Nokia G100 User guide [lv]

Nokia G100
Lietotāja rokasgrāmata
Izdevums 2023-03-29 lv-LV
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Satura rādītājs
1 Par šo lietotāja rokasgrāmatu 5
2 Darba sākšana 6
Regulāra tālruņa atjaunināšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tālruņa uzlādēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tālruņa ieslēgšana un uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skārienekrāna lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Tālruņa aizsardzība 13
4 Pamatinformācija 16
5 Saziņa ar draugiem un ģimeni 20
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 2
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
6 Kamera 22
7 Internets un savienojumi 24
8 Dienas plānošana 27
9 Kartes 29
10 Lietotnes, atjauninājumi un dublējumi 30
11 Informācija par produktu un drošību 32
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 3
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 4
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
1 Par šo lietotāja rokasgrāmatu
Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas izlasiet svarīgu informāciju par drošu ierīces un akumulatora
lietošanu brošūrā “Informācija par izstrādājumu un drošību”. Lai uzzinātu, kā sākt darbu ar jauno ierīci, izlasiet lietotāja rokasgrāmatu.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 5
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
2 Darba sākšana

REGULĀRA TĀLRUŅA ATJAUNINĀŠANA

Tālruņa programmatūra
Regulāri atjauniniet tālruni un pieņemiet pieejamos programmatūras atjauninājumus, lai iegūtu jaunas un uzlabotas tālruņa funkcijas. Turklāt programmatūras atjaunināšana var uzlabot tālruņa veiktspēju.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1430, N150DL.
1. Microphone
2. Loudspeaker
3. Camera
4. Flash
5. SIM and memory card slot
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 6
6. Front camera
7. Microphone
8. Headset connector
9. Earpiece
10. Proximity sensor
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
11. Volume keys
12. Power/Lock key, Fingerprint sensor
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Daļas un savienotāji, magnētisms
Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet audio savienotājam strāvas avotu. Pievienojot audio savienotājam tādu ārēju ierīci vai austiņas, kas nav apstiprinātas lietošanai ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmeņiem.
Ierīces daļas ir magnētiskas. Ierīce, iespējams, var pievilkt metāla priekšmetus. Nenovietojiet ierīces tuvumā kredītkartes vai citas kartes ar magnētisko joslu ilgstoši, pretējā gadījumā kartes var tikt bojātas.
13. USB connector

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 7
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Svarīgi: Neizņemiet atmiņas karti, kad lietotne to izmanto. Tādējādi varat sabojāt ierīci, atmiņas karti un tajā saglabātos datus.
Padoms: Izmantojiet ātru, pazīstama ražotāja izgatavotu microSD atmiņas karti, kuras lielums nepārsniedz 512GB.

TĀLRUŅA UZLĀDĒŠANA

Akumulatora uzlādēšana
1. Pievienojiet saderīgu lādētāju sienas kontaktligzdai.
2. Pievienojiet tālrunim kabeli.
Jūsu tālrunis atbalsta USBCkabeli. Tālruni var uzlādēt, izmantojot arī datoru ar USBkabeli, taču tas var aizņemt vairāk laika.
Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, lādēšanas indikators var parādīties pēc dažām minūtēm.

TĀLRUŅA IESLĒGŠANA UN UZSTĀDĪŠANA

Tālruņa ieslēgšana
Pirmoreiz ieslēdzot tālruni, jums atbilstoši norādēm būs jāizveido tīkla savienojumi un tālruņa iestatījumi.
1. Nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.
2. Izvēlieties savu valodu un reģionu.
3. Izpildiet tālrunī redzamos norādījumus.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 8
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Datu pārsūtīšana no iepriekšējā tālruņa
Varat pārsūtīt datus no iepriekšējā tālruņa uz jauno tālruni, izmantojot savu Google kontu.
Lai dublētu datus no iepriekšējā tālruņa savā Google kontā, skatiet iepriekšējā tālruņa lietotāja rokasgrāmatu.
Iepriekšējā Android™ tālruņa lietotņu iestatījumu atjaunošana
Ja iepriekš lietojāt Android tālruni un tajā bija iespējota datu dublēšana jūsu Google kontā, jūs varēsiet atjaunot lietotņu iestatījumus un paroles.
1. Pieskarieties vienumam Iestatījumi > Paroles un konti > Pievienot kontu > Google .
2. Atlasiet datus, kurus vēlaties atjaunot jaunajā tālrunī. Kad tālrunī tiek izveidots savienojums ar internetu, sinhronizācija sākas automātiski.
Tālruņa izslēgšana
Lai tālruni izslēgtu, vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un skaļuma taustiņu. Pēc tam izvēlieties opciju Izslēgt .
Padoms: ja vēlaties izslēgt tālruni, nospiežot un turot iesl./izsl. pogu, pieskarieties
Iestatījumi > Sistēma > Žesti > nospiediet un turiet iesl./izsl. pogu un izslēdziet Aizturēšanas funkc. asistentā .

SKĀRIENEKRĀNA LIETOŠANA

Svarīgi: nesaskrāpējiet skārienekrānu. Nekad uz skārienekrāna neizmantojiet īstu pildspalvu,
zīmuli vai citus asus priekšmetus.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 9
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Pieskaršanās un turēšana, lai vilktu vienumu
Novietojiet pirkstu uz vienuma, turiet divas sekundes un pārvelciet pirkstu pār ekrānu.
Pārvilkšana
Novietojiet pirkstu uz ekrāna un velciet to vajadzīgajā virzienā.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 10
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Gara saraksta vai izvēlnes ritināšana
Ekrānā ātri pārvelciet ar pirkstu uz augšu vai uz leju un paceliet pirkstu no ekrāna. Lai apturētu ritināšanu, pieskarieties ekrānam.
Tuvināšana vai tālināšana
Novietojiet 2pirkstus uz vienuma, piemēram, kartes, fotoattēla vai tīmekļa lapas, un izvērsiet vai sakļaujiet tos.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 11
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Ekrāna orientācijas bloķēšana
Ekrāns griežas automātiski, kad pagriežat tālruni par 90grādiem.
Lai ekrānu bloķētu portreta režīmā, pavelciet no sākuma ekrāna augšas uz leju un pieskarieties pie Automātiskā pagriešana > Izslēgta .
Naviģēt ar žestiem
Lai ieslēgtu izmantošanai navigāciju ar žestiem, pieskarieties pie Iestatījumi > Sistēma >
Žesti > Sistēmas navigācija > Žestu navigācija .
• Lai redzētu visas lietotnes, atveriet sākuma ekrānu un ekrānā pavelciet uz augšu. -Lai dotos uz sākuma ekrānu, no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu. Lietotne, kuru bijāt atvēris, paliek atvērta fonā.
• Lai skatītu, kuras lietotnes ir atvērtas, no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu, neatlaižot pirkstu, līdz redzat lietotnes, un pēc tam atlaidiet pirkstu. Lai pārslēgtos uz citu atvērtu lietotni, pieskarieties nepieciešamajai lietotnei. Lai aizvērtu visas atvērtās lietotnes, pavelciet pa labi pār visām lietotnēm un pieskarieties vienumam NOTĪRĪT VISU . -Lai dotos atpakaļ uz iepriekšējo ekrānu, kurā bijāt, velciet no ekrāna labās vai kreisās malas. Tālrunī tiek saglabāti dati par visām lietotnēm un tīmekļa vietnēm, kuras esat apmeklējis kopš pēdējās ekrāna bloķēšanas.
Naviģēt ar taustiņiem
Lai ieslēgtu izmantošanai navigāciju ar taustiņiem, pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Sistēma > Žesti > Sistēmas navigācija > 3 pogu navigācija .
• Lai redzētu visas lietotnes, sākuma ekrānā no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu.
• Lai atgrieztos sākuma ekrānā, pieskarieties vienumam . Lietotne, kuru bijāt atvēris, paliek atvērta fonā.
• Lai skatītu atvērtās lietotnes, pieskarieties vienumam . Lai pārslēgtos uz citu atvērtu lietotni, pavelciet pa labi un pieskarieties nepieciešamajai lietotnei. Lai aizvērtu visas atvērtās lietotnes, pavelciet pa labi pār visām lietotnēm un pieskarieties vienumam
NOTĪRĪT VISU .
• Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, kuru bijāt atvēris, pieskarieties vienumam . Tālrunī tiek saglabāti dati par visām lietotnēm un tīmekļa vietnēm, kuras esat apmeklējis kopš pēdējās ekrāna bloķēšanas.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 12
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
3 Tālruņa aizsardzība

