Važno: Važne informacije o sigurnoj upotrebi uređaja i baterije pročitajte u odjeljcima „Radi
vaše sigurnosti“ i „Sigurnost proizvoda” u štampanom korisničkom vodiču ili na lokaciji
www.nokia.com/support prije nego što počnete koristiti uređaj. Prve korake za korištenje
novog uređaja možete pronaći u štampanom korisničkom vodiču.
Da bi vaš telefon bio ažuran, prihvatite dostupna ažuriranja softvera radi prijema novih i
poboljšanih funkcija telefona. Ažuriranje softvera može poboljšati i performanse telefona.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Dijelovi i priključci, magnetiziranost
Nemojte povezivati uređaj s proizvodima koji kreiraju izlazni signal jer ga to može oštetiti.
Nemojte priključivati nikakav izvor napona na audio priključak. Ako priključite vanjski uređaj
ili slušalice s mikrofonom na audio priključak, osim onih koji su odobreni za upotrebu s ovim
uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe glasnoće.
Dijelovi uređaja su magnetni. Uređaj može privlačiti metalne materijale. Nemojte stavljati
kreditne kartice ili druge kartice s magnetnom trakom u blizini uređaja tokom dužeg perioda
jer se kartice mogu oštetiti.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Važno: Ne uklanjajte memorijsku karticu kada je koristi neka aplikacija. Ova radnja može
oštetiti memorijsku karticu i uređaj te uzrokovati štetu na pohranjenim podacima na kartici.
Savjet: Koristite brzu microSD memorijsku karticu s do 512 GB pohrane od poznatog
proizvođača.
Obnavljanje postavki aplikacija s prethodnog Android™ telefona
Ako je prethodni telefon bio Android uređaj i postavili ste ga da pravi rezervnu kopiju na vaš
Google račun, možete obnoviti svoje postavke aplikacija i lozinke.
1. Dodirnite opcije Postavke > Lozinke i računi > Dodaj račun > Google .
2. Izaberite koje podatke želite obnoviti na novom telefonu. Sinhroniziranje se pokreće
automatski kada se telefon poveže na internet.
Isključivanje telefona
Da biste isključili telefon, pritisnite i držite tipku za povećanje jačine zvuka u isto vrijeme i
odaberite Isključeno napajanje .
Savjet:_ Ako želite isključiti telefon pritiskom i držanjem tipke za uključivanje/isključivanje,
dodirnite Postavke > Sistem > Geste > Pritisnite i držite dugme za uključivanje i isključite
Čekanje pomoćnika .
KORIŠTENJE EKRANA NA DODIR
Važno: Izbjegavajte grebanje ekrana na dodir. Nikada nemojte koristiti hemijsku, olovku ili
druge oštre predmete na ekranu za dodir.
Dodirivanje i zadržavanje stavke radi prevlačenja
Zadržite prst na stavci par sekundi i kliznite prstom preko ekrana.
Postavite dva prsta na stavku, kao što je karta, fotografija ili web stranica i raširite ili skupite
prste.
Zaključavanje orijentacije ekrana
Ekran se automatski rotira kada okrenete telefon za 90 stepeni.
Da biste zaključali ekran u uspravnom položaju, prevucite nadolje s vrha ekrana i dodirnite
Automatsko rotiranje > Isključeno .
Navigacija pomoću pokreta
Da se prebacite na korištenje navigacije pokretom dodirnite Postavke > Sistem > Pokreti >
Sistemska navigacija > Navigacija pomoću pokreta .
• Da vidite sve svoje aplikacije, na početnom ekranu prevucite prstom nagore na ekranu.
• Da odete na početni ekran prevucite prstom nagore s dna ekrana. Aplikacija koju ste koristili
ostaje otvorena u pozadini.
• Da vidite aplikacije koje ste otvorili, prevucite prstom nagore s dna ekrana ne otpuštajući
prst dok ne vidite aplikacije, a zatim otpustite prst. Da pređete na drugu otvorenu aplikaciju,
dodirnite aplikaciju. Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije, prevucite prstom udesno
preko svih aplikacija i dodirnite IZBRIŠI SVE .
• Da se vratite na ekran na kojem ste prethodno bili, prevucite prstom s desne na lijevu
ivicu ekrana. Telefon pamti sve aplikacije i web stranice koje ste posjetili od posljednjeg
zaključavanja ekrana.
Da se prebacite na korištenje tipki za navigaciju dodirnite Postavke > Sistem > Pokreti >
Sistemska navigacija > Navigacija pomoću 3 dugmeta .
• Da vidite sve svoje aplikacije, na početnom ekranu prevucite prstom nagore s dna ekrana.
• Da idete na početni ekran dodirnite . Aplikacija koju ste koristili ostaje otvorena u
pozadini.
• Da vidite aplikacije koje ste otvorili, dodirnite . Da pređete na drugu otvorenu aplikaciju,
prijeđite prstom udesno i dodirnite aplikaciju. Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije,
prevucite prstom udesno preko svih aplikacija i dodirnite IZBRIŠI SVE .
• Da se vratite na ekran na kojem ste prethodno bili, dodirnite . Telefon pamti sve aplikacije
i web stranice koje ste posjetili od posljednjeg zaključavanja ekrana.
2. Odaberite vrstu zaključavanja i slijedite uputstva na telefonu.
ZAŠTITITE TELEFON OTISKOM PRSTA
Dodavanje otiska prsta
1. Dodirnite Postavke > Zaštita > Otisak prsta .
2. Izaberite rezervni način otključavanja koji želite koristiti na zaključanom ekranu i slijedite
uputstva na telefonu.
Otključavanje telefona otiskom prsta
Stavite registrirani prst na tipku za uključivanje/isključivanje.
Ako postoji greška na senzoru za otisak prsta i ne možete koristiti alternativni način prijave
radi obnavljanja ili ponovnog postavljanja telefona, telefon mora servisirati ovlašteno osoblje.
