Увага! Перш ніж користуватися пристроєм, ознайомтеся з важливою інформацією
про безпечне використання пристрою й акумулятора в розділах «Заради власної
безпеки» та «Правила техніки безпеки» в друкованому посібнику користувача або на
сайті www.nokia.com/support. Щоб дізнатися, як розпочати роботу з новим пристроєм,
прочитайте друкований посібник користувача.
Підтримуйте свій телефон в актуальному стані— приймайте оновлення програмного
забезпечення й отримуйте нові та покращені функції. Оновлення програмного
забезпечення може також покращити продуктивність телефону.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Компоненти, гнізда та магнітне поле
Не приєднуйте вироби, які створюють вихідний сигнал, оскільки це може пошкодити
пристрій. Не приєднуйте жодних джерел напруги до гнізда аудіо. Приєднуючи до гнізда
аудіо зовнішній пристрій або гарнітуру, не ухвалені для використання з цим пристроєм,
звертайте особливу увагу на рівень гучності.
Деякі компоненти пристрою намагнічені, тому він може притягувати металеві предмети. Не
тримайте кредитні картки або інші картки з магнітною смугою поруч із пристроєм протягом
тривалого часу, оскільки це може призвести до пошкодження карток.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Увага! Не виймайте картку пам’яті, якщо вона використовується якоюсь програмою. Це
може призвести до пошкодження картки пам’яті та пристрою, а також даних, збережених
на картці.
Порада. Використовуйте швидку картку пам’яті microSD ємністю до 512ГБ від відомого
виробника.
1. Підключіть сумісний зарядний пристрій до настінної розетки.
2. Підключіть кабель до телефону.
Ваш телефон підтримує кабель типу USB-C. Телефон також можна заряджати від
комп’ютера за допомогою кабелю USB, але для цього може знадобитися більше часу.
Якщо акумулятор повністю розряджений, може минути кілька хвилин, перш ніж
відобразиться індикатор заряджання.
УВІМКНЕННЯ ТА НАСТРОЮВАННЯ ТЕЛЕФОНУ
Увімкнення телефону
Під час першого ввімкнення телефон допомагає налаштувати мережні підключення та
параметри телефону.
1. Натисніть і утримуйте клавішу живлення.
2. Виберіть мову та регіон.
3. Виконуйте вказівки на телефоні.
Перенесення даних зі старого телефону
За допомогою облікового запису Google можна перенести дані зі старого телефону на
новий.
Для створення резервної копії даних старого телефону в обліковому запису Google
зверніться до посібника користувача старого телефону.
Відновлення налаштувань програм зі старого телефону з ОС Android™
Якщо на вашому старому телефоні встановлено ОС Android і налаштовано резервне
копіювання до облікового запису Google, можна відновити налаштування програм і паролі.
1. Торкніться Налаштування > Паролі та облікові записи > Додати обліковий запис >
Google .
2. Виберіть дані, які потрібно відновити на новому телефоні. Синхронізація починається
автоматично після підключення телефону до Інтернету.
Вимкнення телефону
Щоб вимкнути телефон, натисніть одночасно клавіші живлення та збільшення гучності, а
потім виберіть Вимкнути .
Порада. Якщо потрібно вимкнути телефон довгим натисканням клавіши живлення,
торкніться Налаштування > Система > Жести > Довге натискання кнопки живлення та
вимкніть параметр Виклик помічника .
ВИКОРИСТАННЯ СЕНСОРНОГО ЕКРАНА
Увага! Намагайтеся не подряпати сенсорний екран. Не використовуйте на сенсорному
екрані звичайні ручки, олівці та інші гострі предмети.
Торкання з утримуванням для перетягування елемента
• Щоб переглянути відкриті програми, проведіть угору з нижньої частини екрана та
не піднімайте палець, доки не побачите програми, а потім підніміть палець. Щоб
переключитися на іншу відкриту програму, торкніться потрібної програми. Щоб закрити
всі відкриті програми, проведіть праворуч по екрану з усіма програмами й торкніться
Очистити все .
• Щоб повернутися до попереднього екрана, проведіть від правого або лівого краю
екрана. Телефон запам’ятовує всі програми та веб-сайти, які ви відвідали з моменту
останнього блокування екрана.
Навігація за допомогою клавіш
Щоб увімкнути навігацію за допомогою клавіш, торкніться Налаштування > Система >
Жести > Навігація в системі > Навігація трьома кнопками .
• Щоб переглянути всі програми, протягніть угору з нижньої частини головного екрана.
• Щоб перейти до головного екрана, торкніться . Запущена програма залишається
відкритою у фоновому режимі.
• Щоб переглянути відкриті програми, торкніться . Щоб переключитися на іншу відкриту
програму, проведіть праворуч і торкніться потрібної програми. Щоб закрити всі відкриті
програми, проведіть праворуч по екрану з усіма програмами й торкніться Очистити все .
• Щоб повернутися до попереднього екрана, торкніться . Телефон запам’ятовує всі
програми та веб-сайти, які ви відвідали з моменту останнього блокування екрана.
2. Виберіть резервний метод розблокування для заблокованого екрана та дотримуйтеся
інструкцій на телефоні.
Розблокування телефону за допомогою пальця
Помістіть зареєстрований палець на клавішу живлення.
Якщо ви отримаєте повідомлення про помилку сканера відбитків пальців і не зможете
скористатися альтернативними методами входу для відновлення або скидання
налаштувань телефону, необхідно звернутись до авторизованих спеціалістів. За це може
стягуватися плата, а всі персональні дані на телефоні може бути видалено. Щоб дізнатись
більше, зверніться в найближчий центр обслуговування для вашого телефону або до
продавця телефону.
2. Виберіть резервний метод розблокування для заблокованого екрана та дотримуйтеся
інструкцій на телефоні.
Не закривайте очі. Переконайтеся, що ваше обличчя добре видно та його не закривають
ніякі об’єкти, наприклад шапка або сонцезахисні окуляри.
