Nokia G400 5G User guide [th]

Nokia G400 5G
คู่มือผู้ใช้
ฉบับ 2022-10-18 th-TH
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
สารบัญ
1 เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ 5
2 เริ่มต้นใช้งาน 6
อัปเดตโทรศัพท์ของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ชาร์จโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
เปิดและตั้งค่าโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ใช้จอสัมผัส . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 ปกป้องโทรศัพท์ 13
4 ข้อมูลพื้นฐาน 16
5 เชื่อมต่อกับเพื่อนและครอบครัว 20
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 2
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
6 กล้อง 22
7 อินเทอร์เน็ตและการเชื่อมต่อ 23
8 จัดการตารางเวลา 26
9 แผนที่ 28
10 แอป การอัปเดต และการสำรองข้อมูล 29
11 ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย 31
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 3
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 4
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
1 เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้
สำคัญ: สำหรับข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับการใช้อุปกรณ์และแบตเตอรี่อย่างปลอดภัย โปรดอ่านข้อมูล
“เพื่อความปลอดภัยของคุณ” และ “ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์” ในคู่มือผู้ใช้แบบพิมพ์ หรือที่ www.nokia.com/support ก่อนที่คุณจะนำอุปกรณ์มาใช้ หากต้องการทราบวิธีเริ่มต้นใช้อุปกรณ์ใหม่ของคุณ โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้แบบพิมพ์
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 5
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
2 เริ่มต้นใช้งาน

อัปเดตโทรศัพท์ของคุณ

ซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์
อัปเดตโทรศัพท์และยอมรับการอัปเดตซอฟต์แวร์ที่มีเพื่อรับคุณสมบัติใหม่ๆ และที่มีการปรับปรุงแล้วให้กับโทรศัพท์ของคุณ การอัปเดตซอฟต์แวร์ยังอาจช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของโทรศัพท์คุณ

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
1. Headset connector
2. Microphone
3. Loudspeaker
4. Camera
5. Flash
6. SIM and memory card slot
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 6
7. Front camera
8. Earpiece
9. Microphone
10. Volume keys
11. Power/Lock key, Fingerprint sensor
12. USB connector
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
ส่วนประกอบและช่องเสียบ อำนาจแม่เหล็ก
อย่าต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์ที่ส่งสัญญาณขาออก เพราะอาจทำให้โทรศัพท์เกิดความเสียหายได้ ห้ามเชื่อมต่อแหล่งจ่ายไฟใดๆ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง หากคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกหรือชุดหูฟังใดๆ ที่ไม่ได้รับการรับรองให้ใช้กับอุปกรณ์นี้ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง โปรดให้ความสำคัญกับระดับเสียงให้มากเป็นพิเศษ
ชิ้นส่วนของอุปกรณ์มีคุณสมบัติเป็นแม่เหล็ก อุปกรณ์นี้อาจดึงดูดวัสดุที่เป็นโลหะ ห้ามวางบัตรเครดิตหรือบัตรแถบแม่เหล็กอื่นๆ ใกล้กับอุปกรณ์เป็นเวลานานๆ เนื่องจากบัตรอาจได้รับความเสียหายได้

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
สำคัญ: อย่าถอดการ์ดหน่วยความจำในขณะที่แอปกำลังใช้งานอยู่ การทำเช่นนั้นอาจสร้างความเสียหายให้แก่การ์ดหน่วยความจำและโทรศัพท์ รวมถึงทำให้ข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในการ์ดนั้นเสียหายอีกด้วย
เคล็ดลับ: ใช้การ์ดหน่วยความจำ microSD ความจุสูงสุด 512 GB ที่ประมวลผลได้อย่างรวดเร็วจากผู้ผลิตที่เป็นที่รู้จัก
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 7
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้

ชาร์จโทรศัพท์

ชาร์จแบตเตอรี่
1. เสียบเครื่องชาร์จที่ใช้ร่วมกันได้เข้ากับเต้ารับที่ผนัง
2. เสียบสายชาร์จเข้ากับโทรศัพท์
โทรศัพท์ของคุณรองรับสาย USB-C คุณยังสามารถชาร์จโทรศัพท์ของคุณจากคอมพิวเตอร์ด้วยสาย USB ได้อีกด้วย แต่อาจใช้เวลานานขึ้น
หากแบตเตอรี่หมด อาจต้องใช้เวลาหลายนาทีกว่าที่สัญลักษณ์แสดงการชาร์จจะปรากฏขึ้น

เปิดและตั้งค่าโทรศัพท์

เปิดโทรศัพท์
เมื่อเปิดโทรศัพท์เป็นครั้งแรก โทรศัพท์จะแนะนำให้คุณตั้งค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายและการตั้งค่าโทรศัพท์
1. กดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้
2. เลือกภาษาและภูมิภาคของคุณ
3. ทำตามคำแนะนำที่แสดงขึ้นในโทรศัพท์
โอนย้ายข้อมูลจากโทรศัพท์เครื่องเก่า
คุณสามารถโอนย้ายข้อมูลจากโทรศัพท์เครื่องเก่ามายังโทรศัพท์เครื่องใหม่นี้ได้โดยใช้บัญชี Google
โปรดดูวิธีสำรองข้อมูลในโทรศัพท์เครื่องเก่าไปยังบัญชี Google ของคุณจากคู่มือผู้ใช้ของโทรศัพท์เครื่องเก่า
เรียกคืนการตั้งค่าแอปจากโทรศัพท์ Android™ เครื่องเก่า
หากโทรศัพท์เครื่องก่อนของคุณเป็น Android และคุณได้ตั้งค่าให้เครื่องสำรองข้อมูลไปยังบัญชี Google ของคุณ คุณสามารถเรียกคืนการตั้งค่าแอปและรหัสผ่านได้
1. แตะ การตั้งค่า > รหัสผ่านและบัญชี > เพิ่มบัญชี > Google
2. เลือกข้อมูลที่ต้องการเรียกคืนในโทรศัพท์เครื่องใหม่ การซิงค์จะเริ่มโดยอัตโนมัติเมื่อโทรศัพท์เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 8
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
ปิดโทรศัพท์
หากต้องการปิดโทรศัพท์ ให้กดปุ่มเปิด/ปิดและปุ่มเพิ่มระดับเสียงพร้อมกัน และเลือก ปิดเครื่อง
เคล็ดลับ: หากคุณต้องการปิดโทรศัพท์โดยกดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้ ให้แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ท่าทางสัมผัส >
กดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้ แล้วปิด Hold for Assistant

ใช้จอสัมผัส

สำคัญ: หลีกเลี่ยงการขูดขีดจอสัมผัส อย่าใช้ปากกา ดินสอ หรือวัตถุมีคมอื่นๆ บนจอสัมผัส
แตะค้างเพื่อลากรายการ
วางนิ้วบนรายการค้างไว้สองวินาที และเลื่อนนิ้วไปมาบนหน้าจอ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 9
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
เลื่อน
วางนิ้วบนหน้าจอ และเลื่อนนิ้วไปตามทิศทางที่คุณต้องการ
เลื่อนดูรายการแบบยาวหรือเมนู
เลื่อนนิ้วอย่างรวดเร็วในลักษณะตวัดขึ้นหรือลงบนหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น ในการหยุดเลื่อน ให้แตะที่หน้าจอ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 10
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
ซูมเข้าหรือออก
วางนิ้ว 2 นิ้วไว้บนรายการ เช่น แผนที่ ภาพถ่าย หรือเว็บเพจ แล้วเลื่อนนิ้วออกจากกันหรือเข้าหากัน
ล็อกการวางแนวหน้าจอ
หน้าจอจะหมุนโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเอียงโทรศัพท์ 90 องศา
หากต้องการล็อกหน้าจอไว้ในโหมดแนวตั้ง ให้เลื่อนหน้าจอด้านบนลงมาแล้วแตะ หมุนอัตโนมัติ > ปิด
นำทางด้วยท่าทาง
หากต้องการเปิดใช้งานการนำทางด้วยท่าทาง ให้แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ท่าทาง > การนำทางระบบ >
การนำทางด้วยท่าทาง
• หากต้องการดูแอปทั้งหมด ในหน้าจอหลัก ให้เลื่อนไปด้านบนของหน้าจอ
• หากต้องการไปที่หน้าจอหลัก ให้เลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ แอปที่คุณใช้ก่อนหน้ายังคงเปิดอยู่ที่พื้นหลัง
• หากต้องการดูว่าแอปใดที่คุณเปิดอยู่ ให้เลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอโดยไม่ปล่อยนิ้วจนกระทั่งคุณเห็นแอป จากนั้นจึงปล่อยนิ้วของคุณ หากต้องการสลับเป็นแอปอื่นที่เปิดอยู่ ให้แตะแอปนั้น หากต้องการปิดแอปที่เปิดอยู่ทั้งหมด เลื่อนไปทางขวาผ่านแอปทั้งหมดและแตะ ล้างทั้งหมด
• หากต้องการกลับไปที่หน้าจอก่อนหน้า ให้เลื่อนจากขอบหน้าจอด้านขวาหรือซ้าย โทรศัพท์ของคุณสามารถจดจำแอปและเว็บไซต์ทั้งหมดที่คุณเข้าเยี่ยมชมตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่หน้าจอของคุณล็อกอยู่
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 11
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
นำทางด้วยปุ่ม
หากต้องการเปิดใช้งานปุ่มนำทาง ให้แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ท่าทาง > การนำทางระบบ > การนำทางด้วย 3 ปุ่ม
• หากต้องการดูแอปทั้งหมด ในหน้าจอหลัก ให้เลื่อนขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ
• หากต้องการไปที่หน้าหลัก ให้แตะ แอปที่คุณใช้ก่อนหน้ายังคงเปิดอยู่ที่พื้นหลัง
• หากต้องการดูแอปที่เปิดไว้ ให้แตะ หากต้องการสลับเป็นแอปอื่นที่เปิดอยู่ ให้เลื่อนไปทางขวาแล้วแตะแอปนั้น หากต้องการปิดแอปที่เปิดอยู่ทั้งหมด เลื่อนไปทางขวาผ่านแอปทั้งหมดและแตะ ล้างทั้งหมด
• หากต้องการกลับไปที่หน้าจอก่อนหน้า ให้แตะ โทรศัพท์ของคุณสามารถจดจำแอปและเว็บไซต์ทั้งหมดที่คุณเข้าเยี่ยมชมตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่หน้าจอของคุณล็อกอยู่
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 12
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
3 ปกป้องโทรศัพท์

