Nokia G10 User guide [mk]

Nokia G10
Упатство за корисникот
Издание 2022-10-20 mk-MK
Nokia G10 Упатство за корисникот
Индекс
1 За ова упатство за корисникот 5
2 Почеток 6
Keep your phone up to date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switch on and set up your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dual SIM settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lock or unlock your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatic text correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accessibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FM Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Your photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 2
Nokia G10 Упатство за корисникот
Activate Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Find places and get directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Get apps from Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Free up space on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Update your phone software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Back up your data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restore original settings and remove private content from your phone . . . . . . . . . . 31
Protect your phone with a screen lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protect your phone with your fingerprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protect your phone with your face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Change your SIM PIN code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Access codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
За ваша безбедност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Network services and costs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Emergency calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 3
Nokia G10 Упатство за корисникот
Take care of your device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Рециклирање . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Симбол со прецртана канта со тркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Информации за батеријата и полначот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Мали деца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Медицински уреди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Имплантирани медицински уреди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Слушање . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Заштитете го вашиот уред од штетни содржини . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Возила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Потенцијално експлозивни средини . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Информации за сертификација (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
За управувањето со дигитални права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 4
Nokia G10 Упатство за корисникот
1 За ова упатство за корисникот
Важно: Пред да почнете да го користите уредот, прочитајте ги важните информации
за безбедно користење на уредот и батеријата во деловите „За ваша безбедност“ и „Безбедност на производот“ во печатеното упатство за корисникот или на веб­страницата www.nokia.com/support. За да дознаете како да почнете да го користите вашиот нов уред, прочитајте го печатеното упатство за корисникот.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 5
Nokia G10 Упатство за корисникот
2 Почеток

KEEP YOUR PHONE UP TO DATE

Your phone software
Keep your phone up to date and accept available software updates to get new and enhanced features for your phone. Updating the software may also improve your phone’s performance.

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1334, TA-1351, TA-1338, TA-1346.
1. Flash
2. Camera
3. Google Assistant/Google Search key*
4. SIM and memory card slot
5. Front camera
6. Microphone
7. Earpiece
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 6
8. Headset connector
9. Volume keys
10. Power/Lock key, fingerprint sensor
11. USB connector
12. Microphone
13. Loudspeaker
Nokia G10 Упатство за корисникот
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
Делови и приклучоци, магнетизам
Не приклучувајте го уредот на производи коишто даваат излезен сигнал, бидејќи тоа може да го оштети уредот. Не поврзувајте никаков напонски извор на аудио-приклучокот. Ако на аудио-приклучокот приклучите надворешен уред или слушалки поинакви од оние што се одобрени за користење со овој уред, обрнете особено внимание на нивото на гласноста.
Некои делови од уредот се магнетни. Металните материјали може да бидат привлечени кон уредот. Не ставајте кредитни картички или други картички со магнетна лента во близина на уредот подолго време, бидејќи картичките може да се оштетат.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the SIM card
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 7
Nokia G10 Упатство за корисникот
Insert the second SIM
1. If you have a dual-SIM phone, put the second SIM in the SIM2 slot.
2. Slide the tray back in.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Совет: За да дознаете дали телефонот може да користи 2 SIM-картички, видете ја етикетата на продажната кутија. Ако има 2 шифри IMEI на етикетата, имате телефон со две SIM-картички.
Important: Do not remove the memory card when an app is using it. Doing so may damage the memory card and the device and corrupt data stored on the card.
Tip: Use a fast, up to 512 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 8
Nokia G10 Упатство за корисникот

CHARGE YOUR PHONE

Charge the battery
1. Plug a compatible charger into a wall outlet.
2. Connect the cable to your phone.
Your phone supports the USB-C cable. You can also charge your phone from a computer with a USB cable, but it may take a longer time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.

SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE

When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your network connections and phone settings.
Switch on your phone
1. To switch on your phone, press and hold the power key until the phone vibrates.
2. When the phone is switched on, choose your language and region.
3. Follow the instructions shown on your phone.
Transfer data from your previous phone
You can transfer data from an old phone to your new phone using your Google account.
To back up data on your old phone to your Google account, refer to your old phone’s user guide.
1. Tap Settings > Accounts > Add account > Google .
2. Select which data you want to restore on your new phone. The sync starts automatically once your phone is connected to the internet.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 9
Nokia G10 Упатство за корисникот
Restore app settings from your previous Android™ phone
If your previous phone was an Android, and back up to Google account is enabled on it, you can restore your app settings and Wi-Fi passwords.
1. Tap Settings > System > Backup .
2. Switch Backup to Google Drive to On .

DUAL SIM SETTINGS

If you have a dual-SIM phone, you can have 2 SIMs in your phone, for example, one for your work and one for your personal use.
Choose which SIM to use
When, for example, making a call, you can choose which SIM to use by tapping the corresponding SIM 1 or SIM 2 button after you dial the number.
Your phone shows the network status for both SIMs separately. Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, when, for example, making a call, the other may be unavailable.
Manage your SIMs
Don’t want work to interfere with your free time? Or do you have a cheaper data connection on one SIM? You can decide which SIM you want to use.
Tap Settings > Network & Internet > SIM Cards .
Rename a SIM card
Tap the SIM you want to rename, and type in the name you want.
Select which SIM to use for calls or data connection
Under Preferred SIM for , tap the setting you want to change and select the SIM.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 10
Nokia G10 Упатство за корисникот