Примітка. Розблокування телефону за допомогою обличчя є менш безпечним, ніж за
допомогою відбитка пальця, ключа або пароля. Ваш телефон може бути розблокований
людиною, схожою на вас, або за допомогою предмета з вашим зображенням.
Розблокування за допомогою розпізнавання обличчя може працювати некоректно через
погане освітлення, занадто яскраве світло та фонове підсвічування.
Розблокування телефону за допомогою обличчя
Щоб розблокувати телефон, просто ввімкніть екран і подивіться в камеру.
Якщо ви отримаєте повідомлення про помилку розпізнавання обличчя та не зможете
скористатися альтернативними методами входу для відновлення або скидання
налаштувань телефону, знадобиться сервісне обслуговування телефону. За це може
стягуватися плата, а всі персональні дані на телефоні може бути видалено. Щоб дізнатись
більше, зверніться в найближчий авторизований сервісний центр для вашого телефону або
до продавця телефону.
Якщо ввійшли до облікового запису Google і втратите свій телефон, ви зможете
дистанційно знайти його, заблокувати або стерти з нього всі дані. Функцію ”Знайти мій
пристрій” увімкнено за умовчанням для телефонів, пов’язаних з обліковим записом Google.
Щоб скористатися функцією ”Знайти мій пристрій”, якщо ви загубите свій телефон:
• телефон має бути ввімкнено;
• телефон має бути підключено до
облікового запису Google;
• телефон має бути підключено до
мобільних даних або Wi-Fi;
Коли функція ”Знайти мій пристрій” підключиться до вашого телефону, ви побачите його
місцезнаходження та телефон отримає сповіщення.
1. Відкрийте сторінку android.com/find на комп’ютері, планшеті або телефоні,
підключеному до Інтернету, і ввійдіть до облікового запису Google.
2. Якщо у вас кілька телефонів, виберіть втрачений телефон у верхній частині екрана.
3. На карті подивіться, де знаходиться телефон. Указане місцезнаходження є приблизним і
може бути неточним.
• телефон має бути видимим на Google
Play;
• функцію визначення місцезнаходження
має бути ввімкнено;
• функцію ”Знайти мій пристрій” має бути
ввімкнено.
Якщо знайти пристрій не вдасться, функція ”Знайти мій пристрій” покаже його останнє
відоме місцезнаходження, якщо це можливо. Щоб заблокувати телефон або стерти на
ньому дані, виконайте інструкції, наведені на веб-сайті.
Щоб активувати функції, торкніться відповідного елемента швидкого доступу на панелі
сповіщень. Щоб побачити більше елементів, потягніть меню вниз. Щоб упорядкувати або
додати нові елементи, торкніться , натисніть і утримуйте елемент, а потім перетягніть
його до іншого місця.
РЕГУЛЮВАННЯ ГУЧНОСТІ
Змінення гучності
Якщо в шумному оточенні погано чути дзвінок або, навпаки, телефон дзвонить занадто
гучно, відрегулюйте гучність відповідно до власних потреб, скориставшись клавішами
регулювання гучності на бічній панелі телефону.
Не приєднуйте вироби, які створюють вихідний сигнал, оскільки це може пошкодити
пристрій. Не приєднуйте жодних джерел напруги до гнізда аудіо. Приєднуючи до гнізда
аудіо зовнішній пристрій або гарнітуру, не ухвалені для використання з цим пристроєм,
звертайте особливу увагу на рівень гучності.
Змінення гучності мультимедіа та програм
1. Натисніть клавішу гучності, щоб побачити панель рівня гучності.
2. Торкніться .
3. Перетягніть повзунок на панелях рівня гучності ліворуч або праворуч.
3. Торкніться , щоб перевести телефон у режим вібрації, або торкніться , щоб
установити беззвучний режим.
АВТОМАТИЧНЕ ВИПРАВЛЕННЯ ТЕКСТУ
Використання інтелектуального введення з клавіатури
Телефон пропонуватиме слова під час введення тексту, щоб допомогти вам писати швидше
й точніше. Інтелектуальне введення може бути недоступним деякими мовами.
Коли ви починаєте вводити слово, телефон пропонує можливі варіанти. Коли потрібне
слово відобразиться в рядку рекомендацій, виберіть його. Щоб переглянути додаткові
пропозиції, торкніться запропонованого слова й утримуйте його.
Порада. Якщо запропоноване слово виділено жирним шрифтом, телефон автоматично
використовує його, щоб замінити написане вами слово. Якщо слово неправильне,
торкніться й утримуйте його, щоб побачити інші пропозиції.
Якщо ви не бажаєте, щоб під час введення пропонувалися слова, вимкніть текстові
виправлення. Торкніться Налаштування > Система > Мови та введення >
Екранна клавіатура . Виберіть клавіатуру, якою зазвичай користуєтеся. Торкніться
Виправлення тексту та вимкніть непотрібні методи виправлень.
Виправлення слова
У разі виявлення орфографічної помилки торкніться слова, щоб відобразити варіанти для
його виправлення.
Вимкнення перевірки правопису
Торкніться Налаштування > Система > Мови та введення > Перевірка правопису та
вимкніть параметр Використовувати перевірку правопису .
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
switch off Use location .
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or
otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
СПЕЦІАЛЬНІ МОЖЛИВОСТІ
Збільшення тексту на екрані
1. Торкніться Налаштування > Спеціальні можливості > Текст і відображення .
2. Торкніться Розмір шрифту , а потім торкайтеся повзунка розміру шрифту, доки розмір
шрифту не досягне потрібного.
Збільшення елементів на екрані
1. Торкніться Налаштування > Спеціальні можливості > Текст і відображення .
2. Торкніться Розмір елементів , а потім торкайтеся повзунка розміру елементів, доки
розмір шрифту не досягне потрібного.
2. Торкніться і введіть номер або торкніться і виберіть контакт, якому потрібно
зателефонувати.
