Nokia G10 User guide [es]

Nokia G10
Manual del usuario
Edición 2022-10-27 es-CL
Nokia G10 Manual del usuario
Tabla de contenidos
1 Acerca de este Manual del usuario 5
2 Introducción 6
Mantener actualizado el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teclas y partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertar las tarjetasSIM y de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cargar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encender y configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración de SIM dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usar la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Corrección de texto automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Asistente de Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Duración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Correo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aspectos básicos de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sus fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 2
Nokia G10 Manual del usuario
Activar Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Explorar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reloj despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encontrar lugares y obtener indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descargue aplicaciones de Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liberar espacio en el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Actualizar el software de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Copias de seguridad de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restaurar ajustes originales y eliminar contenido privado del teléfono . . . . . . . . . . 33
Proteger el teléfono con un bloqueo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Proteger el teléfono con la huella digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Proteger el teléfono con su cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiar el código PIN de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Servicios de redes y costos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 3
Nokia G10 Manual del usuario
Cuidado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reciclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Símbolo del contenedor de basura tachado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Información sobre la batería y el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Audición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Proteger el dispositivo contra contenido peligroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entornos potencialmente explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Información de certificación (índice SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Acerca de la administración de derechos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Derechos de autor y otros avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 4
Nokia G10 Manual del usuario
1 Acerca de este Manual del usuario
Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro de su dispositivo
y de la batería, lea la Información de las secciones “Para su seguridad” y “Seguridad del producto” en el Manual del usuario impreso, o en www.nokia.com/support antes de usar el dispositivo. Para averiguar cómo comenzar a utilizar su nuevo dispositivo, lea el Manual del usuario impreso.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 5
Nokia G10 Manual del usuario
2 Introducción

MANTENER ACTUALIZADO EL TELÉFONO

Software del teléfono
Mantenga el teléfono al día y acepte las actualizaciones de software disponibles para recibir funciones nuevas y mejoradas para el teléfono. Las actualizaciones de software también pueden mejorar el rendimiento del teléfono.

TECLAS Y PARTES

El teléfono
Este manual del usuario corresponde a los siguientes modelos: TA-1334, TA-1351, TA-1338, TA-1346.
1. Flash
2. Cámara
3. Tecla del Asistente de Google/buscador de Google*
4. Ranura para tarjetas SIM y de memoria
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 6
5. Cámara frontal
6. Micrófono
7. Auricular
8. Conector para auriculares
9. Teclas de volumen
Nokia G10 Manual del usuario
10. Tecla Encender/Bloquear, sensor de huella digital
11. Conector USB
Puede que algunos de los accesorios mencionados en este manual del usuario, como el cargador, los auriculares o el cable de datos, se vendan por separado.
*El Asistente de Google no está disponible en ciertos idiomas y países. Cuando no esté disponible, el Asistente de Google se reemplazará por el buscador de Google. Confirme la disponibilidad en https://support.google.com/assistant.
Piezas y conectores, magnetismo
No conecte productos que generen una señal de salida, ya que esto puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Preste especial atención a los niveles de volumen si conecta un dispositivo externo de audio o auriculares distintos de los aprobados para este dispositivo.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otras tarjetas con banda magnética cerca del dispositivo durante períodos prolongados, ya que las tarjetas pueden dañarse.
12. Micrófono
13. Altavoz
INSERTAR LAS TARJETASSIM Y DE MEMORIA
Insertar la tarjeta SIM
1. Abra la bandeja de la tarjeta SIM: inserte la herramienta especial en el orificio y extraiga la bandeja.
2. Coloque la tarjeta nano-SIM en la ranura SIM con el área de contacto hacia abajo.
3. Si tiene una tarjeta de memoria, colóquela en la ranura destinada a estas.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 7
Nokia G10 Manual del usuario
Insertar la segunda SIM
1. Si tiene un teléfono de SIM dual, inserte la segunda tarjeta en la ranura SIM2.
2. Vuelva a insertar la bandeja en la ranura.
Use solo tarjetas nano-SIM originales. El uso de una tarjeta SIM incompatible podría dañar tanto la tarjeta o el dispositivo como los datos almacenados en la tarjeta.
Utilice solamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas para este dispositivo. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar la tarjeta, el dispositivo y los datos almacenados en la tarjeta.
Consejo: para saber si su teléfono puede usar 2 tarjetas SIM, consulte la etiqueta en la caja de ventas. Si hay 2 códigos IMEI en la etiqueta, tiene un teléfono con tarjeta SIM doble.
Importante: No retire la tarjeta de memoria cuando la está usando una aplicación. Esto puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, y corromper los datos almacenados en la tarjeta.
__ Sugerencia:__ Use una tarjeta de memoria microSD rápida, de hasta 512GB y de un fabricante conocido.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 8
Nokia G10 Manual del usuario

CARGAR EL TELÉFONO

Cargar la batería
1. Conecte un cargador compatible al tomacorriente.
2. Conecte el cable al teléfono.
El teléfono es compatible con el cable USB-C. También puede cargar el teléfono desde una computadora con un cable USB, pero esto puede demorar más tiempo.
Si la batería está completamente descargada, el indicador de carga puede tardar varios minutos en encenderse.

ENCENDER Y CONFIGURAR EL TELÉFONO

Cuando enciende su teléfono por primera vez, el teléfono lo guía durante la configuración de las conexiones a red y los ajustes del teléfono.
Encender el teléfono
1. Para encender el teléfono, mantenga presionada la tecla encender/apagar hasta que el teléfono vibre.
2. Cuando se haya encendido, elija su idioma y región.
3. Siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.
Transferir datos desde su teléfono anterior
Puede transferir datos desde un teléfono anterior a su teléfono nuevo con su cuenta de Google.
Para hacer una copia de seguridad de los datos de su teléfono anterior en su cuenta de Google, consulte la guía de usuario de su teléfono anterior.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 9
Nokia G10 Manual del usuario
1. Presione Configuración > Cuentas > Agregar cuenta > Google .
2. Seleccione los datos que desea restaurar en el teléfono nuevo. La sincronización comienza automáticamente una vez que su teléfono se conecte a Internet.
Restaurar la configuración de las aplicaciones de su teléfono Android™ anterior
Si su teléfono anterior eraAndroid y tenía habilitada la opción de copia de seguridad en lacuenta de Google, entonces puede restaurar las configuraciones de las aplicaciones y las contraseñas de Wi-Fi.
1. Presione Configuración > Sistema > Copia de seguridad .
2. Cambie Copia de seguridad a Google Drive a Activado .

CONFIGURACIÓN DE SIM DUAL

Si tiene un teléfono de SIM dual, puede usar simultáneamente dostarjetas SIM en el teléfono: una para trabajar, por ejemplo, y la otra para uso personal.
Elegir qué tarjeta SIM usar
Cuando, por ejemplo, realiza una llamada, puede elegir la SIM que utilizará al presionar el botón SIM 1 o SIM 2 correspondiente después de marcar el número.
Su teléfono muestra el estado de la red de ambas SIM de manera separada. Ambas tarjetas SIM están disponibles al mismo tiempo si el dispositivo no se está utilizando, pero mientras una tarjeta SIM está activa, por ejemplo, en una llamada, la otra puede no estar disponible.
Administrar sus tarjetas SIM
¿No quiere que el trabajo interfiera con su tiempo libre? ¿O acaso tiene una conexión de datos más económica en una de las tarjetas SIM? Puede decidir qué SIM desea usar.
Presione Configuración > Red e Internet > Tarjetas SIM .
Renombrar una tarjeta SIM
Presione la tarjeta SIM que desea renombrar y escriba el nombre que quiera.
Seleccionar qué tarjeta SIM usar para llamadas o conexión de datos
En SIM preferida para , presione la configuración que desea cambiar y seleccione la tarjeta SIM.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 10
Nokia G10 Manual del usuario

BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL TELÉFONO

Bloquear el teléfono
Si desea evitar hacer una llamada accidentalmente cuando su teléfono está en el bolsillo o la cartera, puede bloquear las teclas y la pantalla.
Para bloquear las teclas y la pantalla, presione la tecla de encender/apagar.
Desbloquear las teclas y la pantalla
Presione la tecla encender/apagar y deslice hacia arriba la pantalla. Si se le pide, proporcione credenciales adicionales.

