Nokia G400 5G User guide [id]

Nokia G400 5G
Buku petunjuk
Edisi 2022-09-26 id-ID
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Daftar Isi
1 Tentang buku petunjuk ini 5
2 Persiapan 6
Terus memperbarui ponsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mengisi daya telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switch on and set up your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Melindungi ponsel 13
4 Dasar-dasar 16
5 Terhubung dengan teman dan keluarga 20
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 2
Nokia G400 5G Buku petunjuk
6 Kamera 22
7 Internet dan sambungan 23
8 Mengatur aktivitas hari ini 26
9 Peta 28
10 Aplikasi, pembaruan, dan cadangan 29
11 Informasi produk dan keamanan 31
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 3
Nokia G400 5G Buku petunjuk
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 4
Nokia G400 5G Buku petunjuk
1 Tentang buku petunjuk ini
Penting: Untuk informasi penting tentang penggunaan perangkat dan baterai yang aman,
baca informasi ”Untuk keselamatan Anda” dan ”Keamanan Produk” dalam buku petunjuk cetak atau di www.nokia.com/support sebelum menggunakan perangkat. Untuk mengetahui cara memulai perangkat baru, baca buku petunjuk cetak.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 5
Nokia G400 5G Buku petunjuk
2 Persiapan

TERUS MEMPERBARUI PONSEL

Perangkat lunak ponsel
Terus perbarui ponsel Anda dan terima pembaruan perangkat lunak yang tersedia untuk mendapatkan fitur yang disempurnakan untuk ponsel Anda. Memperbarui perangkat lunak juga dapat meningkatkan performa ponsel.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1448, TA-1476.
1. Headset connector
2. Microphone
3. Loudspeaker
4. Camera
5. Flash
6. SIM and memory card slot
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 6
7. Front camera
8. Earpiece
9. Microphone
10. Volume keys
11. Power/Lock key, Fingerprint sensor
12. USB connector
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Komponen dan konektor, magnet
Jangan sambungkan ke produk yang menghasilkan sinyal output karena dapat merusak perangkat. Jangan sambungkan sumber tegangan ke soket audio. Jika Anda menyambungkan perangkat eksternal atau headset selain yang disetujui untuk digunakan dengan perangkat ini ke soket audio, perhatikan tingkat volume suara secara khusus.
Beberapa komponen perangkat bersifat magnetis. Bahan logam dapat tertarik ke perangkat. Jangan letakkan kartu kredit atau kartu bergaris magnetis lainnya di dekat perangkat dalam waktu lama karena kartu tersebut dapat rusak.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
Penting: Jangan keluarkan kartu memori saat aplikasi sedang menggunakannya. Jika dilakukan, selain akan merusak kartu memori dan perangkat, juga merusak data yang tersimpan pada kartu.
Tips: Gunakan kartu memori microSD cepat hingga 512 GB dari produsen terkemuka.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 7
Nokia G400 5G Buku petunjuk

MENGISI DAYA TELEPON

Mengisi daya baterai
1. Sambungkan pengisi daya yang kompatibel ke stopkontak.
2. Sambungkan kabel ke telepon.
Telepon Anda mendukung kabel USB-C. Anda juga dapat mengisi daya telepon dari komputer menggunakan kabel USB, namun mungkin memerlukan waktu sedikit lebih lama.
Jika daya baterai benar-benar habis, diperlukan waktu beberapa menit sebelum indikator pengisian daya ditampilkan.

SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE

Mengaktifkan ponsel
Saat mengaktifkan ponsel untuk pertama kalinya, ponsel akan memandu Anda mengonfigurasi sambungan jaringan, dan pengaturan ponsel.
1. Tekan terus tombol daya.
2. Pilih bahasa dan wilayah Anda.
3. Ikuti petunjuk yang ditampilkan di ponsel.
Mentransfer data dari ponsel lama
Anda dapat mentransfer data dari ponsel lama ke ponsel baru menggunakan akun Google.
Untuk mencadangkan data di ponsel lama ke akun Google, lihat panduan pengguna ponsel.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 8
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Mengembalikan pengaturan aplikasi dari ponsel Android™ lama
Jika ponsel sebelumnya Android, dan pencadangan data ke akun Google diatur di ponsel, Anda dapat mengembalikan pengaturan aplikasi dan sandi.
1. Ketuk Pengaturan > Sandi & akun > Tambah akun > Google .
2. Pilih data yang akan dikembalikan ke ponsel baru. Sinkronisasi dimulai secara otomatis setelah ponsel tersambung ke Internet.
Switch off your phone
To switch off your phone, press the power key and the volume up key at the same time, and select Power off .
Tip: If you want to switch off your phone by pressing and holding the power key, tap Settings > System > Gestures > Press and hold power button and switch off Hold for Assistant .

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
Mengetuk dan menahan untuk menarik item
Letakkan jari Anda pada item selama beberapa detik, lalu geser jari di sekitar layar.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 9
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Menggeser
Letakkan jari di layar, lalu geser jari ke arah yang diinginkan.
Menggulir daftar atau menu panjang
Geser jari dengan cepat ke atas atau bawah layar, lalu angkat jari. Untuk berhenti menggulir, ketuk layar.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 10
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Memperbesar atau memperkecil tampilan
Letakkan 2 jari pada item, misalnya peta, foto, atau halaman Web, lalu geser jari berjauhan atau dengan gerakan menjepit.
Mengunci orientasi layar
Layar akan memutar posisi secara otomatis bila Anda memutar posisi ponsel 90 derajat.
Untuk mengunci layar dalam mode potret, geser ke bawah dari bagian atas layar, lalu ketuk
Putar otomatis > Off .
Menavigasi dengan gerakan
Untuk mengaktifkan penggunaan navigasi gerakan, ketuk Pengaturan > Sistem > Gerakan >
Navigasi sistem > Navigasi gerakan .
• Untuk melihat semua aplikasi, di layar awal, geser ke atas pada layar.
• Untuk membuka layar awal, geser ke atas dari bagian bawah layar. Aplikasi yang digunakan sebelumnya akan tetap terbuka di latar belakang.
• Untuk melihat aplikasi yang telah dibuka, geser ke atas dari bagian bawah layar tanpa melepaskan jari Anda hingga aplikasi terlihat, lalu lepaskan jari Anda. Untuk beralih ke aplikasi lain yang terbuka, ketuk aplikasi tersebut. Untuk menutup semua aplikasi yang terbuka, geser ke kanan melalui semua aplikasi, lalu ketuk HAPUS SEMUA .
• Untuk kembali ke layar yang dibuka sebelumnya, geser dari tepi kanan atau kiri layar. Ponsel akan mengingat semua aplikasi dan situs web yang Anda buka sejak terakhir kali layar dikunci.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 11
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, on the home screen, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, tap . The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap . To switch to another open app, swipe right and tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps and tap CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 12
Nokia G400 5G Buku petunjuk
3 Melindungi ponsel

MENGUNCI ATAU MEMBUKA KUNCI PONSEL

Mengunci ponsel
Jika Anda ingin agar panggilan tidak dibuat tanpa disengaja saat ponsel disimpan di dalam saku atau tas, Anda dapat mengunci tombol dan layar.
Untuk mengunci tombol dan layar, tekan tombol daya.
Membuka kunci tombol dan layar
Tekan tombol daya, lalu geser ke atas di sepanjang layar. Jika diminta, berikan kredensial tambahan.