3. Торкніться .
Відповідь на виклик
Якщо телефон дзвонить, коли його екран розблокований, торкніться ВІДПОВІСТИ . Якщо
телефон дзвонить, коли екран заблокований, проведіть вгору по екрану, щоб відповісти.
Відхилення виклику
Якщо телефон дзвонить, коли його екран розблокований, торкніться ВІДХИЛИТИ . Якщо
телефон дзвонить, коли екран заблокований, проведіть вниз по екрану, щоб відхилити
виклик.
КОНТАКТИ
Додавання контакту
1. Торкніться Контакти > + .
2. Введіть інформацію.
3. Торкніться Зберегти .
Збереження контакту з історії викликів
1. Торкніться > , щоб переглянути історію викликів.
2. Торкніться номера, який потрібно зберегти.
3. Торкніться Додати контакт . Якщо це новий контакт, введіть інформацію про контакт
і торкніться Зберегти . Якщо цей контакт уже є у вашому списку контактів, торкніться
Додати до існуючого , виберіть контакт і торкніться Зберегти .
3. Щоб додати одержувача, торкніться
, введіть номер і торкніться . Щоб
додати одержувача зі списку контактів,
почніть вводити його ім’я та торкніться
контакту.
4. Щоб додати кількох одержувачів,
торкніться . Вибравши всіх
одержувачів, торкніться Далі .
5. Введіть повідомлення у текстовому полі.
6. Торкніться .
ПОШТА
За допомогою телефону можна надсилати електронні листи в дорозі.
Додавання облікового запису електронної пошти
Під час першого використання програми Gmail вам буде запропоновано налаштувати
обліковий запис електронної пошти.
1. Торкніться Gmail .
2. Виберіть адресу, зв’язану з вашим обліковим записом Google, або торкніться
Додати адресу електронної пошти .
3. Додавши всі облікові записи, торкніться ПЕРЕЙТИ ДО GMAIL .
Знімайте чіткі і вражаючі фотографії — збережіть найкращі моменти у фотоальбомі.
1. Торкніться Камера .
2. Націльтеся та сфокусуйтеся.
3. Торкніться .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Записування відео
1. Торкніться Камера .
2. Щоб переключитися в режим
записування відео, торкніться Відео .
3. Торкніться , щоб почати записування.
ВАШІ ФОТОГРАФІЇ ТА ВІДЕО
Перегляд фотографій і відео на телефоні
Торкніться Фотографії .
Обмін фотографіями та відео
4. Щоб зупинити записування, торкніться
.
5. Щоб повернутися до режиму камери,
торкніться Фото .
1. Торкніться Фотографії , торкніться фотографії, якою потрібно обмінятися, а потім .
2. Виберіть спосіб обміну фотографією або відео.
Копіювання фотографій і відео на комп’ютер
Під’єднайте телефон до комп’ютера за допомогою сумісного кабелю USB. Використовуйте
менеджер файлів на комп’ютері, щоб копіювати або переміщувати фотографії та відео на
комп’ютер.
З’єднання Wi-Fi активне, коли піктограма відображається у верхній частині екрана. Якщо
доступні з’єднання Wi-Fi та з’єднання для передачі мобільних даних, телефон використовує
з’єднання Wi-Fi.
Увага! Користуйтеся шифруванням, щоб підвищити безпеку з’єднання Wi-Fi. Використання
шифрування зменшує ризик неавторизованого доступу до даних.
ПЕРЕГЛЯД ВЕБ-СТОРІНОК
Пошук в Інтернеті
1. Торкніться Chrome .
2. Введіть слово для пошуку або веб-адресу у поле пошуку.
3. Натисніть або виберіть із запропонованих збігів.
Порада. Якщо ваш постачальник послуг мережі не стягує фіксовану плату за передавання
даних, використовуйте для підключення до Інтернету мережу Wi-Fi, щоб зменшити
витрати на передавання даних.
Використання телефону для підключення комп’ютера до Інтернету
Використовуйте з’єднання мобільного передавання даних для доступу до Інтернету з
ноутбука або іншого пристрою.
1. Торкніться Налаштування > Мережа й Інтернет > Модем і портативна ТД .
2. Увімкніть параметр Портативна точка доступу Wi‑Fi , щоб надати спільний доступ до
з’єднання мобільних даних через мережу Wi-Fi, USB-модем для використання з’єднання
USB, Bluetooth-модем для використання Bluetooth або Ethernet-маршрутизація для
використання підключення за допомогою USB Ethernet-кабелю.
Інший пристрій буде використовувати дані згідно з вашим тарифним планом, що може
призвести до стягнення плати за передавання даних. Інформацію про можливості
передавання даних і тарифи можна отримати в постачальника послуг мережі.
3. Переконайтеся, що інший пристрій
увімкнено. Може знадобитися запустити
процес створення пари з іншого
Оскільки пристрої, які підтримують бездротову технологію Bluetooth, з’єднуються між
собою за допомогою радіохвиль, їм необов’язково бути у зоні прямої видимості. Проте
пристрої Bluetooth мають розташовуватися на відстані не більше 10метрів один від одного,
хоча на з’єднання можуть впливати перешкоди, як-от стіни, або інші електронні пристрої.
Коли ввімкнено функцію Bluetooth, можна з’єднувати телефон із парними пристроями.
Інші пристрої можуть виявити ваш телефон, тільки якщо відкрито подання налаштувань
Bluetooth.
пристрою. Докладну інформацію див. у
посібнику користувача іншого пристрою.
4. Торкніться Створити пару з новим пристроєм
і в списку виявлених пристроїв Bluetooth
торкніться пристрою, з яким потрібно
створити пару.
5. Може знадобитися ввести пароль.
Докладну інформацію див. у посібнику
користувача іншого пристрою.
Не об’єднуйте свій пристрій у пару з невідомими пристроями та не приймайте від них
запити на з’єднання. Це допоможе захистити телефон від шкідливого вмісту.