Mogući su dodatni troškovi, a svi lični podaci na telefonu mogu biti izbrisani. Za više informacija
kontaktirajte prodavača ili najbliže mjesto za servis telefonu.
2. Izaberite rezervni način otključavanja koji želite koristiti na zaključanom ekranu i slijedite
uputstva na telefonu.
Držite otvorene oči i vodite računa da lice bude u potpunosti vidljivo i da ne bude pokriveno
nekim predmetima kao što su šešir ili naočale.
Napomena: Korištenje lica za otključavanje telefona je nesigurnije od korištenja otiska prsta,
uzorka ili lozinke. Telefon može otključati neko ili nešto sličnog izgleda. Otključavanje licem
možda neće ispravno raditi kada postoji pozadinsko osvjetljenje ili u previše tamnom ili
svijetlom okruženju.
Otključavanje telefona licem
D biste otključali telefon, samo uključite ekran i pogledajte u kameru.
Ako postoji greška u prepoznavanju lica i ne možete koristiti alternativni način prijave radi
obnavljanja ili ponovnog postavljanja telefona, telefonu će biti potreban servis. Mogući
su dodatni troškovi, a svi lični podaci na telefonu mogu biti izbrisani. Za više informacija
kontaktirajte najbliži ovlašteni servis za vaš telefon ili prodavača.
PRONAĐITE SVOJ IZGUBLJENI TELEFON
Lociranje ili zaključavanje telefona
Ako izgubite telefona, moći ćete ga pronaći, zaključati ili izbrisati iz daljine ako ste prijavljeni
na Google račun. Funkcija Pronađi moj uređaj je po zadanoj vrijednosti uključena za telefone s
povezanim Google računom.
Za korištenje funkcije Pronađi moj uređaj, izgubljeni telefon mora biti:
• uključen
• prijavljen na Google račun
• povezan na mobilni prijenos podataka ili
• vidljiv u prodavnici Google Play
• imati uključeno lokaciju
• imati uključenu funkciju Pronađi moj uređaj
Wi-Fi mrežu
Kada se funkcija Pronađi moj uređaj poveže s vašim telefonom, vidjet ćete lokaciji telefona, a
telefon će primiti obavještenje.
1. Otvorite android.com/find na računaru, tabletu ili telefonu povezanim s internetom i
prijavite se na Google račun.
2. Ako imate više od jednog telefona, kliknite na izgubljeni telefon na vrhu ekrana.
3. Pogledajte lokaciju telefona na mapi. Lokacije je približna i ne mora biti tačna.
Ako se vaš uređaj ne može pronaći, funkcija Pronađi moj uređaj će prikazati njegovu zadnju
lokaciju ako je ona dostupna. Za zaključavanje ili brisanje telefona, slijedite upute s weblokacije.
(Da biste aktivirali osobine, dodirnite odgovarajuću stavku za brzi pristup na ploči obavještenja.
Da biste vidjeli više stavki, povucite meni prema dolje. Da biste preuredili ili dodali nove stavke,
dodirnite , dodirnite i držite stavku, a zatim je povucite na drugo mjesto.
KONTROLIRAJTE GLASNOĆU
Promjena glasnoće
Ako ne čujete zvono telefona u bučnim okruženjima ili su pozivi preglasni, promijenite glasnoću
na željenu razinu pomoću tipki za glasnoću s bočne strane telefona.
Nemojte povezivati uređaj s proizvodima koji kreiraju izlazni signal jer ga to može oštetiti.
Nemojte priključivati nikakav izvor napona na audio priključak. Ako priključite vanjski uređaj
ili slušalice s mikrofonom na audio priključak, osim onih koji su odobreni za upotrebu s ovim
uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe glasnoće.
Promjena glasnoće medijskih sadržaja i aplikacija
1. Pritisnite tipku za jačinu zvuka da biste vidjeli traku nivoa jačine zvuka.
2. Dodirnite .
3. Povucite klizač na trakama za nivo jačine zvuka lijevo ili desno.
3. Dodirnite da biste podesili telefon samo na vibriranje ili dodirnite da ga podesite na
nečujno.
AUTOMATSKA ISPRAVKA TEKSTA
Korištenje prijedloga riječi s tastature
Telefon će vam predlagati riječi pri njihovom unosu da bi vam pomogao u brzo i tačnom pisanju.
Prijedlozi riječi možda nisu dostupni za sve jezike.
Kada započnete pisati, telefon vam predlaže moguće riječi. Kada je u traci za prijedloge
prikazana riječ koju želite upisati, izaberite je. Da biste vidjeli više prijedloga, dodirnite i
zadržite prijedlog.
Savjet: Ako je predložena riječ podebljana, telefon će je automatski koristiti da bi zamijenio
riječ koju ste napisali. Ako je riječ pogrešna, dodirnite i zadržite je da vidite druge prijedloge.
Ako ne želite da tastatura predlaže riječi tokom kucanja, isključite ispravke teksta. Dodirnite
opcije Postavke > Sistem > Jezici i unos > Tastatura na ekranu . Izaberite tastaturu koju
obično koristite. Dodirnite Ispravke teksta i isključite načine ispravljanja teksta koje ne želite
koristiti.
Ispravljanje riječi
Ako primijetite da ste pogrešno napisali riječ, dodirnite je da vidite prijedloge za ispravku.
Isključivanje provjere pravopisa
Dodirnite Postavke > Sistem > Jezici i unos > Provjera pravopisa i isključite
Upotreba provjere pravopisa .
BATTERY LIFE
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
switch off Use location .
PRISTUPAČNOST
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or
otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
Povećajte tekst na ekranu
1. Dodirnite Postavke > Pristupačnost > Tekst i prikaz .
2. Dodirnite Veličina fonta i dodirnite klizač veličine fonta dok veličina teksta ne bude po vašoj
želji.