MELINDUNGI PONSEL DENGAN KUNCI LAYAR

Anda dapat mengatur ponsel agar meminta autentikasi saat membuka kunci layar.
Mengatur kunci layar
1. Ketuk Pengaturan > Keamanan > Kunci layar .
2. Pilih jenis kunci, lalu ikuti petunjuk di ponsel.

PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FINGERPRINT

Add a fingerprint
1. Tap Settings > Security > Fingerprint .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the instructions shown on your phone.
Membuka kunci telepon dengan jari
Letakkan jari yang terdaftar pada tombol daya.
Jika terjadi kesalahan pada sensor sidik jari, dan Anda tidak dapat menggunakan metode masuk alternatif untuk mengembalikan atau mengatur ulang telepon dengan cara apa pun, maka telepon perlu diperbaiki oleh teknisi resmi. Anda mungkin akan dikenakan biaya tambahan dan semua data pribadi di telepon akan terhapus. Untuk info lebih lanjut, hubungi pusat layanan telepon terdekat atau dealer telepon.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 13
Nokia G400 5G Buku petunjuk

MELINDUNGI TELEPON DENGAN WAJAH

Mengonfigurasi autentikasi wajah
1. Ketuk Pengaturan > Keamanan > Buka kunci dengan wajah .
2. Pilih metode buka kunci cadangan yang akan digunakan untuk kunci layar, lalu ikuti petunjuk yang ditampilkan di ponsel.
Tetap buka mata dan pastikan wajah Anda terlihat sepenuhnya dan tidak terhalang benda apa pun, misalnya topi atau kacamata hitam.
Catatan: Menggunakan wajah untuk membuka kunci ponsel kurang aman daripada menggunakan sidik jari, pola, atau sandi. Ponsel Anda dapat dikunci oleh seseorang atau sesuatu dengan tampilan serupa. Buka kunci dengan wajah mungkin tidak berfungsi dengan baik di lingkungan bercahaya latar atau terlalu gelap atau terang.
Membuka kunci ponsel dengan wajah
Untuk membuka kunci ponsel, cukup aktifkan layar dan lihat ke kamera.
Jika terjadi kesalahan pengenalan wajah, dan Anda tidak dapat menggunakan metode masuk alternatif untuk mengembalikan atau mengatur ulang ponsel dengan cara apa pun, ponsel perlu diperbaiki. Anda mungkin akan dikenakan biaya tambahan dan semua data pribadi di ponsel akan terhapus. Untuk info lebih lanjut, hubungi pusat layanan resmi ponsel terdekat atau dealer ponsel.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 14
Nokia G400 5G Buku petunjuk

MENCARI PONSEL YANG HILANG

Mencari atau mengunci ponsel
Jika Anda kehilangan ponsel, Anda dapat menemukan, mengunci, atau menghapusnya dari jauh jika Anda telah masuk ke Akun Google. Cari Perangkat Saya aktif secara default untuk ponsel yang dikaitkan dengan Akun Google.
Untuk menggunakan Cari Perangkat Saya, ponsel yang hilang harus:
• Diaktifkan
• Masuk ke Akun Google
• Tersambung ke data seluler atau Wi-Fi
Saat Cari Perangkat Saya terhubung dengan ponsel, Anda akan melihat lokasi ponsel, dan ponsel menerima notifikasi.
1. Buka android.com/find di komputer, tablet, atau ponsel yang terhubung ke internet dan masuk ke Akun Google Anda.
2. Jika Anda memiliki lebih dari satu ponsel, klik ponsel yang hilang di bagian atas layar.
3. Di peta, lihat lokasi ponsel berada. Lokasi merupakan perkiraan dan mungkin tidak akurat.
Jika perangkat tidak dapat ditemukan, Cari Perangkat Saya akan menampilkan lokasi yang terakhir diketahui, jika tersedia. Untuk mengunci atau menghapus ponsel, ikuti petunjuk di situs web.
• Dapat dilihat di Google Play
• Lokasi diaktifkan
• Cari Perangkat Saya diaktifkan
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 15
Nokia G400 5G Buku petunjuk
4 Dasar-dasar

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Mengubah suara notifikasi pesan
Ketuk Pengaturan > Suara > Suara notifikasi default .

NOTIFIKASI

Menggunakan panel notifikasi
Bila Anda menerima notifikasi baru, misalnya pesan atau panggilan tidak terjawab, ikon akan ditampilkan di bagian atas layar.
Untuk melihat informasi lebih lanjut tentang notifikasi, geser ke bawah dari bagian atas layar. Untuk menutup tampilan, geser ke atas pada layar.
Untuk mengubah pengaturan notifikasi aplikasi, ketuk Pengaturan > Notifikasi >
Pengaturan aplikasi > Terbaru > Semua aplikasi , lalu aktifkan atau nonaktifkan notifikasi
aplikasi.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 16
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Menggunakan akses item cepat
Untuk mengaktifkan fitur, ketuk akses item cepat yang sesuai pada panel notifikasi. Untuk melihat item lainnya, tarik menu ke bawah. Untuk menyusun ulang atau menambah item baru, ketuk , ketuk dan tahan item, lalu tarik item ke lokasi lain.

MENGONTROL VOLUME SUARA

Mengubah volume suara
Jika dering ponsel terlalu pelan di lingkungan yang ramai atau panggilan terlalu keras, Anda dapat mengatur volume suara sesuai keinginan menggunakan tombol volume di bagian samping ponsel.
Jangan sambungkan ke produk yang menghasilkan sinyal output karena dapat merusak perangkat. Jangan sambungkan sumber tegangan ke soket audio. Jika Anda menyambungkan perangkat eksternal atau headset selain yang disetujui untuk digunakan dengan perangkat ini ke soket audio, perhatikan tingkat volume suara secara khusus.
Mengubah volume suara untuk media dan aplikasi
1. Tekan tombol volume untuk melihat bar tingkat volume.
2. Ketuk .
3. Seret penggeser pada bar tingkat volume ke kiri atau kanan.
4. Ketuk SELESAI .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 17
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Mengatur ponsel ke hening
1. Tekan tombol volume.
2. Ketuk .
3. Ketuk untuk mengatur agar ponsel hanya bergetar, atau ketuk untuk mengaturnya ke hening.

