Nokia G100 User guide [af]

Nokia G100
Gebruikersgids
Probleem 2023-03-29 af-NA
Nokia G100 Gebruikersgids
Inhoud
1 Oor hierdie gebruikersgids 5
2 Om te begin 6
Hou jou foon opgedateer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Herlaai jou foon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skakel aan en stel jou foon op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebruik die aanraakskerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Beskerm jou foon 13
4 Basiese beginsels 16
5 Kom in aanraking met jou vriende en familie 20
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 2
Nokia G100 Gebruikersgids
6 Kamera 22
7 Internet en verbindings 23
8 Organiseer jou dag 26
9 Kaarte 28
10 Toepassings, opdaterings en rugsteune 29
11 Produk- en veiligheidsinligting 31
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 3
Nokia G100 Gebruikersgids
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 4
Nokia G100 Gebruikersgids

1 Oor hierdie gebruikersgids

__Belangrik:__Vir belangrike inligting oor die veilige gebruik van jou toestel en battery, lees die inligting oor ”Vir jou veiligheid” en ”Produkveiligheid” in jou gedrukte gebruikersgids of by www.nokia.com/support voordat jy die toestel gebruik. Om uit te vind hoe om jou nuwe toestel te begin gebruik, lees die gedrukte gebruikersgids.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 5
Nokia G100 Gebruikersgids

2 Om te begin

HOU JOU FOON OPGEDATEER

Jou foonsagteware
Hou jou foon opgedateer en aanvaar beskikbare sagteware-opdaterings om nuwe en verbeterde funksies vir jou foon te kry. Opdatering van die sagteware kan ook jou foon se werking verbeter.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1430, N150DL.
1. Microphone
2. Loudspeaker
3. Camera
4. Flash
5. SIM and memory card slot
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 6
6. Front camera
7. Microphone
8. Headset connector
9. Earpiece
10. Proximity sensor
Nokia G100 Gebruikersgids
11. Volume keys
12. Power/Lock key, Fingerprint sensor
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Dele, verbindings en magnetisme
Moenie aan produkte wat ’n afvoersein skep verbind nie, want dit kan die toestel beskadig. Moenie enige spanningsbron aan die oudio-sok koppel nie. As jy ’n eksterne toestel of oorfone aan die oudio sok koppel benewens dié wat vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is, let veral op die volume.
Dele van die toestel is magneties. Metaalagtige materiale kan dalk na die toestel aangetrek word. Moenie kredietkaarte of ander magnetiese streepkaarte naby die toestel plaas vir lang tydperiodes nie, aangesien die kaarte beskadig kan word.
13. USB connector

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 7
Nokia G100 Gebruikersgids
Belangrik: Moenie ʼn geheukaart verwyder terwyl ʼn toepassing dit gebruik nie. Dit kan die geheuekaart en die toestel beskadig, en kan data wat op die kaart gestoor is, korrupteer.
__Wenk:__Gebruik ’n vinnige, tot en met 512 GB mikroSD-geheuekaart van ’n bekende vervaardiger.

HERLAAI JOU FOON

Herlaai die battery
1. Prop ’n versoenbare herlaaier by ’n muurprop in.
2. Koppel die kabel aan jou foon.
Jou foon werk met die USB-C-kabel. Jy kan ook jou foon vanaf ’n rekenaar met ’n USB-kabel laai, maar dit neem langer.
As die battery heeltemal leeg is, kan dit dalk verskeie minute neem voordat die herlaaierliggie aan gaan.

SKAKEL AAN EN STEL JOU FOON OP

Skakel jou foon aan
Wanneer jy jou foon vir die eerste keer aanskakel, sal jou foon jou lei om jou netwerkverbindings en fooninstellings op te stel.
1. Druk en hou die kragknoppie.
2. Kies jou taal en streek.
3. Volg die instruksies op jou foon getoon.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 8
Nokia G100 Gebruikersgids
Dra data van jou vorige foon af oor
Jy kan data vanaf ’n ou foon na jou nuwe foon oordra met jou Google rekening.
Om data wat op jou ou foon is, na jou Google rekening te rugsteun, verwys na jou ou foon se gebruikersgids.
Hersteltoepassingsinstellings van jou vorige Android™ foon
Indien jou vorige foon ’n Android was, en jy moes dit stel om jou data te rugsteun op jou Google rekening, kan jy jou toepassingsinstellings en sleutelwoorde herstel.
1. Tik op Instellings > Sleutelwoorde & rekeninge > Voeg rekening by > Google .
2. Kies watter data jy op jou nuwe foon wil restoureer. Die sinkronisering begin outomaties sodra jou foon aan die internet verbind.
Skakel jou foon af
Om jou foon af te skakel, druk die kragknoppie en volume-op-knoppie terselfdetyd, en kies
Skakel af .
Wenk: Indien jy jou foon wil afskakel deur die kragsleutel te druk en af te hou, tik op Instellings > Stelsel > Gebare > Druk en hou die kragknoppie en skakel af
Hou vir Assistent .

GEBRUIK DIE AANRAAKSKERM

Belangrik: Moenie die aanraakskerm krap nie. Moet nooit ’n regte pen, potlood, of ander skerp
voorwerp op die aanraakskerm gebruik nie.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 9
Nokia G100 Gebruikersgids
Druk-en-hou om ’n item te sleep
Plaas jou vinger vir ’n paar sekondes op die item, en vee jou vinger oor die skerm.
Vee
Plaas jou vinger op die skerm, en vee jou vinger in die verlangde rigting.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 10
Nokia G100 Gebruikersgids
Blaai deur ’n lang lys of kieslys
Vee met jou vinger op die skerm met ’n vinnige flik-beweging na bo of na onder, en lig dan weer jou vinger op. Om op te hou blaai, tik op die skerm.
Zoem in of uit
Plaas twee vingers op ’n item, bv. ’n kaart, foto of webbladsy, en gly jou vingers uitmekaar of na mekaar toe.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 11
Nokia G100 Gebruikersgids
Sluit die skermrigting vas
Die skerm draai outomaties wanneer jy die foon 90 grade draai.
Sluit die skerm in portret-modus, veeg af van die bopunt van die skerm, en tik op Outo-roteer > Af .
Navigeer met gebare
Om aan te skakel deur gebaarnavigasie te gebruik, tik Instellings > Stelsel > Gebare >
Stelselnavigasie > Gebaarnavigasie .
• Swiep opwaarts op die skerm, op die tuisskerm om al jou toepassings te sien.
• Om na die tuisskerm te gaan, swiep opwaarts vanaf die onderkant van die skerm. Die toepassing waarin jy was, bly in die agtergrond oop.
• Om te sien watter toepassings jy oop het, vee opwaarts vanaf die onderkant van die skerm sonder om jou vinger om te lig totdat jy die toepassings sien, en laat los dan jou vinger. Klik op die toepassing om na ’n ander toepassing wat oop is, oor te skakel. Om al die oop toepassings toe te maak, vee regs deur alle toepassings en tik op MAAK ALLES SKOON .
• Om na die vorige skerm terug te gaan waar jy was, vee vanaf die regter- of linkerkant van die skerm. Jou foon onthou al die toepassings en webwerwe wat jy besoek het sedert jou skerm die laaste keer gesluit was.
Navigeer met sleutels
Om aan te skakel deur gebaarnavigasie te gebruik, tik op Instellings > Stelsel > Gebare >
Stelselnavigasie > 3-knoppie navigasie .
• Swiep opwaarts vanaf die onderkant van die skerm, op die tuisskerm om al jou toepassings te sien.
• Om na die tuisskerm te gaan, tik op . Die toepassing waarin jy was, bly in die agtergrond oop.
• Om te sien watter toepassings oop is, tik op . Om na ’n ander toepassing wat oop is oor te skakel, swiep regs en klik op die toepassing. Om al die oop toepassings toe te maak, vee regs deur alle toepassings en tik op MAAK ALLES SKOON .
• Om terug te gaan na die vorige skerm waar jy was, tik op . Jou foon onthou al die toepassings en webwerwe wat jy besoek het sedert jou skerm die laaste keer gesluit was.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 12
Nokia G100 Gebruikersgids