Povećajte stavke na ekranu
1. Dodirnite Postavke > Pristupačnost > Tekst i prikaz .
2. Dodirnite Veličina prikaza i dodirnite klizač veličine prikaza dok veličina ne bude po vašoj
želji.
2. Dodirnite i upišite broj ili dodirnite i izaberite kontakt kojeg želite pozvati.
3. Dodirnite .
Odgovaranje na poziv
Ako telefon zvoni dok je ekran otključan, dodirnite ODGOVORI . Ako telefon zvoni dok je ekran
zaključan, prevucite prema gore da odgovorite.
Odbijanje poziva
Ako telefon zvoni dok je ekran otključan, dodirnite ODBACI . Ako telefon zvoni dok je ekran
zaključan, prevucite prema dolje da odbacite poziv.
KONTAKTI
Dodavanje kontakta
1. Dodirnite Kontakti > + .
2. Dostavite informacije.
3. Dodirnite Sačuvaj .
Pohranjivanje kontakta iz historije poziva
1. Dodirnite opciju > da vidite historiju poziva.
2. Dodirnite broj koji želite sačuvati.
3. Dodirnite opciju Dodaj kontakt . Ako je ovo novi kontakt, upišite podatke o kontaktu
i dodirnite Sačuvaj . Ako se kontakt već nalazi na vašem spisku kontakata, dodirnite
Dodaj u postojeći , izaberite kontakt i dodirnite Sačuvaj .
3. Da dodate primaoca, dodirnite opciju ,
upišite njegov broj i dodirnite opciju . Da
dodate primaoca sa svog spiska kontakata,
počnite upisivati njegovo ime i dodirnite taj
kontakt.
4. Da dodate više primalaca, dodirnite opciju
. Nakon odabira svih primalaca, dodirnite
Sljedeće .
5. Napišite poruku u okvir teksta.
6. Dodirnite .
E-POŠTA
Možete slati e-poruke telefonom kada ste na putu.
Dodavanje računa e-pošte
Kada prvi put budete koristili aplikaciju Gmail, od vas će se tražiti da postavite račun e-pošte.
1. Dodirnite Gmail .
2. Izaberite adresu povezanu s Google računom ili dodirnite opciju Dodajte adresu e-pošte .
3. Nakon dodavanja svih računa, dodirnite ODLAZAK NA GMAIL .
Pravite jasne i živopisne fotografije: snimite najbolje trenutke u albumu fotografija.
1. Dodirnite opciju Kamera .
2. Usmjerite i fokusirajte.
3. Dodirnite .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Snimanje video zapisa
1. Dodirnite opciju Kamera .
2. Za prelazak na način rada za snimanje
video zapisa, dodirnite Video .
3. Dodirnite da biste započeli snimanje.
VAŠE FOTOGRAFIJE I VIDEO ZAPISI
Prikaz fotografija i video zapisa na telefonu
Dodirnite Fotografije .
Dijelite svoje fotografije i video zapise
4. Da biste zaustavili snimanje, dodirnite .
5. Da biste se vratili na način rada za kameru,
dodirnite Fotografija .
1. Dodirnite Fotografije , dodirnite fotografiju koju želite podijeliti i dodirnite .
2. Izaberite način dijeljenja fotografija i video zapisa.
Kopirajte fotografije i video zapise na računar
Spojite svoj telefon na računar s kompatibilnim USB kablom. Koristite upravitelj fajlova vašeg
računara za kopiranje ili premještanje fotografija i video zapisa na računar.
Vaša Wi-Fi veza je aktivna kad je na vrhu ekrana prikazano . Ako su dostupne i Wi-Fi i mobilne
podatkovne veze, vaš telefon koristi Wi-Fi vezu.
Važno: Koristite šifriranje da povećate sigurnost Wi-Fi veze. Korištenje šifriranja smanjuje rizik
da drugi pristupe vašim podacima.
PRETRAŽITE WEB
Pretraživanje weba
1. Dodirnite Chrome .
2. U polje za pretraživanje upišite riječ za pretraživanje ili web adresu.
3. Dodirnite ili izaberite sa spiska predloženih podudaranja.
Savjet: Ako vaš davalac mrežne usluge ne naplaćuje fiksnu naknadu za prijenos podataka,
koristite Wi-Fi mrežu za povezivanje na internet radi uštede troškova prijenosa podataka.
Korištenje telefona za povezivanje računara na web
Koristite vezu za prijenos mobilnih podataka da pristupite internetu putem prijenosnog
računara ili drugih uređaja.
1. Dodirnite opcije Postavke > Mreža i internet > Prijenosna pristupna tačka i dijeljenje internetske veze.
2. Uključite opciju Wi-Fi pristupna tačka za dijeljenje prijenosa mobilnih podataka putem WiFi veze, opciju USB dijeljenje za korištenje USB veze, opciju Dijeljenje Bluetooth veze za
korištenje Bluetooth-a ili opciju Ethernet dijeljenje za korištenje USB Ethernet kablovske
veze.
Drugi uređaj će koristiti vaš podatkovni paket što može uzrokovati troškove prometa podataka.
Za informacije o dostupnosti i troškovima, kontaktirajte svog davaoca mrežnih usluga.
3. Provjerite da li je drugi uređaj uključen.
Možda ćete morati pokrenuti postupak
uparivanja s drugog uređaja. Za više
detalja pogledajte korisnički vodič drugog
S obzirom da uređaji s Bluetooth bežičnom tehnologijom komuniciraju pomoću radio talasa, ne
moraju biti u direktnom vidnom polju. Bluetooth uređaji se ipak moraju nalaziti u krugu od 10
metara (33 stope) jedan od drugog, iako veza može biti podložna smetnjama uslijed prepreka
kao što su zidovi i drugi elektronički uređaji.
Upareni uređaji se mogu povezati na vaš telefon kada je Bluetooth uključen. Drugi uređaji mogu
otkriti vaš telefon samo ako su postavke Bluetooth veze otvorene.