KOREKSI TEKS OTOMATIS

Menggunakan saran kata keyboard
Ponsel akan menyarankan kata saat Anda menulis untuk membantu menulis dengan cepat dan lebih akurat. Saran kata mungkin tidak tersedia dalam semua bahasa.
Ponsel akan menyarankan kemungkinan kata saat Anda mulai menulis. Bila kata yang diinginkan ditampilkan pada panel saran, pilih kata tersebut. Untuk melihat saran lainnya, ketuk dan tahan saran.
Tips: Jika saran kata ditandai dengan huruf tebal, ponsel akan menggunakannya secara otomatis untuk menggantikan kata yang ditulis. Jika kata tersebut salah, ketuk dan tahan kata beberapa saran lainnya. Jika Anda tidak ingin keyboard memberikan usulan kata selagi Anda mengetik, nonaktifkan koreksi teks. Ketuk Pengaturan > Sistem > Bahasa & input > Keyboard layar . Pilih keyboard yang biasa Anda gunakan. Ketuk Koreksi teks dan nonaktifkan metode koreksi teks yang tidak ingin Anda gunakan.
Memperbaiki kata
Jika Anda merasa salah mengeja kata, ketuk kata, lalu saran untuk memperbaiki kata akan ditampilkan.
Menonaktifkan pemeriksa ejaan
Ketuk Pengaturan > Sistem > Bahasa & input > Pemeriksa ejaan , lalu nonaktifkan
Gunakan pemeriksa ejaan .

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 18
Nokia G400 5G Buku petunjuk
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings > Sound , and select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and switch off Use location .
8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.

AKSESIBILITAS

Memperbesar teks di layar
1. Ketuk Pengaturan > Aksesibilitas > Teks dan tampilan .
2. Ketuk Ukuran font , dan ketuk penggeser ukuran font hingga ukuran teks sesuai dengan keinginan Anda.
Memperbesar item di layar
1. Ketuk Pengaturan > Aksesibilitas > Teks dan tampilan .
2. Ketuk Ukuran tampilan , dan ketuk penggeser ukuran tampilan hingga ukurannya sesuai dengan keinginan Anda.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 19
Nokia G400 5G Buku petunjuk
5 Terhubung dengan teman dan keluarga

PANGGILAN

Membuat panggilan
1. Ketuk .
2. Ketuk , lalu masukkan nomor, atau ketuk , lalu pilih kontak yang akan dihubungi.
3. Ketuk .
Menjawab panggilan
Jika ponsel berdering saat layar tidak terkunci, ketuk JAWAB . Jika ponsel berdering saat layar terkunci, geser ke atas untuk menjawab.
Menolak panggilan
Jika ponsel berdering saat layar tidak terkunci, ketuk TOLAK . Jika ponsel berdering saat layar terkunci, geser ke bawah untuk menolak panggilan.

KONTAK

Menambah kontak
1. Ketuk Kontak > + .
2. Lengkapi informasi.
3. Ketuk Simpan .
Menyimpan kontak dari riwayat panggilan
1. Ketuk > untuk melihat riwayat panggilan.
2. Ketuk nomor yang akan disimpan.
3. Ketuk Tambah kontak . Jika ini kontak baru, masukkan informasi kontak, lalu ketuk Simpan . Jika kontak ini sudah ada dalam daftar kontak Anda, ketuk
Tambahkan ke yang ada , pilih kontak, lalu ketuk Simpan .

MENGIRIM PESAN

Mengirim pesan
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 20
Nokia G400 5G Buku petunjuk
1. Ketuk Olahpesan .
2. Ketuk Mulai obrolan .
3. Untuk menambahkan penerima, ketuk , masukkan nomornya, lalu ketuk . Untuk menambahkan penerima dari daftar kontak, masukkan namanya, lalu ketuk
kontak.
4. Untuk menambahkan penerima lainnya,
ketuk . Setelah memilih semua penerima, ketuk Berikutnya .
5. Tulis pesan di kotak teks.
6. Ketuk .

EMAIL

Anda dapat mengirim email menggunakan ponsel di mana pun Anda berada.
Menambahkan akun email
Bila menggunakan aplikasi Gmail untuk pertama kali, Anda akan diminta untuk mengonfigurasi akun email.
1. Ketuk Gmail .
2. Anda dapat memilih alamat yang terhubung dengan akun Google atau ketuk
Tambah alamat email .
3. Setelah menambahkan semua akun, ketuk BUKA GMAIL .
Mengirim email
1. Ketuk Gmail .
2. Ketuk .
3. Di kotak Ke , masukkan alamat, atau ketuk
> Tambah dari Kontak .
4. Masukkan subjek pesan dan email.
5. Ketuk .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 21
Nokia G400 5G Buku petunjuk
6 Kamera

CAMERA BASICS

Mengambil foto
Ambil foto yang tajam dan jernih – abadikan saat istimewa Anda dalam album foto.
1. Ketuk Kamera .
2. Bidik dan fokus.
3. Ketuk .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Merekam video
1. Ketuk Kamera .
2. Untuk beralih ke mode perekaman video, ketuk Video .
3. Ketuk untuk memulai perekaman.

FOTO DAN VIDEO

Melihat foto dan video di ponsel
Ketuk Foto .
Berbagi foto dan video
4. Untuk menghentikan perekaman, ketuk .
5. Untuk kembali ke mode kamera, ketuk Foto .
1. Ketuk Foto , ketuk foto yang akan dibagikan, lalu ketuk .
2. Pilih cara berbagi foto dan video.
Menyalin foto dan video ke komputer
Sambungkan ponsel ke komputer dengan kabel USB yang kompatibel. Gunakan manajer file komputer untuk menyalin atau memindahkan foto dan video ke komputer.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 22
Nokia G400 5G Buku petunjuk
7 Internet dan sambungan

ACTIVATE WI-FI

Switch on Wi-Fi
1. Tap Settings > Network & internet .
2. Switch Wi-Fi on.
3. Select the network you want to use.
Your Wi-Fi connection is active when is shown at the top of the screen. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the Wi-Fi connection.
Important: Use encryption to increase the security of your Wi-Fi connection. Using encryption reduces the risk of others accessing your data.

MENELUSURI WEB

Melakukan pencarian di web
1. Ketuk Chrome .
2. Tulis kata pencarian atau alamat web di bidang pencarian.
3. Ketuk , atau pilih kata dari kecocokan yang diusulkan.
Tips: Jika penyedia layanan jaringan tidak memiliki program data tarif tetap untuk transfer data, Anda dapat menggunakan jaringan Wi-Fi untuk menyambung ke Internet agar dapat menghemat biaya data.
Menggunakan ponsel untuk menyambungkan komputer ke web
Gunakan sambungan data seluler untuk mengakses Internet dengan laptop atau perangkat lainnya.
1. Ketuk Pengaturan > Jaringan & internet > Hotspot & tether .
2. Aktifkan Hotspot Wi-Fi untuk berbagi sambungan data seluler melalui Wi-Fi, Tethering USB untuk menggunakan sambungan USB, Tethering Bluetooth untuk menggunakan Bluetooth, atau Tethering Ethernet untuk menggunakan sambungan kabel Ethernet USB.
Perangkat lainnya akan menggunakan data dari paket data Anda, yang akan menimbulkan biaya lalu lintas data. Untuk informasi tentang ketersediaan dan biaya, hubungi penyedia layanan jaringan Anda.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 23
Nokia G400 5G Buku petunjuk