USAR LA PANTALLA TÁCTIL

Importante: Evite rayar la pantalla táctil. No use lápices verdaderos, plumas ni otros objetos
punzantes en la pantalla táctil.
Pulsar y mantener presionado para arrastrar un elemento
Coloque su dedo sobre el elemento por unos segundos y, luego, deslice su dedo por la pantalla.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 11
Nokia G10 Manual del usuario
Deslizar
Coloque su dedo en la pantalla y deslícelo en la dirección que desea.
Deslizarse por una lista o un menú largos
Deslice el dedo con un movimiento rápido hacia arriba o abajo por la pantalla y, luego, levántelo. Para dejar de desplazarse, presione la pantalla.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 12
Nokia G10 Manual del usuario
Acercar o alejar una imagen
Coloque dos dedos sobre un elemento, como un mapa, una foto o una página web, y sepárelos o júntelos.
Bloquear la orientación de la pantalla
La pantalla gira automáticamente cuando gira el teléfono en 90grados.
Para fijar la pantalla en modo de retrato, deslice hacia abajo desde el borde superior de la pantalla y presione Girar automáticamente .
Navegar con gestos
Para activar el uso de navegación mediante gestos, presione Configuración > Sistema >
Gestos > Navegación del sistema > Navegación mediante gestos .
• Para ver todas las aplicaciones, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
• Para ir desde la pantalla principal, deslice desde la parte inferior de la pantalla. La aplicación que estaba usando permanecerá abierta en segundo plano.
• Para ver qué aplicaciones están abiertas, deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla sin soltar el dedo hasta que aparezcan las aplicaciones y luego suelte el dedo. Para cambiar a otra aplicación abierta, presione la aplicación. Para cerrar todas las aplicaciones abiertas, deslice el dedo a través de todas las aplicaciones y presione Borrar todas .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 13
Nokia G10 Manual del usuario
• Para volver a la pantalla anterior en la que estaba, deslice desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla. El teléfono recuerda todas las aplicaciones y los sitios web que visitó desde la última vez que se bloqueó la pantalla.
Navegar con las teclas
Para activar las teclas de navegación, presione Configuración > Sistema > Gestos >
Navegación del sistema > Navegación mediante 3 botones .
• Para ver todas las aplicaciones, deslice la tecla de inicio hacia arriba .
• Para ir a la pantalla principal, presione la tecla de inicio. La aplicación que estaba usando permanecerá abierta en segundo plano.
• Para ver las aplicaciones que están abiertas, presione .
• Para cambiar a otra aplicación abierta,
deslice hacia la derecha y presione la aplicación.
• Para cerrar todas las aplicaciones abiertas, deslice a través de todas las aplicaciones y presione BORRAR TODO .
• Para volver a la pantalla anterior, presione . El teléfono recuerda todas las aplicaciones y los sitios web que visitó desde la última vez que se bloqueó la pantalla.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 14
Nokia G10 Manual del usuario
3 Conceptos básicos

PERSONALIZAR EL TELÉFONO

Cambiar el fondo de pantalla
Presione Configuración > Pantalla > Avanzado > Fondo de pantalla .
Cambiar el tono del teléfono
Presione Configuración > Sonido > Tono de teléfono de SIM1 o Avanzado >
Tono de teléfono de SIM2 y seleccione el tono.
Cambiar el sonido de notificación de los mensajes
Presione Configuración > Sonido > Avanzado > Sonido de notificación predeterminado .

NOTIFICACIONES

Usar el panel de notificaciones
Cuando recibe nuevas notificaciones, como mensajes o llamadas perdidas, aparecen iconos en la parte superior de la pantalla.
Para ver más información sobre las notificaciones, deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Para cerrar la vista, deslice hacia arriba en la pantalla.
Para cambiar las configuraciones de notificación de una aplicación, presione Configuración >
Aplicaciones y notificaciones , presione el nombre de la aplicación y Notificaciones .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 15
Nokia G10 Manual del usuario
Usar los iconos de configuración rápida
Para activar funciones, presione los iconos de configuración rápida en el panel de notificaciones. Para ver más iconos, arrastre el menú hacia abajo.
Para reorganizar los iconos, presione , mantenga presionado un icono y arrástrelo a otro lugar.

CONTROL DE VOLUMEN

Cambiar el volumen
Si tiene problemas para escuchar el timbre del teléfono en entornos ruidosos o las llamadas suenan muy fuerte, puede cambiar el volumen, según lo desee, utilizando las teclas de volumen que se encuentran en el costado de su teléfono.
No conecte productos que generen una señal de salida, ya que esto puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Preste especial atención a los niveles de volumen si conecta un dispositivo externo de audio o auriculares distintos de los aprobados para este dispositivo.
Cambiar el volumen para multimedia y aplicaciones
Presione una tecla de volumen en el costado del teléfono para ver la barra de estado de volumen, presione y arrastre hacia la izquierda o derecha el control deslizante de la barra de volumen para multimedia y aplicaciones.
Configurar el teléfono en silencio
Para configurar el teléfono en silencio, presione a fin de establecer que el teléfono solo vibre y presione para configurarlo en silencio.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 16
Nokia G10 Manual del usuario

CORRECCIÓN DE TEXTO AUTOMÁTICA

Usar las sugerencias de palabras del teclado
El teléfono sugiere palabras a medida que escribe, para ayudarle a escribir rápidamente y con mayor precisión. Es posible que las sugerencias de palabras no estén disponibles en todos los idiomas.
Cuando comienza a escribir, el teléfono sugiere palabras posibles. Cuando aparezca la palabra que desea en la barra de sugerencias, selecciónela. Mantenga presionada la sugerencia para ver más opciones sugeridas.
Sugerencia: Si la palabra sugerida está en negrita, el teléfono automáticamente la utiliza para reemplazar la palabra que escribió. Si la palabra no está correcta, manténgala presionada para ver más sugerencias. Si no quiere que el teclado le sugiera palabras mientras escribe, desactive la corrección de texto. Presione Configuración > Sistema > Idiomas y entrada > Teclado en pantalla . Seleccione el teclado que usa normalmente. Presione Corrección de texto y desactive los métodos de corrección de texto que no quiera usar.
Corregir una palabra
Si nota que ha escrito mal una palabra, púlsela para ver sugerencias para corregirla.
Desactivar el corrector ortográfico
Presione Configuración > Sistema > Idiomas y entrada > Avanzado >
Corrector ortográfico y desactive Usar corrector ortográfico .