LOCK OR UNLOCK YOUR PHONE

Lock your phone
If you want to avoid accidentally making a call when your phone is in your pocket or bag, you can lock your keys and screen.
To lock your keys and screen, press the power key.
Unlock the keys and screen
Press the power key, and swipe up across the screen. If asked, provide additional credentials.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
Tap and hold to drag an item
Place your finger on the item for a couple of seconds, and slide your finger across the screen.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 11
Nokia G10 Упатство за корисникот
Swipe
Place your finger on the screen, and slide your finger in the direction you want.
Scroll through a long list or menu
Slide your finger quickly in a flicking motion up or down the screen, and lift your finger. To stop the scrolling, tap the screen.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 12
Nokia G10 Упатство за корисникот
Zoom in or out
Place 2 fingers on an item, such as a map, photo, or web page, and slide your fingers apart or together.
Lock the screen orientation
The screen rotates automatically when you turn the phone 90 degrees.
To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap
Auto-rotate .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, swipe up from the bottom of the screen. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe up from the bottom of the screen without releasing your finger until you see the apps, and then release your finger. To switch to another open app, tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, swipe from the right or left edge of the screen. Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 13
Nokia G10 Упатство за корисникот
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up the home key .
• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, tap .
• To switch to another open app, swipe right
and tap the app.
• To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, tap . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 14
Nokia G10 Упатство за корисникот
3 Основи

PERSONALIZE YOUR PHONE

Change your wallpaper
Tap Settings > Display > Advanced > Wallpaper .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > SIM1 Phone ringtone or Advanced > SIM2 Phone ringtone , and select the tone.
Change your message notification sound
Tap Settings > Sound > Advanced > Default notification sound .

NOTIFICATIONS

Use the notification panel
When you receive new notifications, such as messages or missed calls, icons appear at the top of the screen.
To see more information about the notifications, swipe down from the top of the screen. To close the view, swipe up on the screen.
To change the notification settings of an app, tap Settings > Apps & notifications , tap the app name and Notifications .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 15
Nokia G10 Упатство за корисникот
Use the quick setting icons
To activate features, tap the quick settings icons on the notification panel. To see more icons, drag the menu down.
To rearrange the icons, tap , tap and hold an icon, and then drag it to another location.

CONTROL VOLUME

Change the volume
If you have trouble hearing your phone ringing in noisy environments, or calls are too loud, you can change the volume to your liking by using the volume keys on the side of your phone.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels.
Change the volume for media and apps
Press a volume key on the side of your phone to see the volume status bar, tap , and drag the slider on the volume bar for media and apps left or right.
Set the phone to silent
To set the phone to silent, press the volume down key, tap to set your phone to vibrate only and tap to set it to silent.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 16
Nokia G10 Упатство за корисникот

AUTOMATIC TEXT CORRECTION

Use keyboard word suggestions
Your phone suggests words as you write, to help you write quickly and more accurately. Word suggestions may not be available in all languages.
When you start writing a word, your phone suggests possible words. When the word you want is shown in the suggestion bar, select the word. To see more suggestions, tap and hold the suggestion.
Tip: If the suggested word is marked in bold, your phone automatically uses it to replace the word you wrote. If the word is wrong, tap and hold it to see a few other suggestions. If you do not want the keyboard to suggest words while typing, turn off the text corrections. Tap Settings > System > Languages & input > On-screen keyboard . Select the keyboard you normally use. Tap Text correction and switch off the text correction methods you do not want to use.
Correct a word
If you notice that you have misspelled a word, tap it to see suggestions for correcting the word.
Switch spell checker off
Tap Settings > System > Languages & input > Advanced > Spell checker , and switch
Use spell checker off.

GOOGLE ASSISTANT

Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant. Google Assistant can help you search information online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example. You can use Google Assistant even when your phone is locked. However, Google Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
Use the Google Assistant key
To access the Google Assistant services, use the Google Assistant key on the side of your phone:
• Press the key once to start Google Assistant.
• Press and hold the key to speak with Google Assistant. Ask your question and release the key. You see Google Assistant’s answer on your phone’s display.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 17
Nokia G10 Упатство за корисникот
If your country or region does not support Google Assistant, you can still use the Google Assistant key:
• Press the key once to open Google Search.
• Press and hold the key to use Google voice search. Ask your question and release the key. You see Google’s answer on your phone’s display.
Switch off the Google Assistant key
To switch off the Google Assistant key, tap Settings > System > Gestures >
Google Assistant Button , and switch Google Assistant Button off.

BATTERY LIFE

There are steps you can take to save power on your phone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and disable Use location .
8. Use network connections selectively: switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings >
Network & Internet > Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.
6. Stop apps from running in the background.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 18
Nokia G10 Упатство за корисникот

ACCESSIBILITY

You can change various settings to make using your phone easier.
Increase or decrease the font size
Do you want to have larger fonts on your phone?
1. Tap Settings > Accessibility .
2. Tap Font size . To increase or decrease the font size, drag the font size level slider.
Increase or decrease the display size
Do you want to make the items on your screen smaller or larger?
1. Tap Settings > Accessibility .
2. Tap Display size and to adjust the display size, drag the display size level slider.

FM RADIO

To listen to the radio, you need to connect a compatible headset to the phone. The headset acts as an antenna. The headset may be sold separately.
Listen to FM radio
After you have connected the headset, tap FM Radio .
• To switch the radio on, tap .
• To find radio stations, tap > Scan .
• To switch to another station, slide the channel frequency row left or right.
• To save a station, tap .
• To listen to a radio station using the
phone’s speakers, tap . Keep the headset connected.
• To switch the radio off, tap .
Troubleshooting tip: If the radio doesn’t work, make sure the headset is connected properly.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 19
Nokia G10 Упатство за корисникот
4 Поврзување со пријателите и семејството

CALLS

Make a call
1. Tap .
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap . If you have a second SIM card inserted, tap the corresponding icon to make a call
from that SIM.
Answer a call
If your phone rings when the screen is unlocked, tap ANSWER . If your phone rings when the screen is locked, swipe up to answer.
Reject a call
If your phone rings when the screen is unlocked, tap DECLINE . If your phone rings when the screen is locked, swipe down to reject the call.