BLUETOOTH®

Menyambungkan ke perangkat Bluetooth
1. Ketuk Pengaturan >
Perangkat yang tersambung > Preferensi sambungan > Bluetooth .
2. Aktifkan Gunakan Bluetooth .
3. Pastikan perangkat lainnya telah diaktifkan. Anda mungkin harus memulai proses pemasangan dari perangkat lainnya. Untuk informasi rinci, lihat panduan pengguna untuk perangkat
Karena berkomunikasi menggunakan gelombang radio, maka perangkat berteknologi nirkabel Bluetooth tidak perlu saling berhadapan. Namun, kedua perangkat Bluetooth harus berada dalam jarak 10 meter (33 kaki), meskipun sambungan ini dapat mengalami gangguan karena hambatan seperti dinding atau perangkat elektronik lainnya.
Perangkat pasangan dapat tersambung ke ponsel bila Bluetooth diaktifkan. Perangkat lain dapat mendeteksi ponsel hanya jika tampilan pengaturan Bluetooth dibuka.
Jangan pasangkan atau jangan terima permintaan sambungan dari perangkat yang tidak diketahui. Hal ini akan membantu melindungi ponsel dari konten berbahaya.
lainnya.
4. Ketuk Pasangkan perangkat baru , lalu ketuk perangkat yang akan dipasangkan dari daftar perangkat Bluetooth yang ditemukan.
5. Anda mungkin harus memasukkan kode akses. Untuk informasi rinci, lihat panduan pengguna untuk perangkat lainnya.
Berbagi konten menggunakan Bluetooth
Jika Anda ingin berbagi foto atau konten lainnya dengan teman, kirim ke ponsel teman menggunakan Bluetooth.
Anda dapat menggunakan lebih dari satu sambungan Bluetooth secara bersamaan. Misalnya, saat menggunakan headset Bluetooth, Anda tetap dapat mengirim konten ke ponsel lain.
1. Ketuk Pengaturan > Perangkat yang tersambung > Preferensi sambungan > Bluetooth .
2. Pastikan Bluetooth telah diaktifkan di
kedua ponsel dan tidak ada penghalang di antara kedua ponsel.
3. Buka konten yang akan dikirim, lalu ketuk
Kode akses hanya digunakan saat Anda menyambungkan perangkat untuk pertama kalinya.
> Bluetooth .
4. Dalam daftar perangkat Bluetooth yang ditemukan, ketuk ponsel teman.
5. Jika ponsel lain memerlukan kode akses, masukkan atau terima kode akses, lalu ketuk Pasangkan .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 24
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Menghapus pemasangan
Jika perangkat yang dipasangkan dengan ponsel tidak lagi tersedia, Anda dapat menghapus pemasangan.
1. Ketuk Pengaturan > Perangkat yang tersambung > Perangkat sebelumnya yang tersambung .
2. Ketuk di samping nama perangkat.
3. Ketuk LUPAKAN .
VPN
Anda mungkin memerlukan sambungan VPN (virtual private network) agar dapat mengakses sumber informasi perusahaan, misalnya intranet atau email perusahaan, atau Anda mungkin menggunakan layanan VPN untuk tujuan pribadi.
Hubungi administrator TI perusahaan untuk memperoleh informasi rinci tentang konfigurasi VPN, atau kunjungi situs web layanan untuk memperoleh info tambahan.
Menggunakan sambungan VPN aman
1. Ketuk Pengaturan > Jaringan & internet > VPN .
2. Untuk menambahkan profil VPN, ketuk .
3. Masukkan info profil sesuai petunjuk yang diberikan oleh administrator TI perusahaan atau
layanan VPN.
Mengedit profil VPN
1. Ketuk di samping nama profil.
2. Ubah info sesuai kebutuhan.
Menghapus profil VPN
1. Ketuk di samping nama profil.
2. Ketuk LUPAKAN .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 25
Nokia G400 5G Buku petunjuk
8 Mengatur aktivitas hari ini

TANGGAL DAN WAKTU

Mengatur tanggal dan waktu
Ketuk Pengaturan > Sistem > Tanggal & waktu .
Memperbarui waktu dan tanggal secara otomatis
Anda dapat mengatur ponsel agar memperbarui waktu, tanggal, dan zona waktu secara otomatis. Pembaruan otomatis merupakan layanan jaringan dan mungkin tidak tersedia tergantung pada wilayah atau penyedia layanan jaringan Anda.
1. Ketuk Pengaturan > Sistem > Tanggal & waktu .
2. Aktifkan Atur waktu otomatis .
3. Aktifkan Atur zona waktu otomatis .
Mengubah jam ke format 24 jam
Ketuk Pengaturan > Sistem > Tanggal & waktu , lalu aktifkan Gunakan format 24 jam .

JAM ALARM

Mengatur alarm
1. Ketuk Jam > Alarm .
2. Untuk menambahkan alarm, ketuk .
3. Pilih jam dan menit, lalu ketuk OK .
4. Untuk mengatur agar alarm diulang pada hari tertentu, ketuk hari yang sesuai.
Menonaktifkan alarm
Saat alarm berbunyi, geser alarm ke kanan.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 26
Nokia G400 5G Buku petunjuk

KALENDER

Memilih jenis kalender
Ketuk Kalender > , lalu pilih jenis kalender yang akan dilihat.
Jika Anda telah mengakses akun, misalnya akun Google, kalender akan ditampilkan di ponsel.
Menambah acara
1. Ketuk Kalender > .
2. Tambahkan detail yang diperlukan.
3. Untuk mengulangi acara di hari tertentu,
ketuk Tidak berulang , lalu pilih frekuensi
Tips: Untuk mengedit aktivitas, ketuk aktivitas dan , lalu edit rinciannya.
Menghapus janji temu
1. Ketuk acara.
2. Ketuk > Hapus .
pengulangan acara.
4. Untuk mengatur pengingat, ketuk Tambah notifikasi , lalu atur waktu.
5. Ketuk Simpan .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 27
Nokia G400 5G Buku petunjuk
9 Peta

MENEMUKAN TEMPAT DAN MENDAPATKAN PETUNJUK ARAH

Mencari tempat
Peta Google akan membantu Anda mencari lokasi dan bisnis tertentu.
1. Ketuk Peta .
2. Tulis kata pencarian, seperti alamat jalan atau nama tempat, di panel pencarian.
3. Pilih item dari daftar kecocokan yang disarankan saat Anda menulis, atau ketuk untuk
melakukan pencarian.
Lokasi akan ditampilkan di peta. Jika tidak ada hasil pencarian yang ditemukan, pastikan ejaan kata pencarian sudah benar.
Melihat lokasi Anda saat ini
Ketuk Peta > .
Mendapatkan petunjuk arah ke suatu tempat
1. Ketuk Peta , lalu masukkan tempat tujuan Anda di panel pencarian.
2. Ketuk Petunjuk arah . Ikon yang disorot menampilkan mode transportasi, contohnya .
Untuk mengubah mode, pilih mode baru di bawah panel pencarian.
3. Jika Anda tidak ingin titik awal di lokasi saat ini, ketuk Lokasi Anda , lalu cari titik awal baru.
4. Ketuk Mulai untuk memulai navigasi.
Rute akan ditampilkan di peta beserta perkiraan waktu tempuhnya. Untuk melihat petunjuk arah terperinci, ketuk Langkah .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 28
Nokia G400 5G Buku petunjuk
10 Aplikasi, pembaruan, dan cadangan