3 Beskerm jou foon

SLUIT OF ONTSLUIT JOU FOON

Sluit jou foon
As jy wil keer dat jy per ongeluk ’n oproep maak terwyl jou foon in jou klere se sak of ’n tas is, kan jy jou knoppies en skerm sluit.
Om jou knoppies en skerm te sluit, druk die kragknoppie.
Ontsluit die knoppies en skerm
Druk die kragknoppie en vee opwaarts oor die skerm. Indien jy gevra word, gee bykomende aanmeldinligting.
BESKERM JOU FOON MET ’N SKERMSLOT
Jy kan jou foon opstel om stawing te vereis wanneer jy die skerm ontsluit.
Stel ’n skermslot op
1. Tik op Instellings > Sekuriteit > Skermslot .
2. Kies die tipe slot en volg die instruksies op jou foon.

BESKERM JOU FOON MET JOU VINGERAFDRUK

Voeg ’n vingerafdruk by
1. Tik Instellings > Sekuriteit > Vingerafdruk .
2. Kies watter rugsteun-ontsluitingsmetode jy vir die sluitskerm wil gebruik en volg die instruksies wat op jou foon vertoon word.
Ontsluit jou foon met jou vinger.
Plaas u geregistreerde vinger op die aan sleutel.
As daar ’n vingerafdruk-sensorfout is, en jy kan nie op enige wyse alternatiewe aanmeldingsmetodes gebruik om die foon te herstel of terug te laai nie, sal jou foon ’n diens deur gemagtigde personeel benodig. Dit kan dalk ekstra geld kos, en alle persoonlike data op jou foon kan dalk uitgevee word. Vir meer inligting, kontak jou foon se versieningspunt of jou foon se verkoper.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 13
Nokia G100 Gebruikersgids

BESKERM JOU FOON MET JOU GESIG

Stel gesigsbevestiging op
1. Tik Instellings > Sekuriteit > Gesigontsluiting .
2. Kies watter rugsteun-ontsluitingsmetode jy vir die sluitskerm wil gebruik en volg die instruksies wat op jou foon vertoon word.
Hou jou oë oop en maak seker jou gesig is ten volle sigbaar en nie deur enige voorwerp, soos ’n hoed of sonbril, bedek nie.
Let wel: Dit is minder veilig om jou gesig in plaas van ‘n vingerafdruk, patroon of wagwoord te gebruik om jou foon te ontsluit. Jou foon kan deur iemand of iets ontsluit word wat ‘n soortgelyke voorkoms het. Gesigontsluiting kan dalk nie behoorlik in agterlig of te donker of helder omgewing werk nie.
Ontsluit jou foon met jou gesig
Om jou foon te ontsluit, skakel net jou skerm aan en kyk vir die kamera.
As daar ’n gesigherkenningsfout is en jy kan nie alternatiewe aanmeldingsmetodes gebruik om die foon op enige manier te herstel of terug te stel nie, sal jou foon ’n diens benodig. Dit kan dalk ekstra geld kos, en alle persoonlike data op jou foon kan dalk uitgevee word. Vir meer inligting, kontak die naaste gemagtigde diensfasiliteit vir jou foon of jou foonhandelaar.

VIND JOU VERLORE FOON

Spoor jou foon op of ontsluit dit
As jy jou foon verloor, sal jy dit dalk van ’n afstand af kan opspoor, sluit of uitvee as jy by ’n
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 14
Nokia G100 Gebruikersgids
Google-rekening ingeteken is. Die ”Vind my toestel”-instelling is by verstek aangeskakel op fone met ’n Google-rekening.
Om ”Vind my toestel” te gebruik, moet jou verlore foon:
• Aangeskakel wees
• By ’n Google-rekening ingeteken wees
• Aaan mobiele data of Wi-Fi verbind wees
• Sigbaar wees op Google Play
• Ligging moet aangeskakel wees
• ”Vind my toestel” moet aangeskakel wees
Wanneer ”Vind my toestel” met jou foon verbind, sien jy die foon se ligging en die foon kry ’n kennisgewing.
1. Maak android.com/find op ’n rekenaar, tablet of foon wat aan die internet verbind is oop, en teken in by jou Google-rekening.
2. As jy meer as een foon het, klik op die verlore foon aan die bokant van die skerm.
3. Sien op die kaart waar die foon ongeveer is. Die ligging is ’n skatting, en is dalk nie heeltemal akkuraat nie.
As jy nie jou toestel kan opspoor nie, sal ”Vind my toestel” die laaste aangetekende ligging wys, indien beskikbaar. Om jou foon te sluit of skoon te vee, volg die instruksies op die webtuiste.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 15
Nokia G100 Gebruikersgids

4 Basiese beginsels

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Verander jou boodskap-kennisgewingklank
Tik op Instellings > Klank > Verstek Kennisgewingsklank .

KENNISGEWINGS

Gebruik die kennisgewing-paneel
Wanneer jy nuwe kennisgewings soos boodskappe of gemiste oproepe kry, verskyn ikone bo­aan die skerm.
Om meer inligting oor die kennisgewings te sien, swiep van die bokant van die skerm af. Om die aansig toe te maak, vee opwaarts op die skerm.
Om die kennisgewings-instellings van ’n toep te verander, tik op Verstellings >
Kennisgewings > Toepassingsverstellings > Mees Onlangse > Alle toepassings , en skakel
die toep se kennisgewings aan or af.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 16
Nokia G100 Gebruikersgids
Gebruik die kits-toegang items
Om eienskappe te aktiveer, tik op die ooreenstemmende kits-toegang items op die kennisgewingspaneel. Om meer items te sien, trek die spyskaart af. Om nuwe items by te voeg of te rangskik, tik op , tik daarop en hou een item, en trek dit na ’n ander plek.

