Pel present document, NOKIA CORPORATION declara que aquest producte RM-482 compleix els requisits essencials i les altres
disposicions pertinents de la directiva 1999/5/CE. Podeu trobar una còpia de la Declaració de conformitat a l’adreça http://
registrada de Nokia Corporation. La resta de productes i noms de companyies que s’esmenten en aquest document poden ser marques comercials o registrades dels
seus respectius propietaris.
Es prohibeix la reproducció, la transferència, la distribució o l’emmagatzematge total o parcial del contingut d’aquest document sota cap forma sense el consentiment
previ i per escrit de Nokia. Nokia opera amb una política de desenvolupament continu i es reserva el dret de realitzar modificacions i millores en qualsevol dels productes
descrits en aquest document sense previ avís.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Aquest producte està autoritzat per la llicència de cartera de patents Visual MPEG-4 (i) per a usos personals i no comercials en relació amb la informació codificada de
conformitat amb l’estàndard Visual MPEG-4 per un consumidor vinculat a activitats personals i no comercials i (ii) per a usos relacionats amb vídeo MPEG-4 submini strat
per un proveïdor de vídeo autoritzat. No es concedeix, ni es considera implícita, cap autorització per a cap altre ús. Podeu sol•licitar més informació referent als usos
promocionals, interns i comercials a MPEG LA, LLC. Vegeu http://www.mpegla.com.
DINS DEL MÀXIM MARGE D’APLICACIÓ PERMÈS PER LA LLEI, NI NOKIA NI CAP DELS SEUS LLICENCIADORS ES RESPONSABILITZARAN EN CAP CIRCUMSTÀNCIA DE LA PÈRDUA DE
DADES O INGRESSOS NI DE CAP DANY ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEGÜENT O INDIRECTE, INDEPENDENTMENT DE QUINA EN SIGUI LA CAUSA.
EL CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT SE SUBMINISTRA TAL QUAL. TRET QUE AIXÍ HO EXIGEI XI LA LLEI APLICABLE, NO S’OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EXPRESSA O IMPLÍCITA,
INCLOENT-HI, PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI, LA GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA RESPECTE DE L’EXACTITUD, FIABILITAT I
CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT. NOKIA ES RESERVA EL DRET A REVISAR O RETIRAR AQUEST DOCUMENT EN QUALSEVOL MOMENT SENSE PREVI AVÍS.
Es prohibeix l’ús d’enginyeria inversa en el programari del dispositiu dins del marge d’aplicació permès per la llei. En el cas que aquesta guia d’usuari contingui
limitacions en les representacions, garanties, danys i responsabilitats de Nokia, aquestes limitacions limiten així mateix qualsevol representació, garantia, danys i
responsabilitats dels llicenciadors de Nokia.
Les aplicacions de tercers subministrades amb el dispositiu han estat creades i són propietat de persones o entitats que no tenen cap relació amb Nokia. Nokia no
disposa dels drets de copyright ni de la propietat intel·lectual de les aplicacions de tercers. Per tant, Nokia no es responsabilitza de l'assistència a l’usuari final, de la
funcionalitat de les aplicacions ni de la informació que apareix a les aplicacions o en aquests materials. Nokia no proporciona cap garantia per a les aplicacions de
tercers. PEL FET D’UTILITZAR LES APLICACIONS, L’USUARI RECONEIX QUE LES APLICACIONS S’HAN SUBMINISTRAT TAL QUAL SENSE GARANTIA DE CAP TIPUS, EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, FINS AL MÀXIM ABAST PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ APLICABLE. A MÉS, TAMBÉ RECONEIX QUE NI NOKIA NI ELS SEUS SOCIS ACTUEN EN REPRESENTACIÓ DE TERCERS NI
CONCEDEIXEN CAP GARANTIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI LES GARANTIES DE TÍTOLS, COMERCIABILITAT O D’APTITUD PER A UN PROPÒSIT
PARTICULAR, I QUE LES APLICACIONS NO INFRINGEIXEN CAP DRET DE TERCERS SOBRE PATENTS, COPYRIGHTS, MARQUES REGISTRADES NI CAP ALTRE DRET.
La disponibilitat de productes, aplicacions i serveis concrets per a aquests productes pot variar segons la regió. Consulteu el distribuïdor Nokia per obtenir més informació
i per conèixer la disponibilitat de les opcions d’idioma. Aquest dispositiu pot contenir productes, tecnologies o programari sotmesos a les lleis i regulacions d’exportació
dels EUA i d’altres països. Estan prohibides les desviacions contràries a la llei.
Gestió de drets digitals
Els propietaris de continguts poden utilitzar diferents tipus de tecnologies de gestió de drets digitals (DRM) a fi de protegir la seva propietat intel·lectual, inclosos els
copyright. Aquest dispositiu utilitza diferents tipus de programari DRM per accedir a contingut protegit per DRM. Amb aquest dispositiu podeu accedir a contingut
protegit amb WMDRM 10 i OMA DRM 2.0. Si un programari DRM determinat no aconsegueix protegir el contingut, el propietari del contingut pot demanar que es revoqui
la capacitat del programari DRM d’accedir a nou contingut protegit per DRM. La revocació també pot evitar la renovació del contingut protegit per DRM que ja estigui
en el vostre dispositiu. La revocació del programari DRM no afecta l’ús del contingut protegit amb altres tipus de DRM o l’ús de contingut no protegit per DRM.