DAPATKAN APLIKASI DARI GOOGLE PLAY

Menambahkan metode pembayaran
Untuk menggunakan layanan Google Play, Anda harus menambahkan akun Google ke ponsel. Biaya dapat berlaku untuk konten tertentu yang tersedia di Google Play. Untuk menambahkan metode pembayaran, ketuk Play Store , ketuk logo Google di bidang pencarian, lalu ketuk
Pembayaran & langganan . Selalu pastikan Anda memiliki izin dari pemilik metode pembayaran
saat membeli konten dari Google Play.
Mengunduh aplikasi
1. Ketuk Play Store .
2. Ketuk panel pencarian untuk mencari aplikasi, atau pilih aplikasi dari rekomendasi Anda.
3. Di deskripsi aplikasi, ketuk Instal untuk mengunduh dan menginstal aplikasi.
Untuk melihat aplikasi, buka layar awal, lalu geser ke atas dari bagian bawah layar.

MEMPERBARUI PERANGKAT LUNAK PONSEL

Menginstal pembaruan yang tersedia
Ketuk Pengaturan > Sistem > Pembaruan sistem > Periksa pembaruan untuk memeriksa apakah pembaruan tersedia.
Bila ponsel memberitahukan bahwa tersedia pembaruan, ikuti petunjuk yang ditampilkan di ponsel. Jika memori ponsel rendah, Anda mungkin perlu memindahkan foto dan item lain ke kartu memori.
Sebelum menjalankan pembaruan, sambungkan pengisi daya atau pastikan daya baterai perangkat Anda memadai, lalu sambungkan ke Wi-Fi karena paket pembaruan dapat menggunakan banyak data seluler.

MENCADANGKAN DATA

Untuk memastikan data aman, gunakan fitur pencadangan di ponsel. Data perangkat (seperti sandi Wi-Fi dan riwayat panggilan) serta data aplikasi (seperti pengaturan dan file yang disimpan aplikasi) akan dicadangkan secara jauh.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 29
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Mengaktifkan pencadangan otomatis
Ketuk Pengaturan > Sistem > Cadangkan , lalu aktifkan pencadangan.

MEMULIHKAN PENGATURAN AWAL DAN MENGHAPUS KONTEN PRIBADI DARI PONSEL

Mengatur ulang ponsel
1. Ketuk Pengaturan > Sistem > Pilihan pengaturan ulang > Hapus semua data (pengaturan ulang pabrik) .
2. Ikuti petunjuk yang ditampilkan di ponsel.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 30
Nokia G400 5G Buku petunjuk
11 Informasi produk dan keamanan

UNTUK KESELAMATAN ANDA

Baca pedoman ringkas berikut. Tidak mengikutinya dapat berbahaya atau melanggar undang­undang dan peraturan setempat. Untuk informasi lebih lanjut, baca panduan pengguna lengkap.
NONAKTIFKAN DI TEMPAT YANG DILARANG
Nonaktifkan perangkat seluler di tempat yang melarang penggunaannya atau apabila dapat mengakibatkan gangguan maupun bahaya, misalnya di pesawat terbang, rumah sakit, atau di dekat peralatan medis, bahan bakar, bahan kimia, atau area peledakan. Patuhi semua petunjuk di daerah terlarang.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA
Patuhi semua undang-undang setempat. Pastikan tangan Anda tetap memegang kemudi selama berkendara. Utamakan keselamatan di jalan selama berkendara.
GANGGUAN
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 31
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Semua perangkat nirkabel mungkin rentan terhadap gangguan yang dapat mempengaruhi performa.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi resmi yang boleh menginstal atau memperbaiki produk ini.
BATERAI, PENGISI DAYA, DAN AKSESORI LAINNYA
Gunakan hanya baterai, pengisi daya, dan aksesori lainnya yang disetujui oleh HMD Global Oy untuk digunakan dengan perangkat ini. Jangan sambungkan produk yang tidak kompatibel.
JAGA AGAR PERANGKAT TETAP KERING
Jika perangkat Anda tahan air, lihat nilai IP di spesifikasi teknis perangkat untuk panduan yang lebih terperinci.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 32
Nokia G400 5G Buku petunjuk
KOMPONEN DARI KACA
Perangkat dan/atau layarnya terbuat dari kaca. Kaca ini dapat pecah jika perangkat jatuh di permukaan keras atau mengalami benturan keras. Jika kaca pecah, jangan sentuh pecahannya atau jangan coba memindahkan pecahan dari perangkat tersebut. Hentikan penggunaan perangkat hingga kaca tersebut diganti oleh teknisi resmi.
LINDUNGI PENDENGARAN ANDA
Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan mendengarkan pada tingkat volume suara tinggi dalam waktu lama. Hati-hati saat memegang perangkat di dekat telinga bila pengeras suara sedang digunakan.
SAR
Perangkat ini telah memenuhi panduan pemaparan RF (frekuensi radio) bila digunakan dalam posisi normal di dekat telinga atau bila berada minimal 1,5 cm (5/8 inci) dari tubuh. Nilai spesifikasi maksimum SAR terdapat pada bagian informasi Sertifikasi (SAR) dalam panduan pengguna ini. Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian Informasi Sertifikasi (SAR) dalam panduan pengguna ini atau kunjungi www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 33
Nokia G400 5G Buku petunjuk

NETWORK SERVICES AND COSTS

Menggunakan fitur tertentu dan layanan, atau mengunduh konten, termasuk item gratis, memerlukan sambungan jaringan. Hal ini dapat melibatkan transfer data dalam jumlah besar yang akan menimbulkan biaya data. Anda juga mungkin harus berlangganan untuk menggunakan beberapa fitur.
Important: 5G might not be supported by your network service provider or by the service provider you are using when traveling. Ask your network service provider for details. If 5G is not supported by your network service provider, it is recommended that you change the highest connection speed from 5G to 4G. To do this, on the home screen, tap Settings >
Network & internet > SIMs , and switch Preferred network type to LTE .
Catatan: Negara tertentu mungkin melarang penggunaan Wi-Fi. Misalnya, di UE, Anda hanya boleh menggunakan Wi-Fi 5150–5350 MHz di dalam ruangan, serta di AS dan Kanada, Anda hanya boleh menggunakan Wi-Fi 5,15–5,25 GHz di dalam ruangan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi pihak berwenang setempat. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi penyedia layanan jaringan Anda.