TĀLRUŅA BLOĶĒŠANA UN ATBLOĶĒŠANA

Tālruņa bloķēšana
Lai izvairītos no nejauša zvana veikšanas, kad tālrunis ir ievietots kabatā vai somā, varat bloķēt taustiņus un ekrānu.
Lai bloķētu taustiņus un ekrānu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.
Taustiņu un ekrāna atbloķēšana
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pārvelciet pāri ekrānam. Ja tiek prasīts, norādiet papildu akreditācijas datus.

AIZSARGĀT SAVU TĀLRUNI, IZMANTOJOT EKRĀNA BLOĶĒŠANU

Varat iestatīt savu tālruni, lai ekrāna atbloķēšanas brīdī tas pieprasa autentifikāciju.
Ekrāna bloķēšanas iestatīšana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Ekrāna bloķēšana .
2. Izvēlieties bloķēšanas veidu un izpildiet tālrunī redzamos norādījumus.

AIZSARGĀJIET TĀLRUNI, IZMANTOJOT PIRKSTA NOSPIEDUMU

Pirksta nospieduma pievienošana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Pirkstu nospiedumi .
2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet tālrunī sniegtos norādījumus.
Tālruņa atbloķēšana, izmantojot pirkstu
Novietojiet savu reģistrēto pirkstu uz ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa.
Ja rodas pirkstu nospiedumu sensora kļūda un nevarat izmantot alternatīvas pierakstīšanās metodes, lai jebkādā veidā atkoptu vai atiestatītu jūsu tālruni, tam būs nepieciešama autorizēta personāla apkope. Var tikt piemērota papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko sava tālruņa klientu centru vai izplatītāju.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 13
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata

AIZSARGĀJIET TĀLRUNI, IZMANTOJOT SEJAS DATUS

Sejas autentifikācijas iestatīšana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Sejas atbloķēšana .
2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet tālrunī sniegtos norādījumus.
Turiet acis atvērtas un pārliecinieties, ka seja ir pilnībā redzama un to neaizsedz neviens objekts, piemēram, cepure vai saulesbrilles.
Piezīme: sejas datu izmantošana tālruņa atbloķēšanai ir mazāk droša nekā pirkstu nospiedums, kombinācija vai parole. Tālruni var atbloķēt cita līdzīga izskata persona vai priekšmets. Autorizācija pēc sejas var nedarboties, kā paredzēts, vidē ar fona apgaismojumu vai pārāk tumšā vai gaišā vidē.
Tālruņa atbloķēšana, izmantojot sejas datus
Lai atbloķētu tālruni, vienkārši pagrieziet ekrānu un skatieties uz kameru.
Ja rodas sejas atpazīšanas kļūda un nevarat izmantot alternatīvas pierakstīšanās metodes, lai jebkādā veidā atkoptu vai atiestatītu jūsu tālruni, tam būs nepieciešama apkope. Var tikt piemērota papildu maksa, un visi personiskie dati tālrunī var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko sava tālruņa autorizētu apkopes centru vai izplatītāju.

PAZAUDĒTA TĀLRUŅA ATRAŠANA

Tālruņa atrašanās vietas noteikšana vai bloķēšana
Tālruņa nozaudēšanas gadījumā to var atrast, bloķēt vai dzēst tajā datus, ja esat pierakstījies
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 14
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Google kontā. Pakalpojums Find My Device ir pēc noklusējuma ieslēgts visos tālruņos, kuri ir savienoti ar Google kontu.
Lai izmantotu pakalpojumu Find My Device, tālrunim jābūt:
-ieslēgtam; -pierakstītam Google kontā; -savienotam ar mobilo datu tīklu vai Wi-Fi tīklu; ­redzamam pakalpojumā Google Play; -ar ieslēgtu atrašanās vietu pakalpojumu; -ar ieslēgtu pakalpojumu Find My Device.
Kad pakalpojums Find My Device ir savienots ar tālruni, jūs varat redzēt tālruņa atrašanās vietu, un tālrunis saņem paziņojumu.
1. Datorā, planšetdatorā vai tālrunī, kurā ir izveidots interneta savienojums, atveriet vietni android.com/find un pierakstieties Google kontā.
2. Ja jums ir vairāki tālruņi, ekrāna augšdaļā noklikšķiniet uz nozaudētā tālruņa nosaukuma.
3. Kartē skatiet tālruņa atrašanās vietu. Atrašanās vieta ir aptuvena un var būt neprecīza.
Ja ierīci nevar atrast, pakalpojumā Find My Device tiks parādīta pēdējā zināmā atrašanās vieta, ja tā ir pieejama. Lai bloķētu tālruni vai dzēstu tajā datus, izpildiet vietnē redzamos norādījumus.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 15
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
4 Pamatinformācija

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Ziņu paziņojuma signāla maiņa
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Skaņa > Noklusējuma paziņojuma skaņa .

PAZIŅOJUMI

Paziņojumu paneļa lietošana
Saņemot jaunus paziņojumus, piemēram, ziņojumus vai neatbildētos zvanus, ekrāna augšdaļā tiek parādītas ikonas.
Lai skatītu papildinformāciju par paziņojumiem, pavelciet ekrāna augšdaļu uz leju. Lai aizvērtu skatu, ekrānā pavelciet uz augšu.
Lai mainītu lietotnes paziņojumu iestatījumus, pieskarieties vienumiem Iestatījumi >
Paziņojumi > Lietotnes iestatījumi > Pēdējie > Visas lietotnes un ieslēdziet vai izslēdziet
lietotnes paziņojumus.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 16
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Ātrās piekļuves vienumu lietošana
Lai aktivizētu funkcijas, paziņojumu panelī pieskarieties attiecīgajam ātrās piekļuves vienumam. Lai skatītu citus vienumus, velciet izvēlni uz leju. Lai mainītu vienumu izkārtojumu vai pievienotu jaunus, pieskarieties vienumam , pieskarieties ikonai un turiet to, un pēc tam velciet to uz citu vietu.