AVÍS DE L’FCC/INDUSTRY CANADA
Aquest dispositiu pot causar interferències de TV o ràdio (per exemple, quan utilitzeu el telèfon amb una proximitat immediata a l’equip de recepció). FCC o Industry
Canada us poden demanar que deixeu d’utilitzar el telèfon si no es poden eliminar les interferències. Si necessiteu ajuda, poseu-vos en contacte amb el centre de servei
més proper. Aquest dispositiu compleix amb la secció 15 de les regles de l’FCC. La utilització del dispositiu està subjecta a dues condicions: (1) Aquest dispositiu no pot
causar interferències nocives i (2) aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència que rebi, incloses les interferències que poden causar un funcionament no
desitjat. Qualsevol canvi o modificació no aprovats de forma explícita per Nokia podria invalidar l’autorització de l’usuari per utilitzar aquest equipament.
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu
exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la
guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit
l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar
alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE
TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu,
tingueu sempre les mans lliures per dirigir el
vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha
de ser la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir
interferències, la qual cosa pot afectar-ne el
rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu
el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop
d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la
instal·lació i la reparació del producte.
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està
aprovat per utilitzar-lo a xarxes UMTS 900 i 2100, i GSM 850,
900, 1800 i 1900 . Poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre les
xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i,
com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i
altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els
missatges, les peticions de connexió, la navegació i les
descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions
i el programari de fonts de confiança que ofereixin una
seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que
portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les
proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari
antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a
qualsevol ordinador connectat.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No
connecteu productes que no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua.
Manteniu-lo sec.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços
preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre
l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb
Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat
respecte d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir
precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència: Per utilitzar qualsevol de les funcions
del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar
engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc
d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i
respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims
dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La
protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir
la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges,
melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota
la informació important que tingueu emmagatzemada al
dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la
guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de
seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla
del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació
important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un
proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan
disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres
funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor
de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta
la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes
de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en
altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels
costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin
limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest
dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies
específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que
funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels
idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que
algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el
vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran
al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú
i les icones.
Si voleu obtenir més informació sobre l'ús del producte o bé
no esteu segur de com ha de funcionar el dispositiu,
consulteu les pàgines d'assistència de www.nokia.com/
support o bé el lloc web de Nokia del vostre país,
www.nokia.mobi/support (per a dispositius mòbils),
l'aplicació d'Ajuda del dispositiu o la guia d'usuari.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions
següents:
• Reinicieu el dispositiu: desactiveu el dispositiu i retireu-ne
la bateria. Després d'uns quants minuts, col·loqueu-hi la
bateria i activeu-lo.
• Restabliu la configuració de fàbrica com s'explica a la guia.
Quan restabliu el dispositiu, els documents i els fitxers se
suprimiran. Feu una còpia de seguretat de les dades abans
de començar.
• Actualitzeu el programari del dispositiu de manera regular
per obtenir un rendiment òptim i possibles novetats, tal
com s'explica a la guia de l'usuari.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia
per saber com podeu reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/
repair. Abans d'enviar el vostre dispositiu a reparar, feu una
còpia de seguretat de les dades que conté.
Quant a les actualitzacions de
programari i aplicacions del
dispositiu
Les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu
permeten obtenir funcions noves i millorades per al
dispositiu. L'actualització de programari pot millorar també
el rendiment del dispositiu.
És recomanable que feu una
còpia de seguretat de les
dades personals abans
d'actualitzar el programari
del dispositiu.
Advertència: Si
instal·leu una actualització de
programari, no podreu
utilitzar el dispositiu, ni tan
sols per fer trucades
d’emergència, fins que la
instal·lació s’hagi completat i
s’hagi reiniciat el dispositiu.
Assegureu-vos de fer una
còpia de seguretat abans
d’acceptar la instal·lació
d’una actualització.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la
transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia,
o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Un cop actualitzat el programari i les aplicacions del
dispositiu, és possible que les instruccions de la guia d'usuari
ja no estiguin actualitzades.
Actualitzacions de programari
per l'aire
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Telèfon > Act.
progr..
Amb Software update (servei de xarxa), podeu comprovar si
hi ha actualitzacions disponibles per al programari o les
aplicacions del telèfon, i descarregar-les al dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la
transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia,
o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Advertència: Si instal·leu una actualització de
programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per
fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi
completat i s’hagi reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer
una còpia de seguretat abans d’acceptar la instal·lació d’una
actualització.
Després d'actualitzar el programari o les aplicacions del
dispositiu amb la funció Software update, pot ser que les
instruccions de la guia de l'usuari o les ajudes relacionades
amb les actualitzacions de les aplicacions no estiguin
actualitzades.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
• Inicia actualització — Descarregar les actualitzacions
disponibles. Per desmarcar actualitzacions concretes que
no vulgueu descarregar, seleccioneu les actualitzacions de
la llista.
• Actualitza via l'ordinador — Actualitzar el dispositiu
amb un PC. Aquesta opció substitueix l'opció Inicia
actualització quan les actualitzacions només estan
disponibles fent servir l'aplicació Nokia Software Updater
PC.
• Visualitza detalls — Veure informació sobre les
actualitzacions.
• Visualitza hist. actualitz. — Veure l'estat de les
actualitzacions anteriors.
• Configuració — Modificar la configuració, com el punt
d'accés per defecte per descarregar les actualitzacions.
• Descàrrec — Veure l'acord de llicència de Nokia.
Actualització del programari
mitjançant l'ordinador
Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que
permet actualitzar el programari del dispositiu. Per fer-ho,
necessiteu un ordinador compatible, accés a Internet de
banda ampla i un cable de dades USB compatible per
connectar el dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia
Software Updater, visiteu www.nokia.com/softwareupdate.
Ajuda del dispositiu
El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les
aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal,
seleccioneu Menú > Ajuda > Ajuda i l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions >
Ajuda per accedir a l'ajuda de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions,
seleccioneu Opcions > Reduir mida de lletra o Augmentar
mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes
relacionats. Si seleccioneu una paraula subratllada,
apareixerà una explicació curta. Els textos d'ajuda utilitzen
els indicadors següents:
relacionat.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda
a l'aplicació oberta en segon pla, seleccioneu Opcions >
El dispositiu Nokia E55 és un telèfon per a la feina que també
s'adapta a les vostres activitats d'oci.
