Importante: per informazioni importanti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e della batteria,
leggere ”Informazioni sul prodotto e la sicurezza” prima di procedere con l’uso. Per
informazioni su come iniziare a utilizzare il nuovo dispositivo, leggere il manuale d’uso.
Tenere il telefono aggiornato e accettare gli aggiornamenti software disponibili per ottenere
funzionalità sempre più nuove e avanzate. Aggiornare il software consente anche di migliorare
le prestazioni del telefono.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1430, N150DL.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Componenti e connettori, magnetismo
Non collegarsi a prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare
il dispositivo. Non collegare il connettore audio ad alcuna fonte di alimentazione. Se si collega
un dispositivo esterno o un auricolare, diverso da quello approvato per questo dispositivo, al
connettore audio, prestare particolare attenzione ai livelli del volume.
Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero essere attratti dal
dispositivo. Non lasciare carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetici vicino al
dispositivo per lunghi periodi di tempo, poiché le schede potrebbero danneggiarsi.
13. USB connector
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM card slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
Importante: non rimuovere la scheda di memoria quando è in uso, perché in tal modo
potrebbero danneggiarsi il dispositivo e la scheda, nonché i dati memorizzati su di essa.
Suggerimento: utilizzare una scheda di memoria microSD veloce, fino a 512 GB di un noto
produttore.
CARICARE IL TELEFONO
Caricare la batteria
1. Collegare un caricabatterie compatibile a una presa a muro.
2. Collegare il cavo al telefono.
Il telefono supporta il cavo USB-C. Il telefono può essere caricato anche utilizzando un
computer e un cavo USB, ma l’operazione potrebbe durare più a lungo.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che venga
visualizzato l’indicatore di carica.
ACCENDERE E CONFIGURARE IL TELEFONO
Accendere il telefono
Quando si accende il telefono per la prima volta, l’utente viene guidato nella configurazione
delle connessioni di rete e delle impostazioni del telefono.
1. Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento.
2. Scegliere la lingua e l’area geografica.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sul telefono.
È possibile trasferire dati da un telefono precedente al nuovo telefono utilizzando il proprio
account Google
Per eseguire il backup dei dati presenti sul telefono precedente nell’account Google, fare
riferimento al manuale d’uso del telefono precedente.
Ripristinare le impostazioni delle app del precedente telefono Android™
Se il telefono precedente era un Android su cui era attiva l’opzione per il backup nell’account
Google, è possibile ripristinare le impostazioni delle app e le password.
1. Toccare Impostazioni > Password e account > Aggiungi account > Google .
2. Selezionare i dati che si desidera ripristinare nel telefono nuovo. La sincronizzazione inizia
automaticamente non appena il telefono si connette a Internet.
Spegnere il telefono
Per spegnere il telefono, premere contemporaneamente il tasto di accensione e spegnimento e
il tasto volume su, quindi selezionare Spegni .
Suggerim.: per spegnere usando il tasto accensione/spegnimento, toccare Impostazioni
> Sistema > Gesti > tenere premuto il tasto accensione/spegnimento e disattivare la
funzione di attesa dell’assistente .
UTILIZZARE IL TOUCHSCREEN
Importante: evitare di graffiare il touchscreen. Non usare mai una penna o una matita vera e
propria né altri oggetti appuntiti sul touchscreen.
Far scorrere il dito sullo schermo velocemente, trascinandolo verso l’alto o il basso e sollevarlo.
Per interrompere lo scorrimento, toccare lo schermo.
Ingrandire o ridurre la percentuale di zoom
Posizionare due dita su un elemento, ad esempio una mappa, una foto o una pagina Web, e
allontanare o avvicinare le dita.
Lo schermo ruota automaticamente quando il telefono viene girato di 90°.
Per bloccare lo schermo in modalità verticale, scorrere rapidamente dall’alto dello schermo
verso il basso, quindi toccare Rotazione automatica > Off .
Navigare con i gesti
Per attivare l’utilizzo della navigazione gestuale, toccare Impostazioni > Sistema > Gesti >
Navigazione del sistema > Navigazione gestuale .
• Per vedere tutte le app in uso, nella schermata Home scorrere rapidamente verso l’alto sullo
schermo.
• Per andare alla schermata Home, scorrere rapidamente dal basso dello schermo verso l’alto.
Le app in uso rimangono aperte in background.
• Per vedere quali app sono aperte, scorrere rapidamente dal basso dello schermo verso l’alto
senza rilasciare il dito fino a quando non vengono visualizzate le app, quindi rilasciare il dito.
Per passare a un’altra app aperta, toccare l’app. - Per chiudere tutte le app aperte, scorrere
rapidamente verso destra passando tutte le app e toccare CANCELLA TUTTO .
• Per tornare alla schermata precedente, scorrere rapidamente dal bordo destro o sinistro
dello schermo. Il telefono memorizza tutte le app e tutti i siti Web visitati dopo l’ultimo
blocco dello schermo.
Navigare con i tasti
Per attivare i tasti di navigazione, toccare Impostazioni > Sistema > Gesti >
Navigazione del sistema > Navigazione a 3 pulsanti .
• Per vedere tutte le app in uso, nella schermata Home scorrere rapidamente dal basso dello
schermo verso l’alto.