PANGGILAN DARURAT

Penting: Sambungan di semua kondisi tidak dapat dijamin. Jangan hanya mengandalkan
ponsel nirkabel apa pun untuk komunikasi penting seperti darurat medis.
Sebelum membuat panggilan:
• Aktifkan ponsel.
• Jika layar ponsel dan tombol terkunci, buka pengunciannya.
• Pindah ke lokasi dengan kekuatan sinyal yang memadai.
Di layar awal, ketuk .
1. Masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini. Nomor panggilan darurat dapat
beragam berdasarkan lokasi.
2. Ketuk .
3. Berikan semua informasi yang diperlukan seakurat mungkin. Jangan akhiri panggilan hingga
diizinkan untuk melakukannya.
Anda mungkin harus melakukan langkah berikut:
• Masukkan kartu SIM ke dalam ponsel. Jika Anda tidak memiliki kartu SIM, pada layar terkunci, ketuk Panggilan darurat .
• Jika ponsel meminta kode PIN, ketuk Panggilan darurat .
• Nonaktifkan pembatasan panggilan di ponsel, misalnya pembatasan panggilan, panggilan tetap, atau grup pengguna tertentu.
• Jika jaringan seluler tidak tersedia, Anda juga dapat mencoba membuat panggilan Internet jika Internet dapat diakses.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 34
Nokia G400 5G Buku petunjuk

PEMELIHARAAN PERANGKAT

Tangani perangkat, baterai, pengisi daya, dan aksesori dengan hati-hati. Saran berikut akan membantu Anda menjaga perangkat agar tetap berfungsi.
• Jaga agar perangkat tetap kering. Air hujan, kelembapan, dan semua jenis cairan atau uap air dapat mengandung mineral yang akan mengakibatkan korosi pada sirkuit elektronik.
• Jangan gunakan maupun simpan perangkat di tempat berdebu atau kotor.
• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu tinggi. Suhu tinggi dapat merusak perangkat atau baterai.
• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu dingin. Bila suhu perangkat kembali normal, uap air dapat terbentuk di bagian dalam dan merusak perangkat.
• Jangan buka perangkat selain dengan cara yang ditunjukkan dalam panduan pengguna.
• Modifikasi tidak sah dapat merusak
perangkat dan melanggar peraturan tentang perangkat radio.
• Jangan jatuhkan, benturkan, atau guncang perangkat atau baterai. Penanganan yang kasar dapat merusak perangkat.
• Gunakan hanya kain yang bersih, lembut, dan kering untuk membersihkan permukaan perangkat.
• Jangan cat perangkat. Lapisan cat dapat menghambat pengoperasian dengan benar.
• Jauhkan perangkat dari magnet atau medan magnet.
• Agar data penting tetap aman, simpan setidaknya di dua tempat terpisah, misalnya perangkat, kartu memori, maupun komputer atau catat informasi penting.
Bila dioperasikan lebih lama, perangkat akan terasa panas. Biasanya kondisi ini normal. Agar tidak terlalu panas, perangkat akan secara otomatis melambat, meredupkan tampilan selama panggilan video, menutup aplikasi, menonaktifkan pengisian daya, dan jika perlu nonaktif dengan sendirinya. Jika perangkat tidak berfungsi dengan benar, bawa ke fasilitas layanan resmi terdekat.

DAUR ULANG

Selalu kembalikan produk elektronik, baterai, dan materi kemasan yang telah digunakan ke tempat pengumpulan khusus. Dengan demikian, Anda membantu mencegah pembuangan limbah yang tidak terkontrol dan mendukung daur ulang materi. Produk listrik dan elektronik
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 35
Nokia G400 5G Buku petunjuk
mengandung banyak materi berharga, termasuk logam biasa (seperti tembaga, aluminium, baja, dan magnesium) dan logam mulia (seperti emas, perak, dan paladium). Semua materi perangkat dapat didaur ulang sebagai materi dan energi.

SIMBOL TEMPAT SAMPAH BERTANDA SILANG

Simbol tempat sampah bertanda silang
Simbol tempat sampah bertanda silang pada produk, baterai, literatur, atau kemasan akan mengingatkan Anda bahwa semua produk dan baterai harus dibawa ke tempat pengumpulan terpisah setelah masa pakainya berakhir. Jangan buang produk ini sebagai limbah rumah tangga: bawa ke tempat pengumpulan untuk didaur ulang. Untuk informasi tentang tempat daur ulang terdekat, hubungi petugas pembuangan limbah setempat.

INFORMASI TENTANG BATERAI DAN PENGISI DAYA

Info tentang baterai dan pengisi daya
Untuk mengetahui apakah ponsel memiliki baterai yang dapat dilepas atau tidak dapat dilepas, lihat panduan Persiapan.
Perangkat dengan baterai yang dapat dilepas Gunakan perangkat hanya dengan baterai isi ulang asli. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, ganti baterai.
Perangkat dengan baterai yang tidak dapat dilepas Jangan coba keluarkan baterai karena dapat merusak perangkat. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, bawa perangkat ke fasilitas layanan resmi terdekat untuk mengganti baterai.
Isi daya perangkat dengan pengisi daya yang kompatibel. Jenis konektor pengisi daya mungkin berbeda. Waktu pengisian dapat berbeda, tergantung pada kemampuan perangkat.
Info keamanan pengisi daya dan baterai
Setelah pengisian daya perangkat selesai, lepaskan pengisi daya dari perangkat dan stopkontak. Perhatikan bahwa pengisian daya kontinu tidak boleh lebih dari 12 jam. Jika tidak
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 36
Nokia G400 5G Buku petunjuk
digunakan, daya baterai yang terisi penuh akan berkurang dengan sendirinya setelah beberapa waktu.
Suhu ekstrem dapat mengurangi kapasitas dan masa pakai baterai. Simpan baterai di tempat dengan suhu antara 15°C hingga 25°C (59°F hingga 77°F) untuk performa optimal. Perangkat dengan baterai panas atau dingin mungkin tidak berfungsi untuk sementara waktu. Perhatikan bahwa baterai dapat terkuras dengan cepat di suhu dingin dan kehilangan cukup daya untuk mematikan ponsel dalam beberapa menit. Saat berada di luar ruangan dengan suhu dingin, baterai harus tetap hangat.
Patuhi peraturan yang berlaku. Bila memungkinkan, daur ulang baterai. Jangan buang baterai sebagai limbah rumah tangga.
Jangan biarkan baterai terkena tekanan udara sangat rendah atau meninggalkannya di tempat bersuhu sangat tinggi, misalnya membuang baterai ke api, karena dapat menyebabkan baterai meledak atau mengakibatkan bocornya cairan atau gas yang mudah terbakar.
Jangan bongkar, potong, benturkan, bengkokkan, tusuk, atau rusak baterai dengan cara apa pun. Jika baterai bocor, hindari kontak cairan dengan kulit atau mata. Jika terjadi kontak, segera basuh bagian yang terkena cairan dengan air, atau minta bantuan medis. Jangan modifikasi, coba masukkan benda asing ke dalam baterai, celupkan, atau percikkan air maupun cairan lainnya ke baterai. Baterai dapat meledak jika rusak.
Gunakan baterai dan pengisi daya hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan. Penggunaan yang tidak sesuai maupun tidak disetujui atau baterai maupun pengisi daya yang tidak kompatibel dapat mengakibatkan kebakaran, ledakan, maupun bahaya lainnya, serta dapat membatalkan persetujuan atau jaminan. Jika baterai atau pengisi daya rusak, bawa ke pusat layanan atau dealer ponsel sebelum digunakan kembali. Jangan gunakan baterai atau pengisi daya yang rusak. Gunakan pengisi daya hanya di dalam ruangan. Jangan isi daya perangkat saat terjadi badai petir. Bila pengisi daya tidak disertakan dalam kemasan, isi daya perangkat menggunakan kabel data (disertakan) dan adaptor daya USB (mungkin dijual terpisah). Anda dapat mengisi daya perangkat dengan kabel dan adaptor daya pihak ketiga yang kompatibel dengan USB 2.0 atau versi yang lebih baru dan dengan peraturan negara serta standar keamanan internasional dan regional yang berlaku. Adaptor lainnya mungkin tidak memenuhi standar keamanan yang berlaku, dan pengisian daya dengan adaptor tersebut dapat menimbulkan risiko hilangnya properti atau cedera.
Untuk melepas pengisi daya atau aksesori, pegang dan tarik konektor, bukan kabelnya.
Selain itu, hal berikut berlaku jika perangkat memiliki baterai yang dapat dilepas:
• Selalu nonaktifkan perangkat dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.
• Hubungan arus pendek yang tidak disengaja dapat terjadi jika benda logam menyentuh baris logam pada baterai. Hal ini dapat merusak baterai atau benda lainnya.

