmeniť najvyššiu rýchlosť pripojenia ztypu 5G na4G. Ak to chcete urobiť, na ploche ťuknite na položky Nastavenia > Sieť ainternet > SIM a prepnite položku Preferovaný typ siete na možnosť LTE . Poznámka: Používanie pripojenia Wi-Fi môže byť v niektorých krajinách obmedzené. V EÚ je napríklad vo vnútri budov povolené používať iba pripojenia Wi-Fi sfrekvenciou 5150 – 5350 MHz a v USA a Kanade je povolené používať pripojenia Wi-Fi sfrekvenciou 5,15 – 5,25 GHz. Ďalšie informácie získate na miestnych úradoch. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na poskytovateľa sieťových služieb.

TIESŇOVÉ HOVORY

Dôležité upozornenie: Vytvorenie spojenia za akýchkoľvek okolností sa nedá zaručiť. Nikdy
sa nespoliehajte na bezdrôtový telefón ako na jediný prostriedok pre životne dôležitú komunikáciu, napríklad na privolanie lekárskej pomoci.
Pred uskutočnením hovoru: – zapnite telefón, – ak sú plocha a tlačidlá telefónu zamknuté, odomknite ich, – prejdite na miesto, kde je k dispozícii dostatočne silný signál.
Na ploche ťuknite na položku .
1. Napíšte oficiálne tiesňové číslo platné v lokalite, kde sa nachádzate. Čísla tiesňovej linky sa v rôznych oblastiach líšia.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 35
Nokia G400 5G Používateľská príručka
2. Ťuknite na položku .
3. Poskytnite čo najpresnejšie potrebné informácie. Neukončujte hovor, kým na to nedostanete povolenie.
Možno bude potrebné vykonať tieto kroky: – Vložte späť do telefónu SIM kartu. Ak nemáte SIM kartu, na uzamknutej obrazovke ťuknite na položku Tiesňový hovor . – Ak sa vtelefóne zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, ťuknite na položku Tiesňový hovor . – Vypnite obmedzenia hovorov vtelefóne, napríklad blokovanie hovorov, pevný zoznam alebo uzavreté skupiny používateľov. – Ak nie je dostupná mobilná sieť a máte prístup na internet, môžete tiež skúsiť uskutočniť internetový hovor.

STAROSTLIVOSŤ O ZARIADENIE

So zariadením, batériou, nabíjačkou apríslušenstvom zaobchádzajte opatrne. Na uchovanie zariadenia vo funkčnom stave postupujte podľa nasledujúcich odporúčaní.
– Uchovávajte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a kondenzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. – Nepoužívajte ani neuchovávajte zariadenie vprašnom ani špinavom prostredí. – Neuchovávajte zariadenie v horúcom prostredí. Vysoké teploty môžu poškodiť zariadenie alebo batériu. – Neuchovávajte zariadenie v chladnom prostredí. Keď sa zariadenie zohreje na svoju normálnu teplotu, môže sa vjeho vnútri vytvoriť kondenzát apoškodiť ho. – Neotvárajte zariadenie inak, než je uvedené vpoužívateľskej príručke. – Neautorizované úpravy môžu zariadenie poškodiť amôžu byť vrozpore správnymi predpismi upravujúcimi prevádzku rádiofrekvenčných zariadení. – Zariadenie ani batériu nenechajte spadnúť, neudierajte a netraste nimi. Nebezpečným zaobchádzaním môžete zariadenie rozbiť. – Na čistenie povrchu zariadenia používajte iba jemnú, čistú a suchú handričku. – Zariadenie nefarbite. Farba môže znemožniť správne fungovanie. – Nenechávajte zariadenie vblízkosti magnetov ani magnetických polí. – Ak chcete dôležité dáta uchovať vbezpečí, ukladajte ich minimálne na dvoch samostatných miestach, napríklad vzariadení, na pamäťovej karte alebo vpočítači, prípadne si ich zapíšte.
Počas dlhotrvajúcej prevádzky sa zariadenie môže zahrievať. Vo väčšine prípadov je to normálne. Aby sa zabránilo prehriatiu, zariadenie môže automaticky spomaliť činnosť, stlmiť displej počas videohovoru, zatvoriť aplikácie, vypnúť nabíjanie avprípade nutnosti sa môže samo vypnúť. Ak zariadenie nepracuje správne, zverte ho najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku.