ASISTENTE DE GOOGLE

El Asistente de Google solo está disponible en determinados mercados e idiomas. Cuando no esté disponible, el Asistente de Google se reemplazará por el buscador de Google. Confirme la disponibilidad en https://support.google.com/assistant. El Asistente de Google puede ayudarle, por ejemplo, a buscar información en línea, traducir palabras y frases, tomar notas y apuntar citas en el calendario. Puede usar el Asistente de Google incluso cuando el teléfono está bloqueado. Sin embargo, el Asistente de Google le pide que desbloquee el teléfono para poder acceder a los datos privados.
Use la tecla del Asistente de Google
Para acceder a los servicios del Asistente de Google, use la tecla Asistente de Google que se encuentra en el costado del teléfono:
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 17
Nokia G10 Manual del usuario
• Presione la tecla una vez para iniciar el Asistente de Google.
• Mantenga presionada la tecla para conversar con el Asistente de Google. Haga su pregunta y suelte la tecla. Verá la respuesta del Asistente de Google en la pantalla del teléfono.
Si el Asistente de Google no funciona en su país o región, igual puede usar la tecla del Asistente de Google:
• Presione la tecla una vez para abrir el buscador de Google.
• Mantenga presionada la tecla para usar la búsqueda por voz de Google. Haga su pregunta y suelte la tecla. Verá la respuesta de Google en la pantalla del teléfono.
Apague la tecla del Asistente de Google
Para apagar la tecla del Asistente de Google, presione Configuración > Sistema > Gestos >
Tecla del Asistente de Google y desactive el Botón del Asistente de Google .

DURACIÓN DE LA BATERÍA

Puede realizar algunos pasos para que el teléfono ahorre energía.
Prolongar la duración de la batería
Para ahorrar energía:
1. Siempre cargue la batería completamente.
2. Silencie los sonidos innecesarios como, por ejemplo, los sonidos asociados a la pantalla táctil. Presione
Configuración > Sonido > Avanzado y, en Otros sonidos vibraciones , seleccione los sonidos que quiera conservar.
3. Use audífonos con cable, en lugar del altavoz.
4. Configure la pantalla del teléfono para que se apague después de unos instantes. Presione Configuración > Pantalla > Avanzado > Suspender pantalla y seleccione el tiempo.
5. Presione Configuración > Pantalla >
Nivel de brillo . Para ajustar el brillo,
arrastre el control deslizante de nivel de brillo. Asegúrese de que la opción
Brillo automático esté desactivada.
6. Detenga la ejecución de las aplicaciones en segundo plano.
7. Use los servicios de ubicación de manera selectiva: desactive los servicios de ubicación cuando no los necesite. Presione
Configuración > Ubicación y desactive Usar ubicación .
8. Use las conexiones de redes de manera selectiva: encienda Bluetooth únicamente en caso de necesidad. Use una conexión Wi-Fi para conectarse a Internet, en lugar de una conexión de datos móviles. Detenga la búsqueda de redes
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 18
Nokia G10 Manual del usuario
inalámbricas disponibles cuando no las necesite. Presione Configuración > Red e Internet > Wi-Fi y desactive
Usar Wi-Fi . Si está escuchando música o utilizando el teléfono de otra forma, pero no desea hacer ni recibir llamadas, active
el modo avión. Presione Configuración >
Red e Internet > Modo avión . El modo avión cierra las conexiones a la red móvil y desactiva las funciones inalámbricas del dispositivo.

ACCESIBILIDAD

Puede cambiar diversas configuraciones para simplificar el uso de su teléfono.
Agrandar o reducir el tamaño de letra
¿Quiere tener letras más grandes en el teléfono?
1. Presione Configuración > Accesibilidad .
2. Presione Tamaño de letra . Para agrandar o reducir el tamaño de letra, arrastre el control deslizante del nivel de tamaño de letra.
Agrandar o reducir el tamaño de la pantalla
¿Quiere agrandar o reducir los elementos de la pantalla?
1. Presione Configuración > Accesibilidad .
2. Presione Tamaño de pantalla y, para ajustar el tamaño de pantalla, arrastre el control deslizante del nivel de tamaño de pantalla.

RADIO FM

Para escuchar radio, tiene que conectar un auricular compatible al teléfono. El auricular funciona como antena. Los auriculares se venden por separado.
Escuchar radio FM
Después de conectar el auricular, presione Radio FM .
• Para encender la radio, presione .
• Para buscar estaciones de radio, presione
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 19
> Buscar .
• Para cambiar a otra estación, deslice la fila
Nokia G10 Manual del usuario
de frecuencia de canal a la izquierda o la derecha.
• Para guardar una estación, presione .
Sugerencia para solucionar problemas: Si la radio no funciona, asegúrese de que los auriculares estén correctamente conectados.
• Para escuchar una estación de radio con
los altavoces del teléfono, presione . Mantenga conectados los auriculares.
• Para apagar la radio, presione .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 20
Nokia G10 Manual del usuario
4 Conectarse con sus amigos y familiares

LLAMADAS

Realizar una llamada
1. Presione .
2. Presione e introduzca un número o presione y seleccione el contacto al que desea llamar.
3. Presione . Si tiene una segunda tarjeta SIM insertada, presione el ícono correspondiente para realizar la llamada desde esa tarjeta SIM.
Responder una llamada
Si el teléfono suena cuando la pantalla está desbloqueada, presione RESPONDER . Si el teléfono suena cuando la pantalla está bloqueada, deslice hacia arriba para responder.
Rechazar una llamada
Si el teléfono suena cuando la pantalla está desbloqueada, presione RECHAZAR . Si el teléfono suena cuando la pantalla está bloqueada, deslice hacia abajo para rechazar la llamada.

CONTACTOS

Guardar un contacto desde el historial de llamadas
1. Presione > para ver el historial de llamadas.
2. Presione el número que quiera guardar.
3. Presione Agregar contacto . Si se trata de un contacto nuevo, escriba la información de contacto y presione Guardar . Si el contacto ya está en la lista de contactos, presione
Agregar a existente , seleccione el contacto y presione Guardar .
Añadir un contacto
1. Presione Contactos > .
2. Complete la información.
3. Presione Guardar .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 21
Nokia G10 Manual del usuario

ENVIAR MENSAJES

Enviar un mensaje
1. Presione Mensajes .
2. Presione Iniciar chat .
3. Para añadir un destinatario, presione , escriba el número y presione . Para añadir un destinatario de la lista de contactos, empiece a escribir el nombre y
presione el contacto.
4. Para añadir más destinatarios, presione .
Después de elegir todos los destinatarios, presione Siguiente .
5. Escriba el mensaje en el cuadro de texto.
6. Presione .

CORREO

Puede enviar correos con el teléfono cuando esté en movimiento.
Añadir una cuenta de correo
Cuando usa la aplicación de Gmail por primera vez, se le solicita que configure su cuenta de correo electrónico.
1. Presione Gmail .
2. Puede seleccionar la dirección conectada con su cuenta de Google o presionar
Agregar una dirección de correo electrónico .
3. Después de añadir todas las cuentas, presione IR A GMAIL .
Enviar un correo
1. Presione Gmail .
2. Presione .
3. En el cuadro Para , escriba una dirección o
presione > Agregar desde contactos .
4. Escriba el asunto del mensaje y el correo.
5. Presione .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 22
Nokia G10 Manual del usuario
5 Cámara

ASPECTOS BÁSICOS DE LA CÁMARA

Tomar una foto
Tome fotos espectaculares: capture los mejores momentos en su álbum de fotos.
1. Presione Cámara .
2. Encuadre la imagen y enfoque.
3. Presione .
Tomar un autorretrato
1. Presione Cámara > para cambiar a la cámara frontal.
2. Presione .
Tomar fotos con un temporizador
1. Presione Cámara .
2. Presione y seleccione el tiempo.
3. Presione .
Tomar una foto en modo macro
Con el modo Macro, puede capturar incluso los detalles más pequeños en la foto.
1. Presione Cámara > .
2. Presione . Para volver al modo normal, presione .

VIDEOS

Grabar un video
1. Presione Cámara .
2. Para cambiar al modo de grabación de
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 23
video, presione Video .
3. Presione para empezar a grabar.
Nokia G10 Manual del usuario
4. Para detener la grabación, presione . 5. Para volver al modo de cámara, presione
Foto .