• Per andare alla schermata Home, toccare . Le app in uso rimangono aperte in background.
• Per vedere quali app sono aperte, toccare . Per passare a un’altra app aperta, scorrere
rapidamente verso destra e toccare l’app. - Per chiudere tutte le app aperte, scorrere
rapidamente verso destra passando tutte le app e toccare CANCELLA TUTTO .
• Per tornare alla schermata precedente, toccare . Il telefono memorizza tutte le app e tutti
i siti Web visitati dopo l’ultimo blocco dello schermo.
2. Selezionare il metodo di backup per lo sblocco da utilizzare per la schermata di blocco e
seguire le istruzioni visualizzate sul telefono.
Sbloccare il telefono con il dito
Posizionare il dito registrato sul tasto di accensione e spegnimento.
Se si verifica un errore nel sensore che rileva l’impronta digitale e non è possibile utilizzare
metodi di accesso alternativi per ripristinare il telefono, occorrerà rivolgersi a personale di
assistenza autorizzato. Potrebbero essere applicati costi aggiuntivi e tutti i dati personali
contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
centro assistenza per il telefono più vicino o al proprio rivenditore.
2. Selezionare il metodo di backup per lo sblocco da utilizzare per la schermata di blocco e
seguire le istruzioni visualizzate sul telefono.
Tenere gli occhi aperti e assicurarsi che il viso sia completamente visibile e non coperto da
alcun oggetto, come un cappello o occhiali da sole.
Nota: per sbloccare il telefono, il riconoscimento facciale è meno sicuro dell’impronta
digitale, della sequenza o della password. Il telefono potrebbe essere sbloccato da qualcuno
o qualcosa di somigliante. Sblocco riconoscimento facciale potrebbe non funzionare
correttamente in controluce o in ambienti troppo bui o luminosi.
Sbloccare il telefono con il riconoscimento facciale
Per sbloccare il telefono, basta attivare lo schermo e guardare la fotocamera.
Se il riconoscimento facciale non funziona e non è possibile utilizzare metodi di accesso
alternativi per ripristinare il telefono, occorrerà rivolgersi all’assistenza. Potrebbero essere
applicati costi aggiuntivi e tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere
eliminati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato per
il telefono o al proprio rivenditore.
Se si perde il telefono, è possibile trovarlo e bloccarlo oppure cancellarne da remoto il
contenuto se è stato effettuato l’accesso a un account Google. Trova il mio dispositivo è attiva
per impostazione predefinita per i telefoni che sono associati a un account Google.
Per utilizzare Trova il mio dispositivo, il telefono perso deve:
• Essere acceso
• Avere effettuato l’accesso a un account
Google
• Essere connesso a una rete dati o al Wi-Fi
Quando Trova il mio dispositivo si connette al telefono, viene visualizzata la posizione del
telefono e si riceve una notifica.
1. Aprire android.com/find su un computer, tablet o telefono connesso a Internet e accedere
al proprio account Google.
2. Se si dispone di più telefoni, fare clic sul telefono smarrito nella parte superiore dello
schermo.
3. Sulla mappa vedere dove si trova il telefono. La posizione è approssimativa e potrebbe non
essere accurata.
Se non si riesce a trovare il dispositivo, Trova il mio dispositivo mostrerà l’ultima posizione
nota, se disponibile. Per bloccare il telefono o cancellarne il contenuto, seguire le istruzioni sul
sito Web.
• Essere visibile su Google Play
• Avere la funzionalità Posizione attivata
• avere la funzionalità Trova il mio
dispositivo attivata
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Cambiare il tono di notifica dei messaggi
Toccare Impostazioni > Suono > Suono di notifica predefinito .
NOTIFICHE
Utilizzare il riquadro delle notifiche
Le nuove notifiche, ad esempio messaggi o chiamate senza risposta, vengono segnalate da
icone visualizzate nella parte superiore dello schermo.
Per visualizzare ulteriori informazioni sulle notifiche, scorrere rapidamente verso il basso dalla
parte superiore dello schermo. Per chiudere la vista, scorrere rapidamente verso l’alto sullo
schermo.
Per cambiare le impostazioni delle notifiche di un’app, toccare Impostazioni > Notifiche >
Impostazioni app > Più recenti > Tutte le app e attivare o disattivare le notifiche dell’app.
Toccare l’elemento per l’accesso rapido corrispondente nel riquadro delle notifiche per attivare
le funzionalità. Per visualizzare altri elementi, trascinare il menu verso il basso. Per disporre
diversamente gli elementi o aggiungerne di nuovi, toccare , tenere premuto un elemento,
quindi trascinarlo in un’altra posizione.
CONTROLLARE IL VOLUME
Regolare il volume
Se si fa fatica a udire lo squillo del telefono in ambienti rumorosi o il volume delle chiamate
è troppo alto, è possibile regolarlo in base alle proprie esigenze, utilizzando gli appositi tasti
laterali del telefono.
Non collegarsi a prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare
il dispositivo. Non collegare il connettore audio ad alcuna fonte di alimentazione. Se si collega
un dispositivo esterno o un auricolare, diverso da quello approvato per questo dispositivo, al
connettore audio, prestare particolare attenzione ai livelli del volume.