RECYKLOVANIE

© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 36
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Použité elektronické výrobky, batérie a obalové materiály odneste vždy na určené zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k obmedzeniu nekontrolovanej likvidácie odpadu a pomôžete recyklovať materiály. Elektrické a elektronické výrobky obsahujú množstvo hodnotného materiálu, napríklad kovov (ako meď, hliník, oceľ, či horčík) a cenných kovov (ako zlato, striebro či paládium). Všetky materiály zariadenia možno obnoviť vo forme materiálov a energie.
SYMBOL PREŠKRTNUTEJ ODPADOVEJ NÁDOBY SKOLIESKAMI
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby skolieskami
Symbol prečiarknutej odpadovej nádoby na výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obale upozorňuje, že všetky elektrické a elektronické výrobky a batérie sa musia po skončení svojej životnosti odniesť na osobitné zberné miesto. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu: recyklujte ich. Informácie o najbližšom mieste recyklácie získate na miestnom úrade na likvidáciu odpadu.

INFORMÁCIE O BATÉRII A NABÍJAČKE

Informácie obatérii a nabíjačke
Ak chcete zistiť, či má váš telefón vyberateľnú alebo nevyberateľnú batériu, pozrite si príručku Začíname.
Zariadenia svymeniteľnou batériou Zariadenie používajte len s originálnou nabíjateľnou batériou. Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľko stokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Keď sa čas hovoru a čas pohotovostného režimu podstatne skrátia oproti normálnym intervalom, batériu vymeňte.
Zariadenia snevyberateľnou batériou Nepokúšajte sa batériu vybrať, pretože by ste mohli poškodiť zariadenie. Batériu môžete nabiť avybiť niekoľko stokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Ak sa hovorový čas adĺžka pohotovostného režimu podstatne skrátia oproti normálnym intervalom, zverte zariadenie najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku anechajte vymeniť batériu.
Zariadenie nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky. Typ zásuvky na nabíjačke sa môže líšiť. Čas nabíjania sa môže líšiť vzávislosti od kapacity zariadenia.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 37
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Informácie o bezpečnosti batérie a nabíjačky
Po dokončení nabíjania vášho zariadenia odpojte nabíjačku od zariadenia a elektrickej zásuvky. Upozorňujeme vás, že nepretržité nabíjanie by nemalo presiahnuť 12 hodín. Ak úplne nabitú batériu nepoužívate, časom sa sama vybije.
Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Ak chcete dosiahnuť optimálnu činnosť zariadenia, batériu vždy udržiavajte vprostredí steplotou medzi 15°C a25°C (59°F a77°F). Zariadenie s horúcou alebo studenou batériou môže krátkodobo prestať pracovať. Upozorňujeme vás, že sa batéria môže pri nízkych teplotách rýchlo vybíjať a stratiť dosť energie na to, aby sa telefón v priebehu niekoľkých minút vypol. Keď ste vonku, majte pri nízkych teplotách svoj telefón v teple.
Dodržiavajte miestne predpisy. Ak je to možné, nechajte ich recyklovať. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu ani ju nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, napríklad ju nevhadzujte do ohňa, pretože by to mohlo spôsobiť výbuch batérie alebo únik horľavých kvapalín či plynov.
Batériu nerozoberajte, nerozrezávajte, nedrvte, neohýbajte, neprepichujte a ani iným spôsobom nepoškodzujte. Ak z batérie vyteká tekutina, zabráňte jej kontaktu s pokožkou alebo očami. Ak dôjde k takémuto kontaktu, okamžite vypláchnite postihnuté miesto vodou alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Batériu neupravujte, nesnažte sa do nej vkladať cudzie predmety, neponárajte a nevystavujte ju vplyvu vody ani iných tekutín. Poškodená batéria môže explodovať.
Batériu a nabíjačku používajte iba na také účely, na ktoré sú určené. Nesprávne použitie alebo používanie neschválených, prípadne nekompatibilných batérií alebo nabíjačiek môže spôsobiť vznik požiaru, explóziu alebo iné nebezpečenstvo a viesť k strate platnosti všetkých povolení a záruk. Ak máte pocit, že je batéria alebo nabíjačka poškodená, zoberte ju do autorizovaného centra alebo predajcovi telefónu. Nikdy nepoužívajte poškodenú batériu ani nabíjačku. Nabíjačky nikdy nepoužívajte vonku. Zariadenie nikdy nenabíjajte počas búrky. Ak nie je súčasťou predajného balenia nabíjačka, nabíjajte zariadenie pomocou dátového kábla (súčasťou dodávky) a napájacieho adaptéra USB (môže sa predávať samostatne). Zariadenie môžete nabíjať pomocou káblov a napájacích adaptérov iných výrobcov, ktoré sú kompatibilné s rozhraním USB 2.0 alebo novšou verziou rozhrania a sú v súlade s platnými predpismi krajín a medzinárodnými a regionálnymi bezpečnostnými normami. Iné adaptéry nemusia spĺňať platné bezpečnostné normy, pričom nabíjanie pomocou takýchto adaptérov by mohlo predstavovať riziko poškodenia majetku alebo zranenia osôb.
Pri odpájaní nabíjačky alebo príslušenstva držte a ťahajte zástrčku, nie kábel. Okrem toho, ak má zariadenie odnímateľnú batériu, platia nasledujúce opatrenia: – Pred
vybratím batérie zariadenie vždy vypnite a odpojte nabíjačku. – K náhodnému skratu môže dôjsť, keď sa kovový predmet dotkne kovových prúžkov na batérii. Môže dôjsť k poškodeniu batérie alebo iného predmetu.

