Importante: Para obter informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo e da
bateria, leia o folheto ”Informações sobre segurança e o produto” antes de começar a utilizar
o dispositivo. Para saber como começar a utilizar o seu novo dispositivo, leia o manual do
utilizador.
Mantenha o telemóvel atualizado e aceite as atualizações de software disponíveis para usufruir
das funcionalidades novas e melhoradas para o seu telemóvel. A atualização do software
também pode melhorar o desempenho do telemóvel.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1430, N150DL.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Peças e conectores, magnetismo
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no
dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo
externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector
de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objetos metálicos.
Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de fita magnética junto ao dispositivo
durante longos períodos de tempo, uma vez que os cartões podem ficar danificados.
13. USB connector
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
Importante: Não remova o cartão de memória quando estiver a ser utilizado por uma
aplicação. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como
danificar os dados guardados no cartão.
Sugestão: Utilize um cartão de memória microSD rápido até 512 GB de um fabricante
conhecido.
CARREGAR O TELEMÓVEL
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.
2. Ligue o cabo ao telemóvel.
O telemóvel suporta o cabo USB-C. Também pode carregar o telemóvel a partir de um
computador através de um cabo USB, mas poderá demorar mais tempo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar vários minutos até o
indicador de carga ser apresentado.
LIGAR E CONFIGURAR O TELEMÓVEL
Ligar o telemóvel
Quando liga o telemóvel pela primeira vez, este ajuda-o a configurar as suas ligações de rede e
definições do telemóvel.
1. Prima, sem soltar, o botão de alimentação.
2. Escolha o seu idioma e região.
3. Siga as instruções apresentadas no seu telemóvel.
Pode transferir dados de um telemóvel antigo para o seu novo telemóvel com a sua conta
Google.
Para efetuar uma cópia de segurança dos dados no telemóvel antigo para a sua Conta Google,
consulte o manual do utilizador do telemóvel antigo.
Repor definições de aplicações a partir do telemóvel Android™ antigo
Se o telemóvel anterior era um Android e o tinha definido para fazer uma cópia de segurança
dos dados para a sua conta Google, poderá repor as suas definições e palavras-passe de
aplicações.
1. Toque em Definições > Palavras-passe e contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione os dados que pretende repor no novo telemóvel. A sincronização é iniciada
automaticamente quando o telemóvel estiver ligado à Internet.
Desligar o telemóvel
Para desligar o telemóvel, prima o botão de alimentação e o botão de aumentar volume ao
mesmo tempo e selecione Desligar .
Sugestão: Para desligar o telemóvel ao premir sem soltar o botão de alimentação, toque em
Definições > Sistema > Gestos > Premir sem soltar botão de ligar/desligar e desative
Manter premido p/ Assistente .
UTILIZAR O ECRÃ TÁTIL
Importante: Evite arranhar o ecrã tátil. Nunca utilize uma caneta ou lápis reais, nem outro tipo
O ecrã roda automaticamente quando vira o telemóvel em 90 graus.
Para bloquear o ecrã em modo retrato, deslize para baixo a partir da parte superior do ecrã e
toque em Rotação automática > Desativar .
Navegar por gestos
Para ativar a utilização da navegação por gestos, toque em Definições > Sistema > Gestos >
Navegação no sistema > Navegação por gestos .
• Para ver todas as aplicações, no ecrã principal, deslize para cima no ecrã.
• Para ir para o ecrã principal, deslize para cima a partir da parte inferior do ecrã. A aplicação
onde estava permanece aberta em segundo plano.
• Para ver as aplicações abertas, deslize para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar
o dedo até ver as aplicações e, em seguida, retire o dedo. Para mudar para outra aplicação
aberta, toque na aplicação. Para fechar todas as aplicações abertas, deslize para a direita
em todas as aplicações e toque em LIMPAR TUDO .
• Para voltar ao ecrã anterior, deslize a partir da margem direita ou esquerda do ecrã. O seu
telemóvel memoriza todas as aplicações e todos os Web sites visitados desde a última vez
que o ecrã foi bloqueado.
Navegar com as teclas
Para ativar as teclas de navegação, toque em Definições > Sistema > Gestos >
Navegação no sistema > Navegação com 3 botões .
• Para ver todas as aplicações, no ecrã principal, deslize para cima a partir da parte inferior do
ecrã.
• Para ir para o ecrã principal, toque em . A aplicação onde estava permanece aberta em
segundo plano.