Передача вмісту за допомогою Bluetooth
Щоб поділитися фотографіями та іншими матеріалами з другом, надішліть їх на телефон
друга через Bluetooth.
Можна одночасно використовувати кілька з’єднань Bluetooth. Наприклад, під час
використання гарнітури Bluetooth можна надсилати файли на інший телефон.
Може знадобитися з’єднання через віртуальну приватну мережу (VPN), щоб отримати
доступ до ресурсів компанії, зокрема до інтрамережі або корпоративної пошти. Крім того,
службою VPN можна користуватися в особистих цілях.
Зверніться до системного адміністратора компанії, щоб дізнатися більше про конфігурацію
клієнта VPN, або відвідайте веб-сайт служби VPN для пошуку додаткової інформації.
Використання захищеного з’єднання VPN
1. Торкніться Налаштування > Мережа й Інтернет > VPN .
2. Щоб додати профіль VPN, торкніться .
3. Введіть інформацію профілю, надану системним адміністратором компанії або службою
VPN.
Ви можете налаштувати на телефоні автоматичне оновлення часу, дати та часового
поясу. Автоматичне оновлення є послугою мережі, її доступність залежить від регіону та
постачальника послуг мережі.
1. Торкніться Налаштування > Система > Дата й час .
2. Увімкніть параметр Автоматично встановлювати час .
Карти Google допоможуть знайти конкретні місцезнаходження та організації.
1. Торкніться Карти .
2. Введіть слова для пошуку (наприклад, адресу або назву місця) у рядку пошуку.
3. Під час введення тексту виберіть елемент у списку запропонованих збігів або торкніться
, щоб виконати пошук.
Місцезнаходження відобразиться на карті. Якщо пошук не дав результатів, переконайтеся в
правильності написання слів пошуку.
Перегляд поточного місцезнаходження
Торкніться Карти > .
Отримання маршруту до місця
1. Торкніться Карти та введіть пункт призначення в рядку пошуку.
2. Торкніться Маршрути . Виділений значок показує спосіб пересування, наприклад .
Щоб змінити режим, виберіть новий режим у рядку пошуку.
3. Якщо ви не бажаєте, щоб початковою точкою було ваше поточне місцезнаходження,
торкніться Ваше розташування та знайдіть нову початкову точку.
4. Торкніться Почати , щоб почати навігацію.
На карті буде показано маршрут і приблизний час, потрібний для того, щоб дістатися до
пункту призначення. Щоб переглянути докладний маршрут, торкніться Кроки .
Щоб користуватися послугами Google Play, необхідно мати на телефоні обліковий запис
Google. Деякий вміст у магазині Google Play є платним. Щоб додати спосіб оплати,
торкніться Play Маркет , торкніться свого логотипа Google у полі пошуку, а потім торкніться
Способи оплати та підписки . Під час придбання вмісту в магазині Google Play потрібен
дозвіл від власника способу оплати.
Завантаження програм
1. Торкніться Play Маркет .
2. Торкніться рядка пошуку, щоб знайти програму, або виберіть програму з
рекомендованих вам.
3. У описі програми торкніться Установити , щоб завантажити й установити програму.
Щоб переглянути програми, перейдіть до головного екрана та проведіть угору з нижньої
частини екрана.
ОНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТЕЛЕФОНУ
Установлення доступних оновлень
Торкніться Налаштування > Система > Оновлення сист. >
Перевірити наявність оновлень , щоб перевірити, чи є доступні оновлення.
Коли телефон повідомить про нове доступне оновлення, просто виконуйте інструкції,
що з’являться на екрані телефону. Якщо в телефоні бракує пам’яті, може знадобитися
перемістити фотографії та інший вміст на карту пам’яті.
Перед початком оновлення підключіть зарядний пристрій або переконайтеся в наявності
достатнього заряду акумулятора, а потім підключіться до Wi-Fi, оскільки пакети з
оновленнями можуть використати багато мобільного трафіку.
РЕЗЕРВНЕ КОПІЮВАННЯ ДАНИХ
Для захисту своїх даних використовуйте функцію резервного копіювання на телефоні.
Дистанційно створюватимуться резервні копії даних вашого пристрою (зокрема паролів
Wi-Fi та історії викликів) і даних програм (зокрема налаштувань і файлів, збережених
програмами).
Прочитайте ці прості вказівки. Недотримання їх може бути небезпечним та не відповідати
місцевим законам і правилам. Додаткову інформацію див. у повному посібнику
користувача.
ВИМИКАЙТЕ В ЗАБОРОНЕНИХ ЗОНАХ
Вимикайте пристрій у місцях, де користування мобільними пристроями заборонено або
може становити перешкоди чи небезпеку, наприклад у літаках, лікарнях, поруч із медичним
обладнанням, паливом, хімікатами або вибухонебезпечними зонами. Виконуйте всі
відповідні інструкції в зонах обмеженого користування.
БЕЗПЕКА НА ДОРОЗІ — НАЙГОЛОВНІШЕ
Дотримуйтесь усіх місцевих законів. Під час руху завжди тримайте руки вільними для
керування автомобілем. Під час керування автомобілем у першу чергу слід дбати про
безпеку дорожнього руху.
Усі бездротові телефони можуть бути чутливими до перешкод, які можуть вплинути на їхню
роботу.
АВТОРИЗОВАНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Лише авторизований персонал має право встановлювати або ремонтувати цей виріб.
АКУМУЛЯТОРИ, ЗАРЯДНІ ПРИСТРОЇ ТА ІНШІ АКСЕСУАРИ
Використовуйте лише акумулятори, зарядні пристрої та інші аксесуари, схвалені компанією
HMD Global Oy для використання з цим пристроєм. Не приєднуйте несумісні вироби.
Якщо ваш пристрій є водостійким, перегляньте технічні характеристики пристрою та
дізнайтеся, який ступінь захисту забезпечує його оболонка.