Regolare il volume di file multimediali e app
1. Premere un tasto del volume per visualizzare la barra del livello del volume.
2. Toccare .
3. Trascinare il cursore sulle barre del livello del volume a sinistra o a destra.
3. Toccare per impostare il telefono in modo che vibri solo o per impostarlo sulla
modalità silenziosa.
CORREZIONE TESTO AUTOMATICA
Utilizzare le parole suggerite dalla tastiera
Man mano che si scrive, il telefono suggerisce parole consentendo di immettere il testo più
velocemente e con maggiore precisione. I suggerimenti delle parole potrebbero non essere
disponibili in tutte le lingue.
Quando si inizia a scrivere una parola, il telefono suggerisce le possibili corrispondenze.
Quando sulla barra dei suggerimenti viene visualizzata la parola desiderata, selezionarla. Per
visualizzare altri suggerimenti, tenere premuto il suggerimento.
Suggerimento: se la parola suggerita è in grassetto, il telefono la utilizza automaticamente
per sostituire la parola digitata. Se la parola è errata, tenerla premuta per vedere qualche
altro suggerimento.
Per evitare che durante la digitazione vengano visualizzati suggerimenti, disattivare
le correzioni del testo. Toccare Impostazioni > Sistema > Lingue e immissione >
Tastiera virtuale . Selezionare la tastiera utilizzata abitualmente. Toccare Correzione testo e
disattivare i metodi di correzione del testo che non si desidera utilizzare.
Correggere una parola
Se ci si accorge di avere sbagliato a scrivere una parola, toccarla per vedere le possibili
correzioni.
Disattivare il controllo ortografico
Toccare Impostazioni > Sistema > Lingue e immissione > Controllo ortografico e
disattivare Usa controllo ortografico .
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
switch off Use location .
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & internet , and switch off
Wi-Fi . If you’re listening to music or
otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & internet , and switch on
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
ACCESSIBILITÀ
Ingrandire il testo sullo schermo
1. Toccare Impostazioni > Accessibilità > Testo e visualizzazione .
2. Toccare Dimensioni carattere , quindi l’apposito dispositivo di scorrimento fino a
raggiungere le dimensioni del testo desiderate.
Ingrandire gli elementi sullo schermo
1. Toccare Impostazioni > Accessibilità > Testo e visualizzazione .
2. Toccare Dimensioni schermo , quindi l’apposito dispositivo di scorrimento fino a
raggiungere le dimensioni desiderate.
2. Toccare e inserire un numero o toccare e selezionare il contatto da chiamare.
3. Toccare .
Rispondere a una chiamata
Se il telefono squilla quando lo schermo è sbloccato, toccare RISPONDI . Se il telefono squilla
quando lo schermo è bloccato, scorrere rapidamente verso l’alto per rispondere.
Rifiutare una chiamata
Se il telefono squilla quando lo schermo è sbloccato, toccare RIFIUTA . Se il telefono squilla
quando lo schermo è bloccato, scorrere verso il basso per rifiutare la chiamata.
CONTATTI
Aggiungere un contatto
1. Toccare Contatti > + .
2. Inserire i dati.
3. Toccare Salva .
Salvare un contatto del registro chiamate
1. Toccare > per visualizzare la cronologia delle chiamate.
2. Toccare il numero che si desidera salvare.
3. Toccare Aggiungi contatto . Se si tratta di un nuovo contatto, digitare le informazioni
di contatto e toccare Salva . Se questo contatto è già presente nell’elenco dei contatti,
toccare Aggiungi a esistente , selezionare il contatto e toccare Salva .
3. Per aggiungere un destinatario, toccare
, inserire il numero e toccare . Per
aggiungere un destinatario dall’elenco
dei contatti, iniziare a digitare il nome e
toccare il contatto.
4. Per aggiungere più destinatari, toccare
. Dopo avere scelto tutti i destinatari,
toccare Avanti .
5. Scrivere il messaggio nella casella di testo.
6. Toccare .
E-MAIL
È possibile inviare messaggi e-mail con il telefono mentre si è in giro.
Aggiungere un account e-mail
Quando si utilizza l’app Gmail per la prima volta, viene chiesto di configurare un account e-mail.
1. Toccare Gmail .
2. È possibile selezionare l’indirizzo collegato al proprio account Google o toccare
Aggiungi un indirizzo e-mail .
3. Dopo avere aggiunto tutti gli account, toccare PORTAMI A GMAIL .
È possibile scattare foto nitide e vivaci per catturare i momenti più belli e inserirli nell’album
fotografico.
1. Toccare Fotocamera .
2. Inquadrare.
3. Toccare .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Registrare un video
1. Toccare Fotocamera .
2. Per passare alla modalità di registrazione
video, toccare Video .
3. Toccare per iniziare la registrazione.
4. Per interromperla, toccare .
5. Per tornare alla modalità Fotocamera,
FOTO E VIDEO
Visualizzare foto e video sul telefono
Toccare Foto .
toccare Foto .
Condividere foto e video
1. In Foto toccare la foto da condividere, quindi .
2. Scegliere la modalità di condivisione della foto o del video.
Copiare foto e video nel computer
Collegare il telefono al computer con un cavo USB compatibile. Utilizzare l’app per la gestione
dei file disponibile nel computer per copiare o spostare le foto e i video sul computer.