• Para ver quais as aplicações que abriu, toque em . Para mudar para outra aplicação
aberta, deslize para a direita e toque na aplicação. Para fechar todas as aplicações abertas,
deslize para a direita em todas as aplicações e toque em LIMPAR TUDO .
• Para voltar ao ecrã anterior, toque em . O seu telemóvel memoriza todas as aplicações e
todos os Web sites visitados desde a última vez que o ecrã foi bloqueado.
Se desejar evitar efetuar uma chamada acidental quando tiver o telemóvel no bolso ou na mala,
pode bloquear as teclas e o ecrã.
Para bloquear as suas teclas e o ecrã, prima o botão de alimentação.
Desbloquear as teclas e o ecrã
Prima o botão de alimentação e deslize para cima no ecrã. Se solicitado, forneça credenciais
adicionais.
PROTEGER O TELEMÓVEL COM UM BLOQUEIO DE ECRÃ
Pode definir o telemóvel para exigir autenticação ao desbloquear o ecrã.
Definir um bloqueio de ecrã
1. Toque em Definições > Segurança > Bloqueio de ecrã .
2. Escolha o tipo de bloqueio e siga as instruções no telemóvel.
PROTEGER O TELEFONE COM A IMPRESSÃO DIGITAL
Adicionar uma impressão digital
1. Toque em Definições > Segurança > Impressão digital .
2. Selecione o método de desbloqueio de cópia de segurança que pretende utilizar no ecrã de
bloqueio e siga as instruções apresentadas no telefone.
Desbloquear o telefone com o dedo
Coloque o dedo registado na tecla de alimentação.
Se ocorrer um erro do sensor de impressões digitais e não conseguir utilizar quaisquer
métodos de início de sessão alternativos para recuperar ou repor o telefone, o telefone irá
necessitar de assistência por pessoal autorizado. Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os
dados pessoais do telemóvel poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o ponto
de assistência mais próximo ou o representante do telemóvel.
1. Toque em Definições > Segurança > Desbloqueio facial .
2. Selecione o método de desbloqueio de cópia de segurança que pretende utilizar no ecrã de
bloqueio e siga as instruções apresentadas no telemóvel.
Mantenha os olhos abertos e certifique-se de que a sua cara está totalmente visível e não
coberta por qualquer objeto, como um chapéu ou óculos escuros.
Nota: Utilizar os seus dados faciais para desbloquear o telemóvel é menos seguro do que
utilizar uma impressão digital, o padrão ou a palavra-passe. O seu telemóvel pode ser
desbloqueado por alguém ou algo com aspeto semelhante. O desbloqueio facial pode não
funcionar corretamente em contraluz ou em ambientes demasiado escuros ou claros.
Desbloquear o telemóvel com a cara
Para desbloquear o telemóvel, basta ativar o ecrã e olhar para a câmara.
Se ocorrer um erro de reconhecimento facial e não conseguir utilizar quaisquer métodos de
início de sessão alternativos para recuperar ou repor o telemóvel, o telemóvel irá necessitar
de assistência. Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os dados pessoais do telemóvel
poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o serviço de assistência autorizado
mais próximo ou o representante do telemóvel.
Se perder o telemóvel, poderá localizá-lo, bloqueá-lo ou apagá-lo remotamente, caso tenha
sessão iniciada numa Conta Google. Localizar o meu dispositivo está ativado por predefinição
para os telemóveis associados a uma Conta Google.
Para utilizar Localizar o meu dispositivo, o telemóvel perdido tem de:
• Estar ligado
• Ter sessão iniciada numa Conta Google
• Estar ligado aos dados móveis ou Wi-Fi
Quando Localizar o meu dispositivo for ligado ao telemóvel, verá a localização do telemóvel e o
telemóvel recebe uma notificação.
1. Abra android.com/find num computador, tablet ou telemóvel ligado à Internet e inicie
sessão na sua Conta Google.
2. Se tiver mais de um telemóvel, clique no telemóvel perdido na parte superior do ecrã.
3. No mapa, verá a localização do telemóvel. A localização é aproximada e poderá não ser
exata.
Se não for possível localizar o seu dispositivo, Localizar o meu dispositivo mostrará a última
localização conhecida, se estiver disponível. Para bloquear ou apagar o telemóvel, siga as
instruções no Web site.
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Alterar a notificação de mensagens
Toque em Definições > Som > Som de notificação padrão .