СКЛЯНІ ДЕТАЛІ
Пристрій або його екран виготовлені зі скла. Це скло може розбитися, якщо пристрій
упаде на тверду поверхню чи зазнає сильного удару. Якщо скло розіб’ється, не торкайтеся
скляних деталей пристрою та не намагайтеся вийняти розбите скло із пристрою. Не
користуйтеся пристроєм, доки скло не замінить авторизований спеціаліст із технічного
обслуговування.
ОБЕРІГАЙТЕ СЛУХ
Щоб захистити слух, не використовуйте високий рівень гучності протягом тривалого часу.
Будьте обережні, тримаючи пристрій поблизу вуха під час використання гучномовця.
Цей пристрій відповідає вимогам до радіочастот за умови використання в нормальному
робочому положенні біля вуха або на відстані принаймні 1,5см від тіла. Окремі максимальні
значення коефіцієнта питомого поглинання наведено у розділі ”Інформація щодо
сертифікації (SAR)” цього посібника користувача. Додаткову інформацію див. у розділі
”Інформація щодо сертифікації (SAR)” цього посібника користувача або перейдіть на вебсайт www.sar-tick.com.
ПОСЛУГИ Й ТАРИФИ МЕРЕЖІ
Для використання деяких функцій і служб або завантаження вмісту, у тому числі
безкоштовних елементів, потрібне з’єднання з мережею. Це може призвести до
передавання великого обсягу даних, за що може стягуватися плата. Для деяких функцій
може знадобитися передплата.
Увага! Постачальник послуг мережі або постачальник, послугами якого ви користуєтеся
під час подорожі, можуть не підтримувати стандарт 5G. Для отримання додаткової
інформації зверніться до постачальника послуг мережі. Якщо ваш постачальник послуг
мережі не підтримує стандарт 5G, рекомендується змінити найвищу швидкість з’єднання з
5G на 4G. Для цього на головному екрані торкніться Налаштування > Мережа й Інтернет
> SIM-картки та встановіть для параметра Пріоритетний тип мережі значення LTE .
Примітка. Використання Wi-Fi може бути обмежено в деяких країнах. Наприклад, у
приміщеннях можна використовувати мережу Wi-Fi тільки певних діапазонів (у ЄС цей
діапазон становить 5150–5350МГц, а в США та Канаді– 5,15–5,25ГГц). Додаткову
інформацію можуть надати місцеві органи влади.
Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до постачальника послуг мережі.
ЕКСТРЕНІ ВИКЛИКИ
Увага! Неможливо гарантувати зв’язок у будь-якому середовищі. Ніколи повністю не
покладайтеся на будь-який бездротовий телефон у разі особливо важливих викликів
(наприклад, для виклику швидкої допомоги).
Перш ніж здійснити виклик:
• Увімкніть телефон.
• Якщо екран телефону та клавіші заблоковано, розблокуйте їх.
• Перейдіть у місце з достатньою потужністю сигналу.
На головному екрані торкніться .
1. Введіть офіційний номер виклику екстреної служби, дійсний у місцевості, де ви зараз
перебуваєте. У різних місцевостях екстрені номери різняться.
2. Торкніться .
3. Надайте необхідну інформацію якомога точніше. Не завершуйте виклик, не дочекавшись
підтвердження.
Також може знадобитися виконати такі дії:
• Вставте SIM-картку в телефон. Якщо у вас немає SIM-картки, на екрані блокування
торкніться Екстрений виклик .
• Якщо телефон запитує PIN-код, торкніться Екстрений виклик .
• Вимкніть активовані в телефоні обмеження викликів, наприклад заборону викликів,
фіксований набір або закриту групу користувачів.
• Якщо мобільна мережа недоступна, можна також спробувати здійснити інтернет-виклик
за наявності доступу до Інтернету.
ДОГЛЯД ЗА ПРИСТРОЄМ
Обережно поводьтеся із пристроєм, акумулятором, зарядним пристроєм і аксесуарами.
Наведені далі рекомендації допоможуть гарантувати належну роботу пристрою.
• Оберігайте пристрій від вологи.
Атмосферні опади, волога та різні рідини
можуть містити мінерали, які призводять
до корозії електронних схем.
• Не використовуйте та не зберігайте
пристрій у запилених і брудних місцях.
• Не зберігайте пристрій у місцях
із високою температурою. Високі
температури можуть пошкодити пристрій
і акумулятор.
• Не зберігайте пристрій у місцях із
низькою температурою. Коли пристрій
після охолодження нагрівається до своєї
нормальної температури, усередині
пристрою може з’явитися волога, що
може призвести до пошкодження.
• Не відкривайте пристрій способами, не
описаними в посібнику користувача.
• Несанкціоновані зміни можуть призвести
до пошкодження пристрою та можуть
порушувати нормативні положення щодо
радіопристроїв.
• Не кидайте, не бийте та не трусіть
пристрій і акумулятор. Грубе
поводження може призвести до виходу
пристрою з ладу.
• Для очищення поверхні пристрою
користуйтеся тільки м’якою, чистою і
• Не фарбуйте пристрій. Фарба може
порушити належне функціонування.
• Тримайте пристрій подалі від магнітів і
Під час тривалого використання пристрій може нагріватися. У більшості випадків
це нормально. Щоб запобігти надмірному нагріванню, пристрій може автоматично
сповільнюватися, затемняти екран під час відеовиклику, закривати програми, зупиняти
заряджання та в разі потреби вимикатися. Якщо пристрій не працює належним чином,
віднесіть його до найближчого авторизованого сервісного центру.
магнітних полів.
• Щоб захистити важливі дані, зберігайте
їх щонайменше у двох різних місцях,
наприклад на пристрої, карті пам’яті чи
комп’ютері, або записуйте їх на папері.
УТИЛІЗАЦІЯ
Завжди повертайте використані електронні вироби, акумулятори та пакувальні матеріали
до спеціальних приймальних пунктів. Цим Ви допомагаєте запобігти неконтрольованій
утилізації таких виробів і сприяєте повторному використанню матеріальних ресурсів.