3. Selezionare la rete che si desidera utilizzare.
Quando l’icona è visibile nella parte superiore dello schermo, la connessione Wi-Fi è attiva.
Se sono disponibili sia la rete dati che la connessione Wi-Fi, il telefono utilizza la connessione
Wi-Fi.
Importante: utilizzare la crittografia per aumentare la sicurezza della propria connessione WiFi. L’uso della crittografia riduce il rischio di accesso non autorizzato ai dati personali.
BROWSE THE WEB
Cercare sul Web
1. Toccare Chrome .
2. Scrivere una parola da cercare o un indirizzo Web nel campo di ricerca.
3. Toccare o selezionare tra le corrispondenze proposte.
Suggerimento: se il proprio provider di servizi di rete non applica una tariffa fissa per il
trasferimento dei dati, è possibile risparmiare utilizzando una rete Wi-Fi per la connessione a
Internet.
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to
use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use
a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info
on availability and costs, contact your network service provider.
1. Toccare Impostazioni >
Dispositivi connessi >
Preferenze di connessione > Bluetooth .
2. Attivare Usa Bluetooth .
3. Verificare che l’altro dispositivo sia acceso.
Potrebbe essere necessario avviare
la procedura di associazione dall’altro
dispositivo. Per informazioni, consultare
il manuale d’uso dell’altro dispositivo.
Poiché i dispositivi dotati della tecnologia wireless Bluetooth comunicano tramite onde radio,
non è necessario che siano posti uno di fronte all’altro. I dispositivi Bluetooth devono tuttavia
trovarsi entro un raggio di 10 metri; in ogni caso, la connessione potrebbe essere soggetta a
interferenze generate da ostacoli, quali muri o altri dispositivi elettronici.
I dispositivi associati possono connettersi al telefono quando è attiva la funzione Bluetooth. Il
telefono può essere rilevato da altri dispositivi solo se la vista delle impostazioni Bluetooth è
aperta.
Non eseguire l’associazione né accettare richieste di connessione da dispositivi sconosciuti. In
questo modo si protegge il telefono da contenuti pericolosi.
4. Toccare Associa nuovo dispositivo ,
quindi il dispositivo al quale effettuare
l’associazione nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth rilevati.
5. Potrebbe essere necessario inserire un
codice di protezione. Per informazioni,
consultare il manuale d’uso dell’altro
dispositivo.
Condividere il contenuto tramite Bluetooth
Se si desidera condividere foto o altri contenuti con un amico, inviarli al telefono dell’amico
tramite Bluetooth.
È possibile utilizzare più connessioni Bluetooth contemporaneamente. Ad esempio, mentre si
utilizza un auricolare Bluetooth, è comunque possibile inviare elementi a un altro telefono.
1. Toccare Impostazioni >
Dispositivi connessi >
Preferenze di connessione > Bluetooth .
2. Verificare che il Bluetooth sia acceso su
entrambi i telefoni e che i telefoni siano
visibili l’uno all’altro.
3. Selezionare il contenuto da inviare e
Il codice di protezione viene utilizzato solo in occasione della prima connessione.
toccare > Bluetooth .
4. Nell’elenco dei dispositivi Bluetooth trovati
toccare il telefono dell’amico.
5. Se l’altro telefono richiede un codice di
protezione, digitare o accettare il codice e
toccare Associa .
È possibile che serva una connessione a una rete privata virtuale (VPN) per accedere a risorse
aziendali, quali la Intranet o l’e-mail, oppure è possibile utilizzare un servizio VPN per scopi
personali.
Contattare l’amministratore IT dell’azienda per conoscere i dettagli della configurazione VPN
oppure cercare ulteriori informazioni sul sito Web del servizio VPN.
Utilizzare una connessione VPN protetta
1. Toccare Impostazioni > Rete e Internet > VPN .
2. Per aggiungere un profilo VPN, toccare .
3. Inserire i dati del profilo come indicato dall’amministratore IT della società o dal servizio
VPN.
È possibile configurare il telefono affinché aggiorni automaticamente ora, data e fuso orario.
L’aggiornamento automatico è un servizio di rete, la cui disponibilità dipende dall’area
geografica o dal provider di servizi di rete.
1. Toccare Impostazioni > Sistema > Data e ora .
2. Attivare Imposta automaticamente l’ora .
3. Attivare Imposta il fuso orario automaticamente .
Utilizzare il formato a 24 ore dell’orologio
Toccare Impostazioni > Sistema > Data e ora e attivare Usa formato 24 ore .
SVEGLIA
Impostare una sveglia
1. Toccare Orologio > Sveglia .
2. Per aggiungere una sveglia, toccare .
3. Selezionare l’ora e i minuti e toccare OK .
4. Per impostare la sveglia in modo che si ripeta in giorni specifici, toccare i giorni della
settimana corrispondenti.
Disattivare una sveglia
Quando la sveglia suona, scorrere rapidamente verso destra.
Google Maps consente di trovare posizioni e attività specifiche.
1. Toccare Maps .
2. Scrivere le parole da cercare, ad esempio un indirizzo o il nome di un luogo, sulla barra di
ricerca.