BEHEER VOLUME

Verander die volume
As jy in ’n raserige omgewing sukkel om jou foon te hoor lui, of as oproepe te hard is, kan jy die volume via die volumeknoppies aan die sykant van jou foon verander soos dit jou pas.
Moenie aan produkte wat ’n afvoersein skep verbind nie, want dit kan die toestel beskadig. Moenie enige spanningsbron aan die oudio-sok koppel nie. As jy ’n eksterne toestel of oorfone aan die oudio sok koppel benewens dié wat vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is, let veral op die volume.
Verander die volume vir media en toepassings
1. Druk ’n volume-knoppie om die volume-vlak-aanduider te sien.
2. Tik op .
3. Trek die skuiwer op die volume-vlak-aanduider links of regs.
4. Tik op KLAAR .
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 17
Nokia G100 Gebruikersgids
Stel die foon op stil
1. Druk ’n volume-knoppie.
2. Tik op .
3. Tik opom jou foon te stel om slegs te vibreer, of tik op om dit op stil te stel.

OUTOMATIESE TEKSKORREKSIE

Gebruik sleutelbord-woordvoorstelle
Jou foon stel woorde voor terwyl jy skryf, om jou te help om vinnig en akkuraat te skryf. Woordvoorstelle is dalk nie in alle tale beskikbaar nie.
Wanneer jy ’n woord begin skryf, stel jou foon moontlike woorde voor. Wanneer die woord wat jy wil hê, in die voorstelbalk staan, kies die woord. Om meer voorstelle te sien, druk-en-hou die voorstel.
Wenk: As die voorgestelde woord in vetdruk gemerk is, gebruik jou foon dit outomaties om die woord wat jy geskryf het, te vervang. As die woord verkeerd is, tik en hou dit om ander voorstelle te sien. Indien jy nie die sleutelbord wil gebruik om woorde voor te stel terwyl jy tik nie, skakel tekskorrigering af. Tik op Instellings > Stelsel > Tale en invoer > Virtuele sleutelbord . Kies die sleutelbord wat jy gewoonlik gebruik. Tik op Teks korrigering en skakel die teks korrigering metodes af wat jy nie wil gebruik nie.
Korrigeer ’n woord
As jy agterkom dat jy ’n woord verkeerd gespel het, tik daarop om voorstelle te sien om die woord te korrigeer.
Stel die spelling-toetsprogram af.
Tik op Instellings > Stelsel > Tale & input > Speltoetser , en skakel Gebruik spellingtoetser af.

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 18
Nokia G100 Gebruikersgids
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings > Sound , and select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and switch off Use location .
8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings > Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.

TOEGANKLIKHEID

Laat die teks op die skerm groter verskyn
1. Tik op Instellings > Toeganklikheid > Teks en beeld .
2. Tik op Skrifgrootte , en tik op die skrifgrootteskuiwer totdat die teksgrootte is soos jy daarvan hou.
Maak items op die skerm groter.
1. Tik op Instellings > Toeganklikheid > Teks en beeld .
2. Tik op Beeldgrootte , en tik op doe skrifgrootteskuiwer totdat die teksgrootte is soos jy daarvan hou beeldgrootte.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 19
Nokia G100 Gebruikersgids

5 Kom in aanraking met jou vriende en familie

OPROEPE

Maak ’n oproep
1. Tik op .
2. Tik op en tik ’n nommer in of tik op en kies ’n kontak wat jy wil bel.
3. Tik op .
Beantwoord ’n oproep
As u foon lui as die skerm oopgesluit is, tik ANTWOORD . As u foon lui as die skerm oopgesluit is, swiep op om te antwoord.
Weier ’n oproep
As u foon lui as die skerm oopgesluit is, tik WEIER . As u foon lui as die skerm oopgesluit is, swiep af om die oproep te verwerp.

KONTAKTE

Voeg ’n kontak by
1. Klik Kontakte > + .
2. Vul in die informasie.
3. Tik Stoor .
Stoor ’n kontak uit die oproepgeskiedenis
1. Tik > om al jou oproepgeskiedenis te sien.
2. Tik op die nommer wat jy wil stoor.
3. Tik Voeg kontak by . As hierdie ’n nuwe kontak is, tik die kontakinligting in en tik op Stoor . Indien hierdie kontak reeds in op jou kontaklys is, tik op Voeg by bestaande , kies die kontak en tik Stoor .

STUUR BOODSKAPPE

Stuur ’n boodskap
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 20
Nokia G100 Gebruikersgids
1. Tik op Boodskappe .
2. Tik op Begin gesels .
3. Om ’n ontvanger by te voeg, tik , tik hul nommer in, en tik . Om ’n ontvanger van jou kontaklys by te voeg, begin om hul naam te tik en tik op die kontak.
4. Om nog ontvangers by te voeg, tik .
Nadat jy al die ontvangers gekies het, tik
Volgende .
5. Skryf jou boodskap in die tekskassie.
6. Tik op .

E-POS

Jy kan jou foon gebruik om e-posse te stuur terwyl jy onderweg is.
Voeg ’n e-posrekening by
Wanneer jy vir die eerste keer die Gmail-toepassing gebruik, word jy gevra om ’n e-posrekening op te stel.
1. Tik op Gmail .
2. Jy kan die adres wat aan jou Google-rekening verbind is kies, of tik op
Voeg ’n e-posadres by .
3. Nadat jy al die rekeninge bygevoeg het, tik op NEEM MY NA GMAIL .
Stuur e-pos
1. Tik op Gmail .
2. Tik op .
3. In die Aan -boksie, voer ’n adres in of tik op > Voeg by vanaf kontakte .
4. Voer die boodskaponderwerp en e­posadres in.
5. Tik op .
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 21
Nokia G100 Gebruikersgids

6 Kamera

CAMERA BASICS

Neem ’n foto
Neem skerp, lewendige foto’s – lê die beste oomblikke in jou fotoalbum vas.
1. Tik op Kamera .
2. Mik en fokus.
3. Tik op .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Neem ’n video op
1. Tik op Kamera .
2. Om na die video-opnamemodus te wissel, tik op Video .
3. Tik op om te begin opneem.
JOU FOTO’S EN VIDEO’S
Kyk foto’s en video’s op jou foon
Tik op Foto’s .
Deel jou foto’s en video’s
4. Om opname te stop, tik op .
5. Om terug te gaan na kamera-modus, tik op Foto .
1. In Foto’s , tik die foto wat jy wil deel en tik .
2. Kies hoe jy jou foto of video wil deel.
Kopieër jou foto’s en video’s na jou rekenaar
Verbind jou foon aan jou rekenaar met ’n versoenbare USB-kabel. Gebruik jou rekenaar se leërbestuurder om jou foto’s en video’s na die rekenaar te kopieër of rond te skuif.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 22
Nokia G100 Gebruikersgids