ล็อกหรือปลดล็อกโทรศัพท์

ล็อกโทรศัพท์
หากคุณต้องการหลีกเลี่ยงการโทรออกโดยไม่ได้ตั้งใจเมื่อโทรศัพท์อยู่ในกระเป๋ากางเกงหรือกระเป๋าถือ คุณสามารถล็อกปุ่มและหน้าจอ
กดปุ่ม เปิด/ปิด เพื่อล็อกปุ่มและหน้าจอ
ปลดล็อกปุ่มและหน้าจอ
กดปุ่ม เปิด/ปิด และเลื่อนไปที่ด้านบนของหน้าจอ ใส่ข้อมูลรับรองเพิ่มเติมหากระบบถาม

ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยล็อกหน้าจอ

คุณสามารถตั้งค่าให้โทรศัพท์ขอตรวจสอบความถูกต้องเมื่อปลดล็อกหน้าจอได้
ตั้งค่าล็อกหน้าจอ
1. แตะ การตั้งค่า > ความปลอดภัย > ล็อกหน้าจอ
2. เลือกประเภทล็อก แล้วทำตามคำแนะนำในโทรศัพท์

ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยลายนิ้วมือ

เพิ่มลายนิ้วมือ
1. แตะ การตั้งค่า > ความปลอดภัย > ลายนิ้วมือ
2. เลือกวิธีปลดล็อกสำรองที่คุณต้องการใช้สำหรับหน้าจอล็อก แล้วทำตามคำแนะนำที่แสดงในโทรศัพท์
ปลดล็อกโทรศัพท์ด้วยนิ้วของคุณ
วางนิ้วที่คุณบันทึกไว้บนปุ่มเปิด/ปิด
หากมีข้อผิดพลาดกับเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือ คุณจะไม่สามารถใช้วิธีเข้าใช้แบบอื่นเพื่อกู้คืนหรือรีเซ็ตโทรศัพท์ได้ในทุกกรณี คุณจะต้องนำโทรศัพท์เข้ารับบริการกับช่างที่ได้รับอนุญาต ทั้งนี้อาจมีการคิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม และข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดในเครื่องอาจถูกลบออกไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อศูนย์ Care ที่ใกล้ที่สุดหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 13
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้

ปกป้องโทรศัพท์ของคุณด้วยใบหน้าของคุณ

ตั้งค่าการรับรองความถูกต้องของใบหน้า
1. แตะ การตั้งค่า > ความปลอดภัย > การจดจำใบหน้า
2. เลือกวิธีปลดล็อกสำรองที่คุณต้องการใช้สำหรับหน้าจอล็อก แล้วทำตามคำแนะนำที่แสดงในโทรศัพท์
ลืมตาและตรวจสอบให้แน่ใจว่าสามารถมองเห็นใบหน้าของคุณได้ทั้งหมด และไม่ถูกบดบังด้วยวัตถุใดๆ เช่น หมวกหรือแว่นกันแดด
หมายเหตุ: การใช้ใบหน้าของคุณเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์มีความปลอดภัยน้อยกว่าการใช้ลายนิ้วมือ รูปแบบ หรือรหัสผ่าน โทรศัพท์ของคุณอาจถูกปลดล็อกโดยผู้อื่นหรือสิ่งอื่นที่มีลักษณะคล้ายกัน การจดจำใบหน้าอาจทำงานไม่ถูกต้องในสภาวะแวดล้อมที่มีไฟแบ็กไลต์หรือมืดหรือสว่างเกินไป
ปลดล็อกโทรศัพท์ด้วยใบหน้าของคุณ
หากต้องการปลดล็อกโทรศัพท์ เพียงเปิดหน้าจอโทรศัพท์และมองที่กล้อง
หากมีข้อผิดพลาดกับการจดจำใบหน้า คุณจะไม่สามารถใช้วิธีเข้าใช้แบบอื่นเพื่อกู้คืนหรือรีเซ็ตโทรศัพท์ได้ในทุกกรณี คุณจะต้องนำโทรศัพท์เข้าศูนย์บริการ ทั้งนี้อาจมีการคิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม และข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดในเครื่องอาจถูกลบออกไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตใกล้บ้านคุณหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณ

ค้นหาโทรศัพท์ที่สูญหาย

ค้นหาตำแหน่งหรือล็อกโทรศัพท์
หากคุณทำโทรศัพท์หาย คุณอาจค้นหา ล็อก หรือลบข้อมูลโทรศัพท์ได้จากระยะไกล หากคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ค้นหาอุปกรณ์ของฉันจะเปิดใช้ตามค่าเริ่มต้นสำหรับโทรศัพท์ที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google
หากต้องการใช้ค้นหาอุปกรณ์ของฉัน โทรศัพท์เครื่องที่สูญหายต้อง:
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 14
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
• เปิดเครื่องอยู่
• ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google
• เชื่อมต่อข้อมูลเครือข่ายมือถือหรือ Wi-Fi
• ปรากฏให้เห็นบน Google Play
• เปิดตำแหน่งอยู่
• เปิดค้นหาอุปกรณ์ของฉันอยู่
เมื่อค้นหาอุปกรณ์ของฉันเชื่อมต่อกับโทรศัพท์ คุณจะเห็นตำแหน่งของโทรศัพท์ และโทรศัพท์จะได้รับการแจ้งเตือน
1. เปิด android.com/find ในคอมพิวเตอร์ แท็บเล็ต หรือโทรศัพท์ที่เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต และลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google
2. หากคุณมีโทรศัพท์มากกว่าหนึ่งเครื่อง ให้คลิกโทรศัพท์ที่สูญหายทางด้านบนสุดของหน้าจอ
3. บนแผนที่ ดูว่าโทรศัพท์อยู่ที่ใด ตำแหน่งดังกล่าวเป็นตำแหน่งโดยประมาณและอาจไม่ถูกต้องแม่นยำ
หากไม่พบอุปกรณ์ ค้นหาอุปกรณ์ของฉันจะแสดงตำแหน่งที่ทราบล่าสุด หากมี หากต้องการล็อกหรือลบข้อมูลโทรศัพท์ ให้ทำตามคำแนะนำบนเว็บไซต์
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 15
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
4 ข้อมูลพื้นฐาน

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
เปลี่ยนเสียงการแจ้งเตือนข้อความ
แตะ การตั้งค่า > เสียง > เสียงการแจ้งเตือนเริ่มต้น

การแจ้งเตือน

ใช้แผงการแจ้งเตือน
เมื่อได้รับการแจ้งเตือนใหม่ เช่น ข้อความหรือสายที่ไม่ได้รับ คุณจะเห็นไอคอนที่ด้านบนสุดของหน้าจอ
หากต้องการดูข้อมูลเกี่ยวกับการแจ้งเตือน เลื่อนลงจากด้านบนของหน้าจอ หากต้องการปิดมุมมอง เลื่อนไปด้านบนของหน้าจอ
หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการแจ้งเตือนของแอป ให้แตะ การตั้งค่า > การแจ้งเตือน > การตั้งค่าแอป > ล่าสุด >
แอปทั้งหมด และเปิดหรือปิดการแจ้งเตือนของแอป
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 16
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
ใช้รายการเข้าถึงด่วน
หากต้องการเปิดใช้งานคุณลักษณะ ให้แตะรายการเข้าถึงด่วนที่ตรงกันบนแผงการแจ้งเตือน หากต้องการดูรายการเพิ่มเติม ให้ลากเมนูลง หากต้องการจัดเรียงหรือเพิ่มรายการใหม่ ให้แตะ แตะรายการที่ต้องการค้างไว้ จากนั้นลากไปไว้ที่ตำแหน่งอื่น

การควบคุมระดับเสียง

เปลี่ยนระดับเสียง
หากคุณไม่ได้ยินเสียงเรียกเข้าโทรศัพท์ในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดังมากๆ หรือเสียงโทรดังเกินไป คุณสามารถปรับระดับเสียงตามต้องการได้ด้วยปุ่มปรับระดับเสียงที่อยู่ด้านข้างโทรศัพท์
อย่าต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์ที่ส่งสัญญาณขาออก เพราะอาจทำให้โทรศัพท์เกิดความเสียหายได้ ห้ามเชื่อมต่อแหล่งจ่ายไฟใดๆ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง หากคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกหรือชุดหูฟังใดๆ ที่ไม่ได้รับการรับรองให้ใช้กับอุปกรณ์นี้ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง โปรดให้ความสำคัญกับระดับเสียงให้มากเป็นพิเศษ
เปลี่ยนระดับเสียงของสื่อและแอป
1. กดปุ่มปรับระดับเสียงเพื่อดูแถบระดับเสียง
2. แตะ
3. ลากตัวเลื่อนบนแถบระดับเสียงไปทางซ้ายหรือขวา
4. แตะ เสร็จแล้ว
ตั้งค่าโทรศัพท์เป็นไม่มีเสียง
1. กดปุ่มปรับระดับเสียง
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 17
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
2. แตะ
3. แตะ เพื่อตั้งค่าให้โทรศัพท์สั่นเท่านั้น หรือแตะ เพื่อตั้งค่าเป็นไม่มีเสียง