CONTACTS

Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. Tap Add contact . If this is a new contact, type in the contact information, and tap Save . If this contact is already in your contacts list, tap Add to existing , select the contact, and tap
Save .
Add a contact
1. Tap Contacts > .
2. Fill out the information.
3. Tap Save .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 20
Nokia G10 Упатство за корисникот

SEND MESSAGES

Send a message
1. Tap Messages .
2. Tap Start chat .
3. To add a recipient, tap , type in their number, and tap . To add a recipient from your contacts list, start typing their
name and tap the contact.
4. To add more recipients, tap . After
choosing all the recipients, tap Next .
5. Write your message in the text box.
6. Tap .

MAIL

You can send mail with your phone when you’re on the go.
Add a mail account
When you use the Gmail app for the first time, you are asked to set up your email account.
1. Tap Gmail .
2. You can select the address connected with your Google account or tap
Add an email address .
3. After adding all the accounts, tap TAKE ME TO GMAIL .
Send mail
1. Tap Gmail .
2. Tap .
3. In the To box, type in an address, or tap
> Add from Contacts .
4. Type in the message subject and the mail.
5. Tap .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 21
Nokia G10 Упатство за корисникот
5 Камера

CAMERA BASICS

Take a photo
Shoot sharp and vibrant photos – capture the best moments in your photo album.
1. Tap Camera .
2. Take aim and focus.
3. Tap .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Take photos with a timer
1. Tap Camera .
2. Tap and select the time.
3. Tap .
Take a macro photo
With the macro mode, you can capture even the tiniest details to your photo.
1. Tap Camera > .
2. Tap . To go back to the normal mode, tap .

VIDEOS

Record a video
1. Tap Camera .
2. To switch to the video recording mode, tap
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 22
Video .
3. Tap to start recording.
Nokia G10 Упатство за корисникот
4. To stop recording, tap . 5. To go back to camera mode, tap Photo .

YOUR PHOTOS AND VIDEOS

View photos and videos on your phone
Tap Photos .
Copy your photos and videos to your computer
Do you want to view your photos or videos on a larger screen? Move them to your computer.
You can use your computer’s file manager to copy or move your photos and videos to the computer.
Connect your phone to the computer with a compatible USB cable. To set the USB connection type, open the notification panel, and tap the USB notification.
Share your photos and videos
1. Tap Photos , tap the photo you want to share and tap .
2. Select how you want to share the photo or video.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 23
Nokia G10 Упатство за корисникот
6 Интернет и поврзување

ACTIVATE WI-FI

Using a Wi-Fi connection is generally faster and less expensive than using a mobile data connection. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the Wi­Fi connection.
Turn on Wi-Fi
1. Tap Settings > Network & internet > Wi-Fi .
2. Switch Use Wi-Fi on.
3. Select the connection you want to use.
Your Wi-Fi connection is active when is shown on the status bar at the top of the screen.
Important: Use encryption to increase the security of your Wi-Fi connection. Using encryption reduces the risk of others accessing your data.
Tip: If you want to track locations when satellite signals are not available, for example when you’re indoors or between tall buildings, switch Wi-Fi on to improve positioning accuracy.

BROWSE THE WEB

Search the web
1. Tap Chrome .
2. Write a search word or a web address to the search field.
3. Tap , or select from the proposed matches.
Tip: If your network service provider doesn’t charge you a fixed fee for data transfer, to save on data costs, use a Wi-Fi network to connect to the internet.
Use your phone to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & internet > Hotspot & tethering .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 24
Nokia G10 Упатство за корисникот
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info on availability and costs, contact your network service provider.

BLUETOOTH®

You can connect wirelessly to other compatible devices, such as phones, computers, headsets, and car kits. You can also send your photos to compatible phones or to your computer.
Connect to a Bluetooth device
You can connect your phone with many useful Bluetooth devices. For example, with a wireless headset (sold separately), you can speak on the phone hands-free – you can continue what you’re doing, such as working at your computer, during a call. Connecting a phone to a Bluetooth device is called pairing.
1. Tap Settings > Connected devices >
Connection preferences > Bluetooth .
2. Switch Bluetooth to On .
3. Make sure the other device is switched on. You may need to start the pairing process from the other device. For details, see the user guide for the other device.
Since devices with Bluetooth wireless technology communicate using radio waves, they do not need to be in direct line-of-sight. Bluetooth devices must, however, be within 10 meters (33 feet) of each other, although the connection may be subject to interference from obstructions such as walls or from other electronic devices.
Paired devices can connect to your phone when Bluetooth is switched on. Other devices can detect your phone only if the Bluetooth settings view is open.
Do not pair with or accept connection requests from an unknown device. This helps to protect your phone from harmful content.
4. Tap Pair new device and tap the device you want to pair with from the list of discovered Bluetooth devices.
5. You may need to type in a passcode. For details, see the user guide for the other device.
Share your content using Bluetooth
If you want to share your photos or other content with a friend, send them to your friend’s phone using Bluetooth.
You can use more than one Bluetooth connection at a time. For example, while using a Bluetooth headset, you can still send things to another phone.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 25
Nokia G10 Упатство за корисникот
1. Tap Settings > Connected devices > Connection preferences > Bluetooth .
2. Make sure Bluetooth is switched on in both
phones and the phones are visible to each other.
3. Go to the content you want to send, and
The passcode is only used when you connect to something for the first time.
Remove a pairing
If you no longer have the device with which you paired your phone, you can remove the pairing.
1. Tap Settings > Connected devices > PREVIOUSLY CONNECTED DEVICES .
2. Tap next to a device name.
3. Tap FORGET .
tap > Bluetooth .
4. On the list of found Bluetooth devices, tap your friend’s phone.
5. If the other phone needs a passcode, type in or accept the passcode, and tap Pair .
VPN
You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources, such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
Contact your company IT administrator for details of your VPN configuration, or check your VPN service’s website for additional info.
Use a secure VPN connection
1. Tap Settings > Network & Internet > Advanced > VPN .
2. To add a VPN profile, tap .
3. Type in the profile info as instructed by your company IT administrator or VPN service.
Edit a VPN profile
1. Tap next to a profile name.
2. Change the info as required.
Delete a VPN profile
1. Tap next to a profile name.
2. Tap FORGET .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 26
Nokia G10 Упатство за корисникот
7 Организирање на денот