7 Internet en verbindings

AKTIVEER WI-FI

Skakel Wi-Fi aan
1. Tik op Instellings > Netwerk en internet .
2. Skakel Wi-Fi aan.
3. Kies die netwerk wat jy wil gebruik.
Jou Wi-Fi-verbinding is aktief wanneer bo-aan die skerm gewys word. Indien beide WiFi- en mobiele dataverbindings beskikbaar is, gebruik jou foon die WiFi-verbinding.
Belangrik: Gebruik enkripsie om die sekuriteit van jou WiFi-verbinding te verhoog. As jy enkripsie gebruik, verminder dit die risiko dat ander mense by jou data kan ingaan.

BROWSE THE WEB

Deursoek die web
1. Tik op Chrome .
2. Skryf ’n soekwoord of ’n webadres na die soekveld.
3. Tik , of kies uit die voorgestelde wedstryde.
Wenk: As jou netwerkdiensverskaffer nie ’n vaste fooi vir dataoordrag hef nie, en jy wil datakoste bespaar, gebruik ’n Wi-Fi-netwerk om aan die internet te koppel.
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info on availability and costs, contact your network service provider.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 23
Nokia G100 Gebruikersgids

BLUETOOTH®

Verbind met ’n Bluetooth-toestel
1. Tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > Verbindingsvoorkeure > Bluetooth .
2. Skakel Gebruik Bluetooth aan.
3. Maak seker dat die ander toestel aangeskakel is. Dit sal dalk nodig wees dat jy die paringsproses van die ander toestel af begin. Lees die ander toestel
Aangesien toestelle wat draadlose Bluetooth-tegnologie gebruik, met radiogolwe kommunikeer, hoef hulle nie binne sig van mekaar te wees nie. Bluetooth-toestelle moet egter binne 33 meter (10 voet) van mekaar af wees. Die verbinding kan egter steuring ervaar weens obstruksies soos mure of vanaf ander elektroniese toestelle.
Saamgebinde toestelle kan aan jou foon koppel wanneer Bluetooth aangeskakel is. Ander toestelle kan jou foon slegs bespeur as die Bluetooth-instellingsaansig oop is.
Moenie met ’n onbekende toestel saambind of verbindingsversoeke aanvaar nie. Dit sal help om jou foon teen skadelike inhoud te beskerm.
se gebruikergids vir inligting.
4. Tik Bind nuwe toestel saam en tik die toestel wat jy wil saambind vanaf die lys van ontdekte Bluetooth-toestelle.
5. Jy sal dalk ’n wagwoord moet intik. Lees die ander toestel se gebruikergids vir inligting.
Deel jou inhoud deur Bluetooth te gebruik
As jy jou foto’s of ander inhoud met ’n vriend wil deel, stuur dit na jou vriend se foon deur Bluetooth te gebruik.
Jy kan meer as een Bluetooth-verbinding op ’n slag gebruik. Byvoorbeeld, terwyl jy ’n Bluetooth-kopstuk gebruik, kan jy steeds dinge na ’n ander foon stuur.
1. Tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > Verbindingsvoorkeure > Bluetooth .
2. Maak seker Bluetooth is op beide fone aangeskakel en die fone is sigbaar vir mekaar.
3. Gaan na die inhoud wat jy wil stuur, en tik
Die wagwoord word slegs gebruik wanneer jy vir die eerste keer aan iets koppel.
Verwyder ’n saambinding
op > Bluetooth .
4. Op die lys van Bluetooth-toestelle wat gevind is, tik jou vriend se foon.
5. As die ander foon ’n wagwoordkode benodig, tik in of aanvaar die wagwoordkode, en tik Paar .
As jy nie meer die toestel het waarmee jy jou foon saamgebind het nie, kan jy die saambinding verwyder.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 24
Nokia G100 Gebruikersgids
1. Tik op Instellings > Gekoppelde toestelle > Voorheen gekoppelde toestelle .
2. Tik op langs ’n toestelnaam.
3. Tik op VERGEET .
VPN
Jy moet dalk ’n virtuele private netwerk (VPN) gebruik om by jou maatskappy se hulpbronne uit te kom, bv. intranet of maatskappy-e-pos, of dalk gebruik jy ’n virtuele private netwerk vir persoonlike doeleindes.
Kontak jou maatskappy se IT-administrateur vir inligting om julle VPN op te stel, of kontroleer jou VPN se webwerf vir bykomende inligting.
Gebruik ’n beveiligde VPN-verbinding
1. Tik op Verstellings > Netwerk en Internet > VPN .
2. Om ’n VPN-profiel by te voeg, tik op .
3. Tik die profiel-info in soos deur jou maatskappy se IT or VPN-diens vereis.
Wysig ’n VPN-profiel
1. Tik op langs ’n profielnaam.
2. Verander die inligting soos benodig.
Vee ’n VPN-profiel uit
1. Tik op langs ’n profielnaam.
2. Tik op VERGEET .
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 25
Nokia G100 Gebruikersgids

8 Organiseer jou dag

DATUM EN TYD

Stel die datum en tyd
Tik op Instellings > Stelsel > Datum en tyd .
Dateer die tyd en datum outomaties op
Jy kan jou foon stel om die tyd, datum en tydsone outomaties op te dateer. Outomatiese opdatering is ’n netwerk-diens en mag nie beskikbaar wees nie, afhangend van jou streek of netwerk-diensverksaffer.
1. Tik op Instellings > Stelsel > Datum en tyd .
2. Skakel aan Stel tyd outomaties .
3. Skakel Stel tydsone outomaties in aan.
Verander die horlosie na die 24-uur-formaat
Tik op Instellings > Stelsel > Datum en tyd , en skakel Gebruik 24-uur-formaat aan.