Nemojte uparivati ili prihvatati zahtjeve za povezivanje nepoznatog uređaja. To će vam pomoći
da zaštitite svoj telefon od štetnog sadržaja.
uređaja.
4. Dodirnite Upari novi uređaj i dodirnite
uređaj koji želite upariti na spisku
otkrivenih Bluetooth uređaja.
5. Možda ćete morati upisati pristupni kôd.
Za više detalja pogledajte korisnički vodič
drugog uređaja.
Dijeljenje sadržaja pomoću Bluetooth veze
Ako želite podijeliti fotografije ili drugi sadržaj s prijateljem, pošaljite sadržaj na telefon
prijatelja putem Bluetootha.
Koristite više od jedne Bluetooth veze istovremeno. Na primjer, kada koristite Bluetooth
slušalice s mikrofonom, možete i dalje slati sadržaj na drugi telefon.
Možda će vam trebati veza s virtualnom privatnom mrežom (VPN) radi pristupa resursima vaše
kompanije, kao što su intranet ili korporativna e-pošta, ili možete koristiti VPN uslugu u lične
svrhe.
Kontaktirajte IT administratora svoje kompanije za više detalja o VPN konfiguraciji ili provjerite
web lokaciju VPN usluge za više informacija.
Korištenje zaštićene VPN veze
1. Dodirnite Postavke > Mreža i internet > VPN .
2. Da dodate VPN profil, dodirnite .
3. Upišite informacije o profilu prema uputstvima IT administratora kompanije ili VPN usluge.
Dodirnite opcije Postavke > Sistem > Datum i vrijeme .
Automatsko ažuriranje datuma i vremena
Postavite automatsko ažuriranje vremena, datuma i vremenske zone na telefonu. Automatsko
ažuriranje je mrežna usluga i možda nije dostupno zavisno od vaše regije ili davaoca mrežne
usluge.
1. Dodirnite opcije Postavke > Sistem > Datum i vrijeme .
2. Uključite Automatsko postavljanje vremena .
3. Uključite Automatsko postavljanje vremenske zone .
Prelazak na 24-satni format sata
Dodirnite opcije Postavke > Sistem > Datum i vrijeme i uključite opciju
Koristi 24-satni format .
BUDILICA
Postavljanje alarma
1. Dodirnite Sat > Alarm .
2. Da biste dodali alarm, dodirnite .
3. Odaberite sat i minute i dodirnite U redu .
4. Da biste podesili da se alarm ponavlja određenim danima, dodirnite odgovarajuće dane u
nedelji.
Da biste upotrebljavali Google Play usluge, morate dodati Google račun na svoj telefon.
Neki sadržaj dostupan u Google Play prodavnici se naplaćuje. Da biste dodali način plaćanja
dodirnite opciju Play Store , dodirnite Google logotip u polju za pretraživanje, a zatim dodirnite
opciju Plaćanje i pretplate . Uvijek osigurajte dozvolu od vlasnika načina plaćanja kada kupujete
sadržaj u prodavnici Google Play.
Preuzimanje aplikacija
1. Dodirnite opciju Play trgovina .
2. Dodirnite traku za pretraživanje da potražite aplikacije ili ih izaberite iz preporuka.
3. U opisu aplikacije dodirnite opciju Instaliraj da preuzmete i instalirate aplikaciju.
Da biste vidjeli aplikacije, idite na početni ekran i prevucite nagore s dna ekrana.
AŽURIRAJTE SOFTVER TELEFONA
Instaliranje dostupnih ažuriranja
Dodirnite opcije Postavke > Sistem > Ažuriranje sistema > Provjera ažuriranja da biste
provjerili da li ima dostupnih ažuriranja.
Kada vas telefon obavijesti o dostupnom ažuriranju, slijedite uputstva prikazana na telefonu.
Ako telefonu ponestaje memorije, premjestite fotografije i drugi sadržaj na memorijsku karticu.
Prije pokretanja ažuriranja, povežite punjač ili provjerite da baterija ima dovoljno energije, zatim
se povežite na Wi-Fi jer paketi za ažuriranje mogu koristiti mnogo mobilnih podataka.
NAPRAVITE REZERVNU KOPIJU PODATAKA
Da biste se uvjerili da su vaši podaci sigurni, koristite funkciju rezervne kopije na telefonu. Za
podatke vašeg uređaja (kao što su Wi-Fi lozinke i historija poziva) i podatke aplikacija (kao što
su postavke i fajlovi pohranjeni u aplikacijama) će biti napravljena rezervna kopija na daljinu.
Uključivanje automatske izrade sigurnosne kopije
Dodirnite opcije Postavke > Sistem > Sigurnosna kopija i uključite izradu sigurnosne kopije.
11 Informacije o proizvodu i sigurnosne informacije
RADI VAŠE SIGURNOSTI
Pročitajte ove jednostavne smjernice. Ne pridržavanje ovih smjernica može biti opasno ili
protivno zakonima i propisima. Za daljnje informacije pročitajte cjelokupni korisnički vodič.
ISKLJUČIVANJE U OGRANIČENIM PODRUČJIMA
Isključite uređaj kada uporaba mobilnog uređaja nije dopuštena ili kada može uzrokovati
smetnje ili opasnost, na primjer, u avionu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva,
kemikalija ili područja miniranja. Poštujte sva uputstva u ograničenim područjima.
SIGURNOST NA PUTU JE NA PRVOM MJESTU
Poštujte sve lokalne zakone. Uvijek držite ruke slobodnim za upravljanje vozilom. Vaša osnovna
briga dok vozite je sigurnost na putu.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti osjetljivi na smetnje što bi moglo uticati na performanse.
Samo ovlašteno osoblje smije instalirati ili popravljati ovaj proizvod.
BATERIJE, PUNJAČI I DRUGI DODACI
Za upotrebu s ovim uređajem, koristite baterije, punjače i druge dodatke koje je odobrila
kompanija HMD Global Oy. Nemojte povezivati nekompatibilne proizvode.