NOTIFICAÇÕES
Utilizar o painel de notificação
Quando receber novas notificações, tais como mensagens ou chamadas não atendidas, os
ícones são apresentados na parte superior do ecrã.
Para ver mais informações sobre as notificações, deslize para baixo a partir da parte superior
do ecrã. Para fechar a vista, deslize para cima no ecrã.
Para alterar as definições de notificação de uma aplicação, toque em Definições >
Notificações > Definições da aplicação > Mais recentes > Todas as aplicações e ative ou
Para ativar funcionalidades, toque no item de acesso rápido correspondente no painel de
notificação. Para ver mais itens, arraste o menu para baixo. Para reorganizar ou adicionar
novos ícones, toque em , toque sem soltar num item e, em seguida, arraste-o para outra
localização.
CONTROLAR O VOLUME
Alterar o volume
Se tiver dificuldade em ouvir o telemóvel a tocar em ambientes ruidosos, ou se o som das
chamadas estiver demasiado alto, pode alterar o volume de acordo com as suas preferências
com as teclas de volume na parte lateral do telemóvel.
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no
dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo
externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector
de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Alterar o volume para multimédia e aplicações
1. Prima um botão de volume para ver a barra de nível de volume.
2. Toque em .
3. Arraste o controlo de deslize nas barras de nível de volume para a esquerda ou para a
direita.
3. Toque em para definir o telemóvel para só vibrar ou toque em para o definir para
silêncio.
CORREÇÃO DE TEXTO AUTOMÁTICA
Utilizar sugestões de palavras do teclado
O telemóvel sugere palavras à medida que escreve, para ajudá-lo a escrever rapidamente
e com maior precisão. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.
Quando começa a escrever uma palavra, o telemóvel sugere possíveis palavras. Quando a
palavra que pretende é mostrada na barra de sugestões, selecione a palavra. Para ver mais
sugestões, toque sem soltar na sugestão.
Sugestão: Se a palavra sugerida estiver a negrito, o telemóvel utiliza-a automaticamente para
substituir a palavra que escreveu. Se a palavra estiver errada, toque sem soltar na mesma
para ver mais algumas sugestões.
Se não pretende que o teclado sugira palavras enquanto escreve, desative as correções de
texto. Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Teclado no ecrã . Selecione
o teclado que utiliza normalmente. Toque em Correção de texto e desative os métodos de
correção de texto que não pretende utilizar.
Corrigir uma palavra
Se notar que cometeu um erro ortográfico numa palavra, toque-lhe para ver sugestões para a
correção da palavra.
Desativar corretor ortográfico
Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Corretor ortográfico e desative
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
switch off Use location .
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or
otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
ACESSIBILIDADE
Ampliar o texto no ecrã
1. Toque em Definições > Acessibilidade > Texto e ecrã .
2. Toque em Tamanho do tipo de letra e toque no controlo de deslize de tamanho do tipo de
letra até o texto ter o tamanho pretendido.
Ampliar os itens no ecrã
1. Toque em Definições > Acessibilidade > Texto e ecrã .
2. Toque em Tamanho do ecrã e toque no controlo de deslize de tamanho do ecrã até o ecrã
ter o tamanho pretendido.
2. Toque em e escreva o número ou toque em e selecione o contacto para o qual
pretende fazer uma chamada.
3. Toque em .
Atender uma chamada
Se o telemóvel tocar quando o ecrã estiver desbloqueado, toque em ATENDER . Se o telemóvel
tocar quando o ecrã está bloqueado, deslize para cima para atender.
Rejeitar uma chamada
Se o telemóvel tocar quando o ecrã estiver desbloqueado, toque em RECUSAR . Se o telemóvel
tocar quando o ecrã está bloqueado, deslize para baixo para rejeitar a chamada.
CONTACTOS
Adicionar um contacto
1. Toque em Contactos > + .
2. Preencha as informações.
3. Toque em Guardar .
Guardar um contacto a partir do histórico de chamadas
1. Toque em > para ver o histórico de chamadas.
2. Toque no número que pretende guardar.
3. Toque em Adicionar contacto . Se for um novo contato, digite as informações do contato
e toque em Guardar . Se este contacto já estiver na sua lista de contatos, toque em
Adicionar a existente , selecione o contacto e toque em Guardar .
Tire fotografias nítidas e vibrantes; capture os melhores momentos no seu álbum de
fotografias.
1. Toque em Câmara .
2. Aponte e foque.
3. Toque em .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Gravar um vídeo
1. Toque em Câmara .
2. Para passar para o modo de gravação de
vídeo, toque em Vídeo .