Llegiu aquestes primeres pàgines per començar a fer servir
el telèfon i després llegiu la resta de la guia per obtenir més
informació de les noves funcions que ofereix Nokia E55.
Targeta SIM, bateria,
càrrega, targeta de
memòria
Munteu les peces i comenceu a fer servir el telèfon Nokia
E55.
2. Si la bateria està insertada, extraieu la bateria en la
direcció que indica la fletxa.
Inserció de la targeta SIM i la
bateria
1. Per obrir la tapa posterior del dispositiu, mirant la part
posterior del dispositiu, desbloquegeu el piu de liberació
de la tapa i aixequeu-la.
3. Inseriu la targeta SIM. Assegureu-vos que la zona de
contacte de la targeta està encarada cap als connectors
del dispositiu i que l'angle bisellat està col·locat de cara
al fons del dispositiu.
4. Alineeu els contactes de la bateria amb els connectors
corresponents al compartiment de la bateria i inseriu la
bateria en la direcció que indica la fletxa.
5. Per tornar a col·locar la tapa posterior, encareu els
ajustadors cap a les ranures pertinents i premeu cap a
avall fins que la tapa quedi encaixada al seu lloc.
Càrrega de la bateria
La bateria s'ha carregat parcialment a la fàbrica. Si el
dispositiu indica que la càrrega és baixa, seguiu aquestes
indicacions:
1. Connecteu el carregador a una presa mural.
2. Connecteu el cable de l'adaptador al port USB del
dispositiu.
3. Quan el dispositiu indiqui que la bateria s'ha carregat
completament, desconnecteu el carregador del
dispositiu, primer, i de la presa mural, després.
No cal que transcorri cap temps de càrrega específic i podeu
fer servir el dispositiu mentre s'estigui carregant. Si la bateria
està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts
abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui
fer cap trucada.
Càrrega amb el cable de dades USB
Carregar la bateria amb el cable de dades USB és més lent que
amb el carregador i podria no funcionar si empreu un
concentrador USB. Els concentradors USB poden ser
incompatibles per carregar un dispositiu USB.
Si la bateria està completament descarregada, la càrrega
mitjançant un cable de dades USB pot trigar una bona estona.
Quan connecteu un cable de dades USB, podeu transferir
dades i, al mateix temps, carregar el dispositiu.
1. Connecteu un dispositiu USB compatible al dispositiu fent
servir un cable de dades USB compatible.
Depenent del tipus de dispositiu emprat per a la càrrega,
és possible que la bateria trigui uns instants a començar
a carregar-se.
2. Si el dispositiu està engegat, seleccioneu dels modes USB
disponibles.
Inserció de la targeta de
memòria
Feu servir una targeta de memòria per emmagatzemar la
memòria al dispositiu. També podeu fer còpies de seguretat
de la informació del dispositiu a la targeta de memòria.
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i
microSDHC i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest
dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats
per a les targetes de memòria, però és possible que algunes
marques no siguin totalment compatibles amb aquest
dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la
targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades
emmagatzemades a la targeta.
Mantingueu les targetes de memòria lluny de
l’abast dels infants.
Comproveu la compatibilitat de la targeta de
memòria amb el fabricant o proveïdor.
El paquet de venda pot incloure una targeta de
memòria compatible. És possible que la targeta de
memòria ja estigui inserida al dispositiu. En cas contrari,
seguiu les indicacions següents:
1. Per evitar que la bateria es deixi anar, col·loqueu el
dispositiu amb la tapa posterior cap amunt.
2. Traieu la tapa posterior.
3. Inseriu la targeta de memòria a la ranura, introduint
primer la zona de contacte. Assegureu-vos que la zona de
contacte està encarada cap als connectors del dispositiu.
4. Premeu la targeta fins que encaixi al seu lloc.
5. Torneu a col·locar la tapa posterior.
Extracció de la targeta de
memòria
Important: No extraieu la targeta de memòria durant
una operació en què s’hi estigui accedint. En cas contrari, es
pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com
les dades emmagatzemades a la targeta.
1. Premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu
Extreure targ. memòria.
2. Per evitar que la bateria es deixi anar, col·loqueu el
dispositiu amb la tapa posterior cap amunt.
3. Traieu la tapa posterior.
4. Premeu l'extrem de la targeta de memòria per
desbloquejar-la de la ranura i extraieu-la.
1 — Tecla d'encesa
2 — Sensor de llum
3 — Tecla de selecció. Premeu la tecla de selecció per executar
la funció que es mostra al damunt de la tecla.
4 — Tecla d'inici
5 — Tecla de trucada
6 — Tecla d'agenda
7 — Micròfon
8 — Tecla de correu electrònic
9 — Tecla de finalització de trucada
10 — Tecla de retrocés. Premeu la tecla per esborrar
elements.
11 — Tecla de selecció
12 — Tecla Navi™, d'ara endavant, tecla de desplaçament.
Premeu la tecla de desplaçament per fer una selecció o
desplaçar-vos cap a l'esquerra, cap a la dreta, amunt o avall
de la pantalla. Manteniu premuda la tecla de desplaçament
per accelerar el desplaçament.
13 — Auricular
14 — Càmera secundària
15 — Connector per als auriculars
1 — Connector Micro USB
2 — Tecla d'augment del volum/més zoom
3 — Tecla de silenciar/Tecla de Prémer per parlar
4 — Tecla de reducció del volum/menys zoom
5 — Tecla de captura
La superfície d'aquest dispositiu no conté níquel.