WEKKERHORLOSIE

Stel ’n wekker
1. Tik op Horlosie > Wekker .
2. Om ’n wekker by te voeg, tik op .
3. Kies die uur en minute, en klik OK .
4. Om die wekker te stel om op spesifieke dae te herhaal, klik op die ooreenstemmende weeksdae.
Skakel ’n wekker af
Wanneer die wekker afgaan, vee die wekker na regs.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 26
Nokia G100 Gebruikersgids

KALENDER

Stel die kalendertipe.
Tik op Kalender > , en kies watter tipe kalender jy wil sien.
Indien jy in ’n rekening in ingeteken is, soos jou Google-rekening, kan jou kalender op die foon getoon word.
Voeg ’n gebeurtenis toe.
1. Tik op Kalender > .
2. Voeg die benodigde besonderhede in.
3. Om ’n gebeurtenis op sekere dae te laat herhaal, tik op Moenie herhaal nie en kies
Wenk: Om ’n gebeurtenis te wysig, tik op die gebeurtenis en , en wysig die inligting.
Vee ’n afspraak uit
1. Tik die gebeurtenis.
2. Tik op > Vee uit .
hoe gereeld die gebeurtenis moet herhaal.
4. Om ’n onthounota te stel, klik op Voeg kennisgewing by en stel die tyd.
5. Tik Stoor .
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 27
Nokia G100 Gebruikersgids

9 Kaarte

VIND PLEKKE EN KRY RIGTINGAANWYSINGS

Vind ’n plek
Google Kaarte help jou om spesifieke plekke en besighede te vind.
1. Tik op Kaarte .
2. Skryf soekwoorde in die soekbalk, bv. ’n straatadres of pleknaam.
3. Kies ’n item uit die lys voorstelle terwyl jy skryf, of tik op om te soek.
Die ligging word op die kaart gewys. As daar geen soekresultate is nie, maak jy het die soekwoorde korrek gespel.
Sien jou huidige ligging
Tik op Kaarte > .
Kry rigtingaanwysings na ’n plek
1. Tik op Kaarte en voer jou bestemming by die soekbalk in.
2. Tik Aanwysings . Die uitgeligte ikoon wys die vervoermetode, byvoorbeeld . Om die
vervoermetode te verander, kies die nuwe metode in die soekbalk.
3. As jy nie wil hê die beginpunt moet jou huidige ligging wees nie, tik op Jou ligging en soek vir ’n nuwe beginpunt.
4. Tik Begin om die navigasie te begin.
Die roete wys op die kaart, saam met ’n skatting van hoe lank dit sal neem om daar te kom. Om gedetailleerde aanwysings te sien, tik Stappe .
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 28
Nokia G100 Gebruikersgids

10 Toepassings, opdaterings en rugsteune

KRY TOEPASSINGS VAN GOOGLE PLAY

Voeg ’n betalingsmetode toe
Om van Google Play dienste gebruik te maak, benodig jy ’n Google-rekening wat op jou foon toegevoeg is. Daar mag kostes verbonde wees aan van die inhoud op Google Play. Om ’n betalings-metode by te voeg, tik op Play Winkel , tik op jou Google logo in die soekveld, en tik dan op Betalings & inskrywings . Maak seker dat jy toestemming het van die betalingsmetode­eienaar het wanneer jy inhoud van Google Play koop.
Laai toepassings af
1. Tik op Play Winkel .
2. Tik op die soekbalk om vir toepassings te soek, of kies toepassings uit jou aanbevelings.
3. In die toepassingbeskrywing, tik Installeer om die toepassing af te laai en te installeer.
Om jou toepassings te sien, gaan na die tuisskerm en vee opwaarts vanaf die onderkant van die skerm.

OPDATEER JOU FOONSAGTEWARE

Installeer beskikbare opdaterings
Tik op Instellings > Stelsel > Stelselopdaterings > Kyk vir opdatering om te kyk of daar opdaterings beskikbaar is.
As jou foon jou vertel dat daar ’n opdatering beskikbaar is, volg net die instruksies op jou foon. Indien jou foon se geheue min is, sal dit dalk nodig wees dat jy jou fotos en ander goed na die geheuekaart toe skuif.
Voordat jy die opdatering begin, verbind die toestel aan ’n laaier om seker te maak dit het genoeg krag, en verbind aan die WiFi, aangesien ’n opdatering baie mobiele data mag opgebruik.

RUGSTEUN JOU DATA

Om te verseker dat jou data veilig is, gebruik jou foon se rugsteunfunksie. Jou toesteldata (bv. Wi-Fi-wagwoorde en oproepgeskiedenis) en toepassingdata (bv. instellings en lêers wat deur toepassings gestoor is) sal na ’n afgeleë ligging gerugsteun word.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 29
Nokia G100 Gebruikersgids
Skakel outomatiese rugsteun aan
Tik op Instellings > Stelsel > Rugsteun , en skakel rugsteun aan.

HERSTEL OORSPRONKLIKE INSTELLINGS EN VERWYDER PRIVATE INHOUD VAN JOU FOON

Stel jou foon terug
1. Tik op Instellings > Stelsel > Terugstellingsopsies >
Vee alle data uit (fabrieksterugstelling) .
2. Volg die instruksies op jou foon getoon.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 30
Nokia G100 Gebruikersgids

11 Produk- en veiligheidsinligting

VIR JOU VEILIGHEID

Lees hierdie eenvoudige riglyne. As jy dit nie volg nie, kan dit gevaarlik wees of plaaslike wette en regulasies oortree. Lees die volledige gebruikersgids vir meer inligting.
SKAKEL AF BY INGEPERKTE AREAS
Skakel die toestel af wanneer jy nie die mobiele toestel mag gebruik nie of wanneer dit steuring of gevaar kan veroorsaak, byvoorbeeld in vliegtuie, hospitale of naby mediese toerusting, brandstof, chemikalieë of plekke waar plofstof gebruik word. Gehoorsaam alle instruksies by ingeperkte gebiede.
PADVEILIGHEID KOM EERSTE
Gehoorsaam alle plaaslike wette. Jou hande moet altyd beskikbaar wees om die voertuig te beheer wanneer jy bestuur. Padveiligheid is die belangrikste ding om in ag te neem terwyl jy bestuur.
STEURING
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 31
Nokia G100 Gebruikersgids
Alle draadlose toestelle kan steuring ondervind, wat die werking daarvan kan beïnvloed.
GEMAGTIGDE DIENS
Slegs gemagtigde personeel mag hierdie produk installeer of herstel.
BATTERYE, HERLAAIERS, EN ANDER BYKOMSTIGHEDE
Gebruik slegs batterye, herlaaiers en ander bykomstighede wat deur HMD Global Oy vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is. Moenie onversoenbare produkte daaraan koppel nie.
HOU JOU TOESTEL DROOG
As jou toestel waterbestand is, sien sy IP-gradering in die tegniese spesifikasies van die toestel vir meer gedetailleerde leiding.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 32
Nokia G100 Gebruikersgids
GLASDELE
Die toestel en/of die skerm is van glas gemaak. Die glas kan breek indien die toestel op ’n harde oppervlak laat val word of aansienlike impak opdoen. Indien die glas breek, moenie aan nie toestel se glasdele raak of probeer om die gebreekte glas uit die toestel te haal nie. Staak gebruik van die toestel totdat die glas deur gemagtigde dienspersoneel vervang is.
BESKERM JOU GEHOOR
Om moontlike gehoorskade te voorkom, moenie vir lang tye teen hoë volume luister nie. Wees versigtig as jy die toestel naby jou oor hou terwyl die luidspreker aan is.
SAR
Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit in die normale gebruiksposisie teen die oor gebruik word of wanneer dit minstens 1,5 sentimeter (5/8 duim) weg van die liggaam geplaas word. Die spesifieke maksimum SAR waardes staan in die sertifiseringsinligting (SAR) afdeling van hierdie gebruikergids. Vir meer inligting, sien die sertifiseringsinligting (SAR)­afdeling van hierdie gebruikersgids of gaan na www.sar-tick.com.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 33
Nokia G100 Gebruikersgids