3. Toque em para iniciar a gravação.
4. Para parar a gravação, toque em .
5. Para voltar ao modo de câmara, toque em
AS SUAS FOTOGRAFIAS E VÍDEOS
Ver fotografias e vídeos no telemóvel
Toque em Fotografias .
Fotografia .
Partilhar as suas fotografias e vídeos
1. Toque em Fotografias , toque na fotografia que pretende partilhar e toque em .
2. Selecione o modo como pretende partilhar a fotografia ou o vídeo.
Copiar fotografias e vídeos para o computador
Ligue o telemóvel ao computador com um cabo USB compatível. Utilize o gestor de ficheiros
do computador para copiar ou mover as suas fotografias e vídeos para o computador.
A sua ligação Wi-Fi está ativa quando aparece no início do ecrã. Caso as ligações móveis de
dados e Wi-Fi estejam disponíveis, o seu telemóvel usa a ligação Wi-Fi.
Importante: Utilize a codificação para aumentar a segurança da sua ligação Wi-Fi. A utilização
de codificação reduz o risco de acesso aos seus dados por terceiros.
BROWSE THE WEB
Pesquisar na web
1. Toque em Chrome .
2. Escreva uma palavra a pesquisar ou um endereço Web no campo de pesquisa.
3. Toque em ou selecione a partir das correspondências propostas.
Sugestão: Se o seu fornecedor de serviços de rede não lhe cobrar um custo fixo pela
transferência de dados, para poupar custos de dados, pode utilizar uma rede Wi-Fi para se
ligar à Internet.
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to
use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use
a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info
on availability and costs, contact your network service provider.
Dispositivos ligados >
Preferências de ligação > Bluetooth .
2. Ative Utilizar Bluetooth .
3. Certifique-se de que o outro dispositivo
está ligado. Pode ter de iniciar o processo
de emparelhamento a partir do outro
dispositivo. Para obter detalhes,
consulte o manual do utilizador do outro
Como os dispositivos com tecnologia sem fios Bluetooth comunicam através de ondas de
rádio, não é necessário que os dispositivos estejam em linha de vista direta. No entanto, os
dispositivos Bluetooth têm de estar a uma distância inferior a 10 metros entre si, embora a
ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de obstruções como paredes ou outros
dispositivos eletrónicos.
Os dispositivos emparelhados podem estabelecer ligação ao seu telemóvel quando o Bluetooth
está ligado. Outros dispositivos só podem detetar o seu telemóvel se a vista de definições do
Bluetooth estiver aberta.
dispositivo.
4. Toque em Emparelhar novo dispositivo
e toque no dispositivo que pretende
emparelhar na lista de dispositivos
Bluetooth detetados.
5. Pode ter de escrever uma senha. Para
obter detalhes, consulte o manual do
utilizador do outro dispositivo.
Não emparelhe com um dispositivo desconhecido nem aceite pedidos de ligação de um
dispositivo desconhecido. Isto ajuda a proteger o seu telemóvel contra conteúdo nocivo.
Partilhar conteúdo utilizando Bluetooth
Se pretende partilhar as suas fotografias ou outros conteúdos com um amigo, envie-os para o
respetivo telemóvel via Bluetooth.
Pode utilizar mais do que uma ligação Bluetooth em simultâneo. Por exemplo, enquanto utiliza
auscultadores Bluetooth, pode ainda enviar itens para outro telemóvel.
1. Toque em Definições >
Dispositivos ligados >
Preferências de ligação > Bluetooth .
2. Certifique-se de que o Bluetooth está
ativado em ambos os telemóveis e que
estes estão visíveis um para o outro.
3. Vá para o conteúdo que pretende enviar e
toque em > Bluetooth .
4. Na lista de dispositivos Bluetooth
encontrados, toque no telemóvel do seu
amigo.
5. Se o outro telemóvel necessitar de uma
senha, introduza ou aceite a senha e toque
em Emparelhar .
A senha só é utilizada quando se liga a algo pela primeira vez.
Poderá necessitar de uma ligação VPN (rede privada virtual) para aceder aos recursos da sua
empresa, como Intranet ou e-mail da empresa, ou poderá utilizar um serviço VPN para fins
pessoais.
Contacte o administrador de TI da sua empresa para obter mais informações sobre a sua
configuração da VPN ou visite o Web site do serviço VPN para obter mais informações.