3. Selezionare un elemento dall’elenco delle corrispondenze proposte mentre si scrive oppure
toccare per eseguire la ricerca.
La posizione viene visualizzata sulla mappa. Se la ricerca non produce alcun risultato,
assicurarsi che i termini da cercare siano scritti correttamente.
Visualizzare la posizione corrente
Toccare Maps > .
Ottenere indicazioni per raggiungere un luogo
1. Toccare Maps e inserire la propria destinazione nella barra di ricerca.
2. Toccare Indicazioni stradali . L’icona evidenziata mostra la modalità di trasporto, ad
esempio . Per cambiare la modalità, selezionare quella nuova sotto la barra di ricerca.
3. Se come punto di partenza non si desidera utilizzare la posizione corrente, toccare
La tua posizione , quindi cercare un nuovo punto di partenza.
4. Toccare Inizio per avviare la navigazione.
L’itinerario viene visualizzato sulla mappa insieme a una stima del tempo necessario per
giungere a destinazione. Per visualizzare indicazioni stradali dettagliate, toccare Percorso .
Per utilizzare i servizi Google Play, occorre disporre di un account Google nel telefono.
Alcuni dei contenuti disponibili in Google Play sono a pagamento. Per aggiungere un metodo
di pagamento, toccare Play Store , quindi il logo Google nel campo di ricerca e infine
Pagamenti e sottoscrizioni . Verificare sempre di avere l’autorizzazione del titolare del metodo
di pagamento quando si acquista un contenuto su Google Play.
Scaricare app
1. Toccare Play Store .
2. Toccare la barra di ricerca per cercare app o selezionare app tra quelle consigliate.
3. Nella descrizione dell’app toccare Installa per scaricare e installare l’app.
Per vedere le app in uso, visualizzare la schermata Home e scorrere rapidamente dal basso
dello schermo verso l’alto.
AGGIORNARE IL SOFTWARE DEL TELEFONO
Installare gli aggiornamenti disponibili
Toccare Impostazioni > Sistema > Aggiornamento sistema > Cerca aggiornamenti per
verificare la disponibilità di aggiornamenti.
Quando il telefono notifica che è disponibile un aggiornamento, seguire le istruzioni
visualizzate. Se la memoria del telefono è insufficiente, potrebbe essere necessario spostare
le foto e altri contenuti sulla scheda di memoria.
Prima di iniziare l’aggiornamento, collegare un caricabatterie o assicurarsi che il livello di carica
della batteria del dispositivo sia sufficiente e connettersi tramite Wi-Fi, poiché i pacchetti di
aggiornamento potrebbero consumare una grossa quantità di rete dati.
CREARE IL BACKUP DEI DATI
Per garantire la sicurezza dei dati, utilizzare la funzionalità di backup disponibile nel telefono.
Il backup dei dati del dispositivo (ad esempio le password Wi-Fi e la cronologia chiamate) e
dei dati delle app (ad esempio le impostazioni e i file memorizzati dalle app) verrà eseguito da
remoto.
Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere
pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione
integrale del manuale d’uso.
SPEGNERE ALL’INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo mobile quando è vietato l’uso di telefoni cellulari o quando può causare
interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di
apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le
istruzioni nelle aree limitate.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida le mani devono essere
sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità
assoluta durante la guida.
Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle
prestazioni dell’apparecchio.
SERVIZIO AUTORIZZATO
Soltanto personale autorizzato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su
questo prodotto.
BATTERIE, CARICABATTERIE E ALTRI ACCESSORI
Utilizzare esclusivamente batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da HMD Global Oy
per il dispositivo in uso. Non collegare prodotti incompatibili.
Se il dispositivo è impermeabile, fare riferimento alla relativa classificazione IP nelle specifiche
tecniche per indicazioni più dettagliate.
PARTI IN VETRO
Il dispositivo e/o il suo schermo è realizzato in vetro. Questa vetro può rompersi in caso di
caduta del dispositivo su una superficie dura o in caso di forte urto. Se il vetro si rompe, non
toccare le schegge né tentare di rimuovere il vetro rotto dal dispositivo. Non utilizzare più il
dispositivo fino a quando il vetro non sarà stato sostituito da personale autorizzato.
PROTEGGERE IL PROPRIO UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, l’ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per lunghi
periodi. Prestare attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all’orecchio mentre è in uso
l’altoparlante.
Questo dispositivo è conforme alle norme per l’esposizione alle radiofrequenze quando usato
nella posizione normale contro l’orecchio o quando posizionato ad almeno 1,5 centimetri
dal corpo. I valori SAR massimi specifici sono disponibili nella sezione Informazioni sulla
certificazione (SAR) del presente manuale d’uso. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Informazioni sulla certificazione (SAR) del presente manuale d’uso o visitare www.sar-tick.com.
SERVIZI DI RETE E COSTI
L’utilizzo di alcune funzionalità e di alcuni servizi o il download di contenuti, inclusi gli elementi
gratuiti, richiede una connessione di rete. Ciò potrebbe implicare la trasmissione di grandi
quantità di dati, con conseguenti costi per il traffico di dati. Alcune funzionalità dei prodotti
richiedono un’eventuale sottoscrizione.