ANAK-ANAK

Perangkat beserta aksesorinya bukan mainan dan dapat berisi komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 37
Nokia G400 5G Buku petunjuk

PERANGKAT MEDIS

Pengoperasian peralatan pemancar gelombang radio, termasuk ponsel nirkabel, dapat menimbulkan gangguan terhadap fungsi perangkat medis yang tidak terlindung secara memadai. Hubungi dokter atau produsen perangkat medis untuk mengetahui perlindungan yang memadai terhadap energi radio eksternal.

PERANGKAT MEDIS IMPLAN

Produsen perangkat medis implan (misalnya, alat pacu jantung, pompa insulin, dan neurostimulator) menyarankan jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis minimal 15,3 cm (6 inci) untuk menghindari kemungkinan terjadinya gangguan pada perangkat medis tersebut. Pengguna perangkat tersebut harus:
• Selalu menjaga jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis lebih dari 15,3 cm (6 inci).
• Tidak membawa perangkat nirkabel dalam saku bagian dada.
• Menggenggam perangkat nirkabel di dekat
Jika memiliki pertanyaan tentang penggunaan perangkat nirkabel dengan perangkat medis implan, hubungi penyedia layanan kesehatan Anda.
telinga yang berlawanan dengan perangkat medis.
• Menonaktifkan perangkat nirkabel jika merasa telah terjadi gangguan.
• Mengikuti petunjuk produsen perangkat medis implan yang digunakan.

PENDENGARAN

Peringatan: Bila menggunakan headset, kemampuan Anda untuk mendengar suara di sekitar
mungkin akan terpengaruh. Jangan gunakan headset jika dapat membahayakan keselamatan Anda.
Beberapa perangkat nirkabel mungkin akan menimbulkan gangguan dengan sejumlah alat bantu dengar.

MELINDUNGI PERANGKAT DARI KONTEN BERBAHAYA

Perangkat Anda dapat terkena virus dan konten berbahaya lainnya. Lakukan tindakan pencegahan berikut:
• Hati-hati saat membuka pesan. Pesan dapat berisi perangkat lunak berbahaya atau merusak perangkat maupun komputer.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 38
• Hati-hati saat menerima permintaan konektivitas, menelusuri Internet, atau mengunduh konten. Jangan terima sambungan Bluetooth dari sumber yang tidak terpercaya.
Nokia G400 5G Buku petunjuk
• Instal serta gunakan hanya layanan dan perangkat lunak yang terpercaya serta menawarkan keamanan dan perlindungan yang memadai.
• Instal antivirus dan perangkat lunak keamanan lainnya di perangkat dan komputer apa pun yang tersambung. Gunakan hanya satu aplikasi setiap kali. Menggunakan lebih dari satu
akan mempengaruhi performa serta pengoperasian perangkat dan/atau komputer.
• Jika Anda mengakses penanda yang telah terinstal sebelumnya dan link ke situs Internet pihak ketiga, lakukan tindakan pencegahan yang sesuai. HMD Global tidak merekomendasikan atau bertanggung jawab atas situs tersebut.

KENDARAAN

Sinyal radio dapat mempengaruhi sistem elektronik yang tidak terpasang dengan benar atau tidak terlindung secara memadai di dalam kendaraan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi produsen kendaraan atau peralatannya. Hanya teknisi resmi yang boleh memasang perangkat di dalam kendaraan. Pemasangan yang salah dapat berbahaya dan akan membatalkan jaminan Anda. Pastikan semua peralatan perangkat nirkabel di dalam kendaraan telah terpasang dan beroperasi dengan benar. Jangan simpan atau bawa bahan yang mudah terbakar atau bahan peledak di tempat yang sama dengan perangkat, komponen, maupun aksesorinya. Jangan letakkan perangkat atau aksesori di tempat mengembangnya kantong udara.

LINGKUNGAN BERPOTENSI LEDAKAN

Nonaktifkan perangkat di lingkungan berpotensi ledakan, misalnya di dekat pom bensin. Percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera atau kematian. Perhatikan larangan di kawasan yang terdapat bahan bakar, pabrik kimia, atau lokasi yang sedang terjadi ledakan. Kawasan dengan lingkungan berpotensi ledakan mungkin tidak ditandai dengan jelas. Tempat tersebut biasanya adalah kawasan yang meminta Anda mematikan mesin kendaraan, yakni dek bawah pada kapal, fasilitas pengiriman atau penyimpanan bahan kimia, dan tempat yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel. Hubungi produsen kendaraan yang menggunakan bahan bakar gas cair (seperti propana atau butana) untuk mengetahui jika perangkat ini dapat digunakan dengan aman di sekitarnya.