Utilizar uma ligação VPN segura
1. Toque em Definições > Rede e Internet > VPN .
2. Para adicionar um perfil de VPN, toque em .
3. Introduza as informações do perfil conforme as instruções do administrador de TI da sua
empresa ou do serviço VPN.
Pode definir o telemóvel para atualizar automaticamente a hora, a data e o fuso horário. A
atualização automática é um serviço de rede e pode não estar disponível dependendo da sua
região ou do fornecedor de serviços de rede.
1. Toque em Definições > Sistema > Data e hora .
2. Ative Definir hora automaticamente .
3. Ative Definir fuso horário automaticamente .
Alterar o relógio para o formato de 24 horas
Toque em Definições > Sistema > Data e hora e ative Formato 24 horas .
DESPERTADOR
Definir um alarme
1. Toque em Relógio > Alarme .
2. Para adicionar um alarme, toque em .
3. Selecione a hora e os minutos e toque em OK .
4. Para definir a repetição do alarme em dias específicos, toque nos dias da semana
correspondentes.
Desligar um alarme
Quando o alarme tocar, deslize o alarme para a direita.
O Google Maps ajuda-o a encontrar localizações e empresas específicas.
1. Toque em Mapas .
2. Escreva as palavras a pesquisar, como o nome da rua ou do local, na barra de pesquisa.
3. Selecione um item a partir da lista de correspondências propostas enquanto escreve ou
toque em para pesquisar.
A localização é mostrada no mapa. Se não forem encontrados quaisquer resultados de
pesquisa, certifique-se de que a ortografia das palavras procuradas está correta.
Ver a sua localização atual
Toque em Mapas > .
Obter direções para um lugar
1. Toque em Mapas e introduza o seu destino na barra de pesquisa.
2. Toque em Direções . O ícone realçado mostra o modo de transporte, por exemplo . Para
alterar o modo, selecione o novo modo na barra de pesquisa.
3. Se não quiser que o ponto de partida seja a sua localização atual, toque em
A sua localização e procure um novo ponto de partida.
4. Toque em Iniciar para iniciar a navegação.
O trajeto é apresentado no mapa, juntamente com uma estimativa do tempo para lá chegar.
Para ver orientações detalhadas, toque em Passos .
Para utilizar os serviços do Google Play, é necessário adicionar uma conta Google ao telemóvel.
Podem ser aplicados custos a parte do conteúdo disponível no Google Play. Para adicionar um
método de pagamento, toque em Play Store , toque no logótipo Google no campo de pesquisa
e, em seguida, toque em Pagamentos e subscrições . Certifique-se de que tem a permissão do
proprietário do método de pagamento quando comprar conteúdo no Google Play.
Transferir aplicações
1. Toque em Play Store .
2. Toque na barra de pesquisa para procurar aplicações ou selecione aplicações a partir das
suas recomendações.
3. Na descrição da aplicação, toque em Instalar para transferir e instalar a aplicação.
Para ver as suas aplicações, vá para o ecrã principal e deslize para cima a partir da parte inferior
do ecrã.
ATUALIZAR O SOFTWARE DO TELEMÓVEL
Instalar as atualizações disponíveis
Toque em Definições > Sistema > Atualização do sistema > Procurar atualizações para
verificar se estão disponíveis atualizações.
Quando o seu telemóvel o notificar de que está disponível uma atualização, siga as instruções
apresentadas no telemóvel. Se o seu telemóvel tiver pouca memória disponível, poderá ter de
mover as suas fotografias e outros itens para o cartão de memória.
Antes de iniciar a atualização, ligue um carregador ou certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente e ligue à rede Wi-Fi, uma vez que os pacotes de atualização
poderão consumir muitos dados móveis.
FAZER CÓPIA DE SEGURANÇA DOS DADOS
Para assegurar que os dados estão seguros, utilize a funcionalidade de cópia de segurança no
telemóvel. A cópia de segurança dos dados do dispositivo (como as palavras-passe da rede
Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados da aplicação (como as definições e os ficheiros
armazenados por aplicações) será feita remotamente.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou contra as
leis e regulamentos locais. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo móvel for proibida ou quando
possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se
encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação.
Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a
segurança na estrada.
Todos os dispositivos móveis são suscetíveis a interferências, as quais podem afetar o
respetivo desempenho.
SERVIÇO AUTORIZADO
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico autorizado.
BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para
uso com este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
Se o seu dispositivo for resistente à água, consulte a sua classificação IP nas especificações
técnicas do dispositivo para obter orientações mais detalhadas.