SKAĻUMA REGULĒŠANA

Skaļuma mainīšana
Ja jums ir grūti sadzirdēt tālruņa zvanus trokšņainās vietās vai zvani ir pārāk skaļi, jūs varat mainīt skaļumu, izmantojot skaļuma regulēšanas taustiņus, kuri atrodas tālruņa sānā.
Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet audio savienotājam strāvas avotu. Pievienojot audio savienotājam tādu ārēju ierīci vai austiņas, kas nav apstiprinātas lietošanai ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmeņiem.
Multivides satura un lietotņu skaļuma mainīšana
1. Lai redzētu skaļuma līmeņa joslu, nospiediet skaļuma taustiņu.
2. Pieskarieties vienumam .
3. Velciet uz skaļuma līmeņa joslām esošo slīdni pa kreisi vai pa labi.
4. Pieskarieties pie SAGLABĀT .
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 17
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Klusuma režīma iestatīšana tālrunī
1. Nospiediet skaļuma taustiņu.
2. Pieskarieties vienumam .
3. Pieskarieties vienumam , lai iestatītu vibrozvanu, vai pieskarieties vienumam , lai iestatītu klusuma režīmu.

AUTOMĀTISKA TEKSTA LABOŠANA

Tastatūras vārdu ieteikumu lietošana
Rakstīšanas laikā tālrunī tiek ieteikti vārdi, lai palīdzētu rakstīt ātrāk un precīzāk. Vārdu ieteikumi var nebūt pieejami visās valodās.
Sākot rakstīt vārdu, tālrunī tiek piedāvāti iespējamie vārdi. Kad ieteikumu joslā tiek parādīts vajadzīgais vārds, atlasiet to. Lai skatītu vairāk ieteikumu, pieskarieties ieteikumam un turiet to.
__Padoms:__ja ieteiktais vārds ir izcelts treknrakstā, tālrunī ar to tiek automātiski aizstāts jūsu uzrakstītais vārds. Ja vārds nav pareizs, pieskarieties tam un turiet to, lai skatītu dažus citus ieteikumus. Ja nevēlaties, lai tastatūra iesaka vārdus, kamēr rakstāt, izslēdziet teksta labošanu. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Valodas un ievade > Tastatūra ekrānā . Atlasiet tastatūru, ko lietojat parasti. Pieskarieties vienumam Teksta labošana un izslēdziet teksta labošanas metodes, kuras nevēlaties lietot.
Vārda labošana
Ja vārdā ir pareizrakstības kļūda, pieskarieties tam, lai skatītu šī vārda labošanas ieteikumus.
Pareizrakstības pārbaudītāja izslēgšana
Pieskarieties pie Iestatījumi > Sistēma > Valodas un ievade > Pareizrakstības pārbaudītājs un izslēdziet Izmantot pareizrakstības pārbaudītāju .

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 18
sounds. Tap Settings > Sound , and select which sounds to keep.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and switch off Use location .

PIEEJAMĪBA

8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.
Palieliniet tekstu ekrānā
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Pieejamība > Teksts un displejs .
2. Pieskarieties vienumam Fonta lielums un pieskarieties fonta lieluma slīdnim, līdz sasniedzat vēlamo teksta lielumu.
Palieliniet vienumus ekrānā
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Pieejamība > Teksts un displejs .
2. Pieskarieties pie Displeja lielums un pieskarieties pie displeja lieluma slīdņa, līdz sasniedzat vēlamo lielumu.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 19
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
5 Saziņa ar draugiem un ģimeni

ZVANI

Zvana veikšana
1. Pieskarieties vienumam .
2. Pieskarieties vienumam un ierakstiet numuru vai arī pieskarieties vienumam un atlasiet kontaktpersonu, kurai vēlaties piezvanīt.
3. Pieskarieties vienumam .
Atbildēšana uz zvanu
Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATBILDĒT . Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir bloķēts, pavelciet uz augšu, lai atbildētu.
Zvana noraidīšana
Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATTEIKT . Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir bloķēts, pavelciet uz leju, lai noraidītu zvanu.

KONTAKTPERSONAS

Kontaktpersonas pievienošana
1. Pieskarieties vienumam Kontaktpersonas > + .
2. Aizpildiet informāciju.
3. Pieskarieties vienumam Saglabāt .
Kontaktpersonas saglabāšana no zvanu vēstures
1. Pieskarieties vienumiem > , lai skatītu zvanu vēsturi.
2. Pieskarieties numuram, kuru vēlaties saglabāt.
3. Pieskarieties vienumam Pievienot kontaktpersonu . Ja tā ir jauna kontaktpersona, ierakstiet kontaktpersonas informāciju un pieskarieties vienumam Saglabāt . Ja šī kontaktpersona jau ir jūsu kontaktpersonu sarakstā, pieskarieties vienumam Pievienot esošajiem , atlasiet kontaktpersonu un pieskarieties vienumam Saglabāt .
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 20
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata

ZIŅU SŪTĪŠANA

Ziņojuma sūtīšana
1. Pieskarieties vienumam Ziņojumi .
2. Pieskarieties vienumam Sākt tērzēšanu .
3. Lai pievienotu adresātu, pieskarieties , ierakstiet tā numuru un pieskarieties . Lai pievienotu adresātu no kontaktpersonu saraksta, sāciet rakstīt personas vārdu un pieskarieties kontaktpersonai.
4. Lai pievienotu vairāk adresātu, pieskarieties . Kad izvēlējāties visus adresātus, pieskarieties vienumam
Nākamais .
5. Rakstiet ziņu tekstlodziņā.
6. Pieskarieties vienumam .

PASTS

Tālruni varat izmantot, lai lasītu e-pasta ziņojumus un atbildētu uz tiem, atrodoties ceļā.
E-pasta konta pievienošana
Pirmoreiz izmantojot lietotni Gmail, jums būs jāiestata e-pasta konts.
1. Pieskarieties vienumam Gmail .
2. Atlasiet adresi, kas ir saistīta ar jūsu Google kontu, vai pieskarieties vienumam Pievienot e-pasta adresi .
3. Kad esat pievienojis visus kontus, pieskarieties vienumam PĀRIET UZ GMAIL .
Pasta sūtīšana
1. Pieskarieties vienumam Gmail .
2. Pieskarieties vienumam .
3. Lodziņā Kam ierakstiet adresi
vai pieskarieties vienumam >
Pievienot no kontaktpersonām .
4. Ierakstiet ziņojuma tēmu un ziņojuma tekstu.
5. Pieskarieties vienumam .
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 21
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
6 Kamera

CAMERA BASICS

Fotoattēla uzņemšana
Uzņemiet asus un košus fotoattēlus, lai vislabākos mirkļus saglabātu savā fotoalbumā.
1. Pieskarieties vienumam Kamera .
2. Nomērķējiet un fokusējiet.
3. Pieskarieties vienumam .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Video ierakstīšana
1. Pieskarieties vienumam Kamera .
2. Lai pārslēgtu uz video ierakstīšanas režīmu, pieskarieties vienumam Video .
3. Lai sāktu ierakstīšanu, pieskarieties vienumam .
4. Lai pārtrauktu ierakstīšanu, pieskarieties
5. Lai atgrieztos kameras režīmā,