การแก้ไขข้อความอัตโนมัติ

ใช้คุณสมบัติการแนะนำคำสำหรับแป้นพิมพ์
โทรศัพท์จะแนะนำคำให้กับคุณในขณะที่เขียนข้อความ เพื่อช่วยให้คุณเขียนได้อย่างรวดเร็วและถูกต้องมากขึ้น การแนะนำคำอาจมีให้บริการเฉพาะในบางภาษาเท่านั้น
เมื่อคุณเริ่มเขียนข้อความ โทรศัพท์ของคุณจะแนะนำคำที่เป็นไปได้ เมื่อคำที่คุณต้องการปรากฏในแถบการแนะนำ ให้เลือกคำนั้น หากต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม ให้แตะการแนะนำนั้นค้างไว้
เคล็ดลับ: หากคำที่แนะนำถูกทำเครื่องหมายเป็นตัวหนา โทรศัพท์ของคุณจะใช้แทนที่คำที่คุณเขียนโดยอัตโนมัติ หากคำนั้นไม่ถูกต้อง ให้แตะคำนั้นค้างไว้เพื่อดูคำแนะนำเพิ่มเติม หากคุณไม่ต้องการให้แป้นพิมพ์แนะนำคำขณะพิมพ์ ให้ปิดการแก้ไขข้อความ แตะ การตั้งค่า > ระบบ >
ภาษาและการป้อนข้อมูล > แป้นพิมพ์บนหน้าจอ เลือกแป้นพิมพ์ที่คุณใช้เป็นประจำ แตะ การแก้ไขข้อความ
และปิดวิธีการแก้ไขข้อความที่คุณไม่ต้องการใช้
แก้ไขคำ
หากคุณสังเกตเห็นว่าสะกดคำผิด ให้แตะคำนั้นเพื่อดูคำแนะนำสำหรับการแก้ไขคำนั้น
ปิดการตรวจสอบตัวสะกด
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ภาษาและการป้อนข้อมูล > การตรวจสอบตัวสะกด และปิด ใช้การตรวจสอบตัวสะกด

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings > Sound , and select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display > Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 18
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and switch off Use location .
8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings
> Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.

การเข้าใช้งาน

ทำให้ข้อความบนหน้าจอใหญ่ขึ้น
1. แตะ การตั้งค่า > การเข้าใช้งาน > ข้อความและจอแสดงผล
2. แตะ ขนาดตัวอักษร แล้วแตะตัวเลื่อนขนาดตัวอักษรจนได้ขนาดตัวอักษรตามที่คุณต้องการ
ทำให้รายการบนหน้าจอใหญ่ขึ้น
1. แตะ การตั้งค่า > การเข้าใช้งาน > ข้อความและจอแสดงผล
2. แตะ ขนาดจอ แล้วแตะตัวเลื่อนขนาดจอจนได้ขนาดตามที่คุณต้องการ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 19
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
5 เชื่อมต่อกับเพื่อนและครอบครัว

การโทร

โทรออก
1. แตะ
2. แตะ และพิมพ์หมายเลข หรือแตะ และเลือกรายชื่อที่ต้องการโทรหา
3. แตะ
รับสาย
หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอถูกปลดล็อก ให้แตะ รับสาย หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอล็อกอยู่ ให้เลื่อนขึ้นเพื่อรับสาย
ตัดสายเรียกเข้า
หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอถูกปลดล็อก ให้แตะ ปฏิเสธสาย หากโทรศัพท์ของคุณดังขึ้นเมื่อหน้าจอล็อกอยู่ ให้เลื่อนลงเพื่อปฏิเสธสาย

รายชื่อ

เพิ่มรายชื่อ
1. แตะ รายชื่อ > +
2. กรอกข้อมูล
3. แตะ บันทึก
บันทึกรายชื่อจากประวัติการโทร
1. แตะ > เพื่อดูประวัติการโทร
2. แตะหมายเลขที่คุณต้องการบันทึก
3. แตะ เพิ่มรายชื่อ หากเป็นรายชื่อใหม่ ให้พิมพ์ข้อมูลของรายชื่อแล้วแตะ บันทึก หากรายชื่อนี้มีอยู่ในรายการรายชื่อของคุณอยู่แล้ว ให้แตะ เพิ่มลงในรายการที่มีอยู่ เลือกรายชื่อ แล้วแตะ
บันทึก

ส่งข้อความ

ส่งข้อความ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 20
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
1. แตะ ข้อความ
2. แตะ เริ่มสนทนา
3. หากต้องการเพิ่มผู้รับ แตะ และพิมพ์หมายเลขของผู้รับ แล้วแตะ หากต้องการเพิ่มผู้รับจากรายการรายชื่อของคุณ
ให้เริ่มพิมพ์ชื่อและแตะรายชื่อที่ต้องการ
4. หากต้องการเพิ่มผู้รับเพิ่มเติม แตะ
หลังเลือกผู้รับทั้งหมดแล้ว ให้แตะ ถัดไป
5. เขียนข้อความในกล่องข้อความ
6. แตะ

อีเมล

คุณสามารถส่งอีเมลด้วยโทรศัพท์ได้ทุกที่ทุกเวลา
เพิ่มบัญชีอีเมล
เมื่อคุณใช้แอป Gmail เป็นครั้งแรก ระบบจะขอให้คุณตั้งค่าบัญชีอีเมล
1. แตะ Gmail
2. คุณสามารถเลือกที่อยู่ที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google หรือแตะ เพิ่มที่อยู่อีเมล
3. หลังจากเพิ่มบัญชีทั้งหมดแล้ว ให้แตะ นำฉันไปที่ GMAIL
ส่งอีเมล
1. แตะ Gmail
2. แตะ
3. ในช่อง ถึง ให้พิมพ์ที่อยู่หรือแตะ >
เพิ่มจากรายชื่อ
4. พิมพ์หัวเรื่องของข้อความและเนื้อหาในอีเมล
5. แตะ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 21
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
6 กล้อง

CAMERA BASICS

ถ่ายภาพ
ถ่ายภาพให้คมชัดและสีสดใส บันทึกช่วงเวลาที่ดีที่สุดในอัลบั้มภาพถ่าย
1. แตะ กล้อง
2. หามุมและโฟกัส
3. แตะ
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
บันทึกวิดีโอ
1. แตะ กล้อง
2. ในการเปลี่ยนเป็นโหมดบันทึกวิดีโอ ให้แตะ วิดีโอ
3. แตะ เพื่อเริ่มการบันทึก
4. หากต้องการหยุดบันทึก แตะ
5. หากต้องการกลับไปโหมดกล้อง ให้แตะ ภาพถ่าย

ภาพถ่ายและวิดีโอ

ดูภาพถ่ายและวิดีโอในโทรศัพท์
แตะ ภาพถ่าย
แชร์ภาพถ่ายและวิดีโอ
1. แตะ ภาพถ่าย ให้แตะภาพถ่ายที่คุณต้องการแชร์ แล้วแตะ
2. เลือกวิธีที่คุณต้องการแชร์ภาพถ่ายหรือวิดีโอ
คัดลอกภาพถ่ายและวิดีโอไปยังคอมพิวเตอร์
ต่อโทรศัพท์กับคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้สาย USB ที่ใช้ร่วมกันได้ ใช้ตัวจัดการไฟล์ของคอมพิวเตอร์เพื่อคัดลอกหรือย้ายภาพถ่ายและวิดีโอลงในคอมพิวเตอร์
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 22
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
7 อินเทอร์เน็ตและการเชื่อมต่อ

เปิดใช้งาน WI-FI

เปิด Wi-Fi
1. แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต
2. เปิด Wi-Fi
3. เลือกเครือข่ายที่ต้องการใช้
การเชื่อมต่อ Wi-Fi ของคุณจะทำงานเมื่อ แสดงที่ด้านบนของหน้าจอ หากมีทั้ง Wi-Fi และการเชื่อมต่อข้อมูลผ่านมือถือ โทรศัพท์จะใช้การเชื่อมต่อ Wi-Fi
สำคัญ: โปรดใช้การเข้ารหัสลับเพื่อเพิ่มการรักษาความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ Wi-Fi การใช้การเข้ารหัสจะลดความเสี่ยงที่ผู้อื่นสามารถเข้าถึงข้อมูลของคุณได้

เรียกดูเว็บ

ค้นหาเว็บ
1. แตะ Chrome
2. เขียนคำค้นหาหรือที่อยู่เว็บลงในช่องค้นหา
3. แตะ หรือเลือกจากผลลัพธ์ที่ตรงกัน
เคล็ดลับ: หากผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณไม่เรียกเก็บค่าบริการในการรับส่งข้อมูลเป็นแบบเหมาจ่าย เมื่อต้องการประหยัดค่าใช้จ่ายในการรับส่งข้อมูล ให้ใช้เครือข่าย Wi-Fi ในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
ใช้โทรศัพท์เพื่อเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์กับเว็บ
ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์ของคุณเพื่อเข้าใช้อินเทอร์เน็ตด้วยแล็ปท็อปหรืออุปกรณ์อื่นๆ
1. แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > ฮอตสปอตและการเชื่อมต่อ
2. เปิด ฮอตสปอต Wi-Fi เพื่อแชร์การเชื่อมต่อข้อมูลผ่านมือถือทาง Wi-Fi หรือ การเชื่อมต่อทาง USB เพื่อใช้การเชื่อมต่อ USB หรือ การเชื่อมต่อทาง Bluetooth เพื่อใช้ Bluetooth หรือ การเชื่อมต่ออีเทอร์เน็ต เพื่อใช้การเชื่อมต่อสายอีเทอร์เน็ต USB
อุปกรณ์อื่นจะใช้ข้อมูลจากแผนข้อมูลของคุณ ซึ่งอาจส่งผลให้เกิดค่าใช้จ่ายในการรับส่งข้อมูล สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับความพร้อมให้บริการและค่าบริการ โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 23
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้