DRŽITE UREĐAJ NA SUHOM
Ako je vaš uređaj vodootporan, pogledajte njegovu IP ocjenu u tehničkim specifikacijama
uređaja za detaljnija uputstva.
Uređaj i/ili njegov ekran su izrađeni od stakla. To staklo može puknuti ako se uređaj ispusti na
tvrdu površinu ili ako pretrpi teži udarac. Ako staklo pukne, nemojte dodirivati dijelove stakla
na uređaju niti pokušavati ukloniti puknuto staklo s uređaja. Prestanite koristiti uređaj dok
ovlaštena osoba ne zamijeni staklo.
ZAŠTITITE SLUH
Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte slušati sadržaj velike glasnoće tokom dužeg
perioda. Budite oprezni kada držite uređaj u blizini uha dok koristite zvučnik.
Specifična stopa apsorpcije (SAR)
Ovaj uređaj zadovoljava smjernice o izlaganju radiofrekventnim valovima kada se koristi
u normalnom položaju naspram uha ili kada se drži najmanje 1,5cm (5/8inča) od tijela.
Maksimalne vrijednosti specifične stope apsorpcije datog uređaja se nalaze u odjeljku
Informacija o certifikaciji (SAR) ovog korisničkog vodiča. Za više informacija, pogledajte odjeljak
Informacije o certifikaciji (SAR) ovog korisničkog vodiča ili posjetite web lokaciju www.sar-
Korištenje nekih funkcija i usluga ili preuzimanje sadržaja, uključujući besplatne stavke,
zahtijeva mrežnu vezu. To može izazvati prijenos velike količine podataka što može uzrokovati
troškove prijenosa podataka. Možda ćete se morati i pretplatiti na neke funkcije.
Važno: Vaš davalac mrežne usluge ili davalac usluge tokom putovanja možda ne podržava5G.
O detaljima se raspitajte kod svog davaoca mrežne usluge. Ako davalac mrežne usluge ne
podržava5G, preporučujemo da promijenite najvišu brzinu veze s 5Gna4G. Da biste to učinili,
na početnom ekranu dodirnite Postavke > Mreža i internet > SIM kartice i prebacite na
Preferirana vrsta mreže na LTE .
Napomena: Korištenje Wi-Fi-ja može biti ograničeno u nekim zemljama. Na primjer, u EU je
dozvoljeno korištenje Wi-Fi veza od 5150–5350 MHz u zatvorenom prostoru, a u SAD-u i
Kanadi je dozvoljeno korištenje Wi-Fi veze od 5,15–5,25 GHz u zatvorenom prostoru. Za više
informacija, kontaktirajte lokalne vlasti.
Za više informacija, kontaktirajte svog davaoca mrežne usluge.
HITNI POZIVI
Važno: Nije moguće garantirati mogućnost povezivanja u svim okolnostima. Nikada se ne
oslanjajte isključivo na bežični telefon za osnovnu komunikaciju kao što je komunikacija u
hitnim slučajevima.
Prije pozivanja:
• Uključite telefon.
• Ako su ekran telefona i tipke zaključani, otključajte ih.
• Premjestite se na lokaciju s adekvatnom jačinom signala.
Na početnom ekranu dodirnite .
1. Upišite službeni broj hitne pomoći za trenutnu lokaciju. Brojevi hitne pomoći variraju u
zavisnosti od lokacije.
2. Dodirnite .
3. Dostavite potrebne informacije što je moguće preciznije. Ne završavajte poziv dok za to ne
dobijete dozvolu.
Možda ćete morati uraditi i sljedeće:
• Stavite SIM karticu u telefon. Ako nemate SIM karticu, na zaključanom ekranu dodirnite
Hitan poziv .
• Ako vaš telefon zatraži PIN kôd, dodirnite Hitni poziv .
• Isključite ograničenja poziva na telefonu kao što je zabrana pozivanja, fiksno biranje ili
zatvorena korisnička grupa.
• Ako mobilna mreža nije dostupna, možete pokušati i s internet pozivom ako možete
Rukujte uređajem, baterijom, punjačem i dodacima s pažnjom. Sljedeći prijedlozi vam pomažu
da uređaj održavate u radnom stanju.
• Držite uređaj na suhom. Padavine,
vlažnost i sve vrste tečnosti ili vlage
mogu sadržavati minerale koji uzrokuju
korodiranje elektroničkih spojeva.
• Nemojte koristiti ili skladištiti uređaj na
prašnjavim ili prljavim područjima.
• Nemojte skladištiti uređaj na visokim
temperaturama. Visoke temperature
mogu oštetiti uređaj ili bateriju.
• Nemojte skladištiti uređaj na niskim
temperaturama. Kada se uređaj zagrije na
uobičajenu temperaturu, može se formirati
vlaga unutar uređaja i oštetiti ga.
• Ne otvarajte uređaj osim na način
predviđen uputstvima korisničkog vodiča.
Uređaj se može zagrijati tokom dužeg rada. U većini slučajeva je to normalno. Da bi se izbjeglo
preveliko zagrijavanje, uređaj može automatski usporiti, zatamniti ekran tokom video poziva,
zatvoriti aplikacije, isključiti punjenje i, po potrebi, sam se isključiti. Ako uređaj ne funkcionira
ispravno, odnesite ga do najbližeg ovlaštenog servisa.
• Neovlaštene izmjene mogu oštetiti uređaj i
kršiti propise mjerodavne za radio uređaje.
• Ne ispuštajte, ne udarajte i ne tresite
uređaj i bateriju. Grubim rukovanjem je
moguće slomiti uređaj.
• Koristite mekanu, čistu i suhu krpu za
čišćenje površine uređaja.
• Nemojte bojiti uređaj. Boja može spriječiti
pravilan rad uređaja.
• Uređaj čuvajte dalje od magneta ili
magnetnih polja.