O dispositivo e/ou o seu ecrã são de vidro. Este vidro pode partir-se se o dispositivo cair
numa superfície dura ou sofrer um impacto substancial. Se o vidro se partir, não toque nos
componentes de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro partido do dispositivo. Não
utilize o dispositivo enquanto o vidro não for substituído por pessoal técnico autorizado.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para evitar lesões auditivas, não tenha o volume muito alto durante longos períodos de tempo.
Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a
ser utilizado.
SAR
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência quando utilizado na posição
normal de utilização junto ao ouvido ou quando está a uma distância de, pelo menos, 1,5
centímetros do corpo. Os valores máximos de SAR específicos estão disponíveis na secção
Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais informações, consulte
a seção Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador ou visite www.sar-
A utilização de algumas funcionalidades e serviços, ou a transferência de conteúdo, incluindo
itens gratuitos, requer uma ligação de rede. Poderá implicar a transferência de grandes
quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados. Poderá igualmente ter de
subscrever algumas funcionalidades.
Importante: A 4G/LTE pode não ser suportada pelo fornecedor de serviços de rede ou pelo
fornecedor de serviços que utilizar ao viajar. Nestes casos, poderá não conseguir receber
ou efetuar chamadas, enviar ou receber mensagens ou utilizar as ligações móveis de dados.
Para se certificar que o seu dispositivo funciona sem problemas quando o serviço completo
4G/LTE não está disponível, recomendamos que altere a velocidade de ligação máxima
de 4G para 3G. Para o fazer, no ecrã principal, toque em Definições > Rede e Internet >
Rede móvel e mude Tipo de rede preferencial para 3G . Para mais informações, contacte o
seu fornecedor de serviços de rede.
Nota: A utilização de Wi-Fi pode ser restringida em alguns países. Por exemplo, na União
Europeia, sóépermitido utilizar ligações Wi-Fi 5150-5350 MHz em espaços interiores e nos
EUA e Canadá, só é permitido utilizar ligações Wi-Fi de 5,15-5,25 GHz em espaços interiores.
Para mais informações, contacte as autoridades locais.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Importante: As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa
exclusivamente de um telemóvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo,
emergências médicas.
Antes de efetuar a chamada:
• Ligue o telemóvel.
• Se o ecrã e as teclas do telemóvel estiverem bloqueados, desbloqueie-os.
• Dirija-se para um local onde a intensidade do sinal é adequada.
No ecrã principal, toque em .
1. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de
emergência variam de local para local.
2. Toque em .
3. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a
chamada até ter permissão para o fazer.
Também pode ser necessário efetuar o seguinte:
• Introduza um cartão SIM no telemóvel. Se não tiver um cartão SIM, no ecrã de bloqueio,
toque em Cham. emerg. .
• Se o telemóvel pedir um código PIN, toque em Cham. emerg. .
• Desative as restrições de chamadas no seu telemóvel, tais como a restrição de chamadas,
marcações permitidas ou grupo restrito.
• Se a rede móvel não estiver disponível, também pode tentar efetuar uma chamada de
Internet, se tiver acesso à Internet.
CUIDAR DO SEU DISPOSITIVO
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respetivos acessórios com cuidado. As
sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo operacional.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva,
a humidade e todos os tipos de
humidificantes podem conter minerais,
que causam a corrosão dos circuitos
eletrónicos.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em
locais com pó ou sujidade.
• Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas elevadas. As temperaturas
elevadas podem danificar o dispositivo ou
a bateria.
• Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas baixas. Quando o dispositivo
retoma a temperatura normal, pode
formar-se humidade no respetivo interior,
danificando-o.
• Não abra o dispositivo senão segundo as
instruções do manual do utilizador.
• Modificações não autorizadas podem
danificar o dispositivo e infringir normas
que regulamentam os dispositivos de
rádio.
• Não deixe cair, não bata, nem abane
o dispositivo ou a bateria. Um
manuseamento descuidado pode parti-lo.
• Utilize apenas um pano macio, limpo
e seco para limpar a superfície do
dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode
impedir um funcionamento correto.
• Mantenha o dispositivo afastado de
ímanes ou de campos magnéticos.
• Para manter seguros os seus dados mais
importantes, guarde-os, no mínimo,
em dois locais separados, tais como no
dispositivo, no cartão de memória ou no
computador, ou escreva as informações
importantes.