BLUETOOTH®

เชื่อมต่ออุปกรณ์ Bluetooth
1. แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ >
การกำหนดลักษณะการเชื่อมต่อ > Bluetooth
2. เปิด ใช้ Bluetooth
3. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิดอุปกรณ์ที่จะเชื่อมต่อแล้ว คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มต้นขั้นตอนการจับคู่จากอีกอุปกรณ์ โปรดอ่านรายละเอียดในคู่มือผู้ใช้สำหรับอุปกรณ์นั้น
เนื่องจากอุปกรณ์ที่มีเทคโนโลยีไร้สาย Bluetooth สื่อสารโดยใช้คลื่นวิทยุ จึงไม่จำเป็นต้องอยู่ในระยะที่มองเห็นโดยตรง อย่างไรก็ตาม อุปกรณ์ Bluetooth ต้องมีระยะห่างจากกันอยู่ใน 10 เมตร (33 ฟุต) แม้ว่าการเชื่อมต่ออาจถูกรบกวนจากสิ่งกีดขวาง เช่น ผนัง หรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ
อุปกรณ์ที่จับคู่สามารถเชื่อมต่อกับโทรศัพท์ของคุณเมื่อ Bluetooth เปิดอยู่ อุปกรณ์อื่นสามารถตรวจพบโทรศัพท์ของคุณต่อเมื่อหน้าจอการตั้งค่า Bluetooth เปิดไว้เท่านั้น
อย่าจับคู่หรือรับคำขอการเชื่อมต่อจากอุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก วิธีนี้ช่วยปกป้องโทรศัพท์ของคุณจากเนื้อหาที่เป็นอันตราย
แชร์เนื้อหาโดยใช้ Bluetooth
4. แตะ จับคู่อุปกรณ์ใหม่ และแตะอุปกรณ์ที่คุณต้องการจับคู่จากรายการอุปกรณ์ Bluetooth ที่ค้นพบ
5. คุณอาจต้องพิมพ์รหัสผ่าน โปรดอ่านรายละเอียดในคู่มือผู้ใช้สำหรับอุปกรณ์นั้น
เมื่อคุณต้องการแชร์ภาพถ่ายหรือเนื้อหาอื่นๆ กับเพื่อน ให้ส่งไปยังโทรศัพท์ของเพื่อนโดยใช้ Bluetooth
คุณสามารถใช้การเชื่อมต่อ Bluetooth หลายอย่างพร้อมกันได้ ตัวอย่างเช่น ขณะที่ใช้ชุดหูฟัง Bluetooth คุณยังคงสามารถส่งข้อมูลต่างๆ ไปยังโทรศัพท์อื่นได้
1. แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ > การกำหนดลักษณะการเชื่อมต่อ > Bluetooth
2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ทั้งสองเครื่องเปิด
Bluetooth ไว้ และโทรศัพท์สามารถมองเห็นอีกเครื่องหนึ่งได้
3. ไปที่เนื้อหาที่ต้องการส่งและแตะ > Bluetooth
จะใช้รหัสผ่านเฉพาะเมื่อคุณเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ใดๆ เป็นครั้งแรก
นำการจับคู่อุปกรณ์ออก
หากไม่มีอุปกรณ์ที่จับคู่กับโทรศัพท์แล้ว คุณสามารถลบการจับคู่อุปกรณ์ได้
1. แตะ การตั้งค่า > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ > อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อก่อนหน้านี้
4. ในรายการของอุปกรณ์ Bluetooth ที่พบ ให้แตะโทรศัพท์ของเพื่อน
5. หากโทรศัพท์อีกเครื่องต้องใช้รหัสผ่าน ให้พิมพ์หรือยอมรับรหัสผ่านและแตะ จับคู่
2. แตะ ถัดจากชื่ออุปกรณ์
3. แตะ ไม่จำ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 24
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
VPN
คุณอาจต้องเชื่อมต่อเครือข่ายส่วนตัวเสมือน (VPN) เพื่อเข้าถึงทรัพยากรต่างๆ ของบริษัท เช่น อินทราเน็ต หรืออีเมลของบริษัท หรือคุณอาจใช้บริการจาก VPN เพื่อวัตถุประสงค์ส่วนตัวได้
ติดต่อสอบถามรายละเอียดเกี่ยวกับการกำหนดค่า VPN ได้จากผู้ดูแลระบบ IT ของบริษัทคุณ หรือดูข้อมูลเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของบริการ VPN นั้น
ใช้การเชื่อมต่อ VPN ที่ปลอดภัย
1. แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > VPN
2. หากต้องการเพิ่มโปรไฟล์ VPN ให้แตะ
3. พิมพ์ข้อมูลโปรไฟล์ตามคำแนะนำของผู้ดูแลระบบ IT ของบริษัทคุณ หรือบริการ VPN
แก้ไขโปรไฟล์ VPN
1. แตะ  ถัดจากชื่อโปรไฟล์
2. เปลี่ยนแปลงข้อมูลตามความเหมาะสม
ลบโปรไฟล์ VPN
1. แตะ  ถัดจากชื่อโปรไฟล์
2. แตะ ไม่จำ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 25
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
8 จัดการตารางเวลา

วันที่และเวลา

ตั้งวันที่และเวลา
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > วันที่และเวลา
การอัปเดตเวลาและวันที่โดยอัตโนมัติ
คุณสามารถตั้งค่าให้โทรศัพท์อัปเดตเวลา วันที่ และเขตเวลาโดยอัตโนมัติ การอัปเดตอัตโนมัติเป็นบริการเสริมจากระบบเครือข่าย และอาจไม่มีให้บริการ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภูมิภาคหรือผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
1. แตะ การตั้งค่า > ระบบ > วันที่และเวลา
2. เปิด ตั้งค่าเวลาอัตโนมัติ
3. เปิด ตั้งค่าเขตเวลาอัตโนมัติ
เปลี่ยนนาฬิกาเป็นรูปแบบเวลา 24 ชั่วโมง
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > วันที่และเวลา และเปิด ใช้รูปแบบเวลา 24 ชั่วโมง

นาฬิกาปลุก

ตั้งเวลาปลุก
1. แตะ นาฬิกา > นาฬิกาปลุก
2. หากต้องการเพิ่มการตั้งปลุก ให้แตะ
3. เลือกชั่วโมงและนาที และแตะ ตกลง
4. หากต้องการให้ปลุกซ้ำตามวันที่เจาะจง ให้แตะวันในสัปดาห์ที่ตรงกัน
ปิดนาฬิกาปลุก
เมื่อเสียงนาฬิกาปลุกดังขึ้น ให้เลื่อนนาฬิกาไปทางขวา
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 26
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้

ปฏิทิน

เลือกประเภทปฏิทิน
แตะ ปฏิทิน > และเลือกประเภทของปฏิทินที่คุณต้องการดู
หากคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชี เช่น บัญชี Google ปฏิทินของคุณจะแสดงบนโทรศัพท์
เพิ่มกิจกรรม
1. แตะ ปฏิทิน >
2. เพิ่มรายละเอียดที่จำเป็น
3. หากต้องการให้กิจกรรมเกิดซ้ำในบางวัน ให้แตะ ไม่ทำซ้ำ และเลือกความถี่ที่กิจกรรมควรเกิดซ้ำ
เคล็ดลับ: หากต้องการแก้ไขกิจกรรม ให้แตะกิจกรรมนั้นและ ค้างไว้ แล้วแก้ไขรายละเอียด
ลบการนัดหมาย
1. แตะกิจกรรม
2. แตะ > ลบ
4. หากต้องการตั้งค่าการช่วยเตือน แตะ เพิ่มการแจ้งเตือน และตั้งเวลา
5. แตะ บันทึก
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 27
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
9 แผนที่

ค้นหาสถานที่และเส้นทาง

ค้นหาสถานที่
Google Maps ช่วยให้คุณค้นหาตำแหน่งและธุรกิจที่เจาะจงได้
1. แตะ Maps
2. เขียนคำที่ใช้ค้นหา เช่น ที่อยู่ หรือชื่อสถานที่ ในแถบค้นหา
3. เลือกรายการจากรายการผลลัพธ์ที่ตรงกันขณะคุณเขียน หรือแตะ  เพื่อค้นหา
ตำแหน่งจะแสดงอยู่บนแผนที่ หากไม่มีผลการค้นหาที่ตรงกัน ให้ตรวจดูว่าคำที่ใช้ค้นหาของคุณสะกดถูกต้อง
ดูตำแหน่งปัจจุบันของคุณ
แตะ แผนที่ >
ดูเส้นทางไปยังสถานที่
1. แตะ แผนที่ และป้อนปลายทางของคุณในแถบค้นหา
2. แตะ เส้นทาง ไอคอนที่ไฮไลต์แสดงโหมดการขนส่ง ตัวอย่างเช่น หากต้องการเปลี่ยนโหมด
ให้เลือกโหมดใหม่ใต้แถบค้นหา
3. หากคุณไม่ต้องการให้จุดเริ่มต้นเป็นตำแหน่งปัจจุบัน ให้แตะ ตำแหน่งของคุณ และค้นหาจุดเริ่มต้นใหม่
4. แตะ เริ่ม เพื่อเริ่มการนำทาง
แผนที่จะแสดงเส้นทาง พร้อมทั้งระยะทางไปยังสถานที่ดังกล่าวโดยประมาณ หากต้องการดูเส้นทางโดยละเอียด ให้แตะ
ขั้นตอน
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 28
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
10 แอป การอัปเดต และการสำรองข้อมูล

ดาวน์โหลดแอปจาก GOOGLE PLAY

เพิ่มวิธีการชำระเงิน
หากต้องการใช้บริการ Google Play คุณต้องเพิ่มบัญชี Google ลงในโทรศัพท์ของคุณ อาจมีการคิดค่าใช้จ่ายสำหรับเนื้อหาบางรายการที่ให้บริการใน Google Play หากต้องการเพิ่มวิธีการชำระเงิน ให้แตะ Play Store แตะโลโก้ Google ในช่องค้นหา แล้วแตะ การชำระเงินและการสมัครใช้ โปรดขออนุญาตจากเจ้าของวิธีการชำระเงินเสมอเมื่อจะซื้อเนื้อหาจาก Google Play
ดาวน์โหลดแอป
1. แตะ Play Store
2. แตะแถบค้นหาเพื่อหาแอป หรือเลือกแอปจากคำแนะนำที่ได้รับ
3. ในรายละเอียดแอป ให้แตะ ติดตั้ง เพื่อดาวน์โหลดและติดตั้งแอป
หากต้องการดูแอปของคุณ ให้ไปที่หน้าจอหลักและเลื่อนหน้าจอจากด้านล่างขึ้นมา

อัปเดตซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์

ติดตั้งการอัปเดตที่ใช้ได้
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > การอัปเดตระบบ > ตรวจสอบการอัปเดต เพื่อดูการอัปเดตที่ใช้ได้
เมื่อโทรศัพท์ของคุณแจ้งให้ทราบว่ามีการอัปเดตให้บริการ คุณเพียงแค่ปฏิบัติตามคำแนะนำที่ปรากฏบนโทรศัพท์ หากโทรศัพท์ของคุณมีหน่วยความจำเหลือน้อย คุณอาจต้องย้ายภาพถ่าย และเนื้อหาอื่นๆ ไปยังการ์ดหน่วยความจำ
ก่อนเริ่มการอัปเดต ให้เชื่อมต่ออุปกรณ์ชาร์จหรือตรวจดูให้แน่ใจว่าแบตเตอรี่สำหรับโทรศัพท์ของคุณมีพลังงานเพียงพอ และเชื่อมต่อ Wi-Fi เนื่องจากการอัปเดตอาจใช้ข้อมูลเครือข่ายมือถือปริมาณมาก

สำรองข้อมูล

ใช้คุณสมบัติสำรองข้อมูลในโทรศัพท์เพื่อเก็บรักษาข้อมูลให้ปลอดภัย ระบบจะสำรองข้อมูลของอุปกรณ์ (เช่น รหัส Wi-Fi และประวัติการโทร) รวมถึงข้อมูลแอป (เช่น การตั้งค่าและไฟล์ที่แอปเก็บไว้) จากระยะไกล
เปิดสำรองข้อมูลอัตโนมัติ
แตะ การตั้งค่า > ระบบ > สำรองข้อมูล และเปิดการสำรองข้อมูล
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 29
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้

เรียกคืนการตั้งค่าเดิมและลบเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์ของคุณ

รีเซ็ตโทรศัพท์
1. แตะ การตั้งค่า > ระบบ > ตัวเลือกการรีเซ็ต > ลบข้อมูลทั้งหมด (รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น)
2. ทำตามคำแนะนำที่แสดงขึ้นในโทรศัพท์
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 30
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
11 ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย

เพื่อความปลอดภัยของคุณ

โปรดอ่านและปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้ มิฉะนั้นอาจก่อให้เกิดอันตรายหรือเป็นการผิดกฎหมายและข้อบังคับท้องถิ่นได้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดอ่านในคู่มือผู้ใช้ฉบับสมบูรณ์
ปิดโทรศัพท์เมื่ออยู่ในบริเวณที่ห้ามใช้โทรศัพท์ไร้สาย
ปิดโทรศัพท์เมื่อไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้อุปกรณ์มือถือหรือเมื่ออุปกรณ์มือถืออาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนหรืออันตราย ตัวอย่างเช่น บนเครื่องบิน ในโรงพยาบาล หรือเมื่ออยู่ใกล้กับอุปกรณ์ทางการแพทย์ น้ำมันเชื้อเพลิง สารเคมี หรือบริเวณที่มีการระเบิด ปฏิบัติตามคำแนะนำทุกประการเมื่ออยู่ในพื้นที่ที่จำกัดการใช้
คำนึงถึงความปลอดภัยในการขับขี่ยานพาหนะเป็นอันดับแรก
ควรปฏิบัติตามกฎหมายท้องถิ่น ไม่ควรใช้มือจับสิ่งอื่นใด เมื่อคุณขับขี่ยานพาหนะอยู่ สิ่งสำคัญอันดับแรกที่คุณควรคำนึงในขณะขับขี่ยานพาหนะ คือ ความปลอดภัยบนท้องถนน
สัญญาณรบกวน
อุปกรณ์ไร้สายทั้งหมดจะไวต่อสัญญาณรบกวน ซึ่งจะส่งผลต่อประสิทธิภาพการทำงานของเครื่องได้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 31
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
บริการที่ได้รับอนุญาต
เฉพาะผู้ที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่จะสามารถประกอบหรือซ่อมอุปกรณ์ต่างๆ ของเครื่องได้
แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ
ใช้แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ ที่ได้รับการรับรองจาก HMD Global Oy ว่าใช้กับโทรศัพท์รุ่นนี้ได้เท่านั้น ห้ามต่อโทรศัพท์เข้ากับอุปกรณ์ที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้
เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง
หากโทรศัพท์ของคุณกันน้ำได้ ให้ดูระดับ IP ของอุปกรณ์ในข้อกำหนดทางเทคนิคของอุปกรณ์สำหรับคำแนะนำโดยละเอียดเพิ่มเติม
ชิ้นส่วนที่ทำจากแก้ว
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 32
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
อุปกรณ์และ/หรือจอแสดงผลของอุปกรณ์ทำมาจากแก้ว แก้วชนิดนี้สามารถแตกกระจาย หากทำเครื่องหล่นบนพื้นผิวที่แข็งหรือได้รับการกระทบอย่างแรง หากมีการแตก อย่าพยายามสัมผัสส่วนที่ทำจากแก้ว หรือพยายามนำเศษแก้วที่แตกออกจากเครื่อง หยุดใช้เครื่องจนกว่าจะเปลี่ยนชิ้นส่วนที่เป็นแก้วโดยช่างที่ได้รับอนุญาต
ปกป้องความสามารถในการได้ยินของคุณ
อย่าฟังระดับเสียงที่ดังเป็นระยะเวลานานเพื่อป้องกันอันตรายต่อการได้ยินเสียง ควรใช้ความระมัดระวังเมื่อถือโทรศัพท์ไว้ใกล้หูขณะที่เปิดลำโพง
SAR
โทรศัพท์เครื่องนี้เป็นไปตามคำแนะนำในการปล่อยคลื่น RF เมื่อใช้ในตำแหน่งปกติใกล้กับหูหรืออยู่ห่างจากร่างกายอย่างน้อย
1.5 เซนติเมตร (5/8 นิ้ว) สามารถดูค่า SAR สูงสุดจำเพาะได้ในส่วนรายละเอียดการรับรอง (SAR) ของคู่มือผู้ใช้นี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูส่วนรายละเอียดการรับรอง (SAR) ของคู่มือผู้ใช้นี้ หรือไปที่ www.sar-tick.com

บริการและค่าใช้จ่ายของเครือข่าย

การใช้คุณสมบัติและบริการบางอย่าง หรือการดาวน์โหลดเนื้อหา รวมถึงรายการที่ไม่เสียค่าบริการ จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่าย ซึ่งอาจส่งผลให้เกิดการถ่ายโอนข้อมูลจำนวนมาก โดยอาจก่อให้เกิดค่าใช้จ่ายในการรับส่งข้อมูล คุณอาจต้องสมัครเพื่อใช้คุณสมบัติบางอย่าง
สำคัญ: ผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณหรือผู้ให้บริการที่คุณใช้ขณะเดินทางอาจไม่สนับสนุน 5G ถามรายละเอียดเพิ่มเติมกับผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ หากผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณไม่รองรับ 5G ขอแนะนำให้คุณเปลี่ยนความเร็วในการเชื่อมต่อสูงสุดจาก 5G เป็น 4G หากต้องการดำเนินการนี้ ในหน้าจอหลัก ให้แตะ การตั้งค่า > เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต > ซิมการ์ด และเปลี่ยน ประเภทเครือข่ายที่ต้องการ เป็น LTE
หมายเหตุ: การใช้ Wi-Fi อาจถูกจำกัดในบางประเทศ ตัวอย่างเช่น ในสหภาพยุโรป คุณจะได้รับอนุญาตให้ใช้ Wi­Fi 5150–5350 MHz ภายในอาคารเท่านั้น และในสหรัฐอเมริกาและแคนาดา คุณจะได้รับอนุญาตให้ใช้ Wi-Fi
5.15–5.25 GHz ภายในอาคารเท่านั้น สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ในท้องที่ของคุณ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 33
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้

การโทรฉุกเฉิน

สำคัญ: ไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะสามารถเชื่อมต่อได้ในทุกสภาวะ ไม่ควรวางใจว่าโทรศัพท์ไร้สายจะเป็นเครื่องมือสื่อสารที่ดีที่สุดเสมอในยามจำเป็น
อาทิเช่น เมื่อเกิดกรณีฉุกเฉินทางการแพทย์
ก่อนที่จะโทรออก:
• เปิดโทรศัพท์
• หากหน้าจอและปุ่มของคุณล็อกอยู่ ให้ปลดล็อก
• ย้ายไปอยู่ในที่ที่มีสัญญาณเพียงพอ
บนหน้าจอหลัก แตะ
1. พิมพ์หมายเลขฉุกเฉินที่เป็นทางการสำหรับตำแหน่งที่ตั้งปัจจุบันของคุณ ซึ่งหมายเลขโทรฉุกเฉินในแต่ละพื้นที่จะแตกต่างกันไป
2. แตะ
3. คุณต้องให้ข้อมูลต่างๆ ที่ถูกต้องให้ได้มากที่สุด อย่าเพิ่งวางสายจนกว่าจะได้รับแจ้งให้วาง
นอกจากนี้ คุณอาจต้องดำเนินการดังต่อไปนี้
• ใส่ซิมการ์ดลงในโทรศัพท์ หากไม่มีซิมการ์ด ให้แตะที่ โทรฉุกเฉิน บนหน้าจอล็อก
• หากโทรศัพท์ของคุณสอบถามรหัส PIN ให้แตะ โทรฉุกเฉิน
• ปิดการจำกัดการโทรในโทรศัพท์ของคุณ เช่น การจำกัดการโทร การจำกัดเบอร์ หรือเฉพาะกลุ่ม
• หากเครือข่ายมือถือไม่พร้อมใช้งาน คุณยังสามารถลองใช้การโทรสายอินเทอร์เน็ตหากสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้