SUS FOTOS Y VIDEOS

Ver fotos y videos en el teléfono
Presione Fotos .
Copiar sus fotos y videos en una computadora
¿Quiere ver fotos o videos en una pantalla más grande? Páselos a su computadora.
Puede usar el administrador de archivos de la computadora para copiar o mover las fotos y videos a la computadora.
Conecte el teléfono a una computadora con un cable USB compatible. Para configurar el tipo de conexión USB, abra el panel de notificaciones y presione la notificación de USB.
Compartir fotos y videos
1. Presione Fotos , presione la foto que desee compartir y luego .
2. Seleccione cómo quiere compartir la foto o el video.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 24
Nokia G10 Manual del usuario
6 Internet y conexiones

ACTIVAR WI-FI

Por lo general, usar una conexión Wi-Fi es más rápido y menos costoso que usar una conexión de datos móviles. Si hay conexiones de Wi-Fi y de datos móviles disponibles, el teléfono usa la conexión Wi-Fi.
Activar Wi-Fi
1. Presione Configuración > Red e Internet > Wi-Fi .
2. Cambie Usar Wi-Fi a Activado.
3. Seleccione la conexión que desea usar.
La conexión Wi-Fi está activa cuando aparece en la barra de estado en la parte superior de la pantalla.
Importante: Use el cifrado para aumentar la seguridad de su conexión Wi-Fi. El uso del cifrado reduce el riesgo de que otros accedan a sus datos.
Sugerencia: Si desea registrar ubicaciones cuando la señal de satélite no esté disponible, por ejemplo, cuando esté en interiores o entre edificios altos, active Wi-Fi para mejorar la precisión del posicionamiento.
1
Nota: El uso de Wi-Fi puede estar restringido en algunos países. Por ejemplo, en la Unión Europea, solamente se le permite utilizar Wi-Fi de 5150-5350MHz en interiores, y en Estados Unidos y Canadá, Wi-Fi de 5,15-5,25GHz en interiores. Para obtener más información, comuníquese con las autoridades locales.
Importante: Use el cifrado para aumentar la seguridad de su conexión Wi-Fi. El uso del cifrado reduce el riesgo de que otros accedan a sus datos.

EXPLORAR LA WEB

Buscar en Internet
1. Presione Chrome .
2. Escriba una palabra de búsqueda o una dirección web en el campo de búsqueda.
3. Presione o seleccione uno de los resultados propuestos.
Sugerencia: Si su proveedor de servicios de red no cobra una tarifa fija por la transferencia de datos, para ahorrar costos, puede usar una red Wi-Fi para conectarse a Internet.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 25
Nokia G10 Manual del usuario
Usar el teléfono para conectar su computadora a Internet
Use su conexión de datos móviles para acceder a Internet con su computadora portátil u otro dispositivo.
1. Presione Configuración > Red e Internet > Zona Wi-Fi/Compartir conexión .
2. Encienda Zona Wi-Fi para compartir su conexión de datos móviles a través de Wi-Fi, Zona móvil por USB para usar una conexión USB, Zona móvil por Bluetooth para usar
Bluetooth o Zona móvil por Ethernet para usar una conexión mediante un cable USB Ethernet.
El otro dispositivo usa datos de su plan de datos, lo que puede generar cargos por tráfico de datos. Para obtener más información acerca de la disponibilidad y los costos, comuníquese con su proveedor de servicios de red.

BLUETOOTH®

Puede conectarse en forma inalámbrica a otros dispositivos compatibles, como teléfonos, computadoras, auriculares y equipos para auto. También puede enviar sus fotos a teléfonos compatibles o a la computadora.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth
Puede conectar el teléfono con muchos dispositivos Bluetooth útiles. Por ejemplo, con un auricular inalámbrico (se vende por separado) puede hablar por teléfono con manos libres y continuar en lo que estaba haciendo, como trabajar en la computadora, durante una llamada. La conexión de un teléfono a un dispositivo Bluetooth se denomina sincronización.
1. Presione Configuración > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > Bluetooth .
2. Cambie Bluetooth a Activado .
3. Asegúrese de que el otro dispositivo esté
encendido. Es posible que deba iniciar el proceso de sincronización desde el otro dispositivo. Para obtener información detallada, consulte el manual del usuario
del otro dispositivo.
4. Presione Sincronizar dispositivo nuevo y presione el dispositivo con el que desee sincronizar en la lista de dispositivos Bluetooth descubiertos.
5. Deberá introducir un código. Para obtener información detallada, consulte el manual del usuario del otro dispositivo.
Ya que los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth se comunican a través de ondas de radio, no hace falta que se encuentren en una línea visual directa. Sin embargo, los dispositivos Bluetooth deben estar a menos de 10metros (33pies), aunque la conexión puede estar sujeta a las interferencias de obstrucciones como paredes u otros dispositivos electrónicos.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 26
Nokia G10 Manual del usuario
Los dispositivos sincronizados pueden conectarse al teléfono cuando Bluetooth está activado. Otros dispositivos pueden detectar el teléfono solo si la vista de configuración de Bluetooth está abierta.
No realice sincronizaciones con dispositivos desconocidos ni acepte las solicitudes de conexión que estos envíen. Esto ayuda a proteger su teléfono contra contenidos peligrosos.
Compartir contenido mediante Bluetooth
Si desea compartir sus fotos u otros contenidos con un amigo, envíelos al teléfono de su amigo mediante Bluetooth.
Puede usar más de una conexión de Bluetooth al mismo tiempo. Por ejemplo, mientras use auriculares Bluetooth, puede enviar cosas a otro teléfono.
1. Presione Configuración > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > Bluetooth .
2. Asegúrese de que Bluetooth esté
encendido en ambos teléfonos y que los teléfonos estén visibles entre sí.
3. Vaya al contenido que quiera enviar y
El código solo se usa cuando se conecta a algo por primera vez.
Eliminar una vinculación
Si ya no tiene el dispositivo con el que vinculó el teléfono, puede eliminar la vinculación.
1. Presione Configuración > Dispositivos conectados > DISPOSITIVOS CONECTADOS PREVIAMENTE .
presione > Bluetooth .
4. En la lista de dispositivos Bluetooth encontrados, presione el teléfono de su amigo.
5. Si el otro teléfono necesita un código de acceso, escríbalo o acéptelo y, luego, presione Sincronizar .
2. Presione , que se encuentra junto al nombre del dispositivo.
3. Presione OLVIDAR .
VPN
Puede que necesite una red privada virtual (virtual private network, VPN) para acceder a los recursos de su empresa, como la intranet o el correo corporativo, o puede usar un servicio VPN para fines personales.
Comuníquese con el administrador de TI de su empresa para obtener detalles de la configuración de VPN, o revise el sitio web del servicio VPN para obtener información adicional.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 27
Nokia G10 Manual del usuario
Usar una conexión de VPN segura
1. Presione Configuración > Red e Internet > Avanzado > VPN .
2. Para añadir un perfil de VPN, presione .
3. Introduzca la información del perfil, tal como lo indique el administrador de TI de su empresa o el servicio de VPN.
Editar un perfil de VPN
1. Presione , ubicado junto al nombre del perfil.
2. Cambie la información cuando corresponda.
Eliminar un perfil de VPN
1. Presione , ubicado junto al nombre del perfil.
2. Presione OLVIDAR .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 28
Nokia G10 Manual del usuario
7 Organizar el día

FECHA Y HORA

Configurar fecha y hora
Presione Configuración > Sistema > Fecha y hora .
Actualizar fecha y hora automáticamente
Puede programar el teléfono para que actualice la fecha, hora y zona horaria en forma automática. La actualización automática es un servicio de red y puede no estar disponible, dependiendo de la región o el proveedor de servicios de red.
1. Presione Configuración > Sistema > Fecha y hora .
2. Active Usar hora proporcionada por la red .
3. Active Zona horaria automática .
Cambiar el reloj al formato de 24horas
Presione Configuración > Sistema > Fecha y hora y active Usar formato de 24 horas .