Електричні та електронні вироби містять багато цінних матеріалів, зокрема метали
(наприклад, мідь, алюміній, сталь і магній) і дорогоцінні метали (наприклад, золото, срібло
та паладій). Усі матеріали пристрою можна переробити в інші матеріали та енергію.
СИМВОЛ ПЕРЕКРЕСЛЕНОЇ КОРЗИНИ З КОЛЕСАМИ
Символ перекресленої корзини з колесами
Перекреслена корзина з колесами, зображена на виробі, акумуляторі, документації або
упаковці, означає, що після завершення терміну експлуатації всі електричні та електронні
вироби й акумулятори підлягають утилізації окремо від звичайного сміття. Не викидайте
ці вироби разом із несортованими міськими відходами: віднесіть їх у приймальний пункт
для переробки. Інформацію про найближчий центр утилізації можна отримати в місцевій
організації, що займається переробкою відходів.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО АКУМУЛЯТОР І ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ
Інформація про акумулятор і зарядний пристрій
Дізнатися, який тип акумулятора є у Вашому телефоні (знімний або незнімний), можна в
посібнику ”Початок роботи”.
Пристрої зі знімним акумулятором Використовуйте пристрій тільки з оригінальним
акумулятором. Акумулятор можна заряджати та розряджати сотні разів, але при цьому
він поступово зношується. Якщо тривалість роботи акумулятора в режимах розмови й
очікування стала помітно меншою, ніж зазвичай, замініть акумулятор.
Пристрої з незнімним акумулятором Не намагайтеся вийняти акумулятор, щоб не
пошкодити пристрій. Акумулятор можна заряджати та розряджати сотні разів, але при
цьому він поступово зношується. Якщо тривалість роботи в режимах розмови й очікування
стала помітно меншою, ніж зазвичай, віднесіть пристрій до найближчого авторизованого
сервісного центру, щоб замінити акумулятор.
Заряджайте пристрій за допомогою сумісного зарядного пристрою. Типи штекерів
зарядних пристроїв можуть різнитися. Тривалість заряджання залежить від можливостей
пристрою.
Безпечне використання акумулятора та зарядного пристрою
Після завершення заряджання від’єднайте зарядний пристрій від пристрою та вийміть його
з розетки. Зауважте, що безперервне заряджання має тривати не довше 12годин. Якщо
повністю заряджений акумулятор не використовувати, він із часом розрядиться.
Екстремальні температури знижують ємність і тривалість роботи акумулятора. Щоб
забезпечити оптимальну роботу пристрою, завжди зберігайте акумулятор при температурі
від 15 до 25°C (від 59 до 77°F). Пристрій із дуже нагрітим або охолодженим акумулятором
може тимчасово не працювати. Зауважте, що акумулятор може швидко розряджатися при
низькій температурі, внаслідок чого телефон може вимкнутися впродовж кількох хвилин.
Виходячи на вулицю в холодну погоду, тримайте телефон у теплі.
Дотримуйтеся місцевих законів. Якщо можливо, здавайте акумулятори на повторну
переробку. Не викидайте акумулятори як побутове сміття.
Не піддавайте акумулятор впливу надзвичайно низького тиску повітря або не залишайте
його під впливом надзвичайно високої температури, наприклад, не кидайте його у вогонь,
оскільки це може призвести до вибуху батареї або витоку легкозаймистої рідини або газу.
Не розбирайте, не розрізайте, не роздавлюйте, не згинайте, не проколюйте та не
пошкоджуйте іншим чином акумулятор. У разі протікання акумулятора будьте обережні,
щоб рідина не попала в очі або на шкіру. Якщо це станеться, негайно промийте уражені
ділянки водою або зверніться до лікаря. Не модифікуйте акумулятор, не намагайтеся
вставити в нього сторонні об’єкти, не занурюйте у воду та не піддавайте його впливу води
або інших рідин. Пошкоджені акумулятори можуть вибухнути.
Використовуйте акумулятор і зарядний пристрій лише за прямим призначенням.
Неналежне використання та використання несхвалених або несумісних акумуляторів і
зарядних пристроїв може спричинити ризик займання, вибуху або інші небезпеки, а також
унаслідок цього можуть утратити чинність гарантія та дозволи щодо пристрою. Якщо Ви
вважаєте, що зарядний пристрій або акумулятор пошкоджено, віднесіть його до сервісного
центру або в пункт продажу, де було придбано телефон, перш ніж продовжувати
користуватися ним. Ніколи не користуйтеся пошкодженим акумулятором або зарядним
пристроєм. Використовуйте зарядний пристрій лише в приміщенні. Не заряджайте
пристрій під час грози. Якщо зарядний пристрій не входить до комплекту постачання, для
заряджання пристрою використовуйте кабель передавання даних (входить до комплекту)
і USB-адаптер живлення (може продаватись окремо). Ви можете заряджати пристрій з
допомогою кабелів і адаптерів живлення інших виробників, якщо вони сумісні з USB 2.0 або
пізніших версій та відповідають місцевим й міжнародним нормам та стандартам безпеки.
Інші адаптери можуть не відповідати діючим стандартам безпеки та їх використання може
стати причиною матеріальних збитків або травмування.
Щоб від’єднати зарядний пристрій або аксесуар, тягніть за штепсель, а не за шнур.
Крім того, якщо пристрій має знімний акумулятор, застосовується наведена далі
інформація.
• Завжди вимикайте пристрій і від’єднуйте від нього зарядний пристрій, перш ніж виймати
акумулятор.
• Якщо металевий об’єкт торкнеться металевих смужок на акумуляторі, може статися
коротке замикання. Це може пошкодити акумулятор або інший об’єкт.
МАЛІ ДІТИ
Пристрій і його аксесуари не є іграшками. Вони можуть містити дрібні деталі. Зберігайте їх у
місцях, недоступних для малих дітей.