Durant operacions ó ampliades com ara una trucada de vídeo
i una connexió de dades d'alta velocitat actives, el dispositiu
es pot escalfar. En la majoria dels casos, aquest estat és
normal. Si sospiteu que el dispositiu no funciona
correctament, porteu-lo al centre de servei autoritzat més
proper.
Manteniu el dispositiu allunyat d'imants i de camps
magnètics.
Teclat
1 — Tecla de funció. Per escriure la xifra o el caràcter imprès
a la part superior de la tecla, manteniu premuda la tecla
corresponent. Per escriure només els caràcters impresos a la
part superior de les tecles, premeu ràpidament dues vegades
la tecla de funció. Per tornar al mode normal, premeu un altre
cop la tecla de funció.
2 — Tecla de símbol. Mentre escriviu, premeu la tecla de
símbol per incloure caràcters que no apareguin al teclat.
3 — Espaiador
4 — Tecla de fixació de majúscules. Per canviar de majúscules
a minúscules i passar d'un mode d'introducció de text a un
altre, premeu la tecla de fixació de majúscules. Per escriure
només lletres majúscules o lletres minúscules, premeu
ràpidament dues vegades la tecla de fixació de majúscules.
5 — Tecla de retorn. Per introduir una separació d'una línea,
sempre que sigui possible, premeu la tecla de retorn.
1. Manteniu premuda la tecla d'encesa funs
que noteu que el dispositiu vibra.
2. Si el dispositiu ho demana, introduïu el
còdi PIN o el codi de bloqueig i
seleccioneu D'acord.
3. Si el dispositiu ho sol·licita, escriviu el
país on us trobeu i la data i l'hora actuals.
Per trobar el país, escriviu les primeres
lletres del nom. És important seleccionar
el país correcte, atès que les entrades
programades de l'agenda poden canviar
si, més endavant, modifiqueu aquesta
opció i el nou país es troba en una zona
horària diferent.
4. S'obra l'aplicació de configuració del telèfon. Per
configurar una aplicació, seleccioneu Iniciar. Per passar
per alt la configuració de les aplicaciones, seleccioneu
Salta repetidament. Per obrir l'aplicació de configuració
del telèfon més endavant, seleccioneu Menú > Ajuda >
Per configurar els diversos paràmetres del dispositiu, feu
servir els auxiliars disponibles a la pantalla d'inici i l'aplicació
Auxiliar de configuració. Quan encengueu el dispositiu, és
possible que el telèfon reconegui el proveïdor de la targeta
SIM i alguns paràmetres de configuració quedin fixats
automàticament. També podeu posar-vos en contacte amb
el vostre proveïdor de serveis per obtenir els paràmetres
correctes.
El dispositiu també es pot posar en funcionament sense
introduir la targeta SIM. El dispositiu s'inicia en el perfil de
desconnexió i no podeu fer servir les funcions del telèfon que
depenguin de la xarxa.
Per apagar el dispositiu, manteniu premuda la tecla d'encesa.
del menú o des d'una aplicació oberta, premeu breument la
tecla d'encesa i seleccioneu Bloquejar teclat.
Per desbloquejar el teclat, premeu la tecla de selecció
esquerra i, a continuació, la tecla de selecció dreta.
Accessoris
Podeu connectar el dispositiu a una sèrie d'accessoris
compatibles. Comproveu la disponibilitat dels accessoris
aprovats amb el distribuïdor.
Connectar l'auricular
Bloqueig de les tecles
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades
al número oficial d’emergència programat al dispositiu.
El teclat del dispositiu es bloqueja automàticament per evitar
de prémer les tecles sense voler.
Per modificar el temps que cal que transcorri perquè es
bloquegi el teclat, seleccioneuMenú > Tauler contr. >
Configuració i General > Seguretat > Telèfon i targeta
SIM > Període autobloq. teclat.
Per bloquejar el teclat manualment des
de la pantalla inicial, premeu la tecla de
selecció esquerra i, a continuació, la
tecla de selecció dreta.
Per bloquejar el teclat manualment des
Advertència: Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat
per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu
l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
Connecteu l'auricular compatible al connector per a
l'auricular del dispositiu.
Per ajustar el volum de l'auricular durant una trucada o bé el
volum de les aplicacions multimèdia, utilitzeu les tecles de
volum.
Pantalla inicial
Des de la pantalla inicial podeu accedir més ràpidament a les
aplicacions que utilitzeu més sovint i veure en un cop d'ull si
teniu trucades perdudes o missatges nous.
Quan veieu la icona de
accedir a la llista d'accions disponibles. Per tancar la llista,
desplaceu-vos cap a l'esquerra.
La pantalla inicial consta del
següent:
1. Dreceres a les aplicacions. Per
accedir a una aplicació,
seleccioneu-ne la drecera.
2. Àrea d'informació. Per
comprovar un element que es
mostra a l'àrea d'informació,
seleccioneu-lo.
3. Àrea de notificació. Per veure
les notificacions, desplaceuvos a una casella. Les caselles
només són visibles si contenen
algun element.
Podeu definir dues pantalles inicials separades per a dos
propòsits diferents: per exemple, una pantalla per mostrar el
correu electrònic i les notificacions de l'oficina, i l'altra per al
correu electrònic personal. D'aquesta manera no haureu de
veure missatges relacionats amb l'oficina fora de les hores de
feina.
Per definir quins elements i dreceres voleu a la pantalla inicial
i configurar-ne l'aspecte, seleccioneu Menú > Tauler
contr. i Modes.
Transferència de dades
de Nokia
Transferir contingut
L'aplicació de transferència de dades us permet copiar
contingut com ara números de telèfon, adreces, elements de
l'agenda i imatges d'un dispositiu Nokia anterior al vostre
dispositiu.
El tipus de contingut que podreu transferir dependrà del
model de dispositiu del qual voleu transferir el contingut. Si
aquest dispositiu admet la sincronització, també podreu
sincronitzar les dades entre tots dos dispositius. Si l'altre
dispositiu no és compatible, el dispositiu us ho notificarà.