ดูแลโทรศัพท์

คุณควรดูแลโทรศัพท์ แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมด้วยความระมัดระวัง คำแนะนำต่อไปนี้จะช่วยให้คุณใช้อุปกรณ์ของคุณได้นาน
• เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง การจับตัวของไอน้ำ ความเปียกชื้น และของเหลวทุกประเภท หรือความชุ่มชื้น จะทำให้เกิดองค์ประกอบของแร่ ซึ่งอาจทำให้วงจรอิเล็กทรอนิกส์สึกกร่อนได้
• อย่าใช้หรือเก็บโทรศัพท์ไว้ในที่ที่มีฝุ่นหรือที่สกปรก
• อย่าเก็บโทรศัพท์ไว้ในอุณหภูมิที่สูง อุณหภูมิสูงอาจทำให้โทรศัพท์หรือแบตเตอรี่เกิดความเสียหายได้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 34
• อย่าเก็บโทรศัพท์ไว้ในอุณหภูมิที่เย็นจัด เมื่ออุณหภูมิเพิ่มขึ้นจนถึงอุณหภูมิปกติ ความชื้นจะก่อตัวขึ้นภายในเครื่อง ซึ่งอาจทำให้ตัวเครื่องเสียหายได้
• อย่าเปิดตัวเครื่องนอกเหนือจากที่แนะนำไว้ในคู่มือผู้ใช้
• การดัดแปลงที่ไม่ได้รับการรับรองอาจทำให้โทรศัพท์เสียหายและยังเป็นการฝ่าฝืนกฎหมายว่าด้วยอุปกรณ์วิทยุสื่อสารอีกด้วย
• อย่าโยน เคาะ หรือเขย่าอุปกรณ์หรือแบตเตอรี่
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
การใช้งานโดยไม่ถนอมเครื่องอาจทำให้ตัวเครื่องเสียหายได้
• ใช้แต่ผ้าแห้งที่นุ่มสะอาดทำความสะอาดพื้นผิวของโทรศัพท์เท่านั้น
• อย่าทาสีโทรศัพท์ สีอาจขัดขวางการทำงานของโทรศัพท์
• เก็บโทรศัพท์ไว้ให้ห่างจากแม่เหล็กหรือสนามแม่เหล็ก
ในระหว่างการทำงานนานเกินกว่าปกติ โทรศัพท์อาจจะร้อน โดยส่วนใหญ่แล้ว ลักษณะเช่นนี้เป็นเรื่องปกติ เพื่อไม่ให้ตัวเครื่องร้อนเกินไป โทรศัพท์อาจทำงานช้าลง หรี่แสงจอภาพในระหว่างการสนทนาผ่านวิดีโอ ปิดแอป ปิดการชาร์จ และปิดเครื่องเองโดยอัตโนมัติหากจำเป็น หากโทรศัพท์ทำงานไม่ถูกต้อง ให้นำไปยังศูนย์บริการที่ได้รับการรับรองที่ใกล้ที่สุด
• ในการเก็บรักษาข้อมูลสำคัญของคุณให้ปลอดภัย ให้จัดเก็บข้อมูลนั้นโดยแยกไว้สองที่เป็นอย่างน้อย เช่น ในโทรศัพท์ การ์ดหน่วยความจำ หรือคอมพิวเตอร์ หรือจดบันทึกข้อมูลสำคัญลงในกระดาษ

รีไซเคิล

ส่งคืนผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์ แบตเตอรี่ และวัสดุบรรจุภัณฑ์ที่ใช้แล้วไปยังจุดคัดแยกขยะเฉพาะทุกครั้ง วิธีนี้จะช่วยป้องกันการกำจัดขยะที่ไม่มีการควบคุม และช่วยรณรงค์การรีไซเคิลวัสดุใช้แล้วต่างๆ ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวกับไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ประกอบด้วยวัสดุที่มีค่า ซึ่งรวมถึงโลหะหนัก (เช่น ทองแดง อลูมิเนียม เหล็ก และแมกนีเซียม) และโลหะมีค่า (เช่น ทองคำ เงิน และพัลลาเดียม) วัสดุทุกชิ้นของอุปกรณ์นี้สามารถนำกลับมาใช้เป็นวัตถุดิบและพลังงานได้

สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท

สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท
สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาทบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ เอกสาร หรือบรรจุภัณฑ์ของคุณ เป็นการเตือนว่า ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวกับไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ทุกชนิดและแบตเตอรี่ต้องได้รับการจัดแยกประเภทเมื่อหมดอายุการใช้งาน ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์เหล่านี้ในลักษณะเดียวกับขยะสาธารณะที่ไม่ได้รับการแยกทิ้ง: ให้นำไปรีไซเคิล สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่รีไซเคิลที่ใกล้ที่สุดของคุณ โปรดสอบถามจากเจ้าหน้าที่เทศบาลในพื้นที่ของคุณ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 35
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้

ข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ

ข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ
ในการตรวจสอบว่าโทรศัพท์ของคุณมีแบตเตอรี่แบบถอดเปลี่ยนได้หรือแบบถอดเปลี่ยนไม่ได้ ให้ดูคู่มือการเริ่มต้นใช้งาน
อุปกรณ์ที่มีแบตเตอรี่แบบถอดออกได้ ใช้อุปกรณ์ของคุณกับแบตเตอรี่ของแท้ชนิดที่สามารถชาร์จประจุใหม่ได้เท่านั้น แบตเตอรี่สามารถนำมาชาร์จและคายประจุแบตเตอรี่ได้หลายร้อยครั้ง แต่แบตเตอรี่ก็จะค่อยๆ เสื่อมสภาพไปในที่สุด เมื่อสังเกตเห็นว่าเวลาการสนทนาและสแตนด์บายของแบตเตอรี่สั้นลงอย่างเห็นได้ชัด ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ก้อนใหม่
อุปกรณ์ที่มีแบตเตอรี่แบบถอดออกไม่ได้ อย่าพยายามถอดแบตเตอรี่ออกจากเครื่อง เพราะอาจทำให้เครื่องเสียหายได้ แบตเตอรี่สามารถนำมาชาร์จและคายประจุแบตเตอรี่ได้หลายร้อยครั้ง แต่แบตเตอรี่ก็จะค่อยๆ เสื่อมสภาพไปในที่สุด เมื่อสังเกตเห็นว่าเวลาการสนทนาและเวลารอสายของแบตเตอรี่สั้นลงกว่าปกติ ให้นำเครื่องไปยังศูนย์บริการที่ได้รับการรับรองใกล้บ้านคุณเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่
ชาร์จอุปกรณ์ของคุณด้วยอุปกรณ์ชาร์จที่ใช้ร่วมกันได้ ปลั๊กของอุปกรณ์ชาร์จอาจมีหลายแบบ เวลาชาร์จอาจแตกต่างกันไปตามความจุของอุปกรณ์แต่ละรุ่น
ข้อมูลด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ
เมื่อชาร์จอุปกรณ์ของคุณเสร็จเรียบร้อย ให้ถอดอุปกรณ์ชาร์จออกจากอุปกรณ์และเต้าเสียบ โปรดทราบว่าไม่ควรชาร์จอุปกรณ์ต่อเนื่องเกิน 12 ชั่วโมง หากคุณทิ้งแบตเตอรี่ที่ชาร์จเต็มไว้ แบตเตอรี่จะคายประจุออกเองเมื่อเวลาผ่านไป
อุณหภูมิที่ร้อนหรือหนาวจัดทำให้ประสิทธิภาพและอายุการใช้งานของแบตเตอรี่ลดลง เก็บแบตเตอรี่ไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิระหว่าง 15°C และ 25°C (59°F และ 77°F) เสมอเพื่อประสิทธิภาพในการทำงานสูงสุด แบตเตอรี่ที่ร้อนหรือเย็นเกินไปอาจทำให้โทรศัพท์ไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว โปรดทราบว่าแบตเตอรี่อาจหมดลงอย่างรวดเร็วในอุณหภูมิที่เย็น และสูญเสียพลังงานจนปิดเครื่องภายในไม่กี่นาที ควรเก็บโทรศัพท์ไว้ในที่ที่อบอุ่น เมื่อคุณอยู่ในที่กลางแจ้งที่มีอุณภูมิเย็น
ควรปฏิบัติตามกฎหมายของท้องถิ่น นำไปรีไซเคิลหากทำได้ และไม่ควรทิ้งรวมกับขยะภายในบ้าน
อย่าให้แบตเตอรี่อยู่ในความดันอากาศที่ต่ำมากหรือปล่อยทิ้งไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิสูงมาก เช่น ทิ้งในกองไฟ เพราะอาจทำให้แบตเตอรี่ระเบิดหรือมีของเหลวหรือก๊าซไวไฟรั่ว
ห้ามถอดชิ้นส่วน ตัด ทุบ ดัดงอ เจาะ หรือสร้างความเสียหายอื่นใดให้กับแบตเตอรี่ หากแบตเตอรี่รั่ว อย่าให้ของเหลวนั้นสัมผัสกับผิวหนังหรือดวงตา หากสัมผัสโดนผิวหนังหรือดวงตา ให้ล้างบริเวณนั้นด้วยน้ำสะอาดทันที หรือรีบไปพบแพทย์ ห้ามดัดแปลง พยายามใส่วัตถุแปลกปลอมลงในแบตเตอรี่ หรือนำไปแช่หรือโดนน้ำหรือของเหลวชนิดอื่นๆ หากแบตเตอรี่เสียหาย อาจทำให้เกิดการระเบิดได้
ใช้แบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จตามวัตถุประสงค์การใช้งานเท่านั้น การใช้งานที่ไม่เหมาะสม หรือการใช้งานแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จที่ไม่ได้รับการรับรองหรือใช้ร่วมกันไม่ได้ อาจทำให้มีความเสี่ยงต่อการลุกไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่นๆ และอาจส่งผลต่อการรับรองหรือการรับประกัน หากคุณเชื่อว่าแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จชำรุดเสียหาย ให้นำไปที่ศูนย์บริการหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ของคุณก่อนนำไปใช้ต่อ อย่าใช้อุปกรณ์ชาร์จหรือแบตเตอรี่ที่ชำรุดเสียหาย ใช้อุปกรณ์ชาร์จในอาคารเท่านั้น ไม่ควรชาร์จอุปกรณ์ของคุณในระหว่างที่มีพายุฝนฟ้าคะนอง เมื่ออุปกรณ์ชาร์จไม่รวมอยู่ในชุดที่จำหน่าย ให้ชาร์จอุปกรณ์ของคุณโดยใช้สายเคเบิลข้อมูล (ที่รวมอยู่ด้วย) และอะแดปเตอร์ไฟฟ้า USB (อาจแยกจำหน่าย) คุณสามารถชาร์จอุปกรณ์ของคุณด้วยสายเคเบิลและอะแดปเตอร์ไฟฟ้าของบริษัทอื่นที่สอดคล้องกับ USB 2.0 หรือใหม่กว่า และที่เป็นไปตามข้อบังคับของประเทศที่เกี่ยวข้องและมาตรฐานความปลอดภัยระหว่างประเทศและภูมิภาค อะแดปเตอร์อื่นๆ อาจไม่ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยที่บังคับใช้ และการชาร์จด้วยอะแดปเตอร์ดังกล่าวอาจก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อการสูญเสียทรัพย์สินหรือการบาดเจ็บ
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 36
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
ในการถอดอุปกรณ์ชาร์จหรืออุปกรณ์เสริมออกจากเต้าเสียบ ให้จับที่ปลั๊กไฟและดึงออก อย่าดึงที่สายไฟ
นอกจากนี้ หากอุปกรณ์ของคุณมีแบตเตอรี่แบบถอดเปลี่ยนได้ ให้ปฏิบัติดังต่อไปนี้
• ปิดโทรศัพท์ และถอดโทรศัพท์ออกจากอุปกรณ์ชาร์จทุกครั้งก่อนถอดแบตเตอรี่
• การลัดวงจรของแบตเตอรี่อาจเกิดขึ้นได้เมื่อมีวัตถุประเภทโลหะมาสัมผัสกับแถบโลหะบนแบตเตอรี่ นี่อาจทำให้แบตเตอรี่หรือวัตถุอื่นๆ เกิดความเสียหายได้