DATE AND TIME

Set date and time
Tap Settings > System > Date & time .
Update the time and date automatically
You can set your phone to update the time, date, and time zone automatically. Automatic update is a network service and may not be available depending on your region or network service provider.
1. Tap Settings > System > Date & time .
2. Switch Use network-provided time on.
3. Switch Automatic time zone on.
Change the clock to the 24-hour format
Tap Settings > System > Date & time , and switch Use 24-hour format on.

ALARM CLOCK

Set an alarm
1. Tap Clock > Alarm .
2. To add an alarm, tap .
3. To modify an alarm, tap it. To set the alarm to repeat on specific dates, check Repeat and highlight the days of the week.
Switch an alarm off
When the alarm sounds, swipe the alarm right.

CALENDAR

Keep track of time – learn how to keep your appointments, tasks, and schedules up to date.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 27
Nokia G10 Упатство за корисникот
Manage calendars
Tap Calendar > , and select what type of calendar you want to see.
Calendars are added automatically when you add an account to your phone. To add a new account with a calendar, go to the apps menu and tap Settings > Accounts > Add account .
Add an event
To remember an appointment or an event, add it to your calendar.
1. In Calendar , tap and select the entry type.
2. Type in the details you want, and set the time.
3. To make an event repeat on certain days,
Tip: To edit an event, tap the event and , and edit the details.
Delete an appointment
1. Tap the event.
2. Tap > Delete .
tap Does not repeat , and select how often the event should repeat.
4. To set a reminder, tap Add notification , set the time and tap Done .
5. Tap Save .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 28
Nokia G10 Упатство за корисникот
8 Maps

FIND PLACES AND GET DIRECTIONS

Find a spot
Google Maps helps you find specific locations and businesses.
1. Tap Maps .
2. Write search words, such as a street address or place name, in the search bar.
3. Select an item from the list of proposed matches as you write, or tap to search.
The location is shown on the map. If no search results are found, make sure the spelling of your search words is correct.
See your current location
Tap Maps > .
Get directions to a place
1. Tap Maps and enter your destination in the search bar.
2. Tap Directions . The highlighted icon shows the mode of transportation, for example . To
change the mode, select the new mode under the search bar.
3. If you don’t want the starting point to be your current location, tap Your location , and search for a new starting point.
4. Tap Start to start the navigation.
The route is shown on the map, along with an estimate of how long it takes to get there. To see detailed directions, tap Steps & more .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 29
Nokia G10 Упатство за корисникот
9 Apps, updates, and backups

GET APPS FROM GOOGLE PLAY

You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payment methods . Always be sure to have a permission from the payment
method owner when buying content from Google Play.
Add a Google account to your phone
1. Tap Settings > Accounts > Add account > Google . If asked, confirm your device lock method.
2. Type in your Google account credentials and tap Next , or, to create a new account, tap
Create account .
3. Follow the instructions on your phone.
Download apps
1. Tap Play Store .
2. Tap the search bar to look for apps, or select apps from your recommendations.
3. In the app description, tap Install to download and install the app.
To see your apps, go to the home screen and swipe up from the bottom of the screen.

FREE UP SPACE ON YOUR PHONE

If your phone memory is getting full, move files to a memory card or delete unnecessary files.
Transfer files to a memory card
To move photos from your phone memory to a memory card, tap Files > Images . Press and hold the photo you want to move, and tap > Move to > SD card .
To move documents and files, tap Files > Documents & Other . Tap next to the file name, and tap Move to SD card .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 30
Nokia G10 Упатство за корисникот

UPDATE YOUR PHONE SOFTWARE

Stay in step with the beat – update your phone software and apps wirelessly to get new and enhanced features for your phone. Updating the software may also improve your phone performance.
Install available updates
Tap Settings > System > Advanced > System update > Check for update to check if updates are available.
When your phone notifies you that an update is available, just follow the instructions shown on your phone. If your phone is low on memory, you may need to move your photos and other stuff to the memory card.
Warning: If you install a software update, you cannot use the device, even to make emergency calls, until the installation is completed and the device is restarted.
Before starting the update, connect a charger or make sure the device battery has enough power, and connect to Wi-Fi, as the update packages may use up a lot of mobile data.

BACK UP YOUR DATA

To ensure your data is safe, use the backup feature in your phone. Your device data (such as Wi-Fi passwords and call history) and app data (such as settings and files stored by apps) will be backed up remotely.
Switch on automatic backup
Tap Settings > System > Backup , and switch back up on.

RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE

Accidents can happen – if your phone is not working properly, you can restore its settings. Or, if you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all private content.
Reset your phone
1. Tap Settings > System > Advanced > Reset options > Erase all data (factory reset) .
2. Follow the instructions shown on your phone.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 31
Nokia G10 Упатство за корисникот
10 Protect your phone

PROTECT YOUR PHONE WITH A SCREEN LOCK

You can set your phone to require authentication when unlocking the screen.
Set a screen lock
1. Tap Settings > Security > Screen lock .
2. Choose the type of lock and follow the instructions on your phone.

PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FINGERPRINT

Add a fingerprint
1. Tap Settings > Security > Fingerprint . If you don’t have screen lock set up on your phone, tap Set up screen lock .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the instructions shown on your phone.
Unlock your phone with your finger
Place your registered finger on the power key.
If there is a fingerprint sensor error, and you cannot use alternative sign-in methods to recover or reset the phone in any way, your phone will require service by authorized personnel. Additional charges may apply, and all the personal data on your phone may be deleted. For more info, contact the nearest care point for your phone, or your phone dealer.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 32
Nokia G10 Упатство за корисникот

PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FACE

Set up face authentication
1. Tap Settings > Security > Face unlock .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the instructions shown on your phone.
Keep your eyes open and make sure your face is fully visible and not covered by any object, such as a hat or sunglasses.
Note: Using your face to unlock your phone is less secure than using a fingerprint, pattern or password. Your phone may be unlocked by someone or something with similar appearance. Face unlock may not work properly in backlight or too dark or bright environment.
Unlock your phone with your face
To unlock your phone, just turn your screen on and look at the camera.
If there is a facial recognition error, and you cannot use alternative sign-in methods to recover or reset the phone in any way, your phone will require service. Additional charges may apply, and all the personal data on your phone may be deleted. For more info, contact the nearest authorized service facility for your phone, or your phone dealer.

CHANGE YOUR SIM PIN CODE

If your SIM card came with a pre-set PIN code, you can change it to something more secure. Not all network service providers support this.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 33
Nokia G10 Упатство за корисникот
Select your SIM PIN code
You can choose which digits to use for the SIM PIN. The SIM PIN code can be 4-8 digits.
1. Tap Settings > Security > Advanced > SIM card lock .
2. Under the selected SIM card, tap Change SIM PIN .

ACCESS CODES

Learn what the different codes on your phone are for.
PIN or PIN2 code
PIN or PIN2 codes have 4-8 digits.
These codes protect your SIM card against unauthorized use or are required to access some features. You can set your phone to ask for the PIN code when you switch it on.
If you forget the codes or they aren’t supplied with your card, contact your network service provider.
If you type in the code incorrectly 3 times in a row, you need to unblock the code with the PUK or PUK2 code.
PUK or PUK2 codes
PUK or PUK2 codes are required to unblock a PIN or PIN2 code.
If the codes are not supplied with your SIM card, contact your network service provider.
Lock code
Lock code is also known as security code or password.
The lock code helps you protect your phone against unauthorized use. You can set your phone to ask for the lock code that you define. Keep the code secret and in a safe place, separate from your phone.
If you forget the code and your phone is locked, your phone will require service. Additional charges may apply, and all the personal data on your phone may be deleted. For more info, contact the nearest authorized service facility for your phone, or your phone dealer.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 34
Nokia G10 Упатство за корисникот
IMEI code
The IMEI code is used to identify phones in the network. You may also need to give the number to your authorized service facility or phone dealer. To view your IMEI code:
• dial *#06#
• check the original sales box
If the IMEI code is printed on your phone, you may find it, for example, on the SIM tray or under the back cover, if your phone has a removable cover.
Locate or lock your phone
If you lose your phone, you may be able to find, lock, or erase it remotely if you have signed in to a Google Account. Find My Device is on by default for phones associated with a Google Account.
To use Find My Device, your lost phone must be:
• Turned on
• Signed in to a Google Account
• Connected to mobile data or Wi-Fi
• Visible on Google Play
• Location turned on
• Find My Device turned on
When Find My Device connects with your phone, you see the phone’s location, and the phone gets a notification.
1. Open android.com/find on a computer, tablet or phone connected to the internet and sign in to your Google Account.
2. If you have more than one phone, click the lost phone at the top of the screen.
3. On the map, see about where the phone is. The location is approximate and may not be accurate.
If your device can’t be found, Find My Device will show its last known location, if available. To lock or erase your phone, follow the instructions on the web site.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 35
Nokia G10 Упатство за корисникот
11 Информации за производот и безбедноста

ЗА ВАША БЕЗБЕДНОСТ

Прочитајте ги овие едноставни упатства. Непридржувањето кон нив може да биде опасно или спротивно на локалните закони и прописи. За повеќе информации, прочитајте го целосното упатство за корисникот.
ИСКЛУЧУВАЈТЕ ГО ВО ЗОНИ СО ОГРАНИЧУВАЊЕ
Исклучете го уредот кога користењето на мобилни уреди не е дозволено или кога тоа може да предизвика пречки или опасност, на пример во авион, во болници или во близина на медицинска опрема, гориво, хемикалии или зони на минирање. Почитувајте ги сите упатства во зоните со ограничување.
БЕЗБЕДНОСТА НА ПАТОТ Е НА ПРВО МЕСТО
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете секогаш треба да ви бидат слободни за да управувате со возилото додека возите. Најважната работа додека возите треба да ви биде безбедноста на патот.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 36
Nokia G10 Упатство за корисникот
ПРЕЧКИ
Сите безжични уреди може да бидат чувствителни на пречки, кои можат да влијаат на нивната работа.
ОВЛАСТЕН СЕРВИС
Само овластен персонал може да го инсталира или поправа овој производ.
БАТЕРИИ, ПОЛНАЧИ И ДРУГИ ДОДАТОЦИ
Со овој уред употребувајте само батерии, полначи и други додатоци одобрени од HMD Global Oy. Не приклучувајте некомпатибилни производи.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 37
Nokia G10 Упатство за корисникот
ЧУВАЈТЕ ГО УРЕДОТ СУВ
Ако уредот е водоотпорен, видете ја оцената за заштита во техничките спецификации на уредот за подетални упатства.
СТАКЛЕНИ ДЕЛОВИ
Екранот на уредот е направен од стакло. Стаклото може да се скрши ако уредот падне на тврда површна или ако прими силен удар. Ако се скрши стаклото, не допирајте ги стаклените делови на уредот и не обидувајте се да го отстраните скршеното стакло од уредот. Престанете да го користите уредот сè додека стаклото не се замени од страна на квалификуван персонал.
ЗАШТИТЕТЕ ГО СЛУХОТ
За да спречите можно оштетување на слухот, не слушајте со голема гласност подолг период. Обрнете внимание кога го држите уредот блиску до увото додека се користи звучникот.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 38
Nokia G10 Упатство за корисникот
SAR
Овој уред ги исполнува упатствата за изложеност на радиофреквентно зрачење кога се користи во нормална позиција на увото или кога е поставен на растојание од најмалку 1,5 сантиметри (5/8 инчи) од телото. Специфичните максимални вредности за SAR може да се најдат во делот Информации за сертификација (SAR) што се наоѓа во ова упатство за корисникот. За повеќе информации, проверете го делот Информации за сертификација (SAR) што се наоѓа во ова упатство за корисникот или отидете на www.sar-tick.com.