Si l'altre dispositiu no es pot activar sense una targeta SIM, hi
podeu inserir la vostra. Quan el dispositiu s'encén sense una
targeta SIM inserida, s'activa automàticament el perfil fora
de línia i podeu fer la transferència.
Transferir contingut per primer cop
1. Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera
vegada, seleccioneu Menú > Tauler contr. > Tran.
dades al dispositiu.
2. Seleccioneu el tipus de connexió que voleu fer servir per
transferir les dades. Tots dos dispositius han de ser
compatibles amb el tipus de connexió seleccionat.
3. Si seleccioneu la connexió Bluetooth com a tipus de
connexió, connecteu els dos dispositius. Perquè el
dispositiu cerqui altres dispositius mitjançant la connexió
Bluetooth, seleccioneu Continua. Seleccioneu el
dispositiu del qual voleu transferir contingut. Se us
demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu.
Introduïu-lo (d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord.
Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i seleccioneu
D'acord. Els dispositius queden enllaçats.
És possible que alguns dispositius anteriors Nokia no
disposin de l'aplicació de transferència de dades. En
aquest cas, l'aplicació de transferència de dades s'envia a
l'altre dispositiu com a missatge. Per instal·lar l'aplicació
de transferència de dades a l'altre dispositiu, obriu el
missatge i seguiu les instruccions que apareixen a la
pantalla.
4. Al vostre dispositiu, seleccioneu el contingut que voleu
transferir des de l'altre dispositiu.
Un cop s'hagi iniciat la transferència, podreu cancel·lar-la
i continuar-la més endavant, si voleu.
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu
a la ubicació corresponent del vostre dispositiu. El temps de
transferència dependrà de la quantitat de dades que s'hagin
de transferir.
Un cop feta la primera transferència, seleccioneu una de les
opcions següents per iniciar-ne una de nova en funció del
model:
per sincronitzar contingut entre el vostre dispositiu i
l'altre dispositiu, sempre que aquest últim sigui compatible
amb la sincronització. La sincronització és un procés
bidireccional. Si un element se suprimeix en un dispositiu, se
suprimirà en tots dos. No podreu restaurar els elements
suprimits durant la sincronització.
per recuperar contingut de l'altre dispositiu al vostre
dispositiu. Amb la recuperació es transfereix contingut de
l'altre dispositiu cap al vostre dispositiu. En funció del model
de dispositiu, és possible que se us demani si voleu conservar
o suprimir el contingut original a l'altre dispositiu.
per enviar contingut del vostre dispositiu a l'altre
dispositiu.
Si no podeu enviar un element, en funció del tipus de l'altre
dispositiu, podeu afegir l'element a la carpeta Nokia a C:\Nokia o E:\Nokia al vostre dispositiu. Quan seleccioneu la
carpeta per transferir, els elements se sincronitzaran en la
carpeta corresponent de l'altre dispositiu i viceversa.
Utilitzar dreceres per repetir una transferència
Un cop realitzada una transferència de dades, podeu desar
una drecera amb els paràmetres de transferència a la vista
principal per repetir més endavant la mateixa transferència.
Per editar la drecera, seleccioneu Opcions > Configuració
de drecera. Per exemple, podeu crear o canviar el nom de la
drecera.
Després de cada transferència es mostrarà un registre. Per
visualitzar el registre de l'última transferència, seleccioneu
una drecera a la vista principal i Opcions > Mostra
registre.
Gestionar conflictes de transferència
Si l'element que voleu transferir ha estat editat a tots dos
dispositius, el dispositiu intentarà combinar
automàticament les modificacions. Si això no és possible,
existeix un problema de transferència. Seleccioneu
Co mp ro va d' un en un , Prioritza aquest telèfon o Prioritza
l'altre telèfon per resoldre el conflicte.
Configuració del correu
electrònic
El dispositiu Nokia Eseries funciona les mateixes hores i a la
mateixa velocitat que l'usuari. Sincronitzeu el correu
electrònic, els contactes i l'agenda d'una manera ràpida i
pràctica amb connexions d'alta velocitat.
Quan configureu el correu electrònic, és possible que se us
demani la informació següent: nom d'usuari, tipus de correu
electrònic, servidor de correu entrant, port del servidor de
correu entrant, servidor de correu sortint, port del servidor
de correu sortint, contrasenya o punt d'accés.
Amb l'Auxiliar de correu electrònic podeu configurar els
comptes de correu electrònic de feina, com Microsoft
Exchange, o comptes de correu electrònic per Internet, com
els serveis de correu de Google. L'auxiliar és compatible amb
els protocols POP/IMAP i ActiveSync.
Si configureu un compte de correu electrònic de feina,
pregunteu quina informació necessiteu al departament de TI
de l'empresa. Si configureu un compte de correu electrònic
d'Internet, consulteu la pàgina web del proveïdor de serveis
de correu electrònic per obtenir la informació necessària.
Per iniciar l'Auxiliar de correu electrònic:
1. A la pantalla inicial, desplaceu-vos fins a l'Auxiliar de
correu electrònic.
2. Escriviu la vostra direcció de correu electrònic i la
contrasenya. Si l'auxiliar no pot configurar el compte de
correu electrònic automàticament, seleccioneu el tipus de
compte i introduïu els paràmetres de configuració
corresponents.
Consell: Si no heu configurat la bústia, premeu la tecla
de correu electrònic per iniciar l'Auxiliar de correu
electrònic.
Si el dispositiu conté clients de correu electrònic addicionals,
quan inicieu l'Auxiliar de correu electrònic se us presentaran
les opcions disponibles.
Antenes
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre
l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és
necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la
qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que
s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es
redueixi la vida útil de la bateria.