MALÉ DETI

Vaše zariadenie a jeho príslušenstvo nie sú hračky. Môžu obsahovať malé súčasti. Uchovávajte
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 38
Nokia G400 5G Používateľská príručka
ich mimo dosahu malých detí.

ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA

Používanie rádiofrekvenčných prenosových zariadení vrátane bezdrôtových telefónov môže rušiť funkcie nedostatočne chránených zdravotníckych zariadení. Ak chcete zistiť, či je zdravotnícke zariadenie adekvátne chránené pred externou rádiofrekvenčnou energiou, informujte sa u lekára alebo výrobcu zariadenia.

IMPLANTOVANÉ ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA

Výrobcovia implantovaných zdravotníckych prístrojov (napríklad kardiostimulátorov, inzulínových púmp a neurostimulátorov) odporúčajú vrámci ochrany pred možným rušením dodržiavať medzi bezdrôtovým zariadením azdravotníckym prístrojom minimálnu vzdialenosť 15,3centimetra (6palcov). Osoby nosiace tieto zariadenia by sa mali riadiť týmito pokynmi:
– vždy udržiavať bezdrôtové zariadenie vo vzdialenosti viac ako 15,3centimetra (6palcov) od zdravotníckeho prístroja, – nenosiť bezdrôtové zariadenie vnáprsnom vrecku, – držať zariadenie pri uchu na opačnej strane než je zdravotnícke zariadenie, – ak existuje akýkoľvek dôvod predpokladať, že bezdrôtové zariadenie spôsobuje rušenie, vypnúť ho, – postupovať podľa pokynov od výrobcu implantovaného zdravotníckeho zariadenia.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa používania bezdrôtových zariadení s implantovanými zdravotníckymi zariadeniami ich prekonzultujte so svojím lekárom.

SCHOPNOSŤ VNÍMAŤ ZVUKY

Varovanie: Používanie náhlavnej súpravy môže ovplyvniť vašu schopnosť vnímať zvuky z
okolia. Nepoužívajte náhlavnú súpravu tam, kde vás to môže vystaviť nebezpečenstvu.
Medzi niektorými bezdrôtovými zariadeniami a niektorými načúvacími zariadeniami môže dochádzať k rušeniu.

OCHRANA ZARIADENIA PRED ŠKODLIVÝM OBSAHOM

Vaše zariadenie môže byť vystavené vírusom a inému škodlivému obsahu. Vykonajte nasledujúce opatrenia:
– Buďte opatrní pri otváraní správ. Môžu obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre vaše zariadenie alebo počítač. – Buďte opatrní pri prijímaní požiadaviek na pripojenie, prehliadaní internetu alebo načítavaní obsahu. Nepovoľujte pripojenia Bluetooth zo zdrojov, ktorým nedôverujete. – Inštalujte a používajte iba služby a softvér zo zdrojov, ktorým dôverujete a ktoré poskytujú adekvátnu bezpečnosť a ochranu. – Inštalujte antivírusové aplikácie a iný bezpečnostný softvér do vášho zariadenia a do každého pripojeného počítača.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 39
Nokia G400 5G Používateľská príručka
V každom okamihu používajte iba jednu antivírusovú aplikáciu. Používanie viacerých aplikácií môže mať vplyv na výkon a funkčnosť zariadenia a počítača. – Pri otváraní vopred nainštalovaných záložiek a odkazov na internetové stránky tretích strán vykonajte príslušné opatrenia. Spoločnosť HMD Global sa nehlási k zodpovednosti za takéto stránky ani ju nepreberá.