NETWERKDIENSTE EN -KOSTE

Sekere kenmerke en dienste (of om inhoud af te laai, insluitend gratis items) vereis ’n netwerkverbinding. Dit kan behels dat groot hoeveelhede data oorgedra word, wat tot datakoste kan lei. Jy sal dalk ook op sekere funksies moet inteken.
Belangrik: Jou netwerkdiensverskaffer of die diensverskaffer wat jy gebruik terwyl jy reis, werk dalk nie met 4G/LTE nie. In sulke gevalle kan jy dalk nie oproepe maak of ontvang nie, nie boodskappe stuur of ontvang nie, of nie mobieledata-verbindings gebruik nie. Om seker te maak jou toestel werk probleemloos wanneer volledige 4G/LTE-diens onbeskikbaar is, word dit aanbeveel dat jy die hoogste verbindingspoed van 4G na 3G verander. Om dit te doen, op die tuisskerm, tik op Instellings > Netwerk en Internet > Mobiele-netwerk , en verander
Voorkeurnetwerktipe na 3G . Vir meer inligting, kontak jou netwerkdiensverskaffer.
Nota: Die gebruik van Wi-Fi kan dalk in sommige lande beperk wees. In die EU mag jy byvoorbeeld slegs 5150-5350 MHz se Wi-Fi binnenshuis gebruik, en in die VSA en Kanada mag jy net 5,15-5,25 GHz se Wi-Fi binnenshuis gebruik. Vir meer inligting, kontak die plaaslike owerhede. Vir meer inligting, kontak jou netwerkdiensverskaffer.

NOODOPROEPE

Important: Verbinding onder alle toestande word nie gewaarborg nie. Moet nooit net op ’n
draadlose foon staat maak vir noodsaaklike kommunikasie soos mediese noodgevalle nie.
Voordat jy die oproep maak:
• Skakel die foon aan.
• As die foon se skerm en knoppies gesluit is, ontsluit dit.
• Skuif na ’n plek met voldoende seinsterkte.
Op die tuisskerm, tik op .
1. Voer die amptelike noodnommer vir jou huidige ligging in. Noodoproepnommers wissel volgens ligging.
2. Tik op .
3. Gee die nodige inligting so akkuraat as moontlik. Moenie die oproep beëindig voordat jy toestemming gekry het nie.
Jy sal dalk ook die volgende moet doen:
• Sit ’n SIM-kaart in die foon. As jy nie ’n SIM-kaart het nie, op die sluitskerm, tik op Noodoproep .
• Indien u foon vra vir ’n PIN-kode, tik op Noodoproep .
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 34
Nokia G100 Gebruikersgids
• Skakel die oproepinperkings op jou foon af, bv. oproepversperring, vasgestelde bellery of
geslote gebruikergroep.
• Indien die mobiele netwerk nie beskikbaar is nie, mag jy ook probeer om ’n internet-oproep
te maak, indien jy toegang tot die internet het.

SIEN OM NA JOU TOESTEL

Hanteer jou toestel, battery, herlaaier en bykomstighede versigtig. Die volgende voorstelle help jou toestel operasioneel help hou.
• Hou die toestel droog. Neerslag,
humiditeit, en alle soorte vloeistowwe of vog kan minerale bevat wat elektroniese stroombane kan korrodeer.
• Moenie die toestel op stowwerige of vuil
plekke gebruik of berg nie.
• Moenie die toestel teen hoë temperature
berg nie. Hoë temperature kan dalk die toestel of battery beskadig.
• Moenie die toestel teen koue temperature
berg nie. Wanneer die toestel weer na sy normale temperatuur terugkeer, kan vog binne-in die toestel vorm en dit beskadig.
• Moenie die toestel oopmaak behalwe soos
in die gebruikersgids aangedui nie.
• Ongemagtigde wysiging kan dalk die
toestel beskadig en kan dalk regulasies vir radio-toestelle skend.
• Moenie die toestel of die battery laat val, stamp of skud nie. Rowwe hantering kan dit laat breek.
• Gebruik slegs ’n sagte, skoon, droë lap om die oppervlak van die toestel skoon te maak.
• Moenie die toestel verf nie. Verf kan verhoed dat dit behoorlike werk.
• Hou die toestel weg van magnete of magnetiese velde.
• Om jou belangrike data veilig te hou, stoor dit op ten minste twee plekke, bv. jou toestel, geheuekaart, of rekenaar, of skryf belangrike inligting neer.
Wanneer jy die toestel lank gebruik, kan dit dalk warm voel. In die meeste gevalle is dit normaal. Om te keer dat die toestel te warm word, kan dit outomaties stadiger werk, die vertoon gedurende ’n video-oproep laat verdof, toeps toemaak, ophou laai, en vanself afskakel. As die toestel nie behoorlik werk nie, neem dit na die naaste gemagtigde diensfasiliteit.

HERWIN

© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 35
Nokia G100 Gebruikersgids
Bring altyd gebruikte elektroniese produkte, batterye en verpakkingsmateriaal na toegewyde versamelpunte. Só help jy om onbeheerde afvalverwydering te voorkom en om materiale te help herwin. Elektriese en elektroniese produkte bevat baie waardevolle materiale, insluitende metale (soos koper, aluminium, staal en magnesium) en edelmetale (soos goud, silwer en palladium). Alle materiale in die toestel kan as materiaal en energie herwin word.