• Da bi važni podaci bili sigurni, pohranite ih
na najmanje dva odvojena mjesta, kao što
su uređaj, memorijska kartica ili računar ili
zapišite bitne informacije.
RECIKLIRANJE
Iskorištene elektroničke proizvode, baterije i materijale za pakovanje uvijek vratite na
predviđena mjesta prikupljanja. Na taj način pomažete u sprječavanju nekontroliranog
odlaganja otpada i promovirate recikliranje materijala. Električni i elektronički proizvodi sadrže
mnogo vrijednih materijala, uključujući metale (poput bakra, aluminijuma, čelika, magnezijuma) i
dragocjene metale (poput zlata, srebra ili paladijuma). Svi materijali u uređaju se mogu obnoviti
u vidu materijala i energije.
Simbol precrtane kante na točkovima na proizvodu, bateriji, literaturi ili pakovanju vas podsjeća
da se svi električni i elektronički proizvodi i baterije moraju odnijeti na posebno sabirno mjesto
na kraju njihovog vijeka trajanja. Nemojte odlagati ove proizvode kao nesortirani komunalni
otpad: predajte ih na recikliranje. Za informacije o najbližoj tački za recikliranje, raspitajte se
u lokalnom uredu za upravljanje otpadom.
INFORMACIJE O BATERIJI I PUNJAČU
Informacije o bateriji i punjaču
Da biste provjerili da li vaš telefon ima odvojivu ili neodvojivu bateriju, pogledajte vodič Prvi
koraci.
Uređaji s odvojivom baterijom Koristite uređaj samo s originalnom punjivom baterijom.
Baterija se može puniti i prazniti stotinu puta, ali će se ona vremenom istrošiti. Kada je vrijeme
razgovora ili vrijeme pripravnosti primjetno kraće od normalnog, zamijenite bateriju.
Uređaji s neodvojivom baterijom Ne pokušavajte ukloniti bateriju jer možete oštetiti uređaj.
Baterija se može puniti i prazniti stotinu puta, ali će se ona vremenom istrošiti. Kada je vrijeme
razgovora ili vrijeme pripravnosti primjetno kraće od normalnog, odnesite uređaj do najbližeg
ovlaštenog servisa da zamijenite bateriju.
Punite uređaj pomoću kompatibilnog punjača. Priključak punjača se može razlikovati. Vrijeme
punjenja zavisi od mogućnosti uređaja.
Sigurnosne informacije o bateriji i punjaču
Kada se završi punjenje uređaja, uklonite punjač iz uređaja i utičnice. Uređaj se ne smije puniti
više od 12 sati u kontinuitetu. Ako se ne koristi, potpuno napunjena baterija će se prazniti
tokom vremena.
Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i vijek trajanja baterije. Uvijek držite bateriju
između 15°C i 25°C (59°F i 77°F) radi optimalnih performansi. Uređaj s toplom ili hladnom
baterijom može privremeno ne funkcionirati. Napominjemo da se baterija može brzo isprazniti
pri niskim temperaturama i izgubiti toliko energije da će se telefon isključiti za nekoliko minuta.
Kada ste vani na niskim temperaturama, držite telefon na toplom.
Poštujte lokalne propise. Reciklirajte kada je to moguće. Nemojte je odlagati s kućnim
otpadom.
Ne izlažite bateriju iznimno niskom zračnom pritisku i ne ostavljajte je na iznimno visokoj
temperaturi, na primjer nemojte je odlagati u vatru, jer može doći to eksplodiranja baterije ili
curenja zapaljive tečnosti ili plina.
Nemojte rastavljati, rezati, lomiti, savijati, probijati ili na bilo koji drugi način oštećivati bateriju.
Ako baterija curi, nemojte dozvoliti da tečnost dođe u dodir s kožom ili očima. Ako se to desi,
odmah isperite navedena područja vodom ili potražite medicinsku pomoć. Nemojte mijenjati
bateriju ili pokušavati umetati strane predmete u bateriju, niti je uranjati ili izlagati vodi ili
drugim tečnostima. Baterije mogu eksplodirati ako su oštećene.
Koristite bateriju i punjač samo za predviđene svrhe. Nepravilna upotreba ili upotreba
neodobrenih ili nekompatibilnih baterija i punjača može predstavljati opasnost od požara i
eksplozije ili drugu vrstu opasnosti i poništit će svako odobrenje ili garanciju. Ako vjerujete da
su baterija ili punjač oštećeni, odnesite ih do servisnog centra ili do prodavača telefona prije
nastavka korištenja. Nikada nemojte koristiti oštećenu bateriju ili punjač. Punjač koristite samo
u zatvorenom prostoru. Nemojte puniti uređaj tokom grmljavine. Ako punjač nije uključen u
prodajni paket, napunite uređaj koristeći podatkovni kabl (priložen) i USB adapter za napajanje
(može se prodavati odvojeno). Uređaj možete napuniti pomoću kablova i adaptera za napajanje
nezavisnih proizvođača koji su usklađeni s USB-om 2.0 ili novijom verzijom, s važećim državnim
propisima te međunarodnim i regionalnim sigurnosnim standardima. Drugi adapteri možda ne
ispunjavaju važeće sigurnosne standarde, a punjenje putem takvih adaptera može predstavljati
rizik od gubitka imovine ili fizičkih povreda.
Da biste uklonili punjač ili drugi dodatak, držite i povucite utikač, a ne kabl.
Ako uređaj ima odvojivu bateriju onda važe sljedeće stvari:
• Uvijek isključite uređaj i uklonite punjač iz utičnice prije uklanjanja baterije.
• Slučajni kratki spoj se može desiti kada metalni predmet dodirne metalne trake na bateriji.
To može oštetiti bateriju ili drugi predmet.
MALA DJECA
Vaš uređaj i njegovi pribori nisu igračke. Oni mogu sadržavati male dijelove. Držite ih van
dohvata male djece.