VOZIDLÁ

Rádiové vlny môžu mať vplyv na nesprávne nainštalované alebo nedostatočne chránené elektronické systémy vo vozidlách. Bližšie informácie vám poskytne výrobca vášho vozidla alebo jeho výbavy. Inštaláciu zariadenia vo vozidle môže vykonávať iba personál autorizovaného servisu. Chybná inštalácia môže byť nebezpečná a môže mať za následok neplatnosť záruky. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle správne pripojené a funkčné. Neskladujte ani neprevážajte horľavé či výbušné materiály v tom istom priestore ako zariadenie, jeho súčasti alebo príslušenstvo. Zariadenie ani jeho príslušenstvo neumiestňujte do oblasti, kde sa rozpína airbag.

POTENCIÁLNE EXPLOZÍVNE PROSTREDIA

Vypnite zariadenie v oblasti s potenciálne výbušným prostredím, napr. na čerpacích staniciach. Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo oheň, ktoré môžu mať za následok poranenie alebo smrť. Dodržujte obmedzenia v oblastiach s výskytom pohonných hmôt, chemických továrňach alebo na miestach, kde prebiehajú trhacie práce. Oblasti s potenciálne výbušným prostredím často nemusia byť jasne označené. Patria sem zvyčajne miesta, na ktorých platí pokyn vypnúť motor vozidla, podpalubia lodí, miesta skladovania alebo prepravy chemikálií a miesta s chemikáliami alebo časticami vovzduší. Omožnosti používať zariadenie vblízkosti vozidiel jazdiacich na skvapalnené uhľovodíky (napríklad propán alebo bután) sa poraďte sich výrobcami.

INFORMÁCIA O CERTIFIKÁCII (SAR)

Toto mobilné zariadenie vyhovuje smerniciam o expozícii rádiovým vlnám.
Vaše mobilné zariadenie je vysielač a prijímač rádiových vĺn. Je skonštruované tak, aby sa dodržiavali limity súvisiace s pôsobením rádiových vĺn (rádiofrekvenčné elektromagnetické polia) podľa odporúčaní medzinárodných smerníc zostavených nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP. Tieto smernice zahŕňajú zásadné bezpečnostné limity na zabezpečenie ochrany všetkých osôb nezávisle od veku azdravotného stavu. Smernice pre vyžarovanie boli zostavené na základe jednotky špecifického absorbovaného výkonu SAR (Specific Absorption Rate), ktorá vyjadruje množstvo rádiofrekvenčných emisií (RF) zasahujúcich hlavu alebo telo počas používania zariadenia. Podľa organizácie ICNIRP je stanovený limit SAR pre mobilné zariadenia 2,0 W/kg, pričom ide o priemernú hodnotu na desať gramov tkaniva.
Testy na hodnotu SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách a so zariadením vysielajúcim na najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo všetkých frekvenčných pásmach.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 40
Nokia G400 5G Používateľská príručka
Maximálne hodnoty VAR tohto zariadenia si pozrite na webovej stránke
www.nokia.com/phones/sar.
Toto zariadenie spĺňa smernice pre vyžarovanie, ak sa používa pri hlave alebo je umiestnené vo vzdialenosti minimálne 1,5 centimetra (5/8 palca) od tela. Ak nosíte puzdro pri sebe upevnené pomocou spony na opasok alebo iného typu držiaka, nesmie obsahovať kovy a musí medzi zariadením a telom zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na odosielanie dát a správ je potrebné kvalitné sieťové pripojenie. Odosielanie sa môže odložiť, kým nie je k dispozícii takýto signál. Uvedené pokyny o vzdialenosti od tela dodržujte, kým sa odosielanie nedokončí.
Počas bežného používania sú hodnoty SAR výrazne nižšie ako hodnoty uvedené vyššie. Ak totiž počas hovoru nie je potrebný maximálny výkon, prevádzkový výkon mobilného telefónu sa automaticky zníži, aby sa minimalizovalo rušenie vsieti aaby sa dosiahla efektívna činnosť systému. Čím je výkon zariadenia nižší, tým je nižšia hodnota SAR.
Modely zariadenia môžu mať rôzne verzie a viaceré hodnoty. Časom sa môžu vyskytnúť zmeny v súčastiach a konštrukcii, ktoré môžu mať vplyv na hodnoty SAR.
Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.sar-tick.com. Upozorňujeme, že mobilné zariadenia môžu vysielať rádiové vlny, aj keď neprebieha hlasový hovor.
Podľa vyhlásenia Svetovej zdravotníckej organizácie (SZO alebo WHO) aktuálne vedecké informácie nevyžadujú uplatnenie špeciálnych opatrení počas používania mobilných zariadení. Ak sa chcete vystavovať rádiofrekvenčným vlnám v menšej miere, odporúča sa obmedziť dobu používania zariadenia alebo použiť súpravu hands-free, čím sa zabráni priamemu kontaktu zariadenia s telom. Viac informácii, vysvetlení a diskusií súvisiacich s rádiofrekvenčným žiarením nájdete na webovej lokalite SZO www.who.int/health-topics/electromagnetic-
fields#tab=tab_1.
INFORMÁCIE OSPRÁVE DIGITÁLNYCH PRÁV
Pri používaní tohto zariadenia dodržujte všetky právne predpisy a rešpektujte miestne zvyklosti, súkromie a práva iných vrátane autorských práv. Možnosť kopírovať, upravovať alebo prenášať fotografie, hudbu a iný obsah môže byť na základe ochrany autorských práv obmedzená.