INFORMASI SERTIFIKASI (SAR)

Perangkat seluler ini sesuai dengan pedoman pemaparan terhadap gelombang radio.
Perangkat seluler ini merupakan unit pemancar sekaligus penerima gelombang radio. Perangkat ini dirancang untuk tidak melampaui batas pemaparan terhadap gelombang radio (medan elektromagnetik frekuensi radio), berdasarkan rekomendasi pedoman internasional dari organisasi ilmiah independen ICNIRP. Pedoman ini menggabungkan margin keamanan penting yang dimaksudkan untuk memastikan keselamatan semua orang tanpa mempertimbangkan usia maupun kesehatan. Pedoman pemaparan didasarkan pada Tingkat Absorpsi Spesifik (SAR), yang menunjukkan jumlah daya frekuensi radio (RF) yang mengendap
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 39
Nokia G400 5G Buku petunjuk
di kepala atau tubuh saat perangkat melakukan transmisi. Batas ICNIRP SAR untuk perangkat seluler adalah 2,0 W/kg atau setara dengan lebih dari 10 gram jaringan tubuh manusia.
Uji SAR dilakukan pada posisi pengoperasian standar, dengan transmisi pada tingkat daya tertinggi yang disertifikasi di semua pita frekuensinya.
Kunjungi www.nokia.com/phones/sar untuk nilai SAR maksimum perangkat Anda.
Perangkat ini sesuai dengan pedoman pemaparan RF saat digunakan di kepala atau bila berada minimal 5/8 inci (1,5 cm) dari tubuh. Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan perangkat lainnya yang digunakan pada tubuh, aksesori tersebut tidak boleh mengandung logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari tubuh.
Diperlukan sambungan yang baik ke jaringan agar dapat mengirim data atau pesan. Pengiriman dapat tertunda hingga sambungan tersedia. Ikuti petunjuk jarak pisah hingga pengiriman selesai.
Nilai SAR biasanya jauh di bawah nilai yang disebutkan di atas selama penggunaan umum. Hal ini dikarenakan, untuk tujuan efisiensi sistem dan meminimalkan interferensi pada jaringan, daya pengoperasian ponsel akan otomatis berkurang saat panggilan tidak memerlukan daya penuh. Semakin rendah output daya, semakin rendah nilai SAR.
Model perangkat ini mungkin memiliki berbagai versi dan lebih dari satu nilai. Perubahan komponen dan desain dapat terjadi seiring waktu dan sejumlah perubahan dapat mempengaruhi nilai SAR.
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sar-tick.com. Perlu diketahui bahwa perangkat seluler dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah baru-baru ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus saat menggunakan perangkat seluler. Jika Anda tertarik untuk mengurangi dampak tersebut, WHO merekomendasikan untuk membatasi penggunaan perangkat seluler atau menggunakan kit handsfree untuk menjauhkan perangkat dari kepala dan tubuh Anda. Untuk mendapatkan informasi, penjelasan, dan pembahasan lengkap tentang paparan RF, kunjungi situs web WHO di www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

TENTANG MANAJEMEN HAK DIGITAL

Bila menggunakan perangkat ini, patuhi semua peraturan dan hormati norma setempat, serta privasi dan hak hukum pihak lain, termasuk hak cipta. Perlindungan hak cipta mungkin melarang penyalinan, modifikasi, atau pengiriman foto, musik, dan konten lainnya.

FEATURE-SPECIFIC INFORMATION

Safety should be every driver’s first priority. Drivers must obey all local laws that may include restrictions on the use of mobile phones or accessories while driving. If use is legal, always keep your hands free to operate the vehicle while driving and use a hands-free device
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 40
Nokia G400 5G Buku petunjuk
whenever possible. Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather. Get to know your mobile phone and its features and make any necessary information inputs prior to driving. Do not input data or engage in text messaging while driving. Mobile phones should not be used when use may be a distraction to the driver.
You can send text messages that are longer than the character limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Contents of digital maps may sometimes be inaccurate and incomplete. Never rely solely on the content or the service for essential communications, such as in emergencies.
If your phone has a flashlight and you are using it, be careful when touching the LED as it may feel hot. Always switch off the flashlight before putting the phone in your pocket or handbag.
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) and the U.S. Federal Communications Commission (FCC) published statements and questions and answers concerning mobile phones and health. HMD Global encourages you to visit these websites for updated information. You can access the FDA website at www.fda.gov/Radiation­emittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm and the FCC website at www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic­compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Additional health­related information is available from the World Health Organization (WHO) at www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/ and from The National Cancer Institute (”NCI”) at www.cancer.gov/about-cancer/causes-prevention/risk/radiation/cell-phones-fact­sheet. In the event that you are concerned about possible health effects, the FDA suggests that you limit your own or your children’s radio frequency (RF) exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Hak cipta dan pemberitahuan lainnya
Ketersediaan beberapa produk, fitur, aplikasi, dan layanan yang dijelaskan dalam panduan ini dapat berbeda di setiap wilayah dan memerlukan aktivasi, pendaftaran, konektivitas jaringan dan/atau internet, serta paket layanan yang sesuai. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau penyedia layanan Anda. Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi, atau perangkat lunak yang diatur oleh undang-undang dan peraturan ekspor Amerika Serikat serta sejumlah negara lainnya. Patuhi undang-undang tersebut.
Isi dokumen ini diberikan ”sebagaimana mestinya”. Kecuali jika ditetapkan lain dalam undang­undang yang berlaku, tidak ada jaminan apa pun, baik tersurat maupun tersirat, termasuk namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat tentang kelayakan untuk diperdagangkan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, yang dibuat sehubungan dengan keakuratan, keandalan, atau isi dokumen ini. HMD Global berhak mengubah dokumen ini atau menariknya setiap saat tanpa pemberitahuan sebelumnya.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 41
Nokia G400 5G Buku petunjuk
Selama diizinkan oleh undang-undang yang berlaku, dalam keadaan apa pun, HMD Global atau pemberi lisensinya tidak bertanggung jawab atas hilangnya data, penghasilan, atau kerugian khusus, insidental, konsekuensial, maupun tidak langsung, apa pun penyebabnya.
Dilarang memperbanyak, mentransfer, atau menyebarluaskan sebagian maupun seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apa pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari HMD Global. HMD Global menerapkan kebijakan pengembangan yang berkelanjutan. HMD Global berhak mengubah dan menyempurnakan produk yang dijelaskan dalam dokumen ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
HMD Global tidak memberikan pernyataan, jaminan, maupun bertanggung jawab atas fungsi, konten, atau dukungan pengguna akhir aplikasi pihak ketiga yang diberikan bersama perangkat. Dengan menggunakan aplikasi, berarti Anda memahami bahwa aplikasi tersebut diberikan sebagaimana adanya.
Pengunduhan peta, permainan, musik, dan video serta pengunggahan foto dan video mungkin melibatkan transfer data dalam jumlah besar. Penyedia layanan mungkin akan mengenakan biaya untuk transmisi data. Ketersediaan produk, layanan, dan fitur tertentu dapat berbeda menurut wilayah. Untuk informasi lebih rinci dan ketersediaan pilihan bahasa, hubungi dealer setempat.
Fitur, fungsi, dan spesifikasi produk tertentu mungkin tergantung pada jaringan dan diatur berdasarkan persyaratan, ketentuan, dan dapat dikenakan biaya tambahan.
Semua spesifikasi, fitur, dan informasi produk yang diberikan dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Kebijakan Privasi HMD Global tersedia di http://www.nokia.com/phones/privacy, berlaku untuk penggunaan perangkat.
HMD Global Oy adalah pemegang lisensi eksklusif merek Nokia untuk ponsel & tablet. Nokia adalah merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation.
Android, Google, dan merek serta logo terkait lainnya adalah merek dagang dari Google LLC.
Merek kata dan logo Bluetooth adalah milik Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan merek tersebut oleh HMD Global didasarkan pada lisensi.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 42
Nokia G400 5G Buku petunjuk
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 43
Loading...