DEURGEHAALDE WIELDROM-SIMBOOL

Deurgehaalde wieldrom-simbool
Die deurgehaalde wieldrom-simbool op jou produk, battery, literatuur of verpakking herinner jou daaraan dat alle elektriese en elektroniese produkte en batterye na afloop van hul leeftyd geskei moet word. Onthou om eers persoonlike data van die toestel af te verwyder. Moenie hierdie produkte as ongesorteerde munisipale afval weggooi nie: neem dit vir herwinning. Vir inligting oor jou naaste herwinningspunt, maak seker met jou plaaslike afvalowerheid, of lees oor HMD se terugneenprogram en die bekikbaarheid darvan in jou land by www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

BATTERY- EN LAAIER-INLIGTING

Battery- en laaier-inligting
Om te kyk of jou foon ’n battery het wat jy kan uithaal, raadpleeg die ”Om te begin”-gids.
Toestelle met ’n battery wat kan uithaal Gebruik jou toestel slegs met ’n oorspronklike herlaaibare battery. Die battery kan honderde kere gelaai of ontlaai laat word, maar dit sal uiteindelik ingee. Wanneer jy agterkom die praat- en bystaan-tye raak merkbaar korter as normaal, vervang die battery.
Toestelle met ’n battery wat nie kan uithaal nie Moenie probeer om die battery uit te haal nie, want jy kan dalk die toestel beskadig. Die battery kan honderde kere gelaai of ontlaai laat word, maar dit sal uiteindelik ingee. Wanneer jy agterkom die praat- en bystaan-tye raak merkbaar korter as normaal, neem die toestel na die naaste gemagtigde diensfasiliteit om die battery te vervang.
Laai jou toestel met ’n versoenbare laaier. Die soort prop van die laaier kan wissel. Laaityd kan wissel, afhangend van toestelkapasiteit.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 36
Nokia G100 Gebruikersgids
Battery- en laaier-veiligheidsinligting
Wanneer jou toestel klaar gelaai is, moet jy die laaier uit die toestel en elektriese uitlaatpunt ontprop. Let asseblief dat die toestel nie vir langer as 12 uur aanhoudend gelaai moet word nie. As ’n volgelaaide battery ongebruik gelaat word, kan dit mettertyd pap raak.
Uiterste temperature verminder die battery se kapasiteit en leeftyd. Hou altyd die battery tussen 15 °C en 25 °C (59 °F en 77 °F) vir optimale werking. ’n Toestel met ’n warm of koue battery kan dalk tydelik nie werk nie. Let wel dat die battery dalk vinnig in koue temperature kan leegloop en genoeg krag kan verloor om die foon binne minute af te skakel. Hou jou foon warm, wanneer jy buite in koue temperature is.
Kom plaaslike regulasies na. Herwin indien moontlik. Moenie dit as huishoudelike afval weggooi nie.
Moenie die battery blootstel aan buitengewone lae lugdruk of dit aan buitengewone hoë temperatuur nie, dit byvoorbeeld in die vuur gooi, want dit kan veroorsaak dat die battery kan ontplof of brandbare vloeistof of gas kan lek.
Moenie die battery uitmekaarhaal, sny, platdruk, buig, ’n gat daarin steek of dit op enige ander manier beskadig nie. As ’n battery lek, moenie dat die vloeistof op jou vel of in jou oë kom nie. As dit gebeur, spoel die aangetaste dele onmiddellik met water, of verkry mediese hulp. Moenie die battery probeer aanpas, vreemde voorwerpe daarin probeer steek, of dit in water of ander vloeistowwe dompel of daaraan blootstel nie. Batterye kan dalk ontplof as dit beskadig.
Gebruik die battery en laaier slegs vir hul beoogde doeleindes. Onbehoorlike gebruik, of om niegoedgekeurde of onversoenbare batterye of laaiers te gebruik, kan moontlik lei tot brand, ontploffing of ander gevaar, en kan dalk enige goedkeuring of waarborg ongeldig maak. As jy vermoed die battery of laaier is beskadig, neem dit na ’n dienssentrum of jou foon se handelaar voordat jy dit verder gebruik. Moet nooit ’n beskadigde battery of laaier gebruik nie. Gebruik die laaier slegs binnenshuis. Moenie jou toestel tydens ’n donderstorm laai nie. Wanneer die laaier nie ingesluit is in die verkooppak nie, laai u toestel met die gebruik van die datakabel (ingesluit) en ’n USB-kragadapter (mag apart verkoop word). U kan u toestel laai met kabesl en kragadapters van derdepartye wat voldoen aan USB 2.0 of later voldoen en toepaslike landsregulasies, internasionale en streeksveiligheide standaarde. Ander adapters voldoen miskien nie aan toepaslike veiligheidstandaarde nie en laai met sulke adapters kan ’n risiko van eiendom verlies of persoonlike besering inhou.
Om ’n laaier of bykomstigheid te ontprop, hou en trek die prop, nie die kabel nie.
Die volgende dinge geld ook indien jou toestel ’n battery het wat kan uithaal:
• Skakel altyd die toestel af en ontprop die laaier voordat jy die battery uithaal.
• ’n Kortsluiting kan dalk voorkom indien ’n metaalagtige voorwerp aan die metaalstroke op die battery raak. Dit kan dalk die battery of die ander voorwerp beskadig.

KLEIN KINDERS

Jou toestel en bykomstighede is nie speelgoed nie. Dit kan dalk klein dele bevat. Hou dit buite die bereik van klein kinders.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 37
Nokia G100 Gebruikersgids

MEDIESE TOESTELLE

Om radio-oordragtoerusting te gebruik (insluitend draadlose fone) kan steuring veroorsaak vir onvoldoende afskermde mediese toestelle se werking. Raadpleeg ’n dokter of die mediese toestel se vervaardiger om te bepaal of dit voldoende afgeskerm is teen eksterne radio­energie.

GEÏMPLANTEERDE MEDIESE TOESTELLE

Om moontlike obstruksie te vermy, stel vervaardigers van ingeplante mediese toestelle (soos pasaangeër, insulienpompe en neurostimulators), dat daar ń minimum van 15.3 sentimetres (6 duim) tussen die draadlose toestel en die mediese toestel moet wees. Mense met sulke toestelle behoort:
• Die koordlose toestel meer as 15.3 sentimeters (6 duim) weg van die mediese toestel af hou.
• Nie die koordlose toestel in ’n borskassak dra nie.
• Hou die draadlose toestel teen die oor aan
Vir enige vrae daaroor om jou draadlose toestel saam met ’n ingeplante mediese toestel te gebruik, raadpleeg jou gesondheidsorgverskaffer.
die ander kant as die mediese toestel.
• Skakel die draadlose toestel af indien jy vermoed dat steuring plaasvind.
• Volg die vervaardiger se aanwysings vir die ingeplante mediese toestel.

GEHOOR

Waarskuwing: Wanneer jy oorfone gebruik, sal jy dalk eksterne klanke minder goed kan hoor.
Moenie oorfone gebruik as dit jou veiligheid in gevaar kan stel nie.
Sekere draadlose toestelle kan dalk steuring vir sekere gehoorapparate veroorsaak.