RELOJ DESPERTADOR

Configurar una alarma
1. Presione Reloj > Alarma .
2. Para añadir una alarma, presione .
3. Presione una alarma para modificarla. Para configurar la alarma para que se repita en fechas específicas, marque Repetir y seleccione los días de la semana.
Apagar una alarma
Cuando suene la alarma, deslice la alarma hacia la derecha.

CALENDARIO

Lleve un registro del tiempo: aprenda cómo mantener sus citas, tareas y programaciones actualizadas.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 29
Nokia G10 Manual del usuario
Administrar calendarios
Presione Calendario > y seleccione qué tipo de calendario quiere ver.
Los calendarios se agregan automáticamente cuando añade una cuenta al teléfono. Para añadir una cuenta nueva con un calendario, vaya al menú de aplicaciones y presione Configuración >
Cuentas > Agregar cuenta .
Agregar un evento
Para recordar una cita o un evento, agréguelo al calendario.
1. En Calendario , presione y seleccione el tipo de entrada.
2. Escriba los detalles que quiera y fije la hora.
3. Para repetir un evento determinados días, presione No se repite y seleccione
Sugerencia: Para editar un evento, presione el evento y , y luego edite los detalles que quiera.
Eliminar una cita
1. Presione el evento.
2. Presione > Eliminar .
la frecuencia con que quiere repetir el evento.
4. Para configurar un recordatorio, presione Agregar notificación , fije la hora y
presione Listo .
5. Presione Guardar .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 30
Nokia G10 Manual del usuario
8 Mapas

ENCONTRAR LUGARES Y OBTENER INDICACIONES

Buscar un lugar
Google Maps lo ayuda a buscar ubicaciones y negocios específicos.
1. Presione Mapas .
2. Escriba palabras de búsqueda, como una dirección o el nombre de un lugar, en la barra de búsqueda.
3. Seleccione un elemento de la lista de concordancias propuestas a medida que escribe o presione para buscar.
La ubicación aparece en el mapa. Si no se encuentran resultados, asegúrese de que la palabra esté escrita correctamente.
Ver su ubicación actual
Presione Mapas > .
Obtener indicaciones para llegar a un lugar
1. Presione Mapas y escriba el lugar de destino en la barra de búsqueda.
2. Presione Indicaciones . El icono resaltado muestra el modo de transporte, por ejemplo . Para cambiar el modo, seleccione el nuevo modo debajo de la barra de búsqueda.
3. Si quiere que el punto de partida no esté en su ubicación actual, presione Su ubicación y busque un punto de partida nuevo.
4. Presione Iniciar para iniciar la navegación.
Se muestra la ruta en el mapa, junto con una estimación de cuánto demorará en llegar allí. Para ver indicaciones detalladas, presione Pasos y más .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 31
Nokia G10 Manual del usuario
9 Aplicaciones, actualizaciones y copias de seguridad

DESCARGUE APLICACIONES DE GOOGLE PLAY

El teléfono debe contar con una cuenta de Google para poder usar los servicios de Google Play. Pueden aplicarse gastos a algunos de los contenidos disponibles en Google Play. Para agregar un método de pago, presione Play Store > > Métodos de pago . Asegúrese siempre de tener el permiso del propietario del método de pago cuando compre contenido de Google Play.
Añadir una cuenta de Google al teléfono
1. Presione Configuración > Cuentas > Agregar cuenta > Google . Si se le solicita, confirme el método de bloqueo del dispositivo.
2. Escriba las credenciales de su cuenta de Google y presione Siguiente , o, para crear una cuenta nueva, presione Crear cuenta .
3. Siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.
Descargar aplicaciones
1. Presione Play Store .
2. Presione la barra de búsqueda para buscar aplicaciones o seleccione aplicaciones en las recomendaciones.
3. En la descripción de la aplicación, presione Instalar para descargar e instalar la aplicación.
Para ver las aplicaciones que tiene, vaya a la pantalla de inicio y deslice desde la parte inferior de la pantalla.

LIBERAR ESPACIO EN EL TELÉFONO

Si la memoria del teléfono se está llenando, traspase archivos a una tarjeta de memoria o elimine los archivos innecesarios.
Transferir archivos a una tarjeta de memoria
Para traspasar fotos desde la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria, presione
Archivos > Imágenes . Mantenga presionada la foto que quiera trasladar y presione > Mover a > Tarjeta SD .
Para traspasar documentos y archivos, presione Archivos > Documentos y otros . Presione junto al nombre del archivo y presione Mover a tarjeta SD .
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 32
Nokia G10 Manual del usuario

ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE SU TELÉFONO

Manténgase al día: actualice el software y las aplicaciones del teléfono de manera inalámbrica para obtener funciones mejoradas y nuevas para él. Con la actualización del software también puede mejorar el rendimiento del teléfono.
Instalar las actualizaciones disponibles
Presione Configuración > Sistema > Avanzado > Actualización del sistema >
Buscar actualización para ver si hay actualizaciones disponibles.
Cuando el teléfono le notifique que hay una actualización disponible, simplemente siga las instrucciones que se muestran en el teléfono. Si su teléfono se está quedando con poca memoria, es posible que necesite mover sus fotos y otros elementos a la tarjeta de memoria.
Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la instalación y se reinicie el dispositivo.
Antes de iniciar la actualización, conecte su teléfono a un cargador o asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente, y conéctese a una red Wi-Fi, ya que los paquetes de actualización pueden usar muchos datos móviles.

COPIAS DE SEGURIDAD DE DATOS

La función de copia de seguridad de su teléfono sirve para garantizar la seguridad de sus datos. Se realizará una copia de seguridad remota de los datos de su dispositivo (como las contraseñas de Wi-Fi y el historial de llamadas) y los datos de las aplicaciones (como las configuraciones y los archivos almacenados por las aplicaciones).
Activar la copia de seguridad automática
Presione Configuración > Sistema > Copia de seguridad y active la copia de seguridad.

RESTAURAR AJUSTES ORIGINALES Y ELIMINAR CONTENIDO PRIVADO DEL TELÉFONO

Los accidentes suceden: si su teléfono no funciona correctamente, puede restaurar sus configuraciones. O, si compra un teléfono nuevo, o desea eliminar o reciclar su teléfono, este es el procedimiento para que elimine su información y contenido personal. Tenga en cuenta que es su responsabilidad eliminar todo el contenido privado.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 33
Nokia G10 Manual del usuario
Restablecer el teléfono
1. Presione Configuración > Sistema > Avanzado > Restablecer opciones >
Borrar todos los datos (restablecer configuración de fábrica) .
2. Siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 34
Nokia G10 Manual del usuario
10 Proteger el teléfono

PROTEGER EL TELÉFONO CON UN BLOQUEO DE PANTALLA

Puede programar el teléfono para que requiera autenticación cuando desbloquea la pantalla.
Configurar un bloqueo de pantalla
1. Presione Configuración > Seguridad > Bloqueo de pantalla .
2. Elija el tipo de bloqueo y siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.