FOTOATTĒLI UN VIDEO

Fotoattēlu un video skatīšanās tālrunī
.
pieskarieties vienumam Fotoattēli .
Pieskarieties vienumam Fotoattēli .
Fotoattēlu un video kopīgošana
1. Pieskarieties vienumam Fotoattēli , pieskarieties fotoattēlam, ko vēlaties kopīgot, un pieskarieties .
2. Atlasiet veidu, kādā vēlaties kopīgot fotoattēlu vai video.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 22
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Fotoattēlu un video kopēšana datorā
Savienojiet tālruni ar savu datoru, izmantojot saderīgu USB kabeli. Lai fotoattēlus un video kopētu datorā vai pārvietotu uz to, izmantojiet datora failu pārvaldnieku.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 23
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
7 Internets un savienojumi
WI-FIAKTIVIZĒŠANA
Wi-Fi ieslēgšana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets .
2. Ieslēdziet Wi-Fi .
3. Atlasiet tīklu, kuru vēlaties izmantot.
Wi-Fisavienojums ir aktīvs, ja ekrāna augšpusē ir redzams vienums . Ja ir pieejams gan Wi-Fi, gan mobilo datu savienojums, tālrunis izmanto Wi-Fi savienojumu.
Svarīgi: izmantojiet šifrēšanu, lai palielinātu Wi-Fi savienojuma drošību. Izmantojot šifrēšanu, samazinās iespējamība, ka citas personas varēs piekļūt jūsu datiem.

BROWSE THE WEB

Meklēšana tīmeklī
1. Pieskarieties vienumam Chrome .
2. Meklēšanas laukā ierakstiet meklējamo vārdu vai tīmekļa adresi.
3. Pieskarieties vienumam vai atlasiet no piedāvātajām atbilstībām.
Padoms. Ja jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs nepieprasa fiksētu maksu par datu pārsūtīšanu, savienojumam ar internetu izmantojiet Wi-Fi tīklu, lai ietaupītu datu izmaksas.
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info on availability and costs, contact your network service provider.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 24
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata

BLUETOOTH®

Savienojuma izveide ar Bluetooth ierīci
1. Pieskarieties vienumiem
Iestatījumi > Savienotās ierīces > Savienošanas preferences > Bluetooth .
2. Ieslēdziet opciju Lietot Bluetooth .
3. Pārliecinieties, vai otra ierīce ir ieslēgta. Iespējams, savienošana pārī būs jāsāk no otras ierīces. Detalizētu informāciju skatiet otrās ierīces lietotāja
Ierīces, kas izmanto Bluetooth bezvadu tehnoloģiju, savā starpā sazinās, izmantojot radioviļņus, tāpēc tām nav nepieciešams būt tiešā redzamībā. Bluetooth ierīcēm jāatrodas 10metru (33pēdu) attālumā vienai no otras, tomēr jāņem vērā, ka savienojums var būt pakļauts traucējumiem, ko izraisa šķēršļi, piemēram, sienas un citas elektroniskas ierīces.
Pārī savienotās ierīces var pieslēgties jūsu tālrunim, ja ir ieslēgta funkcija Bluetooth. Citas ierīces var noteikt jūsu tālruni tikai tad, ja ir atvērts Bluetooth iestatījumu skats.
Neveidojiet pāra savienojumu ar nepazīstamām ierīcēm un neapstipriniet savienojuma pieprasījumus no tām. Tādējādi aizsargāsiet savu tālruni no kaitīga satura.
rokasgrāmatā.
4. Pieskarieties vienumam Savienot pārī jaunu ierīci un atrasto
Bluetooth ierīču sarakstā pieskarieties ierīcei, kuru vēlaties savienot pārī.
5. Iespējams, būs jāieraksta piekļuves kods.
Detalizētu informāciju skatiet otrās ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Satura kopīgošana, izmantojot Bluetooth
Ja vēlaties ar draugu kopīgot fotoattēlus vai citu saturu, sūtiet to uz drauga tālruni, izmantojot Bluetooth.
Vienlaikus varat izmantot vairākus Bluetooth savienojumus. Piemēram, izmantojot Bluetooth austiņas, joprojām varat nosūtīt saturu uz citu tālruni.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Savienotās ierīces > Savienošanas preferences > Bluetooth .
2. Pārliecinieties, ka abos tālruņos ir ieslēgta
opcija Bluetooth un ka abi tālruņi ir viens otra tuvumā.
3. Pārejiet uz saturu, kuru vēlaties nosūtīt, un
Piekļuves kods ir jāizmanto tikai tad, kad ierīce tiek pievienota pirmo reizi.
pieskarieties vienumiem > Bluetooth .
4. Atrasto Bluetooth ierīču sarakstā pieskarieties norādītajam drauga tālrunim.
5. Ja otram tālrunim ir nepieciešams piekļuves kods, ierakstiet vai akceptējiet to un pieskarieties vienumam Savienot pārī .
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 25
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Pāra savienojuma noņemšana
Ja jums vairs nav ierīces, ar kuru savienojāt pārī savu tālruni, varat noņemt pāra savienojumu.
1. Pieskarieties vienumam Iestatījumi > Savienotās ierīces > Iepriekš savienotās ierīces .
2. Blakus ierīces nosaukumam pieskarieties vienumam .
3. Pieskarieties vienumam AIZMIRST .
VPN
Jums var būt nepieciešams virtuālā privātā tīkla (VPN— virtual private network) savienojums, lai piekļūtu uzņēmuma resursiem, piemēram, iekštīklam vai uzņēmuma pastam, taču varat VPN pakalpojumus izmantot arī privātām vajadzībām.
Sazinieties ar sava uzņēmuma IT administratoru, lai iegūtu detalizētu informāciju par VPN konfigurāciju, vai skatiet VPN pakalpojuma tīmekļa vietni, lai iegūtu papildinformāciju.
Droša VPN savienojuma lietošana
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets > VPN .
2. Lai pievienotu VPN profilu, pieskarieties pie .
3. Ierakstiet profila informāciju, ievērojot uzņēmuma IT administratora vai VPN pakalpojuma norādījumus.
VPN profila rediģēšana
1. Pieskarieties vienumam blakus profila nosaukumam.
2. Mainiet informāciju pēc nepieciešamības.
VPN profila dzēšana
1. Pieskarieties vienumam blakus profila nosaukumam.
2. Pieskarieties vienumam AIZMIRST .
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 26
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
8 Dienas plānošana

DATUMS UN LAIKS

Datuma un laika iestatīšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks .
Datuma un laika automātiska atjaunināšana
Varat iestatīt savu tālruni, lai automātiski atjauninātu laiku, datumu un laika zonu. Automātiskā atjaunināšana ir tīkla pakalpojums, kurš atkarībā no jūsu reģiona vai tīkla pakalpojumu sniedzēja var nebūt pieejams.
1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks .
2. Ieslēdziet Iestatīt laiku automātiski .
3. Ieslēdziet Iestatīt laiku zonu automātiski .
Pulksteņa iestatīšana 24stundu formātā
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks un ieslēdziet opciju
Izmantot 24stundu formātu .