Durante o funcionamento prolongado, o dispositivo pode ficar quente. Na maioria dos
casos, isto é normal. Para evitar o aquecimento excessivo, o dispositivo pode ficar lento
automaticamente, escurecer o ecrã durante uma videochamada, fechar aplicações, desligar
o carregamento e, se for necessário, desligar-se automaticamente. Se o dispositivo não estiver
a funcionar corretamente, leve-o até ao suporte técnico autorizado mais próximo.
Coloque sempre os produtos eletrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados
em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não
controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Os produtos elétricos e
eletrónicos contêm imensos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço
e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo
podem ser recuperados como materiais e energia.
SÍMBOLO DO CONTENTOR DE LIXO SOBRE RODAS RISCADO
Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos
documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos elétricos e eletrónicos e baterias
devem ser objeto de recolha seletiva no final do respetivo ciclo de vida. Não se esqueça
primeiro de remover do dispositivo os dados pessoais. Não deposite estes produtos nos
contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Recicleos. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte a autoridade
local de gestão de resíduos ou conheça o programa de recolha da HMD e a disponibilidade no
seu país em www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.
INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA E O CARREGADOR
Informações sobre a bateria e o carregador
Para verificar se o telemóvel tem uma bateria amovível ou não amovível, consulte o manual
impresso.
Dispositivos com uma bateria amovível Utilize o dispositivo apenas com uma bateria
recarregável original. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes,
embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar
marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.
Dispositivos com uma bateria não amovível Não tente remover a bateria porque pode
danificar o dispositivo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes,
embora acabe por ficar inutilizada. Quando o tempo de conversação e de autonomia se
tornarem marcadamente inferiores ao normal, para substituir a bateria, leve o dispositivo ao
serviço de assistência mais próximo.
Carregue seu dispositivo com um carregador compatível. O tipo de ficha do carregador pode
variar. O tempo de carregamento pode variar consoante a capacidade do dispositivo.
Informações de segurança da bateria e do carregador
Quando o carregamento do dispositivo estiver concluído, retire o carregador do dispositivo
e da tomada elétrica. Tenha em atenção que o carregamento contínuo não deve exceder as
12 horas. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao
longo do tempo.
As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Mantenha sempre
a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para um desempenho
otimizado. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente. Tenha em atenção que a bateria pode esgotar-se rapidamente em
ambientes de temperaturas baixas e perder energia suficiente para desligar o telefone ao fim
de poucos minutos. Quando está no exterior com temperaturas baixas, mantenha o telefone
quente.
Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo
doméstico.
Não exponha a bateria a pressões atmosféricas extremamente altas nem a temperaturas
extremamente altas, como, por exemplo, queimá-la, uma vez que poderá causar a sua
explosão, ou a fuga de líquido ou gás inflamável.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro
modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou
com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afetadas com água abundante
ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objetos estranhos na bateria nem
submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem
danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria,
ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar
um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação
ou garantia. Se acreditar que a bateria ou o carregador estão danificados, leve-os a um
centro de assistência ou ao vendedor do telemóvel antes de continuar a utilizá-los. Nunca
utilize uma bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços
interiores. Não carregue o dispositivo durante uma trovoada. Quando o carregador não for
incluído no pacote de vendas, carregue o seu dispositivo através do cabo de dados (incluído)
e do transformador USB (pode ser vendido em separado). Pode carregar o seu dispositivo
com cabos e transformadores de terceiros compatíveis com USB 2.0 ou posterior, bem
como com os regulamentos nacionais aplicáveis, e as normas de segurança internacionais e
regionais. Outros adaptadores poderão não cumprir os padrões de segurança aplicáveis, e o
carregamento com estes adaptadores poderão representar um risco de perda de propriedade
ou danos físicos.
Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respetiva ficha, não o cabo.
Além disso, o seguinte aplica-se se o seu dispositivo tiver uma bateria amovível:
• Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
• Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objeto metálico tocar nos filamentos
metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objeto.
CRIANÇAS
O dispositivo e respetivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de
pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
DISPOSITIVOS CLÍNICOS
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode
interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte
um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra
adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
DISPOSITIVOS CLÍNICOS IMPLANTADOS
Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados (como
os estimuladores cardíacos, as bombas de insulina e os neuroestimuladores) recomendam uma
distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo
clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais
de 15,3 centímetros (6 polegadas) do
dispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel num
bolso junto ao peito.