BESKERM JOU TOESTEL TEEN SKADELIKE INHOUD

Jou toestel kan deur virusse en ander skadelike inhoud beskadig word. Neem die volgende voorsorgmaatreëls:
• Wees versigtig as jy boodskappe oopmaak. Dit kan dalk skadelike sagteware bevat of andersins skadelik vir jou toestel of rekenaar wees.
• Wees versigtig wanneer jy verbindingsversoeke aanvaar, op die
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 38
internet blaai of inhoud aflaai. Moenie Bluetooth-verbindings aanvaar van bronne wat jy nie vertrou nie.
• Installeer en gebruik slegs dienste en sagteware van bronne wat jy vertrou en wat voldoende sekuriteit en beskerming
Nokia G100 Gebruikersgids
bied.
• Installeer antivirus- en ander sekuriteitsagteware op jou toestel en alle gekoppelde rekenaars. Gebruik net een antivirusprogram op ’n slag. As jy meer as een gebruik, kan dit die werking van die toestel en/of rekenaar affekteer.
• As jy vooraf geïnstalleerde boekmerke en skakels na derdeparty-webwerwe besoek, neem die nodige voorsorgmaatreëls. HMD Global onderskryf nie sulke werwe nie en aanvaar geen aanspreeklikheid daarvoor nie.

VOERTUIE

Radioseine kan onbehoorlik geïnstalleerde of onvoldoende afgeskermde elektroniese stelsels in voertuie affekteer. Kontak jou voertuig of sy toerusting se vervaardiger vir meer inligting. Slegs gemagtigde personeel behoort hierdie toestel in ’n voertuig te installeer. As dit verkeerd geïnstalleer word, kan dit gevaarlik wees en jou waarborg ongeldig maak. Kontroleer gereeld dat alle draadlose toerusting in jou voertuig behoorlik geïnstalleer is en goed werk. Moenie vlambare of plofbare materiale in dieselfde kompartement as die toestel, sy onderdele of bykomstighede berg of dra nie. Moenie jou toestel of bykomstighede op die plek waar die lugsak is, sit nie.

PLEKKE MET POTENSIAAL VIR ONTPLOFFING

Skakel jou toestel af op plekke met potensiaal vir ontploffing, bv. naby petrolpompe. Vonke kan dalk ’n ontploffing of brand veroorsaak, wat kan lei tot beserings of die dood. Kyk uit vir inperkings op plekke met brandstof, chemiese aanlegte, of waar plofstof gebruik word. Plekke waar daar ’n potensiaal is vir ontploffings, is nie altyd duidelik gemerk nie. Dit is gewoonlik plekke waar jy aangeraai word om jou enjin af te skakel, onder die dek op bote, chemieseoordrag- of -berging-fasiliteite, en waar die lug chemikalieë of deeltjies bevat. Vind by vervaardigers van voertuie wat vloeibare petroleumgas gebruik (bv. propaan of butaan) uit of hierdie toestel veilig daarmee saam gebruik kan word.

SERTIFISERINGS INFORMASIE

Hierdie mobiele toestel voldoen aan riglyne vir blootstelling aan radiogolwe.
Jou mobiele toestel is ’n radiosender en -ontvanger. Dit is só ontwerp dat dit nie die limiete vir blootstelling aan radiogolwe (radiofrekwensie elektromagnetiese velde) sal oorskry wat deur internasionale riglyne van die onafhanklike wetenskaplike organisasie ICNIRP aanbeveel word nie. Hierdie riglyne bevat aansienlike veiligheidsmarges wat probeer verseker dat alle mense beskerm word ongeag hul ouderdom en gesondheid. Die blootstellingsriglyne is gegrond op die spesifieke absorpsiekoers (SAR), dit is ’n uitdrukking van hoeveel radiofrekwensie (RF) krag na die kop of liggaam oorgedra word wanneer die toestel seine oordra. ICNIRP se SAR-limiet vir mobiele toestelle is 2,0 W/kg gemiddeld oor 10 gram weefsel.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 39
Nokia G100 Gebruikersgids
SAR-toetse word uitgevoer terwyl die toestel in posisies gehou word waarin dit gewoonlik gebruik sal word, terwyl dit seine in al sy frekwensiebande teen sy hoogste gesertifiseerde kragvlak oordra.
Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit teen die kop gebruik word of wanneer dit ten minste 1,5 cm (5/8 duim) van die liggaam af geposisioneer word. As jy die toestel in ’n tassie, gordelknip of ander soort houer wat aan jou lyf gedra word, sit, moet dit nie metaal bevat nie en moet dit ten minste die bogenoemde afstand van die liggaam af gehou word.
Om data of boodskappe te stuur, word ’n goeie netwerkverbinding vereis. Dinge kan dalk nie dadelik gestuur word totdat sodanige verbinding beskikbaar is nie. Volg die skeidingsafstand­aanwysings totdat die toestel klaar gestuur het.
Tydens algemene gebruik is die SAR-waardes gewoonlik ver onder die waardes wat hier bo genoem word. Dit is omdat die gebruikskrag van jou selfoon ter wille van stelseldoeltreffendheid en om steuring op die netwerk te minimaliseer, outomaties verminder word wanneer volle krag nie vir die oproep nodig is nie. Hoe laer die kraguitset, hoe laer is die SAR-waarde.
Toestelmodelle kan dalk verskillende weergawes hê en kan dalk meer as een waarde hê. Komponent- en ontwerpveranderinge kan dalk mettertyd voorkom, en sekere veranderings kan dalk die SAR-waardes affekteer.
Vir meer inligting, gaan na www.sar-tick.com. Let op dat mobiele toestelle dalk data kan oordra selfs al maak jy nie ’n stemoproep nie.
Volgens die Wêreldgesondheidsorganisasie (WGO) dui huidige wetenskaplike kennis nie daarop dat spesiale voorsorgmaatreëls tydens die gebruik van mobiele toestelle geneem hoef word nie. Indien jy graag jou blootstelling wil verminder, beveel hulle aan dat jy jou gebruik beperk, of ’n handevry-stel gebruik om die toestel ver van jou lyf en kop te hou. Vir meer inligting oor, en verduidelikings van en besprekings oor RF-blootstelling, besoek die WGO se webwerf by
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Verwys asseblief na www.nokia.com/phones/sar vir die toestel se maksimum SAR-waarde.

OOR DIGITALE REGTEBESTUUR

Wanneer jy hierdie toestel gebruik, gehoorsaam alle wette en plaaslike gebruike, privaatheid­en wettige regte van ander mense, insluitend kopiereg. Kopieregbeskerming kan dalk verhoed dat jy foto’s, musiek en ander inhoud kopieer, wysig of oordra.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 40
Nokia G100 Gebruikersgids
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Snapdragon is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Snapdragon is a trademark or registered trademark of Qualcomm Incorporated. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 41
Nokia G100 Gebruikersgids
OZO
OZO is ’n handelsmerk van Nokia Technologies Oy.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.
© 2023 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 42
Loading...