Importante: la connessione 4G/LTE potrebbe non essere supportata dal proprio provider di
servizi di rete né dal provider di servizi utilizzato quando si viaggia. In questi casi potrebbe
essere impossibile effettuare o ricevere chiamate, inviare o ricevere messaggi oppure
utilizzare reti dati. Pergarantire il funzionamento ininterrotto del dispositivo quando il
servizio 4G/LTE completo non è disponibile, si consiglia di cambiare la velocità di connessione
più elevata da 4G a 3G. Per fare ciò, nella schermata Home toccare Impostazioni >
Rete e Internet > Rete mobile e impostare Tipo di rete preferito su 3G . Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al proprio provider di servizi di rete.
Nota: in alcuni paesi l’utilizzo di reti Wi-Fi può essere soggetto a restrizioni. Ad esempio,
nell’Unione Europea è consentito l’utilizzo di reti Wi-Fi 5150 - 5350 MHz esclusivamente
al chiuso e negli Stati Uniti e in Canada è consentito l’utilizzo di reti Wi-Fi 5,15 - 5,25 GHz
esclusivamente al chiuso. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio provider di servizi di rete.
CHIAMATE DI EMERGENZA
Importante: non è possibile garantire le connessioni in qualunque condizione. Nel caso di
comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non confidare mai
esclusivamente nei telefoni wireless.
Prima di effettuare la chiamata:
• Accendere il telefono.
• Se lo schermo e i tasti del telefono sono bloccati, sbloccarli.
• Spostarsi in un luogo con potenza del segnale adeguata.
Nella schermata Home toccare .
1. Inserire il numero di emergenza ufficiale del luogo in cui ci si trova. I numeri delle chiamate
di emergenza variano in base alla località.
2. Toccare .
3. Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. Pertanto
terminare la chiamata solo quando si sarà autorizzati.
Potrebbe inoltre essere necessario effettuare quanto segue:
• Inserire una scheda SIM nel telefono. In assenza di una scheda SIM, sulla schermata di
blocco toccare Ch. emergenza .
• Se viene chiesto di inserire un codice PIN, toccare Ch. emergenza .
• Disabilitare le limitazioni alle chiamate nel telefono, ad esempio blocco delle chiamate,
chiamate a numeri consentiti o chiamate a un gruppo chiuso di utenti.
• Se la rete mobile non è disponibile, è possibile provare a effettuare una chiamata via
Internet, se l’accesso è consentito.
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO
Maneggiare il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori con attenzione. I
suggerimenti di seguito riportati aiutano l’utente a mantenere il proprio dispositivo operativo.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La
pioggia, l’umidità e la condensa o tutti i
tipi di liquidi contengono sostanze minerali
corrosive che possono danneggiare i
circuiti elettronici.
• Non usare né lasciare il dispositivo in
ambienti particolarmente polverosi o
sporchi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente caldi. Temperature
elevate potrebbero danneggiare il
dispositivo o la batteria.
normale, al suo interno può formarsi della
condensa che lo può danneggiare.
• Non aprire il dispositivo in modi diversi da
quelli indicati nel manuale d’uso.
• Modifiche non autorizzate potrebbero
danneggiare il dispositivo e violare i
regolamenti che disciplinano gli apparati
radio.
• Non far cadere, battere né scuotere il
dispositivo o la batteria, poiché potrebbe
subire danni.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente freddi. Quando il
dispositivo raggiunge la sua temperatura
• Usare esclusivamente un panno morbido,
pulito e asciutto per pulire la superficie del
dispositivo.
Nokia G100 Manuale d'uso
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può
impedirne il corretto funzionamento.
• Tenere il dispositivo lontano da magneti o
campi magnetici.
In caso di uso prolungato il dispositivo potrebbe risultare caldo al tatto. Nella maggior
parte dei casi ciò è normale. Per evitare il surriscaldamento, il dispositivo potrebbe
rallentare automaticamente, chiudere le applicazioni, interrompere il caricamento e, se
necessario, spegnersi. Durante una videochiamata lo schermo potrebbe oscurarsi. In caso
di malfunzionamento del dispositivo, rivolgersi al centro di assistenza tecnica qualificato più
vicino.
• Per conservare i dati importanti al sicuro,
archiviarli in almeno due luoghi diversi, ad
esempio nel dispositivo, nella memory
card o nel computer oppure mettere per
iscritto le informazioni di valore.
RICICLO
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio
presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si
combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse
rinnovabili. I prodotti elettrici ed elettronici contengono una certa quantità di materiali preziosi,
inclusi i metalli (come rame, alluminio, acciaio e magnesio) e i metalli preziosi (come oro,
argento e palladio). Tutti i materiali del dispositivo possono essere recuperati come materiali
ed energia.
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione
o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie sono
soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Occorre rimuovere prima i dati personali
dal dispositivo. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati: portarli a un
centro di riciclaggio. Per informazioni sul punto di riciclaggio più vicino, rivolgersi alle autorità
locali competenti o leggere il programma di ritiro di HMD e la sua disponibilità nel proprio Paese
all’indirizzo www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA E IL CARICABATTERIE
Batteria e caricabatterie
Per verificare se il telefono è dotato di una batteria rimovibile o non rimovibile, consultare il
manuale stampato.