МЕДИЧНЕ ОБЛАДНАННЯ
Робота обладнання, що передає радіосигнали (зокрема бездротових телефонів),
може перешкоджати нормальному функціонуванню медичного обладнання, що не має
належного захисту. З питань належного захисту медичного обладнання від зовнішнього
радіочастотного випромінювання необхідно проконсультуватися з лікарем або виробником
відповідного обладнання.
Виробники імплантованих медичних пристроїв рекомендують тримати бездротовий
пристрій на відстані не менше 15,3см від медичних пристроїв (таких як кардіостимулятори,
інсулінові помпи та нейростимулятори), щоб уникнути перешкод у їх роботі. Особи, які
мають подібні пристрої, повинні:
• завжди тримати бездротовий пристрій
на відстані понад 15,3см від медичного
пристрою;
• не носити бездротовий пристрій у
нагрудній кишені;
• тримати бездротовий пристрій біля
вуха, протилежного до боку розміщення
Якщо у вас виникли питання щодо використання бездротового пристрою з імплантованим
медичним пристроєм, порадьтесь зі своїм лікарем.
медичного пристрою;
• вимикати бездротовий пристрій за
найменшої підозри про виникнення
перешкод;
• виконувати інструкції виробника
імплантованого медичного пристрою.
СЛУХ
Увага! Під час використання гарнітури може погіршуватися сприйняття звуків
навколишнього середовища. Не використовуйте гарнітуру в ситуаціях, коли це може
зашкодити Вашої безпеці.
Деякі бездротові пристрої можуть створювати перешкоди окремим слуховим апаратам.
ЗАХИСТ ПРИСТРОЮ ВІД ШКІДЛИВОГО ВМІСТУ
Цей пристрій може зазнавати дії вірусів та іншого шкідливого вмісту. Дотримуйтеся
зазначених нижче правил безпеки.
• Будьте обережні, відкриваючи
повідомлення. Вони можуть містити
шкідливе програмне забезпечення чи
інший шкідливий вміст для пристрою або
комп’ютера.
• Будьте обережні, приймаючи запити на
встановлення з’єднання, переглядаючи
веб-сторінки та завантажуючи вміст. Не
погоджуйтеся на з’єднання Bluetooth із
джерелами, яким не довіряєте.
• Установлюйте та використовуйте
послуги та програми лише із джерел,
яким довіряєте та які пропонують
належний рівень безпеки та захисту.
• Установіть антивірусну програму й інше
захисне програмне забезпечення на
пристрої та приєднаному комп’ютері.
Одночасно можна використовувати
лише одну антивірусну програму.
Використання кількох таких програм
може вплинути на роботу та
ефективність пристрою й комп’ютера.
• Користуючись попередньо
встановленими закладками та
посиланнями на веб-сайти третіх осіб,
дотримуйтеся належних правил безпеки.
HMD Global не схвалює та не бере на
себе жодної відповідальності за такі
сайти.
АВТОМОБІЛІ
Радіосигнали можуть шкідливо діяти на неправильно встановлені або неналежно захищені
електронні системи в автотранспортних засобах. Щоб отримати детальнішу інформацію,
зверніться до виробника свого транспортного засобу або його обладнання. Установлення
пристрою в автомобілі повинні проводити тільки авторизовані спеціалісти. Неправильне
встановлення може бути небезпечним і призвести до анулювання гарантії. Регулярно
перевіряйте належність установлення та функціонування всього обладнання бездротового
пристрою у Вашому автомобілі. Не зберігайте та не переносьте вогненебезпечні або
вибухові речовини в тих самих відділеннях, що і пристрій, його частини або аксесуари. Не
розміщуйте свій пристрій або аксесуари в зоні розгортання повітряної подушки.
ПОТЕНЦІЙНО ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНІ СЕРЕДОВИЩА
Вимикайте пристрій, перебуваючи в потенційно вибухонебезпечному середовищі,
наприклад поблизу бензозаправних насосів. Іскри можуть призвести до вибуху або
пожежі, а в результаті— до травм або смерті. Дотримуйтесь обмежень у місцях, де є
паливо, на хімічних підприємствах і в місцях, де проводяться вибухові роботи. Потенційно
вибухонебезпечні середовища не завжди чітко позначені. Зазвичай це місця, де
рекомендується вимикати двигун автомобіля, місця під палубою човнів, місця збереження
та транспортування хімікатів і місця із повітрям, що містить хімікати або дрібні частинки.
Дізнайтеся у виробника транспортного засобу, в якому використовується скраплений
нафтовий газ (наприклад, пропан або бутан), чи безпечно використовувати цей пристрій
поблизу такого транспортного засобу.
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО СЕРТИФІКАЦІЇ (SAR)
Цей мобільний пристрій відповідає рекомендаціям щодо випромінювання радіохвиль.
Ваш мобільний пристрій випромінює та приймає радіохвилі. Він розроблений таким
чином, щоб не перевищувати обмеження на випромінювання радіохвиль (радіочастотних
електромагнітних полів), рекомендовані міжнародними вимогами від незалежної наукової
організації ICNIRP (Міжнародна комісія із захисту від неіонізуючої радіації). Ці вимоги
мають значний запас надійності для гарантування безпеки всім особам, незалежно від
віку або стану здоров’я. Вимоги щодо випромінювання засновані на коефіцієнті питомого
поглинання (Specific Absorption Rate, SAR), який є виразом обсягу потужності радіочастоти,
що потрапила до голови або тіла під час випромінювання пристроєм сигналу. Обмеження
коефіцієнта питомого поглинання у вимогах ICNIRP для мобільних пристроїв становить
2,0Вт/кг на 10 грам живої тканини.
Вимірювання коефіцієнта питомого поглинання проводяться в стандартних робочих
положеннях, коли пристрій випромінює найвищий сертифікований рівень енергії в усіх
діапазонах частот.