MODINĀTĀJS

Modinātāja iestatīšana
1. Pieskarieties vienumiem Pulkstenis > Modinātājs .
2. Lai pievienotu modinātāja laiku, pieskarieties vienumam .
3. Atlasiet stundu un minūtes un pieskarieties vienumam LABI .
4. Lai iestatītu modinātāju noteiktās dienās, pieskarieties attiecīgajām nedēļas dienām.
Modinātāja izslēgšana
Kad atskan modinātājs, velciet modinātāju pa labi.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 27
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata

KALENDĀRS

Kalendāra veida atlasīšana
Pieskarieties vienumam Kalendārs > un atlasiet, kāda veida kalendāru vēlaties skatīt.
Ja esat pierakstījies kontā, piemēram, Google kontā, tālrunī tiek rādīts jūsu kalendārs.
Pasākuma pievienošana
1. Pieskarieties vienumam Kalendārs > .
2. Pievienojiet nepieciešamo informāciju.
3. Lai pasākums tiktu atkārtots noteiktās dienās, pieskarieties vienumam
Neatkārtojas un atlasiet, cik bieži
Padoms. Lai rediģētu notikumu, pieskarieties notikumam un vienumam un rediģējiet informāciju.
Tikšanās dzēšana
1. Pieskarieties notikumam.
2. Pieskarieties vienumam > Dzēst .
pasākums ir jāatkārto.
4. Lai iestatītu atgādinājumu, pieskarieties pie Pievienot paziņojumu un uzstādiet laiku.
5. Pieskarieties vienumam Saglabāt .
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 28
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
9 Kartes

VIETU ATRAŠANA UN NORĀŽU SAŅEMŠANA

Vietas atrašana
Pakalpojums Google Maps palīdz atrast konkrētas atrašanās vietas un uzņēmumus.
1. Pieskarieties vienumam Maps .
2. Meklēšanas joslā ierakstiet meklējamos vārdus, piemēram, adresi vai vietas nosaukumu.
3. Rakstīšanas laikā atlasiet vienumu piedāvāto atbilsmju sarakstā vai pieskarieties vienumam
, lai meklētu.
Atrašanās vieta tiek parādīta kartē. Ja netiek atrasti nekādi rezultāti, pārbaudiet meklējamo vārdu pareizrakstību.
Pašreizējās atrašanās vietas skatīšana
Pieskarieties vienumam Maps > .
Norāžu saņemšana, kā nokļūt līdz kādai vietai
1. Pieskarieties vienumam Kartes un meklēšanas joslā ievadiet galamērķi.
2. Pieskarieties vienumam Norādes . Iezīmētā ikona norāda pārvietošanās veidu, piemēram,
. Lai mainītu pārvietošanās veidu, atlasiet jauno veidu zem meklēšanas joslas.
3. Ja kā sākuma punktu nevēlaties norādīt savu pašreizējo atrašanās vietu, pieskarieties vienumam Jūsu atrašanās vieta un meklējiet jaunu sākuma punktu.
4. Pieskarieties vienumam Sākt , lai sāktu naviģēšanu.
Kartē tiek parādīts maršruts kopā ar aprēķināto laiku, kas nepieciešams, lai nokļūtu līdz galamērķim. Lai skatītu detalizētas norādes, pieskarieties vienumam Soļi .
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 29
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
10 Lietotnes, atjauninājumi un dublējumi

LIETOTŅU IEGŪŠANA PAKALPOJUMĀ GOOGLE PLAY

Pievienot maksājuma metodi
Lai izmantotu Google Play pakalpojumus, nepieciešams tālrunim pievienots Google konts. Daļa no satura pakalpojumā GooglePlay ir pieejama par maksu. Lai pievienotu maksājuma metodi, pieskarieties pie Play Store , pieskarieties Google logotipam meklēšanas laukā un pēc tam pieskarieties pie Maksājumi un abonementi . Lai iegādātos saturu pakalpojumā GooglePlay, vienmēr nepieciešama atļauja no maksājuma metodes īpašnieka.
Lietotņu lejupielāde
1. Pieskarieties vienumam Play Store .
2. Pieskarieties meklēšanas joslai, lai meklētu lietotnes, vai atlasiet kādu no ieteiktajām lietotnēm.
3. Lietotnes aprakstā pieskarieties vienumam Instalēt , lai lejupielādētu un instalētu lietotni.
Lai redzētu lietotnes, atveriet sākuma ekrānu un no ekrāna apakšpuses pavelciet uz augšu.

TĀLRUŅA PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA

Pieejamo atjauninājumu instalēšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Sistēmas atjauninājums >
Meklēt atjauninājumus , lai pārbaudītu, vai ir pieejami atjauninājumi.
Kad tālrunī tiek parādīts paziņojums par atjauninājuma pieejamību, izpildiet tālrunī redzamos norādījumus. Ja tālrunī trūkst atmiņas, lietotnes, fotoattēli un cits saturs, iespējams, ir jāpārvieto uz atmiņas karti.
Pirms atjaunināšanas sākšanas pievienojiet lādētāju vai pārliecinieties, ka ierīces akumulatoram pietiek jaudas, un izveidojiet Wi-Fi savienojumu, jo atjauninājumu pakotnes var izmantot lielu mobilo datu apjomu.

DATU DUBLĒŠANA

Lai nodrošinātu, ka jūsu dati ir drošībā, izmantojiet dublēšanas līdzekli jūsu tālrunī. Jūsu ierīces dati (piemēram, Wi-Fi paroles un zvanu vēsture) un lietotņu dati (piemēram, lietotņu saglabātie iestatījumi un faili) tiks dublēti attālināti.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 30
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Automātiskās dublēšanas ieslēgšana
Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Dublēšana un ieslēdziet dublēšanas opciju.

SĀKOTNĒJO IESTATĪJUMU ATJAUNOŠANA UN PERSONISKĀ SATURA NOŅEMŠANA NO TĀLRUŅA

Tālruņa atiestatīšana
1. Pieskarieties pie Iestatījumi > Sistēma > Atiestatīšanas opcijas >
Izdzēst visus datus (rūpnīcas datu atiestatīšana) .
2. Izpildiet tālrunī redzamos norādījumus.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 31
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
11 Informācija par produktu un drošību

JŪSU DROŠĪBAI

Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretrunā ar vietējiem likumiem un noteikumiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.
IZSLĒGT VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS
Izslēdziet ierīci vietās, kur mobilo ierīču lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un var būt bīstama, piem., lidmašīnās, slimnīcās vai medicīnisku ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā un vietās, kur iespējami spridzināšanas darbi. Šādās vietās ievērojiet visus norādījumus.
SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ
Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām, lai nekas netraucētu vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes drošībai jābūt pirmajā vietā.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās darbības kvalitāti.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 32
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
PILNVAROTA APKOPE
Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai pilnvaroti darbinieki.
BATERIJAS, LĀDĒTĀJI, KĀ ARĪ CITAS PAPILDIERĪCES
Izmantojiet tikai tādus akumulatorus, lādētājus un citas papildierīces, ko HMDGlobal Oy ir apstiprinājusi lietošanai ar šo ierīci. Nesavienojiet nesaderīgus produktus.
SARGĀJIET IERĪCI NO MITRUMA
Ja ierīce ir ūdensizturīga, skatiet tās IP novērtējumu ierīces tehniskajās specifikācijās, lai iegūtu plašāku informāciju.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 33
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
STIKLA DAĻAS
Ierīce un/vai tās ekrāns ir izgatavots no stikla. Ja ierīce tiek nomesta uz cietas virsmas vai pakļauta spēcīgam triecienam, stikls var saplīst. Ja stikls saplīst, nepieskarieties ierīces stikla daļām un nemēģiniet noņemt saplīsušo ierīces stikla daļu. Nelietojiet ierīci, iekams pilnvarota apkopes centra speciālists nav nomainījis stikla daļu.
DZIRDES AIZSARDZĪBAI
Lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties ilgstoši mūziku lielā skaļumā. Ievērojiet piesardzību, turot ierīci pie auss, kamēr tiek lietots skaļrunis.
SAR
Ierīce atbilst radiofrekvenču ietekmes prasībām, ja to lieto standarta pozīcijā, turot pie auss, vai novieto vismaz 1,5 centimetru (5/8 collu) attālumā no ķermeņa. Konkrētas maksimālās SAR vērtības var atrast šīs rokasgrāmatas sadaļā Informācija par sertifikāciju (SAR). Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu Informācija par sertifikāciju (SAR) vai dodieties uz vietni www.sar-tick.com.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 34
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata

TĪKLA PAKALPOJUMI UN IZMAKSAS

Lai lietotu dažas funkcijas un pakalpojumus vai lejupielādētu saturu (tostarp bezmaksas vienumus), nepieciešams tīkla savienojums. Var tikt pārsūtīts liels apjoms datu un piemērota maksa par datiem. Dažas funkcijas, iespējams, ir jāabonē.
svarīgi: Jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs vai arī pakalpojumu sniedzējs, kura tīklu izmantojat ceļojot, var neatbalstīt 4G/LTE. Šādā gadījumā jūs, iespējams, nevarēsit veikt vai saņemt zvanus, sūtīt vai saņemt īsziņas vai izmantot mobilo datu savienojumus. Lai nodrošinātu ierīces netraucētu darbību arī tad, kad nav pieejams pilns 4G/LTEpakalpojums, ieteicams lielāko savienojuma ātrumu nomainīt no 4G uz 3G. Lai to paveiktu, sākuma ekrānā pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Tīkls un internets > Mobilais tīkls un opciju
Ieteicamais tīkla veids pārslēdziet uz 3G . Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar
tīkla pakalpojumu sniedzēju. Piezīme. Wi-Fi lietošana dažās valstīs var būt ierobežota. Piemēram, Eiropas Savienībā
telpās drīkst izmantot tikai 5150–5350MHz Wi-Fi, bet ASV un Kanādā telpās drīkst lietot tikai 5,15–5,25GHz Wi-Fi. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar vietējām iestādēm. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.

ĀRKĀRTAS ZVANI

Svarīgi! Savienojuma izveidošanu jebkuros apstākļos nav iespējams garantēt. Medicīniska
rakstura ārkārtas situācijās nekad nepaļaujieties tikai uz bezvadu tālruni.
Pirms zvana veikšanas, veiciet šādas darbības: -izslēdziet tālruni; -ja tālruņa ekrāns un taustiņi ir bloķēti, atbloķējiet tos; -dodieties uz vietu, kur signāls ir pietiekami stiprs.
Sākuma ekrānā pieskarieties vienumam .
1. Ierakstiet atrašanās vietai atbilstošo oficiālo avārijas dienestu numuru. Dažādās vietās avārijas dienestu numuri var atšķirties.
2. Pieskarieties vienumam .
3. Nepieciešamo informāciju norādiet pēc iespējas precīzāk. Nepārtrauciet sarunu, pirms jums to neatļauj.
Iespējams, būs jāveic tālāk norādītās darbības. -Ievietojiet tālrunī SIM karti. Ja jums nav SIMkartes, bloķēšanas ekrānā pieskarieties vienumam Ārkārtas zvans . -Ja jūsu tālrunis prasa ievadīt PIN kodu, pieskarieties vienumam Ārkārtas zvans . -Izslēdziet tālruņa zvanu ierobežojumus, piemēram, zvanu liegumu, fiksēto numuru sastādīšanu vai slēgtās lietotāju grupas. -Ja mobilais tīkls nav pieejams, bet varat piekļūt internetam, mēģiniet veikt interneta zvanu.

IERĪCES APKOPE

Rīkojieties ar ierīci, akumulatoru, lādētāju un papildierīcēm uzmanīgi. Tālāk norādītie ieteikumi palīdzēs nodrošināt ierīces darbību.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 35
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
-Sargājiet ierīci no mitruma. Atmosfēras nokrišņi, mitrums un visu veidu šķidrumi var saturēt vielas, kas izraisa elektronisko shēmu koroziju. -Nelietojiet un neglabājiet ierīci putekļainās vai netīrās vietās. -Neglabājiet ierīci augstā temperatūrā. Augsta temperatūra var sabojāt ierīci vai akumulatoru. -Neglabājiet ierīci aukstumā. Ierīcei atsilstot līdz normālai temperatūrai, iekšienē var kondensēties mitrums, kas to bojā. -Neatveriet ierīci citādi, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā. -Nesankcionētas modifikācijas var sabojāt ierīci un izraisīt radioierīcēm piemērojamo lietošanas noteikumu pārkāpumu. -Sargājiet ierīci un akumulatoru no kritieniem, triecieniem un kratīšanas. Ierīci var salauzt nerūpīgas lietošanas laikā. -Lietojiet tikai mīkstu, tīru, sausu drānu, lai notīrītu ierīces virsmas. -Nekrāsojiet ierīci. Krāsa var izraisīt nepareizu darbību. -Neglabājiet ierīci magnētu un magnētisku lauku tuvumā. -Lai nodrošinātu svarīgu datu drošību, glabājiet tos vismaz divās atsevišķās vietās, piem., ierīcē, atmiņas kartē vai datorā, vai pierakstiet svarīgo informāciju.
Ilgstošas darbības laikā ierīce var sakarst. Vairumā gadījumu tas ir normāli. Lai ierīce pārāk nesasiltu, tā var automātiski palēnināt darbību, aptumšot ekrānu, aizvērt lietotnes, izslēgt uzlādi un, ja nepieciešams, izslēgties. Ja ierīce nedarbojas pareizi, nogādājiet to tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā.

OTRREIZĒJA PĀRSTRĀDE

Vienmēr nododiet nolietotos elektroniskos produktus, akumulatorus un iepakojuma materiālus īpašos savākšanas punktos. Tādējādi jūs palīdzat novērst nekontrolētu atkritumu izmešanu un veicināt materiālu otrreizēju izmantošanu. Elektriskie un elektroniskie produkti satur daudz vērtīgu vielu, tostarp arī metālus (piemēram, varu, alumīniju, tēraudu un magniju) un dārgmetālus (piemēram, zeltu, sudrabu un pallādiju). Visus ierīces materiālus var pārstrādāt citos materiālos un enerģijā.