NETWORK SERVICES AND COSTS

За користење одредени одлики и услуги или за преземање содржини, вклучувајќи и бесплатни ставки, потребна е мрежна врска. Тоа може да предизвика пренос на големи количества податоци, со што може да настанат трошоци за податоците. Исто така, можеби ќе треба да се претплатите за некои одлики.
Important: 4G/LTE might not be supported by your network service provider or by the service provider you are using when traveling. In these cases, you may not be able to make or receive calls, send or receive messages or use mobile data connections. Tomake sure your device works seamlessly when full 4G/LTE service is not available, it is recommended that you change the highest connection speed from 4G to 3G. To do this, on the home screen, tap
Settings > Network & Internet > Mobile network , and switch Preferred network type to 3G .

EMERGENCY CALLS

Важно: Не може да се гарантира врска во сите услови. Никогаш не потпирајте се само на
безжичен телефон кога станува збор за битни комуникации, како што се итни медицински случаи.
Пред воспоставување повик:
• Вклучете го телефонот.
• Ако екранот и копчињата на телефонот се заклучени, отклучете ги.
• Поместете се на место со соодветна јачина на сигналот.
На почетниот екран, допрете на .
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 39
Nokia G10 Упатство за корисникот
1. Внесете го официјалниот број за итни случаи што важи за местото каде што се наоѓате во моментот. Броевите за итни повици се разликуваат според локацијата.
2. Допрете на .
3. Наведете ги потребните информации колку што е можно поточно. Не прекинувајте го повикот додека не добиете дозвола да го направите тоа.
Можеби ќе треба да го направите и следново:
• Да ставите SIM-картичка во телефонот. Доколку немате SIM-картичка, на заклучениот екран допрете на Итен повик .
• Доколку телефонот бара да внесете ПИН-код, допрете на Итен повик .
• Исклучете ги ограничувањата за повици во телефонот, како што се забраните на повик, фиксното бирање или затворената група.
• Доколку мобилната мрежа не е достапна, може да се обидете да направите повик преку интернет, ако имате пристап до интернет.

TAKE CARE OF YOUR DEVICE

Handle your device, battery, charger and accessories with care. The following suggestions help you keep your device operational.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that corrode electronic circuits.
• Do not use or store the device in dusty or dirty areas.
• Do not store the device in high temperatures. High temperatures may damage the device or battery.
• Do not store the device in cold temperatures. When the device warms to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage it.
• Do not open the device other than as instructed in the user guide.
• Unauthorized modifications may damage the device and violate regulations governing radio devices.
• Do not drop, knock, or shake the device or the battery. Rough handling can break it.
• Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device.
• Do not paint the device. Paint can prevent proper operation.
• Keep the device away from magnets or magnetic fields.
• To keep your important data safe, store it in at least two separate places, such as your device, memory card, or computer, or write down important info.
During extended operation, the device may feel warm. In most cases, this is normal. To avoid getting too warm, the device may automatically slow down, dim display during a video call, close apps, switch off charging, and if necessary, switch itself off. If the device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 40
Nokia G10 Упатство за корисникот

РЕЦИКЛИРАЊЕ

Секогаш враќајте ги искористените електронски производи, батерии и материјали за пакување на места наменети за собирање. На овој начин помагате во спречувањето на неконтролираното отстранување на отпадот и го промовирате рециклирањето на материјалите. Електричните и електронските производи содржат многу вредни материјали, вклучувајќи метали (како што се бакар, алуминиум, челик и магнезиум) и благородни метали (како што се злато, сребро и паладиум). Сите материјали од уредот можат да се искористат како материјали и енергија.

СИМБОЛ СО ПРЕЦРТАНА КАНТА СО ТРКАЛА

Симбол со прецртана канта со тркала
Симболот со прецртана канта со тркала кој стои на вашиот производ, батерија, литература или пакување ве потсетува дека сите електрични или електронски производи и батерии мора да се однесат на место за сортирано собирање на крајот од нивниот работен век. Не фрлајте ги овие производи како несортиран комунален отпад: однесете ги на рециклирање. За информации за најблиските места за рециклирање, проверете кај локалните власти за управување со отпад.