MEDICINSKI UREĐAJI
Funkcioniranje radio prijenosne opreme, uključujući bežične telefone, može ometati funkcije
neadekvatno zaštićenih medicinskih uređaja. Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem
medicinskih uređaja da utvrdite da li je medicinski uređaj adekvatno zaštićen od vanjske radio
energije.
Da biste izbjegli potencijalne smetnje, proizvođači implantiranih medicinskih uređaja (kao što
su srčani pejsmejkeri, insulinske pumpe i neurostimulatori) preporučuju minimalnu udaljenost
od 15,3 centimetra (6 inča) između bežičnog uređaja i medicinskog uređaja. Osobe koje imaju
takve uređaje trebaju:
• Uvijek držati bežične uređaje na
udaljenosti većoj od 15,3 centimetra (6
inča) od medicinskog uređaja.
• Ne nositi bežični uređaj u džepu na prsima.
• Držati bežični uređaj na uhu suprotnom od
Ako imate bilo kakva pitanja u vezi s korištenjem bežičnog uređaja s implantiranim medicinskim
uređajem, posavjetujte se sa zdravstvenim radnikom.
medicinskog uređaja.
• Isključiti bežični uređaj ako postoji bilo
kakav razlog za sumnju na smetnje.
• Pridržavati se uputstava proizvođača
implantiranog medicinskog uređaja.
SLUH
Upozorenje: Korištenje slušalica s mikrofonom može uticati na smanjenu percepciju vanjskih
zvukova. Nemojte koristiti slušalice s mikrofonom tamo gdje to može ugroziti vašu sigurnost.
Neki bežični uređaji mogu ometati neka slušna pomagala.
ZAŠTITITE UREĐAJ OD ŠTETNOG SADRŽAJA
Uređaj može biti izložen virusima i drugom štetnom sadržaju. Poduzmite sljedeće mjere
predostrožnosti:
• Budite oprezni kada otvarate poruke. One
mogu sadržavati zlonamjernim softver
ili na drugi način biti štetne za uređaj ili
računar.
• Budite oprezni kada prihvatate zahtjeve za
povezivanje, kada pretražujete internet
i pri preuzimanju sadržaja. Nemojte
prihvatati Bluetooth veze od izvora kojima
ne vjerujete.
• Instalirajte i koristite usluge i softver
samo iz izvora kojima vjerujete i koji nude
adekvatnu sigurnost i zaštitu.
• Instalirajte antivirusni program i drugi
sigurnosni softver na uređaju i svakom
povezanom računaru. Koristite samo
jednu antivirusnu aplikaciju istovremeno.
Korištenje više njih može uticati na
performanse i rad uređaja i/ili računara.
• Ako pristupite ranije instaliranim
oznakama i vezama na internet stranicama
trećih strana, poduzmite odgovarajuće
mjere opreza. HMD Global ne prihvata niti
preuzima odgovornost za takve stranice.
Radio signali mogu uticati na neispravno instalirane ili neadekvatno zaštićene elektroničke
sisteme u vozilima. Za više informacija, raspitajte se kod proizvođača vozila ili opreme. Samo
ovlašteno osoblje smije instalirati uređaj u vozilo. Pogrešno instaliranje može biti opasno i
poništiti garanciju. Redovno provjeravajte da li je sva bežična oprema u vašem vozilu montirana
i da li ispravno funkcionira. Nemojte skladištiti ili nositi zapaljive ili eksplozivne materije u istom
odjeljku kao i uređaj, njegove dijelove ili dodatke. Nemojte stavljati uređaj ili dodatke u područje
angažiranosti zračnog jastuka.
POTENCIJALNO EKSPLOZIVNA OKRUŽENJA
Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima, kao npr. u blizini benzinskih
pumpi. Iskre mogu izazvati eksploziju ili požar koji dovodi do povrede ili smrti. Imajte na
umu ograničenja u područjima s gorivom, hemijskim pogonima i na mjestima na kojima se
provodi miniranje. Područja s potencijalnim eksplozivnim okruženjima nekada nisu jasno
označena. To su obično područja u kojima se preporučuje da isključite motor, u potpalublju
broda, objektima za prevoz i skladištenje hemikalija te područjima gdje zrak sadrži hemikalije
ili čestice. Provjerite s proizvođačem vozila koje koriste ukapljeni naftni plin (kao što je propan
ili butan) da li se ovaj uređaj može sigurno koristiti u njegovoj blizini.
INFORMACIJE O CERTIFICIRANJU (SAR)
Ovaj mobilni uređaj zadovoljava smjernice za izloženost radio valovima.
Vaš mobilni uređaj je radio odašiljač i prijemnik. Napravljen je da ne prekoračuje ograničenja
za izloženost radio valovima (radio frekvencija elektromagnetnih polja), koju preporučuju
međunarodne smjernice nezavisne naučne organizacije ICNIRP. Ove smjernice obuhvataju
značajne sigurnosne granice namijenjene da osiguraju zaštitu svih osoba bez obzira na dob
i zdravlje. Smjernice za izloženost su zasnovane na Specifičnoj stopi apsorpcije (SAR) koja
predstavlja izraz količine energije radio frekvencije (RF) koja se odlaže u glavi i tijelu dok uređaj
izvršava prijenos. ICNIRP SAR granica za mobilne uređaje iznosi u prosjeku 2,0 W/kg na 10
grama tkiva.
SAR testiranja se provode s uređajem u standardnim radnim položajima pri prijenosu najvišeg
certificiranog nivoa energije u svim frekvencijskim opsezima.
Posjetite web lokaciju www.nokia.com/phones/sar za informacije o maksimalnoj vrijednosti
specifične stope apsorpcije (SAR) uređaja.
Ovaj uređaj zadovoljava smjernice o izlaganju radiofrekventnim valovima kada se koristi na
glavi ili najmanje 5/8 inča (1,5 centimetara) od tijela. Kada koristite futrolu, pojas ili drugu vrstu
držača uređaja radi njegovog nošenja uz tijelo, on ne bi trebao sadržavati metal i trebao bi
osigurati minimalno gore navedenu udaljenost od tijela.