Nokia PC Suite
Nokia PC Suite és un conjunt d'aplicacions que podeu
instal·lar a un ordinador compatible. Nokia PC Suite reuneix
totes les aplicacions disponibles en una finestra d'inici, des
d'on podeu executar les aplicacions. És possible que Nokia PC
Suite s'inclogui en una targeta de memòria, si el dispositiu
inclou una targeta d'aquest tipus.
Podeu fer servir Nokia PC Suite per sincronitzar els contactes,
l'agenda, les tasques pendents i altres notes entre el
dispositiu i una aplicació d'un ordinador compatible, com,
per exemple, Microsoft Outlook o Lotus Notes. També podeu
fer servir Nokia PC Suite per transferir adreces d'interès entre
el dispositiu i navegadors compatibles i per transferir
imatges i clips de vídeo entre el dispositiu i ordinadors
compatibles.
Nota: Tingueu en compte la configuració de
sincronització. La supressió de dades com a part del procés
normal de sincronització es determina amb la configuració
seleccionada.
Per fer servir Nokia PC Suite, necessiteu un ordinador que
funcioni amb Microsoft Windows XP (SP2) o amb Windows
Vista, i que sigui compatible amb un cable de dades USB o
amb connectivitat Bluetooth.
Nokia PC Suite no funciona amb Macintosh.
Per obtenir més informació sobre Nokia PC Suite, consulteu
la seva funció d'ajuda o el lloc web de Nokia.
Per instal·lar Nokia PC Suite:
1. Assegureu-vos que la targeta de memòria està inserida al
vostre Nokia E55 .
2. Connectar el cable USB. El vostre PC reconeix el nou
dispositiu nou i instal·la els controladors necessaris.
Aquesta operació pot trigar uns minuts a completar-se.
3. Seleccioneu Emmag. de massa com a mode de connexió
USB en el vostre dispositiu. El vostre dispositiu apareix al
navegador de fitxers del Windows com a Disc extraïble.
4. Obriu l'arrel de la unitat de targeta de memòria amb el
navegador de fitxers del Windows i seleccioneu la
instal·lació de PC Suite.
5. S'iniciarà la instal·lació. Seguiu les instruccions que es
mostrin.
Consell: Per actualitzar Nokia PC Suite, o en cas que
tingueu problemes durant la instal·lació de Nokia PC
Suite des de la targeta de memòria, copieu el fitxer
d'instal·lació a l'ordinador i torneu a començar el
procés d'instal·lació des de l'ordinador.
Codis d'accés
Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte
amb el proveïdor de serveis.
• Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest
codi protegeix la targeta SIM de possibles usos no
autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) s'acostuma a
facilitar amb la targeta SIM. Després de tres intents
consecutius incorrectes d'introduir el codi PIN, el codi es
bloquejarà i necessitareu el codi PUK per tal de
desbloquejar-lo.
• Codi UPIN — Aquest codi podria facilitar-se amb la targeta
USIM. La targeta USIM és una versió millorada de la targeta
SIM que admeten els telèfons mòbils 3G.
• Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb
algunes targetes SIM i és necessari per accedir a
determinades funcions que ofereix el dispositiu.
• Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de
seguretat) — El codi de bloqueig us permet protegir el
dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu crear i canviar el codi i configurar el
dispositiu perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en
secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si
heu oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà
assistència tècnica. Es possible que s'apliquin tarifes
addicionals i que se suprimeixin les dades personals que
hi hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseuvos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el
representant del dispositiu.
• Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests
codis (8 dígits) són necessaris per canviar un codi PIN o
PIN2 bloquejat, respectivament. Si aquests codis no
s'inclouen amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb
el proveïdor de serveis de xarxa de la targeta SIM que feu
servir amb el dispositiu.
• Co di UP UK — Aq ue st c od i ( 8 dí gi ts ) és n ec es sar i p er can vi ar
un codi UPIN bloquejat. Si aquest codi no s'inclou amb la
targeta USIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis de xarxa de la targeta USIM que feu servir amb el
dispositiu.
Consells per a un ús
eficient
Per canviar el perfil, premeu breument la tecla d'encesa.
Per passar al perfil Silenci, manteniu premuda la tecla #.
Per cercar elements en el vostre dispositiu o a Internet (servei
de xarxa), seleccioneu Menú > Aplicacions > Cerca.
Quan exploreu pàgines web amb l'aplicació Navegador web
o mapes amb l'aplicació Mapes, premeu * per acostar i # per
allunyar.
Accés a Ovi
Ovi conté serveis proporcionats per Nokia. Amb Ovi podreu,
per exemple, crear un compte de correu electrònic, compartir
imatges i clips de vídeo amb amics i familiars, planificar
viatges i veure ubicacions en un mapa, descarregar jocs,
aplicacions, clips de vídeo i tons al dispositiu o comprar
música. Els serveis que s'ofereixen poden variar segons la
regió i no estan disponibles en tots els idiomes.
Accés als serveis — Visiteu www.ovi.com i creeu un compte
de Nokia.
Per obtenir més informació sobre com utilitzar els serveis,
consulteu les pàgines d'assistència de cada servei.
Quan engegueu el dispositiu per primer cop, l'obrirà
l'aplicació Configuració del telèfon.
Per accedir a l'aplicació de Configuració del telèfon més
endavant, seleccioneuMenú > Ajuda > Conf. telèfon.
Per configurar les connexions del dispositiu, seleccioneu
Auxiliar config..
Per transferir dades al dispositiu des d'un dispositiu Nokia
compatible, seleccioneuTran. dades.
Les opcions disponibles poden variar.
Auxiliar de configuració
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Aux. config..
Utilitzar Auxiliar de configuració per definir els paràmetres
del correu electrònic i la connexió. La disponibilitat dels
elements a l'Auxiliar de configuració depèn de les funcions
del dispositiu, la targeta SIM, proveïdor de serveis i la
informació a la base de dades de l'Auxiliar de configuració.