Максимальне значення коефіцієнта питомого поглинання для цього пристрою див. на
сторінці www.nokia.com/phones/sar.
Цей пристрій відповідає вимогам до радіочастот за умови використання поблизу голови
або на відстані принаймні 1,5см від тіла. Коли під час носіння працюючого пристрою на
тілі використовується чохол, затискач або інший тип тримача, він не має містити металевих
частин і має забезпечувати щонайменше вищезгадану відстань від тіла.
Для надсилання даних або повідомлень потрібне якісне з’єднання з мережею. Надсилання
може затримуватися, якщо з’єднання недоступне. Доки не завершиться надсилання,
дотримуйтеся інструкцій щодо відстані між пристроєм і тілом.
Під час експлуатації у звичайному режимі значення коефіцієнта питомого поглинання
знаходяться на рівні значно нижчому, ніж вказано вище. Це пов’язано з тим, що з метою
покращення ефективності системи та зменшення перешкод у мережі робоча потужність
мобільного пристрою автоматично знижується, коли повна потужність не потрібна
для виклику. Що нижча вихідна потужність, то нижче значення коефіцієнта питомого
поглинання.
Різні моделі пристроїв можуть мати різні версії та більше одного значення. Час від часу
компоненти та дизайн пристрою можуть змінюватись, що може впливати на значення
коефіцієнта питомого поглинання.
Докладніше читайте на веб-сторінці www.sar-tick.com. Зауважте, що мобільні пристрої
можуть випромінювати сигнал навіть тоді, коли не здійснюється голосовий виклик.
Всесвітня організація з охорони здоров’я (World Health Organization, WHO) заявила
про те, що наявні наукові дані не вказують на те, що під час використання мобільних
пристроїв потрібні будь-які особливі заходи безпеки. Якщо ви бажаєте знизити рівень
впливу радіочастот, рекомендується обмежити використання мобільного пристрою або
використовувати гарнітуру, яка дає змогу тримати пристрій на відстані від голови та тіла.
Щоб дізнатися більше й ознайомитися з поясненнями й обговореннями стосовно впливу
радіочастот, відвідайте веб-сайт Всесвітньої організації охорони здоров’я за адресою
Користуючись цим пристроєм, дотримуйтесь усіх законів і поважайте місцеві звичаї, а також
право на особисте життя та законні права інших осіб, включно з авторськими правами.
Захист авторських прав передбачає захист від копіювання, змінення або передавання
фотографій, музичних файлів та іншого вмісту.
FEATURE-SPECIFIC INFORMATION
Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include
restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always
keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device
whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your
mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do
not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used
when use may be a distraction to the driver.
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message.
Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge
accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more
space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on
the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may
feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications
Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning
mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for
updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/RadiationemittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm
and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagneticcompatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional healthrelated information is available from the World Health Organization (WHO) at
www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute
(”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-factsheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests
that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length
of calls or by using handsfree devices.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Інформація про авторські права та інші повідомлення
Наявність деяких виробів, функцій, програм і послуг, які згадуються у цьому посібнику,
може залежати від регіону та вимагати активації, реєстрації, підключення до мережі або
Інтернету, а також наявності відповідного тарифного плану. Щоб отримати додаткову
інформацію, зверніться до продавця пристрою або постачальника послуг. Цей виріб може
містити товари, технології або програмне забезпечення, які регулюються експортним
законодавством і нормативними актами США та інших країн. Відхилення, що суперечать
законодавству, заборонені.
Зміст цього документа надається на умовах ”як є”. Крім передбачених чинним
законодавством, не надаються жодні інші гарантії, прямо виражені або такі, що маються
на увазі, зокрема неявні гарантії придатності до продажу та для визначеної мети, стосовно
точності, достовірності та змісту цього документа. HMD Global залишає за собою право
на перегляд цього документа та його анулювання в будь-який час без попереднього
повідомлення.
У межах, дозволених чинним законодавством, за жодних обставин компанія HMD Global і
будь-який з її ліцензіарів не несуть відповідальності за втрату даних або прибутку, а також
за будь-які спеціальні, випадкові, подальші чи побічні збитки, незалежно від причини
виникнення.
Відтворення, передача та розповсюдження в будь-якому вигляді цього документа або
будь-якої його частини без попереднього письмового дозволу компанії HMD Global
заборонені. Компанія HMD Global дотримується політики постійного розвитку. HMD Global
залишає за собою право вносити будь-які зміни та покращення в будь-який виріб, описаний
у цьому документі, без попереднього повідомлення.
HMD Global не робить жодних заяв, не надає гарантію та не несе відповідальності за
функціональність, вміст або сервісну підтримку програм виробництва третіх осіб, які
входять до комплекту постачання пристрою. Використовуючи програму, ви погоджуєтеся,
що вона надається на умовах ”як є”.
Завантаження карт, ігор, музики та відео у пристрій і завантаження фотографій і відео в
інтернет-службу може спричинити передачу великих обсягів даних. Постачальник послуг
може стягувати плату за передавання даних. Наявність окремих виробів, послуг і функцій
може залежати від регіону. Додаткові відомості та інформацію про наявність перекладу на
інші мови можна отримати в місцевого дилера.
Деякі функції, можливості та характеристики виробу можуть залежати від мережі, і на них
можуть поширюватися додаткові умови й тарифи.
Усі характеристики, функції та інша інформація про виріб можуть бути змінені без
повідомлення.
Політика конфіденційності HMD Global, доступна на веб-сторінці
http://www.nokia.com/phones/privacy, застосовується до використання вами цього
пристрою.
HMD Global Oy є ліцензіатом, що має виключне право на виготовлення телефонів і
планшетів під брендом Nokia. Nokia є зареєстрованим товарним знаком Nokia Corporation.
Android, Google й інші пов’язані знаки та логотипи є товарними знаками GoogleLLC.
Словесний знак і логотипи Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc. і використовуються
компанією HMD Global за ліцензією.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.