PROTEGER EL TELÉFONO CON LA HUELLA DIGITAL

Agregar una huella digital
1. Presione Configuración > Seguridad > Huella digital . Si no tiene configurado en el teléfono para que la pantalla se bloquee, presione Configurar bloqueo de pantalla .
2. Seleccione el método de desbloqueo alternativo que quiera usar para la pantalla de bloqueo y siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.
Desbloquear el teléfono con el dedo
Coloque el dedo que registró en la tecla de encender/apagar.
Si ocurre un error con el sensor de huellas digitales y no puede usar ningún método de inicio de sesión alternativo para recuperar o restablecer el teléfono, tendrá que llevarlo a un servicio técnico autorizado. Pueden aplicarse gastos adicionales y todos los datos personales del teléfono pueden borrarse. Para obtener más información, comuníquese con el centro de atención más cercano para su teléfono o con el distribuidor del teléfono.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 35
Nokia G10 Manual del usuario

PROTEGER EL TELÉFONO CON SU CARA

Configurar la autenticación facial
1. Presione Configuración > Seguridad > Bloqueo de cara .
2. Seleccione el método de desbloqueo alternativo que quiera usar para la pantalla de bloqueo y siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.
Mantenga los ojos abiertos y asegúrese de que su cara esté completamente visible y que no quede cubierta por ningún objeto, como gafas de sol o un sombrero.
Nota: El uso de la cara para desbloquear el teléfono es menos seguro que una huella digital, un patrón o una contraseña. Alguien o algo de aspecto similar al suyo puede desbloquear el teléfono. Es posible que el bloqueo de cara no funcione correctamente a contraluz o en un ambiente demasiado oscuro o luminoso.
Desbloquear el teléfono con su cara
Para desbloquear el teléfono, simplemente encienda la pantalla y mire la cámara.
Si se produce un error en el reconocimiento facial y no puede usar métodos de inicio de sesión alternativos para recuperar o restablecer el teléfono de ninguna manera, el teléfono requerirá intervención de un técnico. Pueden aplicarse gastos adicionales y todos los datos personales del teléfono pueden borrarse. Para obtener más información, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su teléfono o con el distribuidor del teléfono.

CAMBIAR EL CÓDIGO PIN DE LA TARJETA SIM

Si su tarjeta SIM viene con un código PIN preestablecido, puede cambiarlo a otro más seguro. No todos los proveedores de servicio de red permiten esto.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 36
Nokia G10 Manual del usuario
Seleccionar un código PIN para la tarjeta SIM
Puede elegir qué dígitos quiere usar para el PIN de la tarjeta SIM. El código PIN de la tarjeta SIM puede tener entre 4 y 8dígitos.
1. Presione Configuración > Seguridad > Avanzado > Bloqueo de tarjeta SIM .
2. En la tarjeta SIM seleccionada, presione Cambiar PIN de la tarjeta SIM .

CÓDIGOS DE ACCESO

Descubra para qué son los diferentes códigos del teléfono.
Código PIN o PIN2
Los códigos PIN o PIN2 deben tener de 4 a 8 dígitos.
Estos códigos protegen su tarjeta SIM del uso no autorizado o son necesarios para acceder a algunas funciones. Puede configurar el teléfono para que le pregunte el código PIN cuando lo encienda.
Si olvida los códigos o no se proporcionan con su tarjeta, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
Si ingresa el código incorrectamente tres veces seguidas, tendrá que desbloquear el código con el código PUK o PUK2.
Códigos PUK o PUK2
Se requieren códigos PUK o PUK2 para desbloquear un código PIN o PIN2.
Si los códigos no se proporcionan con su tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
Código de bloqueo
El código de bloqueo también se conoce como código de seguridad o contraseña.
El código de bloqueo ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado. Puede configurar el teléfono para que le pregunte el código de bloqueo que usted defina. Guarde el código en un lugar seguro, lejos del teléfono.
Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, el teléfono requerirá intervención. Pueden aplicarse gastos adicionales y todos los datos personales del teléfono pueden borrarse. Para obtener más información, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su teléfono o con el distribuidor del teléfono.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 37
Nokia G10 Manual del usuario
Código IMEI
El código IMEI se usa para identificar los teléfonos en la red. También puede ser necesario que indique este número al centro de servicio técnico autorizado o al distribuidor del teléfono. Para ver su código IMEI:
• marque *#06#
• marque la caja de venta original
Si el código IMEI está impreso en el teléfono, puede encontrarlo, por ejemplo, en la bandeja de la tarjeta SIM o debajo de la cubierta posterior, si el teléfono tiene una cubierta extraíble.
Ubicar o bloquear el teléfono
Si pierde el teléfono, puede encontrar, bloquear o borrarlo en forma remota si inició sesión en una Cuenta de Google. De manera predeterminada, Encontrar mi dispositivo está activado para los teléfonos asociados con una Cuenta de Google.
Para poder usar Encontrar mi dispositivo, el teléfono extraviado debe:
• Estar encendido.
• Haber iniciado sesión en una Cuenta de Google.
• Estar conectado a una red de datos móviles o a Wi-Fi.
Cuando Encontrar mi dispositivo se conecte con el teléfono, podrá ver la ubicación del teléfono y este recibirá una notificación.
1. Abra android.com/find en una computadora, una tableta o un teléfono conectado a Internet e inicie sesión con su Cuenta de Google.
2. Si tiene más de un teléfono, haga clic en el teléfono extraviado en el extremo superior de la pantalla.
• Estar visible en Google Play.
• Tener activadas las funciones de Ubicación.
• Tener activada la función Encontrar mi dispositivo.
3. En el mapa, consulte dónde se encuentra el teléfono. La ubicación es aproximada y no necesariamente exacta.
Si el dispositivo no se puede encontrar, Encontrar mi dispositivo mostrará la última ubicación conocida, en caso de conocerse. Para bloquear o borrar el teléfono, siga las instrucciones que aparecen en el sitio web.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 38
Nokia G10 Manual del usuario
11 Información del producto y de seguridad

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas pautas sencillas. No respetarlas puede ser peligroso o estar en contra de las leyes y regulaciones locales. Para obtener más información, lea la guía del usuario completa.
APAGAR EN LAS ÁREAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo cuando no se permita el uso del dispositivo móvil o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo, en un avión, en hospitales o cerca de equipos médicos, combustible, productos químicos y áreas de explosivos. Obedezca todas las instrucciones en áreas restringidas.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para operar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser lo más importante al conducir.
INTERFERENCIA
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 39
Nokia G10 Manual del usuario
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a la interferencia, lo que podría afectar el rendimiento.
SERVICIO AUTORIZADO
Este producto solo puede ser instalado o reparado por personal autorizado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Use solo baterías, cargadores y accesorios aprobados por HMD Global Oy para este dispositivo. No conecte productos incompatibles.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Si el dispositivo es resistente al agua, consulte su clasificación de IP en las especificaciones técnicas del dispositivo para obtener información más detallada.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 40
Nokia G10 Manual del usuario
PIEZAS DE VIDRIO
El dispositivo o la pantalla es de vidrio. Este vidrio puede romperse si el dispositivo se deja caer sobre una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se rompe, no toque las piezas de vidrio del dispositivo ni intente remover el vidrio roto del dispositivo. Deje de usar el dispositivo hasta que personal de servicio autorizado reemplace el vidrio.
PROTECCIÓN DE AUDICIÓN
Para evitar posible daño auditivo, no escuche a volúmenes altos durante períodos prolongados. Tenga precaución cuando sostenga el dispositivo cerca del oído y el altavoz esté en uso.
SAR
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a radiofrecuencias cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 1,5 centímetros (⅝ de pulgada) del cuerpo. Los valores SAR máximos específicos se pueden encontrar en la sección Información de certificación (SAR) de este manual del usuario. Para obtener más información, consulte la sección Información de certificación (SAR) de este manual del usuario o visite www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 41
Nokia G10 Manual del usuario

SERVICIOS DE REDES Y COSTOS

El uso de algunas características y servicios, o la descarga de contenido, incluidos algunos artículos gratuitos, requieren una conexión de red. Esto puede provocar la transmisión de grandes volúmenes de datos, lo que puede generar costos adicionales por el uso de datos. También puede ser necesario que se suscriba a algunas funciones. Existen opciones de servicios suplementarios (desvío de llamadas o restricción de llamadas) que pueden estar sujetos al servicio ofrecido por el operador.
Importante: La red 4G/LTE podría no ser compatible con el proveedor de servicios de red o con el proveedor de servicios que use al viajar. En dichos casos, no podrá realizar ni recibir llamadas, enviar ni recibir mensajes, tampoco usar conexiones de datos móviles. A fin de asegurarse de que el dispositivo funcione correctamente cuando el servicio 4G/LTE completo no se encuentra disponible, se recomienda cambiar la velocidad más alta de conexión de 4G a 3G. Para hacer esto, en la pantalla principal, presione Configuración > Red e Internet >
Red móvil y cambie Tipo de red preferida a 3G .