PĀRSVĪTROTAS ATKRITUMU TVERTNES SIMBOLS

Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 36
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Pārsvītrotas atkritumu urnas simbols uz izstrādājuma, akumulatora, iespiestajiem materiāliem vai iepakojuma norāda, ka visi elektriskie un elektroniskie izstrādājumi un akumulatori pēc ekspluatācijas laika beigām ir jāsavāc atsevišķi. Neaizmirstiet vispirms noņemt personas datus no ierīces. Neatbrīvojieties no šiem izstrādājumiem kā no nešķirojamiem sadzīves atkritumiem. Nogādājiet tos otrreizējai pārstrādei. Informāciju par tuvāko otrreizējās pārstrādes izejvielu vākšanas vietu pieprasiet vietējā atkritumu apsaimniekošanas iestādē vai lasiet par HMD atpakaļpieņemšanas programmu un tās pieejamību jūsu valstī vietnē
www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

INFORMĀCIJA PAR AKUMULATORU UN LĀDĒTĀJU

Informācija par akumulatoru un lādētāju
Lai uzzinātu, vai tālrunim ir izņemams vai neizņemams akumulators, skatiet drukāto rokasgrāmatu.
Ierīces ar izņemamu akumulatoru Šo ierīci ir paredzēts lietot tikai ar oriģinālu lādējamu akumulatoru. Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr tas pamazām nolietojas. Ja sarunu un gaidīšanas režīma laiks kļūst ievērojami īsāks nekā parasti, nomainiet akumulatoru.
Ierīces ar neizņemamu akumulatoru Nemēģiniet izņemt akumulatoru, jo tas var sabojāt ierīci. Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr tas pamazām nolietojas. Ja sarunu un gaidīšanas režīma laiks kļūst ievērojami īsāks nekā parasti, nogādājiet ierīci tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā, lai nomainītu akumulatoru.
Lādējiet ierīci, izmantojot saderīgu lādētāju. Lādētāja kontaktdakšas tips var atšķirties. Uzlādes laiks var atšķirties atkarībā no ierīces.
Akumulatora un lādētāja drošība informācija
Kad ierīce ir uzlādēta, ierīci un elektrisko kontaktligzdu atvienojiet no lādētāja. Lūdzu, ņemiet vērā, ka nepārtraukta uzlāde nedrīkst pārsniegt 12 stundas. Pilnībā uzlādēts, bet neizmantots akumulators ar laiku izlādējas.
Pārmērīgi augsta vai zema temperatūra samazina akumulatora jaudu un ekspluatācijas laiku. Uzglabājiet akumulatoru 15–25°C (59–77°F) temperatūrā, lai nodrošinātu optimālu veiktspēju. Ierīce ar karstu vai aukstu akumulatoru kādu brīdi var nestrādāt. Ievērojiet, ka zemā temperatūrā akumulators var ātri izlādēties un tālrunis var izslēgties dažu minūšu laikā. Atrodoties ārā zemā temperatūrā, turiet tālruni siltumā.
Ievērojiet vietējos noteikumus. Ja iespējams, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Nelikvidējiet kopā ar sadzīves atkritumiem.
Nepakļaujiet akumulatoru ļoti zemam gaisa spiedienam un nenovietojiet to ļoti augstā temperatūrā, piemēram, nelikvidējiet to ugunskurā, jo tas var izraisīt akumulatora eksploziju vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 37
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
Akumulatoru nedrīkst izjaukt, sagriezt, saspiest, saliekt, caurdurt vai citādi bojāt. Ja akumulators tek, uzmanieties, lai šķidrums nenonāktu uz ādas vai acīs. Ja tā tomēr ir noticis, nekavējoties skalojiet šīs vietas ar ūdeni vai lūdziet palīdzību mediķiem. Akumulatoru nedrīkst modificēt, ievietot tajā svešķermeņus, kā arī ievietot to ūdenī vai citos šķidrumos. Ja akumulators tiek bojāts, tas var eksplodēt.
Izmantojiet akumulatoru un lādētāju tikai paredzētajiem mērķiem. Nepareiza lietošana vai neapstiprinātu vai nesaderīgu akumulatoru vai lādētāju izmantošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju vai radīt citus bīstamus apstākļus, kā arī anulēt visus apstiprinājumus vai garantijas. Ja uzskatāt, ka akumulators vai lādētājs ir bojāts, pirms turpināt to lietošanu, nogādājiet to servisa centrā vai pie tālruņa izplatītāja. Nekad nelietojiet bojātu akumulatoru vai lādētāju. Lādētāju lietojiet tikai telpās. Nelādējiet ierīci negaisa laikā. Ja lādētājs nav iekļauts pārdošanas komplektā, lādējiet ierīci, izmantojot datu kabeli (iekļauts komplektā) un USB barošanas adapteri (var tikt pārdots atsevišķi). Ierīci varat lādēt ar trešās puses kabeļiem un strāvas barošanas adapteriem, kas saderīgi ar USB 2.0 vai jaunākām versijām un atbilst attiecīgās valsts noteikumiem un starptautiskajiem un reģionālajiem drošības standartiem. Citi adapteri var neatbilst attiecīgajiem drošības standartiem, un lādēšana ar šādiem adapteriem var radīt īpašuma zuduma un personīgā savainojuma risku.
Lai atvienotu lādētāju vai piederumu, satveriet un velciet kontaktdakšu, nevis vadu.
Turklāt spēkā ir tālāk norādītā informācija, ja jūsu ierīcei ir izņemams akumulators.
• Pirms akumulatora izņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet lādētāju.
• Nejaušs īssavienojums var rasties, ja metāla priekšmets saskaras ar akumulatora metāla sloksnītēm. Tas var sabojāt gan akumulatoru, gan otru priekšmetu.

MAZI BĒRNI

Ierīce un tās piederumi nav rotaļlietas. Tām var būt sīkas detaļas. Glabājiet tās maziem bērniem nepieejamā vietā.

MEDICĪNISKĀS IERĪCES

Radioviļņu ierīču, arī mobilo tālruņu darbība var izraisīt nepietiekami aizsargātu medicīnisko ierīču darbības traucējumus. Lai noskaidrotu, vai ierīce ir pietiekami aizsargāta pret ārējiem radioviļņiem, sazinieties ar ārstu vai medicīniskās ierīces ražotāju.

IMPLANTĒTAS MEDICĪNISKĀS IERĪCES

Lai izvairītos no iespējamiem traucējumiem, implantētu medicīnisko ierīču (piemēram, sirds elektrokardiostimulatoru, insulīna sūkņu un neirostimulatoru) ražotāji iesaka nodrošināt vismaz 15,3centimetru (6collu) attālumu starp mobilo ierīci un medicīnisko ierīci. Personām, kurām ir šādas ierīces, ir jāievēro tālāk norādītie noteikumi.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 38
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
-Mobilā ierīce vienmēr jātur vairāk nekā 15,3centimetru (6collu) attālumā no medicīniskās ierīces. -Bezvadu ierīci nedrīkst nēsāt krūšu kabatā.
• Mobilā ierīce jātur pie tās auss, kas atrodas medicīniskajai ierīcei pretējā pusē.
• Mobilā ierīce jāizslēdz, ja ir pamats aizdomām, ka tā izraisa traucējumus.
• Ievērojiet implantētās medicīniskās ierīces ražotāja norādījumus.
Ja rodas jautājumi par mobilās ierīces lietošanu kopā ar implantēto medicīnisko ierīci, konsultējieties ar veselības aprūpes speciālistu.

DZIRDE

Brīdinājums. Lietojot austiņas, var būt ietekmēta spēja dzirdēt apkārtējās skaņas.
Neizmantojiet austiņas vietā, kur tas var apdraudēt jūsu drošību.
Dažas bezvadu ierīces var izraisīt traucējumus atsevišķos dzirdes aparātos.