FEATURE-SPECIFIC INFORMATION

Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used when use may be a distraction to the driver.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 41
Nokia G400 5G Používateľská príručka
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/Radiation­emittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic­compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional health­related information is available from the World Health Organization (WHO) at www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute (”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-fact­sheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Autorské práva a ďalšie upozornenia
Dostupnosť niektorých výrobkov, funkcií, aplikácií a služieb opísaných v tejto príručke sa môže líšiť podľa oblasti – môže vyžadovať aktiváciu, registráciu, pripojenie k sieti/internetu či úhradu príslušného paušálu. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na svojho predajcu alebo na poskytovateľa služieb. Toto zariadenie môže obsahovať výrobky, technológiu alebo softvér, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť exportu, platné v USA a ostatných krajinách. Obchádzanie príslušných právnych predpisov je zakázané.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá ”v jeho aktuálnom stave”. Neposkytujú sa žiadne záruky akéhokoľvek druhu, či už výslovné alebo implikované, ohľadom správnosti, spoľahlivosti alebo obsahu tohto dokumentu, okrem iného aj vrátane implikovaných záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na určitý účel, okrem záruk vyžadovaných príslušnými platnými právnymi predpismi. Spoločnosť HMD Global si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia tento dokument zmeniť alebo stiahnuť z obehu.
Spoločnosť HMD Global ani žiadny zjej poskytovateľov licencií nenesie zodpovednosť za žiadnu stratu dát alebo príjmu, ani za akokoľvek vzniknuté osobitné, náhodné, následné alebo nepriame škody, v najväčšom možnom rozsahu prípustnom podľa príslušných právnych predpisov.
Rozmnožovanie, prenášanie alebo rozširovanie časti alebo celého obsahu tohto dokumentu v akejkoľvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti HMD Global je
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 42
Nokia G400 5G Používateľská príručka
zakázané. Spoločnosť HMD Global uplatňuje politiku nepretržitého vývoja. Spoločnosť HMD Global si vyhradzuje právo meniť a zlepšovať ktorýkoľvek z výrobkov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť HMD Global neposkytuje žiadne vyhlásenia, záruky ani nepreberá zodpovednosť za funkčnosť, obsah ani podporu koncových používateľov aplikácií tretích strán dodaných so zariadením. Používaním takejto aplikácie beriete na vedomie, že aplikácia sa poskytuje v jej aktuálnom stave.
Sťahovanie máp, hier, hudby a videí a posielanie snímok a videí môže znamenať prenos veľkého množstva dát. Poskytovateľ služieb môže účtovať poplatky za prenos dát. Dostupnosť určitých výrobkov, služieb a funkcií sa môže v závislosti od regiónu líšiť. Informujte sa usvojho miestneho predajcu oďalších podrobnostiach adostupnosti jazykových verzií.
Niektoré funkcie, vlastnosti ašpecifikácie výrobku môžu závisieť od siete amôžu sa na ne vzťahovať ďalšie podmienky, termíny apoplatky.
Všetky technické údaje, vlastnosti a iné uvedené informácie o výrobku sa bez upozornenia môžu zmeniť.
Na používanie zariadenia sa vzťahujú zásady ochrany osobných údajov spoločnosti HMD Global dostupné na adrese http://www.nokia.com/phones/privacy.
Spoločnosť HMD Global Oy je exkluzívnym držiteľom licencie značky Nokia pre telefóny atablety. Nokia je registrovaná ochranná známka spoločnosti Nokia Corporation.
Android, Google aďalšie známky a logá sú ochranné známky spoločnosti Google LLC.
Slovné označenie alogo Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., aakékoľvek ich používanie spoločnosťou HMD Global sa vykonáva na základe licencie.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 43
Nokia G400 5G Používateľská príručka
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 44
Loading...