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Importante: no se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca confíe
exclusivamente en un teléfono inalámbrico para las comunicaciones esenciales, como las emergencias médicas.
Antes de realizar la llamada:
• Encienda el teléfono.
• Si la pantalla del teléfono y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.
• Muévase a un lugar con una intensidad de señal suficiente.
En la pantalla de inicio, presione .
1. Escriba el número de emergencia oficial para la ubicación actual. Los números de llamada de emergencia varían según el lugar.
2. Presione .
3. Entregue la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que se lo permitan.
También puede que sea necesario que haga lo siguiente:
• Coloque una tarjeta SIM en el teléfono. Si no tiene una tarjeta SIM, en la pantalla bloqueada, presione Emergencia .
• Si el teléfono le pide un código PIN, presione Emergencia .
• Desactive las restricciones de llamadas en el teléfono, como la restricción de llamadas, el marcado fijo y el grupo de usuarios cerrado.
• Si la red móvil no está disponible pero cuenta con acceso a Internet, puede intentar realizar una llamada por Internet.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 42
Nokia G10 Manual del usuario

CUIDADO DEL DISPOSITIVO

Manipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudan a mantener el dispositivo operativo.
• Mantenga el dispositivo seco. El agua de lluvia, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos.
• No use o almacene el dispositivo en áreas sucias o polvorientas.
• No almacene el dispositivo a altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden dañar el dispositivo o la batería.
• No almacene el dispositivo a bajas temperaturas. Cuando el dispositivo se caliente a su temperatura normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañarlo.
• No abra el dispositivo de una forma distinta de la indicada en la guía del usuario.
• Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir las regulaciones que rigen los dispositivos de radio.
• No deje caer, golpee ni agite el dispositivo o la batería. La manipulación brusca puede quebrarlo.
• Solo use un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
• No pinte el dispositivo, ya que la pintura puede impedir el funcionamiento correcto.
• Mantenga el dispositivo alejado de los imanes o campos magnéticos.
• Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos en al menos dos lugares seguros, como el dispositivo, la tarjeta de memoria o la computadora, o anote la información importante.
Durante el funcionamiento prolongado, es posible que el dispositivo se caliente. En la mayoría de los casos, esto es normal. Para evitar el calentamiento, el dispositivo puede disminuir la velocidad automáticamente, oscurecer la pantalla durante una videollamada, cerrar aplicaciones, desactivar la carga y, de ser necesario, apagarse. Si el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al centro de servicio técnico autorizado más cercano.

RECICLAR

Siempre devuelva los productos electrónicos usados, las baterías y los materiales de embalaje a los puntos de recolección destinados exclusivamente para ello. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y a promover el reciclaje de materiales. Los
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 43
Nokia G10 Manual del usuario
productos eléctricos y electrónicos contienen mucho material valioso, incluidos metales (como cobre, aluminio, acero y magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo se pueden recuperar como materiales y energía.
También puede reciclar la caja y las guías del usuario en el sistema de reciclado de su región. Cuando colabora y entrega todos estos materiales en uno de los sitios de recolección disponibles, está contribuyendo con el cuidado del medioambiente y con la salud de las generaciones futuras.
Todos los productos eléctricos y electrónicos, y las baterías pueden contener metales reciclables y otras sustancias potencialmente peligrosas y deben llevarse a los sitios de recolección correspondientes tras finalizar su vida útil. No debe abrir a la fuerza la batería u otros materiales similares bajo ninguna circunstancia. No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar, ya que esto puede generar contaminación o riesgos para la salud. Todos los productos de HMD Global cumplen con los estándares de producción internacionales vigentes de la industria y con todos los requisitos establecidos por las agencias gubernamentales competentes.

SÍMBOLO DEL CONTENEDOR DE BASURA TACHADO

Símbolo del contenedor de basura tachado
El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto, la batería, el material informativo o el embalaje le recuerdan que todos los productos eléctricos y electrónicos, así como las baterías deben llevarse a puntos de recolección diferentes al final de su vida útil. No deseche estos productos junto con los demás desechos domésticos: recíclelos. Para obtener información sobre el punto de reciclaje más cercano, consulte a la autoridad de desechos local.

INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Y EL CARGADOR

Información de la batería y del cargador
Para comprobar si se puede o no extraer la batería del teléfono, consulte la Guía de introducción.
Dispositivos con batería extraíble Use el dispositivo solo con una batería recargable original. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero terminará por desgastarse.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 44
Nokia G10 Manual del usuario
Cuando los tiempos de conversación y de espera sean considerablemente más cortos que lo normal, cambie la batería.
Dispositivos con una batería no extraíble No intente retirar la batería, puesto que puede dañar el dispositivo. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero terminará por desgastarse. Cuando los tiempos de conversación y de espera se reduzcan significativamente, lleve el dispositivo al centro de servicios autorizado más cercano para reemplazar la batería.
Cargue el dispositivo con un cargador compatible. El tipo de enchufe del cargador puede variar. El tiempo de carga puede variar dependiendo de la capacidad del dispositivo.
Información de seguridad de la batería y del cargador
Una vez que el dispositivo esté cargado, desenchufe el cargador del dispositivo y de la toma de corriente. Tenga en cuenta que la carga continua no debe superar las 12 horas. Si se deja sin uso, una batería completamente cargada podría perder su carga con el paso del tiempo.
Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Para un rendimiento óptimo siempre mantenga la batería entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Puede que un dispositivo con la batería fría o caliente no funcione temporalmente. Tenga en cuenta que la batería puede agotarse rápidamente cuando está expuesta a temperaturas frías y que puede perder tanta energía, que el teléfono se apaga en cuestión de minutos. Cuando se encuentre al aire libre a bajas temperaturas, mantenga caliente el teléfono.
Obedezca las normativas locales. Recicle siempre que sea posible. No deseche junto con la basura domiciliaria.
No exponga la batería a presiones atmosféricas extremadamente bajas ni la deje a una temperatura extremadamente alta (por ejemplo, desechándola en un fuego), ya que eso puede provocar que la batería explote o filtre líquidos o gases inflamables.
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe de ningún modo la batería. Si se produce una filtración en la batería, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague las áreas afectadas inmediatamente con agua o solicite asistencia médica. No modifique la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. Las baterías pueden explotar si se dañan.
Use la batería y el cargador solo para los fines previstos. El uso de baterías no aprobadas, de cargadores incompatibles o el uso inapropiado de estos mismos podrían generar riesgo de incendio, explosión u otro peligro, y anular toda aprobación o garantía. Si cree que la batería o cargador están dañados, llévelos a un centro de servicios o al distribuidor de su teléfono antes de continuar usándolos. No utilice nunca un cargador o una batería que estén dañados. Use el cargador solo en interiores. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica. Cuando el cargador no viene incluido en el paquete de ventas, cargue el dispositivo mediante el cable de datos (incluido) y un adaptador de corriente USB (puede venderse por separado). Puede cargar el dispositivo con cables y adaptadores de corriente de otros proveedores que sean compatibles con USB 2.0 o posterior, con las regulaciones nacionales aplicables y los estándares de seguridad internacionales y regionales. Es posible que otros adaptadores no cumplan con las normas de seguridad aplicables y la carga con dichos adaptadores podría suponer un riesgo de pérdida de propiedad o lesiones personales.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 45
Nokia G10 Manual del usuario
Para desconectar un cargador o un accesorio, sosténgalo y tire del enchufe, no del cable.
Además, lo siguiente aplica si el dispositivo tiene una batería extraíble:
• Apague siempre el dispositivo y desenchufe el cargador antes de retirar la batería.
• Cuando un objeto metálico toca las bandas metálicas de la batería se pueden producir cortocircuitos accidentales. Esto puede dañar la batería o el otro objeto.