__Dispositivi con una batteria rimovibile Utilizzare il dispositivo solo con una batteria originale
ricaricabile. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l’uso si
esaurisce. Quando i tempi di conversazione continua e standby risultano notevolmente ridotti
rispetto al normale, è necessario sostituire la batteria.
Dispositivi con una batteria non rimovibile Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il
dispositivo potrebbe subire dei danni. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di
volte, ma con l’uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione e standby sono notevolmente
più brevi del normale, recarsi presso il centro di assistenza autorizzato più vicino per la
sostituzione della batteria.
Caricare il dispositivo con un caricabatterie compatibile. Il tipo di spina del caricabatterie può
variare. Il tempo di ricarica può variare in base alle funzionalità del dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza della batteria e del caricabatterie
Una volta completata la ricarica del dispositivo, scollegare il caricabatterie dal dispositivo e
dalla presa elettrica. La ricarica continua non deve superare le 12 ore. Se non utilizzata, una
batteria completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Per ottimizzare le
prestazioni, tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Un
dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe temporaneamente non
funzionare. La batteria potrebbe scaricarsi rapidamente a basse temperature e nel giro di
pochi minuti il telefono si potrebbe spegnere. Quando si è all’aperto e la temperatura è fredda,
tenere il telefono al caldo.
Rispettare le normative locali. Riciclare le batterie, quando è possibile. Non gettarle nei rifiuti
domestici.
Non esporre la batteria a una pressione dell’aria estremamente bassa o lasciarla a temperature
estremamente elevate, ad esempio gettarla nel fuoco, poiché ciò potrebbe causare
l’esplosione della batteria o la perdita di liquido o gas infiammabile.
Non smontare, tagliare, comprimere, piegare, forare né in alcun modo danneggiare la batteria.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o
gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con
abbondante acqua oppure consultare un medico. Non modificare, né tentare di inserire oggetti
estranei nella batteria e non immergerla né esporla all’acqua o ad altri liquidi. Le batterie
potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare le batterie e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L’uso improprio
o l’uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di
incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione.
Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia
di recarsi al centro di assistenza più vicino o dal proprio rivenditore prima di continuare a
utilizzarlo. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il
caricabatterie solo in luoghi chiusi. Non caricare il dispositivo durante un temporale. Quando
il caricabatterie non è incluso nella confezione di vendita, caricare il dispositivo utilizzando
il cavo dati (in dotazione) e un adattatore di alimentazione USB (potrebbe essere venduto
separatamente). È possibile caricare il dispositivo con cavi e adattatori di alimentazione di terzi
conformi a USB 2.0 o versioni successive e alle normative nazionali applicabili e agli standard di
sicurezza internazionali e nazionali. Altri adattatori potrebbero non soddisfare gli standard di
sicurezza applicabili e la ricarica con tali adattatori potrebbe comportare il rischio di perdita di
proprietà o lesioni personali.
Per scollegare il cavo di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirare la spina e non il
cavo.
Inoltre, se il dispositivo è dotato di una batteria rimovibile, si applica quanto segue:
• Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria.
• Può verificarsi un corto circuito accidentale quando un oggetto metallico tocca i nastri
metallici della batteria. La batteria o l’altro oggetto potrebbe subire danni.
BAMBINI PICCOLI
Il dispositivo così come i suoi accessori non sono giocattoli. Potrebbero contenere parti molto
piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
APPARECCHIATURE MEDICHE
L’uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni wireless, può interferire con il
funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata schermatura. Consultare un
medico o la casa produttrice dell’apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente
schermata da segnali radio esterni.
Per evitare potenziali interferenze, i produttori di apparecchiature mediche impiantate (ad
esempio, stimolatori cardiaci o pacemaker, microinfusori di insulina e neurostimolatori)
raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo wireless
e l’apparecchiatura medica impiantata. I portatori di queste apparecchiature devono:
• Mantenere sempre il dispositivo wireless
a più di 15,3 centimetri di distanza
dall’apparecchiatura medica.
• Non tenere il dispositivo wireless nel
taschino.
• Tenere il dispositivo wireless sull’orecchio
In caso di dubbi inerenti l’utilizzo del dispositivo wireless con un’apparecchiatura medica
impiantata, rivolgersi al proprio medico.
opposto rispetto alla posizione
dell’apparecchiatura medica.
• Spegnere il dispositivo wireless in caso di
sospetta interferenza.
• Seguire le istruzioni del produttore
dell’apparecchiatura medica impiantata.
APPARECCHI ACUSTICI
Avvertenza: quando si usa l’auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all’esterno.
Non usare l’auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Alcuni dispositivi wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici.
PROTEGGERE IL DISPOSITIVO DA CONTENUTI PERICOLOSI
Il dispositivo potrebbe essere esposto a virus e ad altri contenuti dannosi. Adottare le seguenti
precauzioni:
• Prestare attenzione quando si aprono i
messaggi. Potrebbero contenere software
dannoso o in altro modo danneggiare il
dispositivo o il computer.
• Prestare attenzione quando si accettano
richieste di connettività, si naviga su
Internet o si scaricano contenuti. Non
accettare connessioni Bluetooth da fonti
non ritenute attendibili.