Per iniciar l'Auxiliar de configuració, seleccioneu Inici.
Per obtenir resultats òptims en utilitzar l'auxiliar de
configuració, manteniu la targeta SIM inserida al dispositiu.
Si no s'ha inserit la targeta SIM, seguiu les instruccions de la
pantalla.
Seleccioneu una de les opcions següents:
• Operador — Definir els paràmetres específics de
l'operador, com ara els paràmetres d'MMS, Internet, WAP
i transmissió
• Configur. correu — Configurar un compte de POP, IMAP
o Mail for Exchange
• Prém. per parlar — Configurar paràmetres de Prémer per
Els paràmetres disponibles per a edició poden variar.
Menú
Seleccioneu Menú.
El menú és el punt de partida des
del qual podeu obrir totes les
aplicacions en el dispositiu o en
una targeta de memòria.
El menú conté aplicacions i
carpetes, que són grups
d'aplicacions similars. De manera
predefinida, totes les aplicacions
que instal·leu en el dispositiu es
desen a la carpeta Aplicacions.
Per obrir una aplicació,
seleccioneu-la, és a dir, desplaceu-vos-hi i premeu la tecla de
desplaçament.
Per alternar les aplicacions obertes, manteniu premuda la
tecla d'inici i seleccioneu l'aplicació. Deixar aplicacions
funcionant en processament de fons augmenta el consum de
la bateria i en redueix la vida útil.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
• Canviar vista de Menú — Veure les aplicacions en una
llista o una quadrícula.
• Detalls de memòria — Veure el consum de memòria de
les diferents aplicacions i les dades desades al dispositiu
o a la targeta de memòria, i comprovar la quantitat de
memòria disponible.
• Carpeta nova — Crear una nova carpeta.
• Canviar el nom — Canviar el nom d'una nova carpeta.
• Desplaçar — Reorganitzar la carpeta. Desplaceu-vos fins
a l'aplicació que voleu moure i seleccioneu Desplaçar.
Apareix una marca de comprovació al costat de l'aplicació.
Desplaceu-vos a una nova ubicació i seleccioneu D'acord.
• Desplaçar a carpeta — Moure una aplicació a una altra
carpeta. Desplaceu-vos fins a l'aplicació que voleu moure
i seleccioneu Desplaçar a carpeta, la nova carpeta i
D'acord.
• Descarregar aplicacions — Descarregar aplicacions del
web.
Indicadors de pantalla
El dispositiu s'està fent servir en una xarxa UMTS
(servei de xarxa).
Nivell de càrrega de la bateria. Com més alta sigui la
barra, més carregada està la bateria.
Teniu un o més missatges sense llegir a la carpeta
de la Bústia d'entrada de Missatgeria.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia
remota.
Hi ha missatges per enviar a la carpeta de la Bústia
de sortida de Missatgeria.
Teniu una o més trucades perdudes.
El teclat del dispositiu està bloquejat.
Hi ha una alarma activada.
Heu activat el perfil de Silenci i el dispositiu no
sonarà quan rebi una trucada o un missatge.
S'ha establert una connexió Bluetooth. Quan
l'indicador fa pampallugues, el dispositiu està
intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Hi ha una connexió de paquet de dades GPRS
disponible (servei de xarxa).
connexió està activa.
indica que la
indica que la connexió està
en espera.
Hi ha una connexió de paquet de dades EGPRS
disponible (servei de xarxa).
connexió està activa.
indica que la
indica que la connexió està
en espera.
Hi ha una connexió de paquet de dades UMTS
disponible (servei de xarxa).
connexió està activa.
indica que la
indica que la connexió està
en espera.
L'accés a paquets de dades d'alta velocitat (HSPA) és
compatible i està disponible (servei de xarxa). La
icona pot variar segons la regió.
connexió està activa.
indica que la connexió està
indica que la
en espera.
Heu configurat el dispositiu per cercar xarxes LAN
sense fils (WLAN) i hi ha una xarxa WLAN disponible.
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa sense
encriptació.
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa amb
encriptació.
El dispositiu està connectat a un ordinador amb un
cable de dades USB.
La segona línia del telèfon està sent utilitzada (servei
de xarxa).
Totes les trucades es desvien a un altre número. Si
teniu dues línies telefòniques, un número indica
quina és la línia activa.
S'han connectat uns auriculars al dispositiu.
S'ha connectat un kit de cotxe mans lliures al
dispositiu.
S'ha connectat una unitat de bucle al dispositiu.
S'ha connectat un telèfon de text al dispositiu.
El dispositiu s'està sincronitzant.
Teniu una connexió activa de prémer per a parlar
(PPP).
La connexió prémer per a parlar està en mode no
destorbar perquè el tipus de to de trucada del
dispositiu és Només un xiulet o Silenci o esteu
rebent o emetent una trucada telefònica. En aquest
mode no podeu fer trucades PPP.
Els mètodes d'introducció de text disponibles al telèfon
poden variar segons el mercat on es comercialitzi.
Introducció de text tradicional
indica introducció de text tradicional.
i indiquen les lletres majúscules i minúscules.
indica la majúscula inicial de frase, és a dir, la primera
lletra de la frase s'escriu en majúscula i tota la resta s'escriuen
automàticament en minúscula.
numèric.
Per escriure text amb el teclat, premeu una tecla amb el
caràcter que desitgeu introduir repetidament fins que
aparegui aquell caràcter. Les tecles inclouen més caràcters
dels que apareixen impresos al teclat. Si la següent lletra que
voleu introduir es troba a l'última tecla que heu premut,
espereu fins que aparegui el cursor i introduïu la lletra.
Per inserir un número, manteniu premuda la tecla amb el
número corresponent.
Per canviar de modes i de tipus de majúscules i minúscules,
premeu la tecla de fixació de majúscules.