NIÑOS PEQUEÑOS

El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

El funcionamiento de los equipos de transmisión de radio, incluidos los teléfonos inalámbricos, puede interferir con la función de los dispositivos médicos con un blindaje inadecuado. Consulte al médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si cuenta con blindaje suficiente contra la energía de radio externa.

DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados (como marcapasos, bombas de insulina y neuroestimuladores) recomiendan una separación mínima de 15,3centímetros (6pulgadas) entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tienen dichos dispositivos deben seguir estas indicaciones:
• Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15,3centímetros (6pulgadas) del dispositivo médico.
• No transportar el dispositivo inalámbrico en el bolsillo del pecho.
• Sostener el dispositivo inalámbrico en el
oído opuesto al dispositivo médico.
• Apagar el dispositivo inalámbrico si existe algún motivo que lo haga sospechar de interferencia.
• Seguir las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado.
Si tiene preguntas sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte al proveedor de atención de salud.

AUDICIÓN

Advertencia: cuando usa auriculares, su capacidad para escuchar los sonidos exteriores
puede verse afectada. No los use si pueden poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con los audífonos.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 46
Nokia G10 Manual del usuario

PROTEGER EL DISPOSITIVO CONTRA CONTENIDO PELIGROSO

El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tome las siguientes precauciones:
• Tenga precaución al abrir los mensajes. Pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la computadora.
• Tenga precaución al aceptar solicitudes de conexión, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth de fuentes no confiables.
• Solo instale y use servicios y software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protección adecuadas.
• Instale software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier computadora conectada. Solo use una aplicación antivirus a la vez. El uso de más aplicaciones puede afectar el rendimiento y funcionamiento del dispositivo o de la computadora.
• Si accede a los favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, tome las precauciones adecuadas. HMD Global no aprueba ni asume responsabilidad alguna por estos sitios.

VEHÍCULOS

Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos con blindaje inadecuado o de instalación incorrecta en los vehículos. Para obtener más información, consulte al fabricante del dispositivo o su equipo. El dispositivo solo debe ser instalado en un vehículo por personal autorizado. Una instalación defectuosa puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que todos los equipos inalámbricos de su vehículo estén correctamente montados y funcionando debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. No coloque el dispositivo ni los accesorios en el área de despliegue de la bolsa de aire.

ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos, por ejemplo, cerca de surtidores de gasolina. Las chispas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones o la muerte. Preste atención a las restricciones en áreas con combustible, plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con ambientes potencialmente explosivos pueden no estar claramente marcadas. Estas son áreas donde generalmente se le aconseja que apague el motor, bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas. Consulte a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede usar de manera segura en las inmediaciones.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 47
Nokia G10 Manual del usuario

INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN (ÍNDICE SAR)

Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
El dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia), recomendado por las normas internacionales de la organización científica independiente ICNIRP. Estas normas incorporan considerables márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Estas normas de exposición se basan en la Tasa Específica de Absorción (Specific Absorption Rate, SAR), la cual es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia (RF) depositada en la cabeza o en el cuerpo cuando transmite el dispositivo. El límite de la SAR de la ICNIRP para dispositivos móviles es de 2,0W/kg promedio en 10gramos de tejido corporal.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo con el dispositivo en posiciones de uso estándar, transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
Remítase a www.nokia.com/phones/sar para consultar el valor de SAR máximo del dispositivo.
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a la radiofrecuencia cuando se usa contra la cabeza o cuando se usa a una distancia mínima de 5/8pulgadas (1,5centímetros) del cuerpo. Cuando se usa un estuche, un clip para cinturón u otra forma de soporte para el dispositivo, utilice solo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Para enviar datos o mensajes, se requiere una buena conexión a la red. El envío puede quedar suspendido hasta que se encuentre una conexión disponible. Siga las instrucciones sobre las distancias de separación hasta que el envío se haya realizado.
Durante el uso general, los valores de SAR normalmente están muy por debajo de los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que, por motivos de eficiencia del sistema y para minimizar las interferencias en la red, la energía con la que opera el dispositivo móvil disminuye automáticamente cuando no se necesita la energía máxima para realizar una llamada. A menor energía, menor es el valor de SAR.
Los modelos del dispositivo tienen versiones diferentes y más de un valor. Se pueden realizar cambios de diseño y componentes con el tiempo y algunos de ellos podrían afectar los valores SAR.
Para obtener más información, visite www.sar-tick.com. Tenga presente que los dispositivos móviles pueden emitir transmisiones incluso cuando no está haciendo una llamada de voz.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha indicado que la información científica actual no indica la necesidad de tomar ninguna precaución especial al usar dispositivos móviles. Si le interesa reducir la exposición, se recomienda que limite el uso o que utilice un kit de manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo. Para obtener más información, explicaciones y análisis sobre la exposición a las radiofrecuencias, visite el sitio web de la OMS en www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 48
Nokia G10 Manual del usuario

ACERCA DE LA ADMINISTRACIÓN DE DERECHOS DIGITALES

Al usar este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete los derechos aduaneros, de privacidad y legítimos locales de otras personas, incluidos los derechos de autor. La protección de derechos de autor puede evitar que copie, modifique o transfiera fotos, música y otro contenido.

DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS

Derechos de autor y otros avisos
La disponibilidad de algunos productos, características, aplicaciones y servicios descritos en esta guía puede variar según la región y requerir activación, registro, conectividad de red y/o Internet y un plan de servicio apropiado. Comuníquese con su proveedor de servicios o distribuidor para obtener más información. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su uso contrario a la ley.
El contenido de este documento se provee ”tal como está”. A menos que lo requiera la legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin determinado. HMD Global se reserva el derecho de modificar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin aviso previo.
Hasta el máximo alcance permitido por la ley pertinente, bajo ninguna circunstancia HMD Global ni ninguno de sus licenciantes serán responsables de pérdidas de datos o ingresos debido a daños especiales, incidentales, emergentes o indirectos, independientemente de su causa.
Se prohíbe la reproducción, transferencia o distribución de parte o todo el contenido de este documento de cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de HMD Global. HMD Global cuenta con una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
HMD Global no hace ninguna declaración, proporciona una garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, el contenido o el soporte para el usuario final de las aplicaciones de terceros que se proporcionan con el dispositivo. Al usar una aplicación, reconoce que la aplicación se provee tal como está.
La descarga de mapas, juegos, música y videos, y la carga de imágenes y videos pueden implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. Su proveedor de servicios le puede aplicar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de algunos productos, servicios y funciones puede variar según la región. Consulte al distribuidor local para obtener más detalles y conocer la disponibilidad de las opciones de idiomas.
Algunas características, funcionalidades y especificaciones del producto dependen de la red y están sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 49
Nokia G10 Manual del usuario
Todas las especificaciones, características y otras informaciones del producto entregadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
La Política de Privacidad de HMD Global, disponible en http://www.nokia.com/phones/privacy, se aplica al uso que usted realice del dispositivo.
HMD Global Oy es el titular exclusivo de la licencia de uso de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca comercial registrada de Nokia Corporation.
Android, Google y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de HMD Global se realiza bajo licencia.
© 2022 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 50
Loading...