IERĪCES AIZSARGĀŠANA NO KAITĪGA SATURA

Šo ierīci apdraud vīrusi un cits kaitīgs saturs. Ievērojiet tālāk minētos piesardzības pasākumus.
• Esiet piesardzīgs, atverot ziņas. Tajās var būt ļaunprogrammatūra, vai tās var citādi kaitēt ierīcei vai datoram.
• Esiet piesardzīgs, akceptējot savienojuma pieprasījumus, pārlūkojot internetu vai lejupielādējot saturu. Neakceptējiet Bluetooth savienojumus no avotiem, kuriem neuzticaties.
• Instalējiet un izmantojiet tikai tādus pakalpojumus un programmatūru, kuru avots ir drošs un piedāvā adekvātu drošību un aizsardzību.
• Ierīcē un savienotajā datorā instalējiet pretvīrusu un citu drošības programmatūru. Vienlaikus izmantojiet tikai vienu pretvīrusu lietotni. Vairāku lietotņu izmantošana var ietekmēt ierīces un/vai datora veiktspēju un darbību.
• Ja piekļūstat sākotnēji instalētām grāmatzīmēm un saitēm uz trešo pušu interneta vietnēm, veiciet atbilstošus piesardzības pasākumus. HMD Global neapstiprina šādas vietnes un neatbild par tām.

TRANSPORTLĪDZEKĻI

Radiosignāli var ietekmēt transportlīdzeklī nepareizi instalētu vai nepietiekami aizsargātu elektronisko sistēmu darbību. Plašāku informāciju lūdziet transportlīdzekļa vai aprīkojuma ražotājam. Ierīces uzstādīšanu automašīnā uzticiet tikai pilnvarotam speciālistam. Nepareiza uzstādīšana var būt bīstama, kā arī var liegt tiesības uz garantijas apkopi. Regulāri pārbaudiet, vai viss mobilās ierīces aprīkojums transportlīdzeklī ir nostiprināts un darbojas pareizi. Nekādā gadījumā neglabājiet ugunsbīstamas vai sprādzienbīstamas vielas kopā ar ierīci, tās detaļām un piederumiem. Nenovietojiet ierīci vai piederumus gaisa spilvenu izplešanās zonā.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 39
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata

SPRĀDZIENBĪSTAMA VIDE

Izslēdziet ierīci sprādzienbīstamās vietās, piemēram, blakus degvielas uzpildes sūkņiem. Dzirkstele var izraisīt eksploziju vai aizdegšanos, radot traumas vai izraisot nāvi. Ievērojiet ierobežojumus ar degvielu saistītās vietās, ķīmiskajās rūpnīcās un vietās, kur notiek spridzināšanas darbi. Sprādzienbīstamas vietas ne vienmēr ir skaidri norādītas. Tās ir vietas, kur parasti lūdz izslēgt transportlīdzekļu dzinēju: telpas zem kuģa klāja, ķimikāliju transportēšanas vai glabāšanas tilpnes, kā arī vietas, kur gaisā ir ķimikālijas vai vielu daļiņas. Informāciju par to, vai ierīci ir droši izmantot tādu transportlīdzekļu tuvumā, kuros tiek izmantotas šķidrinātās naftas gāzes (propāns vai butāns), lūdziet transportlīdzekļa ražotājiem.

INFORMĀCIJA PAR SERTIFIKĀCIJU

Šī mobilā ierīce atbilst radioviļņu ietekmes prasībām.
Šī mobilā ierīce ir radiosignālu raidītājs un uztvērējs. Ierīce ir veidota tā, lai nepārsniegtu radioviļņu ietekmes (radiofrekvenču elektromagnētisko lauku) ierobežojumus, ko nosaka neatkarīgas zinātniskās organizācijas ICNIRP starptautiskās vadlīnijas. Šajās vadlīnijās ir paredzēta būtiska drošības rezerve, kas paredzēta tam, lai garantētu drošību visām personām neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa. Ietekmes vadlīniju pamatā ir īpašās absorbcijas koeficients (Specific Absorption Rate— SAR), kas izsaka radiofrekvenču (RF) jaudas daudzumu, kas nonāk galvā vai ķermenī, ierīcei veicot pārraidi. ICNIRP SAR limits mobilajām ierīcēm ir 2,0W/kg, rēķinot vidēji uz 10gramiem ķermeņa audu.
SAR testēšanu ar ierīci veic standarta pozīcijā, ierīcei raidot ar tās augstāko apstiprināto jaudu visās frekvenču joslās.
Šī ierīce atbilst radiofrekvenču iedarbības norādījumiem, ja tiek izmantota pret galvu vai atrodas vismaz 5centimetru (8/1,5collu) atstatumā no ķermeņa. Ja ierīces pārnēsāšanai izmanto somiņu, jostas stiprinājumu vai cita veida ierīces turētāju, šiem piederumiem nedrīkst būt metāla daļas un tiem jātur ierīce iepriekš minētajā attālumā no ķermeņa.
Lai nosūtītu datus vai ziņas, nepieciešams labs savienojums ar tīklu. Sūtīšana var tikt atlikta, līdz būs pieejams atbilstošs savienojums. Norādījumi par ierīces atstatumu no ķermeņa jāievēro līdz sūtīšanas beigām.
Parastas lietošanas laikā SAR vērtības parasti ir krietni mazākas par iepriekš norādītajām vērtībām. Lai nodrošinātu sistēmas efektivitāti un mazinātu traucējumus tīklā, mobilās ierīces darbības jauda tiek automātiski samazināta, ja zvanam nav nepieciešama pilna jauda. Jo mazāka strāvas izvade, jo mazāka SAR vērtība.
Ierīču modeļiem var būt dažādas versijas un vairākas vērtības. Laika gaitā var rasties komponentu un dizaina izmaiņas, un dažas no tām var ietekmēt SAR vērtības.
Plašāku informāciju skatiet vietnē www.sar-tick.com. Ņemiet vērā, ka mobilās ierīces var veikt pārraidi pat tad, ja neveicat balss zvanu.
Saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas (PVO) paziņojumu pašreizējā zinātniskā informācija nenorāda, ka, izmantojot mobilās ierīces, būtu jāveic īpaši piesardzības pasākumi. Ja jūs interesē ietekmes samazināšana, ieteicams ierobežot izmantošanu vai lietot brīvroku
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 40
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
komplektu, lai ierīce neatrastos pie galvas un ķermeņa. Plašāku informāciju, skaidrojumus un diskusijas par radioviļņu ietekmi skatiet PVO tīmekļa vietnē www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Ierīces maksimālās SAR vērtības skatiet šeit: www.nokia.com/phones/sar.

PAR DIGITĀLĀ SATURA TIESĪBU PĀRVALDĪBU

Izmantojot šo ierīci, ievērojiet visas likumu un vietējās prasības, kā arī citu personu privātās intereses un likumīgās tiesības, tostarp autortiesības. Autortiesību aizsardzības likumi var nepieļaut fotoattēlu, mūzikas un cita satura kopēšanu, modificēšanu vai pārsūtīšanu.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 41
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Snapdragon is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Snapdragon is a trademark or registered trademark of Qualcomm Incorporated. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO ir Nokia Technologies Oy preču zīme.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 42
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
©2023 HMDGlobalOy. Visas tiesības paturētas. 43
Loading...