Za prijenos podataka ili slanje poruka potrebna je kvalitetna mrežna veza. Slanje može kasniti
dok takva veza ne bude dostupna. Pridržavajte se uputstava o držanju rastojanja tokom slanja.
Tokom opće upotrebe, SAR vrijednosti su obično dosta niže od gore navedenih vrijednosti.
To je zbog toga što se u svrhe sistemske efikasnosti i minimiziranja smetnji na mreži radna
energija mobilnog uređaja automatski smanjuje kada nije potrebna puna energija za pozivanje.
Što je manja izlazna energija, to je manja SAR vrijednost.
Modeli uređaja mogu imati različite verzije i više od jedne vrijednosti. Tokom vremena se mogu
pojaviti promjene na komponentama i dizajnu, a neke od njih mogu uticati na SAR vrijednosti.
Za više informacije, idite na www.sar-tick.com. Zapamtite da mobilni uređaji vrše prijenos čak i
kada ne upućujete glasovni poziv.
Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) navodi da trenutne naučne informacije ne ukazuju
na potrebu za bilo kakvim posebnim mjerama opreza pri korištenju mobilnih uređaja. Ako
želite smanjiti izloženost, oni preporučuju da ograničite upotrebu uređaja ili da koristite
opremu za upravljanje uređajem bez dodira da biste udaljili uređaj od glave i tijela. Dodatne
informacije, objašnjenja i rasprave o izlaganju radijskoj frekvenciji potražite na web-lokaciji SZO
Kada koristite ovaj uređaj, uvijek poštujte zakone te lokalne običaje, privatnost i legitimna prava
drugih, uključujući i autorska prava. Zaštita autorskih prava vas može spriječiti da kopirate,
mijenjate ili prenosite fotografije, muziku i drugi sadržaj.
FEATURE-SPECIFIC INFORMATION
Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include
restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always
keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device
whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your
mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do
not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used
when use may be a distraction to the driver.
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message.
Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge
accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more
space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on
the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may
feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications
Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning
mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for
updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/RadiationemittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm
and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagneticcompatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional healthrelated information is available from the World Health Organization (WHO) at
www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute
(”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-factsheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests
that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length
of calls or by using handsfree devices.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Autorska prava i druge obavijesti
Dostupnost nekih proizvoda, funkcija, aplikacija i usluga opisanih u ovom vodiču može se
razlikovati u zavisnosti od regije i tražiti aktivaciju, prijavljivanje, mrežu i/ili internet vezu i
odgovarajući plan usluge. Za više informacija, kontaktirajte svog prodavača ili davaoca usluge.
Ovaj uređaj može sadržavati robu, tehnologiju ili softver koji su podložni zakonima i propisima o
izvozu SAD-a i drugih zemalja. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Sadržaj ovog dokumenta je dostupan ”kakav jeste”. Osim ako mjerodavni zakon to ne nalaže,
ne daju se nikakve garancije, izričite ili podrazumijevane, bilo koje vrste, uključujući, ali ne
ograničavajući se na podrazumijevanu garanciju utrživosti i prikladnosti za određene svrhe, koje
bi se odnosile na tačnost, pouzdanost i sadržaj ovog dokumenta. HMD Global zadržava pravo
revidirati i povući ovaj dokument u bilo kojem trenutku bez prethodne najave.
U najvećoj mogućoj mjeri dozvoljenoj važećim zakonom, ni pod kojim okolnostima se kompanija
HMD Global niti bilo ko od njenih davalaca licence neće smatrati odgovornim za bilo kakav
gubitak podataka ili prihoda ili bilo kakvu posebnu, slučajnu, posljedičnu ili neizravnu štetu
uzrokovanu na bilo koji način.
Reproduciranje, prijenos ili distribucija dijela ili cjelokupnog sadržaja ovog dokumenta u bilo
kojem obliku bez prethodne pismene saglasnosti kompanije HMD Global je zabranjena. HMD
Global djeluje u skladu s pravilima kontinuiranog razvoja. HMD Global zadržava pravo mijenjati i
unaprjeđivati proizvode spomenute u ovom dokumentu bez prethodne najave.
HMD Global ne iznosi tvrdnje, ne garantira i ne preuzima odgovornost za funkcionalnost,
sadržaj i podršku krajnjim korisnicima aplikacija trećih strana koje pruža ovaj uređaj.
Korištenjem neke aplikacije, prihvatate da se ta aplikacija pruža po principu kakva jeste.
Preuzimanje mapa, igara, muzike i video zapisa te otpremanje slika i video zapisa može
uključivati prijenos velike količine podataka. Vaš davalac usluge može naplaćivati prijenos
podataka. Dostupnost određenih proizvoda, usluga i funkcija se može razlikovati u zavisnosti
od regije. Raspitajte se kod svog lokalnog prodavača o detaljnijim informacijama i dostupnim
jezičkim opcijama.
Određene funkcije, funkcionalnosti i specifikacije proizvoda mogu zavisiti od mreže i podliježu
dodatnim odredbama, uslovima i troškovima.
Sve specifikacije, funkcije i druge pružene informacije o proizvodu su podložne izmjenama bez
prethodne najave.
Pravila privatnosti kompanije HMD Global, dostupna na lokaciji
http://www.nokia.com/phones/privacy, reguliraju vaše korištenje uređaja.
HMD Global Oy je ekskluzivni davalac licence brenda Nokia za telefone i tablete. Nokia je
registrirani zaštitni znak kompanije Nokia Corporation.
Android, Google i drugi povezani znakovi i logotipi su zaštićeni znakovi kompanije Google LLC.
Slovna oznaka i logotipi Bluetooth su u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija
HMD Global koristi ove oznake pod licencom.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.