• Utilizar o ouvido oposto ao lado do
dispositivo clínico.
• Desligar o dispositivo móvel se tiver
motivos para suspeitar que está a ocorrer
uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante do
dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico
implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser
afetada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.
PROTEGER O SEU DISPOSITIVO CONTRA CONTEÚDOS NOCIVOS
O seu dispositivo poderá ser exposto a vírus e a outros conteúdos nocivos. Tome as seguintes
precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens.
Poderão conter software malicioso
ou nocivo para o seu dispositivo ou
computador.
• Tenha cuidado ao aceitar pedidos de
conectividade, ao navegar na Internet ou
ao importar conteúdo. Não aceite ligações
Bluetooth de origens em que não confia.
• Instale e utilize apenas serviços e software
provenientes de fontes nas quais confie
e que ofereçam um nível adequado de
segurança e proteção.
• Instale um antivírus e outro software
adicional de segurança no seu dispositivo
e em qualquer computador ligado.
Utilize apenas uma aplicação antivírus
de cada vez. A utilização de mais de uma
aplicação poderá afetar o desempenho
e o funcionamento do dispositivo e/ou
computador.
• Se aceder a favoritos e ligações préinstalados para sites de Internet
de terceiros, tome as necessárias
precauções. A HMD Global não apoia nem
assume qualquer responsabilidade por
estes sites.
VEÍCULOS
Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos incorretamente instalados ou
inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante
do veículo ou do respetivo equipamento. A instalação do dispositivo num veículo deverá ser
efetuada apenas por pessoal autorizado. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e causar
a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel
do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais
inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respetivos
componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de acionamento
do airbag.
AMBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS
Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como
é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo
como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm
combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que
envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo
podem não se encontrar claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que
é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de
transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de
químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo
liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com
segurança nas imediações.
INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não exceder
os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência),
recomendados pelas diretrizes internacionais da organização científica independente ICNIRP.
Estas diretrizes incorporam margens de segurança substanciais que se destinam a assegurar
a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde. As diretrizes de
exposição baseiam-se na Taxa de Absorção Específica (SAR), que são uma expressão da
potência da radiofrequência (RF) depositada na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está a
transmitir. O limite de SAR da ICNIRP para dispositivos móveis é de 2,0 W/kg por uma média de
10 gramas de tecido.
Os testes SAR são levados a cabo com o dispositivo nas posições de funcionamento padrão, a
transmitir na máxima potência certificada, em todas as bandas de frequência.
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequências quando utilizado junto
à cabeça ou quando posicionado a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros do corpo.
Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo
forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à
distância do corpo acima indicada.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma boa ligação à rede. O
envio dos ficheiros pode ser adiado até que uma ligação dessa natureza esteja disponível.
Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.
Durante a utilização em geral, os valores de SAR costumam estar muito abaixo dos valores
indicados acima. Isto acontece porque, para aumentar a eficácia do sistema e para minimizar
as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu dispositivo móvel é reduzida
automaticamente quando não for necessária a potência máxima para a chamada. Quanto
menor for a potência de saída, mais baixo será o valor de SAR.
Os modelos dos dispositivos podem ter versões diferentes e mais do que um valor. Podem
ocorrer alterações em componentes e no design ao longo do tempo e algumas destas
alterações podem afetar os valores de SAR.
Para mais informações, visite www.sar-tick.com. Tenha em atenção que os dispositivos móveis
poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas atualmente
disponíveis não indicam que sejam necessárias quaisquer precauções especiais ao utilizar
dispositivos móveis. Caso esteja interessado em reduzir a sua exposição, recomendamos que
limite a utilização do dispositivo ou que utilize um kit mãos-livres para manter o dispositivo
afastado da sua cabeça e do seu corpo. Para obter mais informações, explicações e discussões
sobre a exposição à RF, aceda ao site da OMS em www.who.int/health-topics/electromagnetic-
fields#tab=tab_1.
Visite www.nokia.com/phones/sar para conhecer o valor de SAR máximo do dispositivo.
ACERCA DA GESTÃO DE DIREITOS DIGITAIS
Quando utiliza este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeito os costumes locais, a
privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor. A proteção dos
direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e
outros conteúdos.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Snapdragon is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Snapdragon
is a trademark or registered trademark of Qualcomm Incorporated. aptX is a trademark
of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other
countries, used with permission.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
OZO
OZO é uma marca registada da Nokia Technologies Oy.
HAC notice
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.