เด็กเล็ก

เครื่องของคุณ รวมทั้งอุปกรณ์เสริม ไม่ใช่ของเล่น อุปกรณ์เหล่านั้นอาจมีชิ้นส่วนขนาดเล็ก โปรดเก็บให้พ้นมือเด็กเล็ก

อุปกรณ์ทางการแพทย์

การทำงานของอุปกรณ์สำหรับรับหรือส่งสัญญาณวิทยุ รวมทั้งโทรศัพท์มือถืออาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนต่อการทำงานของอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ไม่ได้รับการป้องกันเพียงพอ โปรดปรึกษาแพทย์หรือผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์นั้นๆ หากไม่แน่ใจว่าอุปกรณ์นั้นได้รับการป้องกันพลังงานคลื่นความถี่วิทยุจากภายนอกอย่างเพียงพอหรือไม่

อุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย

เพื่อหลีกเลี่ยงสัญญาณรบกวนที่อาจเกิดขึ้น ผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย (เช่น เครื่องกระตุ้นหัวใจ เครื่องปั๊มอินซูลิน และเครื่องกระตุ้นประสาท) แนะนำว่า ควรให้อุปกรณ์ไร้สายอยู่ห่างจากอุปกรณ์ทางการแพทย์อย่างน้อย
15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว) สำหรับผู้ใช้อุปกรณ์ทางการแพทย์ดังกล่าว ควรปฏิบัติดังนี้
• เก็บโทรศัพท์ให้อยู่ห่างจากอุปกรณ์ทางการแพทย์มากกว่า
15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว) เสมอ
• ไม่ใส่อุปกรณ์ไร้สายไว้ในกระเป๋าเสื้อ
หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้โทรศัพท์ไร้สายร่วมกับอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย โปรดปรึกษากับแพทย์ที่ให้คำปรึกษาด้านสุขภาพของคุณ
• ถืออุปกรณ์ไร้สายแนบกับหูข้างที่ตรงข้ามกับอุปกรณ์ทางการแพทย์
• ปิดอุปกรณ์ไร้สายหากมีเหตุให้สงสัยว่ากำลังรบกวนอุปกรณ์ทางการแพทย์
• ปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้ผลิตสำหรับอุปกรณ์ทางการแพทย์ดังกล่าว

การฟัง

คำเตือน: เมื่อใช้ชุดหูฟัง คุณอาจได้ยินเสียงภายนอกได้ไม่ชัดเจนเท่าที่ควร ห้ามใช้ชุดหูฟังในสถานที่ที่อาจมีผลต่อความปลอดภัยของคุณ
อุปกรณ์ไร้สายบางชนิดอาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนกับเครื่องช่วยฟังบางชนิดได้

ปกป้องอุปกรณ์จากเนื้อหาที่เป็นอันตราย

อุปกรณ์อาจติดไวรัสและเนื้อหาอื่นที่เป็นอันตรายได้ โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 37
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
• เปิดข้อความด้วยความระมัดระวัง เพราะอาจมีซอฟต์แวร์อันตรายหรือเป็นอันตรายต่ออุปกรณ์หรือคอมพิวเตอร์
• ระมัดระวังเมื่อยอมรับคำขอการเชื่อมต่อ เรียกใช้อินเทอร์เน็ต หรือดาวน์โหลดเนื้อหา อย่ายอมรับการเชื่อมต่อ Bluetooth จากแหล่งที่มาที่ไม่น่าไว้ใจ
• ติดตั้งและใช้บริการและซอฟต์แวร์จากแหล่งที่มาที่คุณไว้ใจซึ่งมีความปลอดภัยและการปกป้องที่แน่นหนาพอ
• ติดตั้งโปรแกรมป้องกันไวรัสและซอฟต์แวร์ด้านความปลอดภัยอื่น ในโทรศัพท์และคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมต่อ ใช้แอปป้องกันไวรัสทีละหนึ่งแอปเท่านั้น การใช้แอปป้องกันไวรัสมากกว่าหนึ่งแอปอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพและการทำงานของโทรศัพท์และ/หรือคอมพิวเตอร์
• ใช้ความระมัดระวังเมื่อเปิดบุคมาร์คที่ติดตั้งไว้ล่วงหน้าและลิงค์ไปยังไซต์อินเทอร์เน็ตของบุคคลที่สาม HMD Global ไม่สนับสนุนหรือรับผิดชอบไซต์ประเภทนี้

ยานพาหนะ

สัญญาณวิทยุอาจส่งผลต่อระบบอิเล็กทรอนิกส์ในยานพาหนะที่ติดตั้งไม่ถูกต้องหรือมีการป้องกันไม่เพียงพอ โปรดสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมกับบริษัทผู้ผลิตยานพาหนะหรืออุปกรณ์เสริมต่างๆ ควรให้ช่างที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นเป็นผู้ติดตั้งอุปกรณ์ในยานพาหนะ การติดตั้งที่ไม่ถูกต้องอาจก่อให้เกิดอันตรายและทำให้การรับประกันของคุณเป็นโมฆะด้วย ควรตรวจสอบอย่างสม่ำเสมอว่าอุปกรณ์ทุกชิ้นของโทรศัพท์มือถือในยานพาหนะได้รับการติดตั้งและทำงานอย่างถูกต้อง อย่าเก็บหรือพกวัตถุที่ติดไฟหรือระเบิดได้รวมกับโทรศัพท์ ชิ้นส่วนของโทรศัพท์ หรืออุปกรณ์เสริมต่างๆ อย่าวางโทรศัพท์หรืออุปกรณ์เสริมไว้ในบริเวณที่ถุงลมนิรภัยอาจพองตัวออก

สภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด

ปิดโทรศัพท์ในสภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด เช่น ใกล้สถานีบริการน้ำมัน ประกายไฟอาจทำให้เกิดการระเบิดหรือลุกไหม้อันเป็นเหตุให้บาดเจ็บหรือเสียชีวิตได้ โปรดปฏิบัติตามข้อห้ามในบริเวณที่มีเชื้อเพลิง โรงงานเคมี หรือสถานที่เกิดการลุกลามของการระเบิด บริเวณที่อาจเกิดการระเบิดได้อาจไม่มีเครื่องหมายแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน บริเวณดังกล่าวมักจะเป็นบริเวณที่คุณได้รับแจ้งให้ดับเครื่องยนต์ ใต้ดาดฟ้าบนเรือ สถานที่ขนถ่ายหรือจัดเก็บสารเคมี และบริเวณที่อากาศมีการปนเปื้อนของสารเคมีหรือเศษอนุภาคต่างๆ ควรตรวจสอบกับผู้ผลิตยานพาหนะที่ใช้ก๊าซปิโตรเลียมเหลว (เช่น โพรเพน หรือบิวเทน) เพื่อตรวจสอบว่าโทรศัพท์เครื่องนี้สามารถใช้ในบริเวณใกล้เคียงกับยานพาหนะดังกล่าวได้อย่างปลอดภัยหรือไม่

ข้อมูลการรับรอง (SAR)