Per esborrar un caràcter, premeu la tecla de retrocés. Per
esborrar més d'un caràcter, mantingueu premuda la tecla de
retrocés.
Per accedir als signes de puntuació més habituals, premeu la
tecla amb la combinació de signes de puntuació diverses
vegades fins que aparegui el signe que voleu introduir.
indica el mode
Per afegir caràcters especials, premeu la tecla de símbol.
Per inserir un espai, premeu l'espaiador. Per inserir una
separació d'una línia, premeu la tecla de retorn.
Introducció de text predictiu
La introducció de text predictiu permet escriure qualsevol
lletra prement una tecla una sola vegada. Aquest sistema es
basa en un diccionari incorporat al dispositiu.
Per activar o desactivar la introducció de text predictiu,
seleccioneu Opcions > Opcions d'entrada. L'indicador
apareixerà a la pantalla. Quan comenceu a escriure
una paraula, el dispositiu suggerirà possibles paraules. Quan
trobeu la paraula correcta, premeu l'espaiador (0) per
confirmar l'opció i afegir un espai. Mentre escriviu, podeu
desplaçar-vos cap avall per accedir a la llista de paraules
suggerides. Si la paraula que voleu emprar apareix a la llista,
seleccioneu-la. Si el caràcter ? apareix darrere de la paraula,
significa que la paraula que volíeu escriure no és al diccionari.
Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu Escriure,
escriviu la paraula mitjançant la introducció de text
tradicional i seleccioneu D'acord. Quan el diccionari estigui
ple, la paraula més nova substituirà la paraula més antiga.
Per desactivar la introducció de text predictiu, seleccioneu
Opcions > Opcions d'entrada > Configuració.
Per canviar l'idioma d'escriptura, seleccioneu Opcions >
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Cerca.
La funció de cerca permet utilitzar serveis de cerca d'Internet
per trobar, per exemple, llocs web i imatges. El contingut i la
disponibilitat d'aquests serveis pot variar.
Començar una cerca
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Cerca.
Per cercar contingut en el vostre dispositiu mòbil, escriviu els
termes de cerca al camp de cerca, o examineu les categories
de contingut. Mentre escriviu els termes de cerca, els resultats
s'organitzen per categories.
Per cercar pàgines web a Internet, seleccioneu Cercar a
Internet o un proveïdor de cerques i escriviu els termes de
ce rca e n el c amp d e cer ca . El proveïdor de cerques seleccionat
romandrà definit com el vostre proveïdor de cerques a
Internet predeterminat.
Per canviar el proveïdor de cerques predeterminat,
seleccioneu Opcions > Configuració > Serveis de cerca.
Per canviar l'opció de país o regió i trobar altres proveïdors
de cerques, seleccioneu Opcions > Configuració > País o
Podeu trobar les accions següents en diverses aplicacions:
Per canviar el perfil o bé desactivar o bloquejar el dispositiu,
premeu breument la tecla d'encesa.
Si en una aplicació hi ha diverses
pestanyes (vegeu la figura), obriune una desplaçant-vos a dreta o
esquerra.
Per desar els paràmetres que heu
configurat en una aplicació,
seleccioneu Enrere.
Per desar un fitxer, seleccioneu Opcions > Desar. En funció
de l'aplicació que utilitzeu, hi ha diferents opcions per desar.
Per enviar un fitxer, seleccioneu Opcions > Enviar. Podeu
enviar un fitxer en un correu electrònic o un missatge
multimèdia, o bé mitjançant altres mètodes de connectivitat.
Per copiar, manteniu premuda la tecla de majúscules i
seleccioneu el text amb la tecla de desplaçament. Manteniu
premuda la tecla de majúscules i seleccioneu Copiar. Per
enganxar, desplaceu-vos fins on voleu enganxar el text,
manteniu premuda la tecla de majúscules i seleccioneu
Enganxar. És possible que aquest mètode no funcioni en
aplicacions que tinguin ordres de copiar i enganxar pròpies.
Per seleccionar diversos elements, com ara missatges, fitxers
o contactes, desplaceu-vos fins a l'element que vulgueu
seleccionar. Seleccioneu Opcions > Marcar/Desmarcar >
Marcar per seleccionar un element o bé Opcions > Marcar/
Desmarcar > Marcar tots per seleccionar-los tots.
Consell: Per seleccionar gairebé tots els elements,
primer seleccioneu Opcions > Marcar/Desmarcar >
Marcar tots i, a continuació, seleccioneu els elements
que no vulgueu i Opcions > Marcar/Desmarcar >
Desmarcar.
Per seleccionar un objecte (per exemple, un fitxer adjunt d'un
document), desplaceu-vos-hi de manera que apareguin uns
marcadors a cada costat de l'objecte.
Alliberar memòria
Per veure la quantitat de memòria disponible per als
diferents tipus de dades, seleccioneu Menú > Oficina >
Adm. fitxers.
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per
emmagatzemar dades. El dispositiu us informarà quan la
memòria estigui a punt d'esgotar-se.
Per alliberar memòria, transferiu les dades a una memòria
alternativa (si està disponible) o bé a un ordinador
compatible.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir
l'administrador de fitxers o l'aplicació corresponent. Podeu
eliminar el següent:
• Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de
correu electrònic recuperats de la bústia
• Pàgines Web desades
• Informació de contacte
• Notes de l'agenda
• Les aplicacions que apareguin a l'administrador
d'aplicacions i que ja no necessiteu
• Fitxers d'instal·lació (amb les extensions .sis o .sisx)
d'aplicacions que ja hagueu instal·lat. Feu una còpia de
seguretat dels fitxers d'instal·lació a un ordinador
compatible.
• Imatges i videoclips de Fotos. Feu una còpia de seguretat
dels fitxers a un ordinador compatible mitjançant Nokia
PC Suite.