• Installare e utilizzare servizi e software
provenienti solo da fonti attendibili e che
offrano sicurezza e protezione adeguati.
• Installare l’antivirus e altri prodotti
software di protezione sul dispositivo
e su eventuali computer collegati.
Utilizzare una sola app antivirus alla volta.
L’utilizzo di più app potrebbe influire
sulle prestazioni e sul funzionamento del
dispositivo e/o del computer.
• Se si accede a segnalibri preinstallati
e a collegamenti a siti Internet di terzi,
adottare le precauzioni appropriate.
HMD Global non approva né si assume la
responsabilità di tali siti.
Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non
correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all’interno di veicoli. Per
maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni.
Soltanto personale autorizzato dovrebbe installare il dispositivo in un veicolo. Un’installazione
difettosa può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per
verificare che tutto l’impianto del dispositivo wireless all’interno del veicolo sia montato e
funzioni regolarmente. Non tenere né trasportare liquidi infiammabili o materiali esplosivi nello
stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Non collocare
oggetti nell’area di espansione dell’airbag.
AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE
Spegnere il dispositivo in aree potenzialmente esplosive, ad esempio in prossimità dei
distributori di carburante. Eventuali scintille potrebbero provocare un’esplosione o un incendio
causando ferite o la morte. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nei
depositi di carburante, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni
che prevedano l’uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione potrebbero non
essere chiaramente indicate. In genere sono aree in cui viene chiesto di spegnere il motore del
proprio veicolo, sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di
sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere
e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, ovvero il
GPL (come il propano o il butano) per sapere se il dispositivo può essere utilizzato in sicurezza
in prossimità di tali veicoli.
INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE
Questo dispositivo cellulare è conforme ai requisiti delle direttive vigenti per l’esposizione
alle onde radio.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti
per l’esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici a frequenza radio) raccomandati
dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP. Tali direttive incorporano notevoli margini
di sicurezza che intendono garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente
dall’età e dallo stato di salute. Le direttive sull’esposizione si basano sul Tasso Specifico
di Assorbimento (SAR, Specific Absorption Rate), che è un’espressione della quantità di
radiofrequenza (RF) assorbita dalla testa o dal corpo quando il dispositivo sta trasmettendo.
Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP per i dispositivi mobili è in media 2,0 W/kg per ogni
10 grammi di massa.
I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d’uso con il dispositivo
che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le sue bande di frequenza.
Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze (RF) quando
viene utilizzato a contatto con la testa o quando si trova ad almeno 1,5 centimetri di distanza
dal corpo. Quando per operazioni a stretto contatto con il corpo viene utilizzata una custodia,
un gancio da cintura o una qualsiasi altra forma di supporto del dispositivo, è necessario
che tale oggetto non contenga parti metalliche e che il prodotto sia posizionato almeno alla
distanza dal corpo qui sopra definita.
La trasmissione di dati o messaggi richiede una connessione ottimale alla rete. La trasmissione
può essere ritardata finché non sarà disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le
istruzioni sulla distanza di separazione fino al completamento della trasmissione.
Durante il normale utilizzo i valori SAR sono in genere molto al di sotto dei valori indicati sopra.
Ciò è dovuto al fatto che, ai fini dell’efficienza del sistema e per ridurre al minimo l’interferenza
sulla rete, quando per la chiamata non è necessaria tutta la potenza operativa del dispositivo,
questa viene automaticamente diminuita. Più è bassa la potenza del dispositivo, minore è il
valore SAR.
I modelli dei dispositivi possono avere versioni differenti e più di un valore. Nel tempo i
componenti e il design potranno subire modifiche e alcune di queste potrebbero influire sui
valori SAR.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sar-tick.com. I dispositivi cellulari potrebbero
trasmettere anche se non si sta telefonando.
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità o WHO, World Health Organization) afferma
che le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di precauzioni particolari
per l’uso dei dispositivi cellulari. Tuttavia, se i singoli utenti sono preoccupati, possono
scegliere di ridurre l’esposizione, limitando la durata delle chiamate o utilizzando auricolari
o dispositivi vivavoce per tenere il dispositivo lontano dal corpo e dalla testa. Per ulteriori
informazioni, spiegazioni e discussioni sull’esposizione alle radiofrequenze, è possibile
visitare il sito dell’Organizzazione Mondiale della Sanità all’indirizzo www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Per conoscere il valore SAR massimo per il dispositivo, visitare il sito
www.nokia.com/phones/sar.
INFORMAZIONI SU DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT
Durante l’uso del presente dispositivo assicurarsi di rispettare tutte le leggi e gli usi locali,
nonché la privacy e i diritti di terzi, inclusi i diritti di copyright. I diritti di copyright potrebbero
impedire la copia, la modifica o il trasferimento di foto, musica e altri elementi.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Snapdragon is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Snapdragon
is a trademark or registered trademark of Qualcomm Incorporated. aptX is a trademark
of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other
countries, used with permission.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has
adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested
and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid
compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types
of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling
with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode.
Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC
rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These
ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone
meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don’t guarantee
that interference to your hearing aids won’t happen. Results will vary, depending on the
level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing
device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone
successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids
for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer
wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing
aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering
noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on
hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult
your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing
device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more
information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.