อุปกรณ์มือถือนี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุ
อุปกรณ์มือถือของคุณเป็นอุปกรณ์ส่งและรับคลื่นวิทยุ แต่ได้รับการออกแบบมาให้ปล่อยคลื่นความถี่วิทยุ (สนามแม่เหล็กไฟฟ้าของคลื่นความถี่วิทยุ) ไม่เกินค่ากำหนดสากลที่แนะนำโดยองค์กรอิสระด้านวิทยาศาสตร์ (ICNIRP) ข้อแนะนำเหล่านี้มีค่าเผื่อความปลอดภัยที่ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ใช้ทุกคนไม่ว่ามีอายุหรือสุขภาพเช่นไรจะสามารถใช้อุปกรณ์ได้อย่างปลอดภัย กฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุอิงจากค่าดูดกลืนพลังงานจำเพาะ (SAR) ซึ่งเป็นการอธิบายปริมาณพลังงานคลื่นความถี่วิทยุ (RF) ที่สะสมในศีรษะหรือร่างกายเมื่ออุปกรณ์ส่งสัญญาณ ICNIRP กำหนดขีดจำกัด SAR ของอุปกรณ์มือถือไว้ที่ 2.0 วัตต์/กก. เฉลี่ยต่อน้ำหนักเนื้อเยื่อ 10 กรัม
การทดสอบ SAR ทำโดยให้อุปกรณ์อยู่ในตำแหน่งการทำงานมาตรฐานซึ่งส่งสัญญาณในระดับสูงสุดที่ได้รับรองและอยู่ในแถบความถี่ทั้งหมด
โปรดดูค่า SAR สูงสุดของอุปกรณ์ที่ www.nokia.com/phones/sar
อุปกรณ์รุ่นนี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุเมื่อใช้งานแนบกับศีรษะปกติหรือเมื่ออยู่ห่างจากร่างกายอย่างน้อย 5/8 นิ้ว (1.5 เซนติเมตร) เมื่อใช้ซองสำหรับพกพา อุปกรณ์เหน็บเข็มขัด
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 38
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
หรือที่วางโทรศัพท์แบบอื่นๆ เพื่อการพกพา วัสดุต่างๆ เหล่านี้ไม่ควรมีโลหะเป็นส่วนประกอบ และควรให้เครื่องอยู่ในระยะห่างจากร่างกายตามที่ระบุไว้ข้างต้นเป็นอย่างต่ำ
คุณต้องมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่มีประสิทธิภาพหากต้องการส่งข้อมูลหรือข้อความ การส่งอาจล่าช้าได้จนกว่าจะได้รับการเชื่อมต่อดังกล่าว ทำตามคำแนะนำด้านระยะห่างระหว่างเครื่องจนกระทั่งการส่งเสร็จสมบูรณ์
ในระหว่างการใช้งานทั่วไป ค่า SAR มักต่ำกว่าที่กล่าวไว้ข้างต้นมาก ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของระบบและลดสัญญาณรบกวนบนเครือข่าย พลังงานที่ใช้ในการทำงานของอุปกรณ์มือถือจะลดลงโดยอัตโนมัติเมื่อไม่จำเป็นต้องใช้พลังงานอย่างเต็มที่ในการโทร ยิ่งใช้พลังงานส่งออกต่ำเท่าไหร่ ค่า SAR ก็จะยิ่งต่ำลง
ค่าดังกล่าวอาจแตกต่างกันไปในโทรศัพท์รุ่นต่างๆ และอาจมีมากกว่าค่าเดียว เมื่อเวลาผ่านไป ส่วนประกอบและการออกแบบอาจมีการเปลี่ยนแปลง และการเปลี่ยนแปลงบางอย่างอาจส่งผลกระทบต่อค่า SAR
ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ www.sar-tick.com โปรดทราบว่าโทรศัพท์เคลื่อนที่อาจส่งสัญญาณแม้ในขณะที่คุณไม่ได้โทรออก
องค์การอนามัยโลก (WHO) กล่าวว่าข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ล่าสุดไม่แสดงให้เห็นว่าต้องใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อใช้อุปกรณ์มือถือ หากคุณต้องการลดการรับคลื่นลง ขอแนะนำให้คุณจำกัดการใช้งานหรือใช้ชุดแฮนด์ฟรีเพื่อให้อุปกรณ์ดังกล่าวอยู่ห่างจากศีรษะและร่างกาย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คำอธิบาย และการแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการปล่อยคลื่น RF โปรดไปยังเว็บไซต์ของ WHO ที่
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1

เกี่ยวกับการจัดการสิทธิ์ดิจิทัล

ขณะที่ใช้โทรศัพท์เครื่องนี้ คุณควรเคารพต่อกฎหมายและจารีตประเพณีท้องถิ่นทั้งหมด ความเป็นส่วนตัว สิทธิส่วนบุคคลของผู้อื่น และลิขสิทธิ์ การคุ้มครองด้านลิขสิทธิ์อาจช่วยป้องกันการคัดลอก การแก้ไข หรือการโอนภาพถ่าย เพลง และเนื้อหาบางส่วนได้

FEATURE-SPECIFIC INFORMATION

Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used when use may be a distraction to the driver.
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 39
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/Radiation­emittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic­compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional health­related information is available from the World Health Organization (WHO) at www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute (”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-fact­sheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

ลิขสิทธิ์และคำชี้แจงอื่นๆ
ความพร้อมให้บริการของผลิตภัณฑ์ คุณสมบัติ แอปพลิเคชัน และบริการบางส่วนที่อธิบายไว้ในเอกสารฉบับนี้อาจแตกต่างกันไปตามแต่ละภูมิภาค และอาจจำเป็นต้องมีการเปิดใช้งาน การลงทะเบียน เครือข่ายและ/หรือการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต และแผนการให้บริการที่เหมาะสม สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายหรือผู้ให้บริการของคุณ เครื่องรุ่นนี้ประกอบด้วยสินค้า เทคโนโลยี หรือซอฟต์แวร์ซึ่งอยู่ภายใต้กฎหมายและข้อบังคับด้านการส่งออกของสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ ห้ามกระทำการใดๆ ที่ขัดแย้งต่อกฎหมาย
เนื้อหาในเอกสารนี้ได้รับการจัดหาให้ ”ตามสภาพที่เป็นอยู่” โดยไม่มีการรับประกันในลักษณะใดๆ ทั้งโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะการรับประกันเกี่ยวกับการใช้ประโยชน์เชิงพาณิชย์ ความเหมาะสมกับวัตถุประสงค์เฉพาะ ตลอดจนความถูกต้อง ความเชื่อถือได้หรือข้อมูลในเอกสารนี้ เว้นแต่กฎหมายที่ใช้บังคับระบุไว้เท่านั้น HMD Global สงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงแก้ไขหรือเพิกถอนเอกสารนี้ได้ทุกเมื่อโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
ตามขอบข่ายสูงสุดที่อนุญาตโดยกฎหมายที่ใช้บังคับ ไม่ว่าจะอยู่ภายใต้สถานการณ์ใด HMD Global หรือผู้ให้อนุญาตรายใดของ HMD Global จะไม่รับผิดชอบต่อการสูญหายของข้อมูลหรือรายได้ หรือความเสียหายพิเศษโดยอุบัติการณ์ อันเป็นผลสืบเนื่องหรือความเสียหายทางอ้อมไม่ว่าจะด้วยสาเหตุใด
ห้ามทำซ้ำ ส่งต่อ หรือจำหน่ายเนื้อหาส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทั้งหมดของเอกสารฉบับนี้ในรูปแบบใดๆ โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก HMD Global HMD Global ดำเนินนโยบายในการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง HMD Global จึงขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงและปรับปรุงส่วนหนึ่งส่วนใดของผลิตภัณฑ์ที่อธิบายไว้ในเอกสารฉบับนี้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
HMD Global จะไม่รับรอง รับประกัน หรือรับผิดชอบใดๆ ต่อความสามารถในการใช้งาน เนื้อหา หรือการสนับสนุนผู้ใช้จากแอปของบริษัทอื่นที่มาพร้อมกับโทรศัพท์ของคุณ การใช้งานแอปจะถือว่าคุณยอมรับว่าแอปได้รับการจัดหาไว้ให้ตามสภาพที่เป็นอยู่
การดาวน์โหลดแผนที่ เกม เพลง และวิดีโอ รวมถึงการอัพโหลดรูปภาพและวิดีโออาจมีการถ่ายโอนข้อมูลจำนวนมาก ผู้ให้บริการอาจคิดค่าใช้จ่ายในการถ่ายโอนข้อมูล ผลิตภัณฑ์ บริการ และคุณสมบัติบางอย่างอาจแตกต่างกันไปตามแต่ละภูมิภาค โปรดตรวจสอบรายละเอียดเพิ่มเติมและตัวเลือกภาษาที่มีให้เลือกใช้ได้จากตัวแทนจำหน่ายในประเทศของคุณ
คุณสมบัติ ฟังก์ชันการทำงาน และข้อกำหนดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์บางส่วนอาจเกี่ยวข้องกับการใช้งานเครือข่าย ซึ่งอาจมีข้อกำหนด เงื่อนไข และค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
ข้อกำหนด คุณสมบัติ และข้อมูลผลิตภัณฑ์อื่นๆ ทั้งหมดที่แสดงอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่มีการแจ้งล่วงหน้า
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ HMD Global ที่ http://www.nokia.com/phones/privacy จะนำมาใช้กับรูปแบบการใช้งานอุปกรณ์ของคุณด้วย
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 40
Nokia G400 5G คู่มือผู้ใช้
HMD Global Oy เป็นผู้รับอนุญาตแต่เพียงผู้เดียวของโทรศัพท์และแท็บเล็ตแบรนด์ Nokia Nokia เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Nokia Corporation
Android, Google และเครื่องหมายและโลโก้อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องเป็นเครื่องหมายการค้าของ Google LLC
เครื่องหมายคำว่า Bluetooth และโลโก้เป็นของ Bluetooth SIG, Inc. และการใช้งานเครื่องหมายนี้โดย HMD Global จะเป็นการใช้ภายใต้ใบอนุญาตใช้งาน
มาตรฐานกสทช.
อุปกรณ์โทรคมนาคมนี้สอดคล้องกับมาตรฐานหรือข้อกำหนด้านเทคนิคของคณะกรรมการกิจการกระจายเสียง กิจการโทรทัศน์ และกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติ กสทช. หมายเลข 1004-2517 และกสทช. หมายเลข 1015-2517 และข้อกำหนดอื่นๆ ของกสทช.
© 2022 HMD Global Oy สงวนลิขสิทธิ์ 41
Loading...