ИНФОРМАЦИИ ЗА БАТЕРИЈАТА И ПОЛНАЧОТ

Информации за батеријата и полначот
За да проверите дали телефонот има батерија што може или што не може да се отстрани, видете во упатството Почеток.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 41
Nokia G10 Упатство за корисникот
Уреди со батерија што може да се отстрани Користете го уредот само со оригинална батерија што може повторно да се полни. Батеријата може да се полни и празни стотици пати, но на крајот ќе се истроши. Кога времињата за разговор и мирување ќе станат значително пократки од нормалното, заменете ја батеријата.
Уреди со батерија што не може да се отстрани Не обидувајте се да ја отстраните батеријата, бидејќи може да го оштетите уредот. Батеријата може да се полни и празни стотици пати, но на крајот ќе се истроши. Кога времињата за разговор и мирување ќе станат значително пократки од нормалното, однесете го уредот во најблискиот овластен сервис за да ви ја заменат батеријата.
Полнете го уредот со компатибилен полнач. Типот на приклучокот на полначот може да се разликува. Времето на полнење зависи од можностите на уредот.
Безбедносни информации за батеријата и полначот
Откако ќе се наполни уредот, исклучете го полначот и од уредот и од штекерот за струја. Имајте предвид дека континуираното полнење не треба да трае подолго од 12 часа. Ако не се користи, целосно наполнетата батерија ќе го изгуби полнењето со текот на времето.
Екстремните температури ги намалуваат капацитетот и работниот век на батеријата. За оптимални перформанси, секогаш чувајте ја батеријата на температура помеѓу 15°C и 25°C (59°F и 77°F). Уред со жешка или ладна батерија може привремено да не работи. Имајте предвид дека на ниски температури батеријата може брзо да се празни и да изгуби доволно енергија за да се исклучи телефонот за само неколку минути. Кога сте надвор на ниски температури, чувајте го телефонот на топло.
Почитувајте ги локалните прописи. Рециклирајте секогаш кога можете. Не фрлајте ја батеријата како отпад од домаќинството.
Не изложувајте ја батеријата на исклучително низок воздушен притисок и не оставајте ја на исклучително висока температура, на пример да ја фрлите во оган, бидејќи така батеријата може да експлодира или од неа да протече запалива течност или гас.
Во никој случај батеријата не смее да се расклопува, сече, крши, витка, дупчи или на друг начин да се оштетува. Доколку батеријата протекува, не дозволувајте течноста да ја допре кожата или очите. Доколку тоа се случи, веднаш исплакнете ги со вода зафатените места или побарајте медицинска помош. Батеријата не смее да се модифицира, да се ставаат туѓи објекти во неа, да се потопува или изложува на вода или на други течности. Батериите можат да експлодираат ако се оштетат.
Батеријата и полначот користете ги само за наменетата цел. Неправилната употреба или користењето на неодобрени или некомпатибилни батерии или полначи може да претставуваат ризик од пожар, експлозија или друга опасност и може да поништи какво било одобрување или гаранција. Ако сметате дека батеријата или полначот се оштетени, однесете ги во сервисен центар или кај продавачот на телефонот пред да продолжите да ги користите. Никогаш не користете оштетена батерија или полнач. Полначот користете го само во затворен простор. Не полнете го уредот за време на грмежи. Ако полначот не е вклучен во продажното пакување, наполнете го уредот со помош на кабелот за податоци (приложен) и струен USB-адаптер (се продава одделно). Уредот може да го
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 42
Nokia G10 Упатство за корисникот
полните со кабли од трети страни и адаптери усогласени со стандардот USB 2.0 (или понов), со важечките прописи во земјата и со меѓународните и регионалните стандарди за безбедност. Други адаптери може да не бидат усогласени со важечките стандарди за безбедност, па полнењето со такви адаптери може да претставува ризик од имотна штета или лична повреда.
За исклучување на полначот или некој додаток, фатете го и повлечете го приклучокот, а не кабелот.
Освен тоа, ако уредот има батерија што може да се отстрани, важи следново:
• Секогаш исклучувајте го уредот и исклучувајте го полначот пред да ја извадите батеријата.
• Може да настане случаен краток спој ако метален предмет ги допре металните ленти на батеријата. Ова може да ја оштети батеријата или другиот предмет.

МАЛИ ДЕЦА

Вашиот уред и неговите додатоци не се играчки. Тие може да содржат мали делови. Чувајте ги надвор од дофатот на малите деца.

МЕДИЦИНСКИ УРЕДИ

Работата на радиопредавателната опрема, вклучувајќи ги и безжичните телефони, може да ги попречува несоодветно заштитените медицински уреди. Консултирајте се со лекар или со производителот на медицинскиот уред за да одредите дали тој е соодветно заштитен од надворешна радиоенергија.

ИМПЛАНТИРАНИ МЕДИЦИНСКИ УРЕДИ

За да се избегнат можни пречки, производителите на имплантирани медицински уреди (како што се срцеви пејсмејкери, инсулински пумпи и невростимулатори) препорачуваат минимално растојание од 15,3 сантиметри (6 инчи) меѓу безжичен уред и медицинскиот уред. Лицата кои имаат такви уреди треба:
• Секогаш да го држат безжичниот уред на растојание поголемо од 15,3 сантиметри (6 инчи) од медицинскиот уред.
• Да не го носат безжичниот уред во џеб на градите.
• Да го држат безжичниот уред на увото на спротивната страна од медицинскиот
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 43
уред.
• Да го исклучат безжичниот уред доколку постои каква било причина за сомнеж дека постојат некакви пречки.
• Да ги следат насоките од производителот за имплантираниот медицински уред.
Nokia G10 Упатство за корисникот
Ако имате какви било прашања во врска со користењето на вашиот безжичен уред со некој имплантиран медицински уред, консултирајте се со вашиот давател на здравствена нега.

СЛУШАЊЕ

Предупредување: Кога користите слушалки, тоа може да влијае на вашата способност
за слушање надворешни звуци. Не користете ги слушалките онаму каде што можат да ја загрозат вашата безбедност.
Некои безжични уреди може да попречуваат некои помагала за слушање.

ЗАШТИТЕТЕ ГО ВАШИОТ УРЕД ОД ШТЕТНИ СОДРЖИНИ

Вашиот уред може да биде изложен на вируси и други штетни содржини. Преземете ги следниве мерки за претпазливост:
• Бидете внимателни кога отворате пораки. Тие може да содржат злонамерен софтвер или на друг начин да бидат штетни за вашиот уред или компјутер.
• Бидете внимателни кога прифаќате барања за поврзување, при пребарување по Интернет или при преземање содржини. Не прифаќајте поврзување преку Bluetooth од извори на кои не им верувате.
• Инсталирајте и користете услуги и софтвер само од извори на кои им верувате и кои нудат соодветна безбедност и заштита.

ВОЗИЛА

• Инсталирајте антивирус и друг безбедносен софтвер на вашиот уред и кој било друг поврзан компјутер. Користете само една апликација за антивирус во исто време. Користењето повеќе може да влијае врз перформансите и функционирањето на уредот и/или компјутерот.
• Ако пристапувате до претходно инсталирани обележувачи и веб­врски до веб-сајтови на трети страни, преземете соодветни мерки на претпазливост. HMD Global не поддржува или презема одговорност за таквите веб-сајтови.
Радиосигналите може да влијаат на неправилно инсталирани или несоодветно заштитени електронски системи во возилата. За повеќе информации, проверете кај производителот на возилото или неговата опрема. Само овластен персонал треба да го инсталира уредот во возило. Неправилното инсталирање може да биде опасно и да ја поништи вашата гаранција. Редовно проверувајте дали целата опрема на безжичниот уред во вашето возило е правилно поставена и правилно работи. Не чувајте и не пренесувајте запаливи или експлозивни материјали во истиот оддел со уредот, неговите делови или додатоци. Не ставајте го уредот или додатоците во зоната на отворање на воздушните перничиња.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 44
Nokia G10 Упатство за корисникот

ПОТЕНЦИЈАЛНО ЕКСПЛОЗИВНИ СРЕДИНИ

Исклучувајте го уредот во потенцијално експлозивни средини, како во близина на бензински пумпи. Искрите може да предизвикаат експлозија или пожар коишто може да резултираат со повреда или смрт. Почитувајте ги ограничувањата во зони со гориво, хемиски погони или на места каде што се врши минирање. Зоните со потенцијално експлозивна средина може да не бидат јасно означени. Обично тоа се зони каде што сте советувани да го исклучите моторот, под палубата на бродовите, објекти за трансфер или складирање хемикалии и места каде што воздухот содржи хемикалии или честички. Проверете кај производителите на возила што користат течен нафтен гас (како што се пропан или бутан) дали овој уред може безбедно да се користи во нивна близина.

ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРТИФИКАЦИЈА (SAR)

Овој мобилен уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.
Вашиот мобилен уред е радиопредавател и приемник. Тој е дизајниран да не ги надминува границите за изложување на радиобранови (радиофреквентни електромагнетни полиња), препорачани со меѓународните упатства од независната научна организација ICNIRP. Овие упатства вклучуваат значителни безбедносни маргини наменети да ја осигурат заштитата на сите лица, без оглед на возраста и здравјето. Упатствата за изложеност се темелат на специфична стапка на апсорпција (SAR), која го изразува количеството радиофреквентна (RF) енергија на која се изложува главата или телото кога уредот емитува. Ограничувањето за SAR на ICNIRP за мобилни уреди е 2,0 W/kg усреднети на 10 грама ткиво.
Тестовите за SAR се изведени со уредот поставен во стандарди позиции на ракување, емитувајќи на највисокото сертифицирано ниво на моќност, во сите фреквентни опсези.
За максималните вредности за SAR на уредот, погледнете на www.nokia.com/phones/sar.
Овој уред ги исполнува упатствата за изложеност на радиофреквентно зрачење кога се користи до главата или кога е поставен на растојание од најмалку 5/8 инчи (1,5 сантиметри) од телото. Ако за употреба на телефонот, кога се носи на телото, се користи футрола за носење, штипка за каиш или друга форма на држач за уредот, тие не треба да содржат метал и треба да го обезбедуваат барем погоре наведеното растојание на раздвојување од телото.
За испраќање податоци или пораки, потребна е добра врска со мрежата. Испраќањето може да се одложи додека таква врска не стане достапна. Следете ги упатствата за растојанието за раздвојување додека не заврши испраќањето.
При вообичаена употреба, вредностите за SAR обично се многу помали од вредностите наведени погоре. Тоа е така бидејќи, поради ефикасноста на системот и минимизирањето на пречките во мрежата, работната моќност на мобилниот телефон автоматски се намалува кога за повикот не е потребна целосната моќност. Колку е помала излезната моќност, толку е помала вредноста за SAR.
Моделите на уредите може да имаат различни верзии и повеќе од една вредност. Со тек на време може да настанат промени во компонентите и дизајнот и некои од тие промени може да влијаат на вредностите за SAR.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 45
Nokia G10 Упатство за корисникот
За повеќе информации, одете на www.sar-tick.com. Имајте предвид дека мобилните уреди може да емитуваат дури и кога не остварувате говорен повик.
Светската здравствена организација (СЗО) изјави дека тековните научни информации не укажуваат на потребата за каква било специјална претпазливост при користење мобилни уреди. Ако сте заинтересирани за намалување на изложеноста, тие препорачуваат да ја ограничите употребата или да користите комплет за употреба без раце за да се држи уредот подалеку од главата и телото. За повеќе информации, објаснувања и дискусии за изложувањето на RF-зрачење, одете на веб-локацијата на СЗО на www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

ЗА УПРАВУВАЊЕТО СО ДИГИТАЛНИ ПРАВА

Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони и локалните обичаи, приватноста и легитимните права на другите, вклучувајќи ги и авторските права. Заштитата на авторските права може да ве спречува да копирате, модифицирате или пренесувате фотографии, музика и други содржини.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 46
Nokia G10 Упатство за корисникот
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
© 2022 HMD Global Oy. Сите права се задржани. 47
Loading...