Nokia C2-05 User Manual [no]

Brukerhåndbok for Nokia C2–05
1.0. utgave
2 Innhold

Innhold

Sikkerhet 4
Komme i gang 5
Taster og deler 5 Sette inn et SIM-kort og batteri 6 Sette inn et minnekort 7 Lade batteriet 8 Slå telefonen på eller av 9 GSM-antenne 10 Feste en stropp 10
Grunnleggende bruk 10
Tilgangskoder 10 Låse tastene 11 Indikatorer 11 Kopiere kontakter eller bilder fra en gammel telefon 12 Endre volumet for et anrop, en sang eller en video 12 Bruke enheten i frakoblet modus 12
Anrop 13
Ringe 13 Ringe det sist oppringte nummeret 13 Vise ubesvarte anrop 13
Kontakter 14
Lagre et navn og telefonnummer 14 Bruke hurtigvalg 14
Skrive inn tekst 14
Bytte mellom tekstinntastingsmodi 14 Skrive ved hjelp av tradisjonell skriving 15 Bruke logisk skriving 15
Meldinger 16
Sende en melding 16 Lytte til talemeldinger 17
Sende en lydmelding 17
Tilpasse telefonen 17
Om startskjermen 17 Tilpasse startskjermen 18 Tilpasse telefonens toner 18
Tilkobling 19
Bluetooth 19 USB-kabel 20
Klokke 20
Endre klokkeslett og dato 20 Alarmklokke 20
Musikk og lyd 21
Media Player 21 FM-radio 23
E-post og Chat 24
Om E-post 24 Sende e-post 24 Lese og svare på e-post 25 Om Chat 25 Chatte med venner 25
Surfe på Internett 25
Om nettleseren 25 Surfe på Internett 26 Legge til et bokmerke 26 Tilpasse en webside til telefonens display 27 Redusere datakostnadene 27 Tømme søkehistorikken 27
Nokia-tjenester 28
Nokia-tjenester 28 Tilgjengelighet og priser for Nokia­tjenester 28 Få tilgang til Nokia-tjenester 28
Bilder og videoer 28
Ta et bilde 28 Spille inn et videoklipp 29 Sende bilder eller videoer 29
Finne hjelp 29
Kundestøtte 29 Abonnere på tjenesten Tips og tilbud 30 Holde telefonen oppdatert 30
Beskytte miljøet 32
Spar energi 32 Resirkuler 33
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 33
Stikkordregister 39
Innhold 3
4Sikkerhet

Sikkerhet

Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige brukerveiledningen hvis du vil ha mer informasjon.

SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER

Slå av enheten der bruk av mobiltelefon ikke er tillatt, eller hvor det kan forårsake forstyrrelser eller farer, for eksempel i fly, på sykehus eller i nærheten av medisinsk utstyr, brennstoff, kjemikalier og sprengingsområder. Overhold alle instruksjoner i sikkerhetsbegrensede områder.

TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.

KVALIFISERT SERVICE

Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.

OPPBEVAR ENHETEN PÅ ET TØRT STED

Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.

BESKYTT HØRSELEN DIN

Lytt til hodetelefonene ved et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.

Komme i gang

Taster og deler

Komme i gang 5
1 Ørestykke 2 Display 3 Valgtaster 4 Ringetast 5 Tastatur 6 Navi™-tasten (blatasten) 7 Avslutnings-/av/på-tast 8 Nokia AV-kontakt (3,5 mm) 9 Mikro-USB-kontakt 10 Laderkontakt 11 Hull for håndleddsstropp 12 Mikrofon
6 Komme i gang
13 Kameralinse 14 Høyttaler

Sette inn et SIM-kort og batteri

Merk: Slå av enheten og koble fra laderen og andre enheter før du fjerner dekslene.
Unngå å berøre elektroniske komponenter når du skifter deksel. Oppbevar og bruk alltid enheten med dekselet på plass.
Viktig: Ikke bruk et mini-UICC SIM-kort, også kjent som et mikro-SIM-kort, et
mikro-SIM-kort med adapter eller et SIM-kort som har et mini-UICC-utsnitt (se figuren) på denne enheten. Et mikro-SIM-kort er mindre enn et standard SIM-kort. Denne enheten støtter ikke bruk av mikro-SIM-kort. Bruk av inkompatible SIM-kort kan skade kortet eller enheten og kan ødelegge data som er lagret på kortet.
Viktig: For å forhindre skader på SIM-kortet, må du alltid fjerne batteriet før du
skal sette inn eller ta ut kortet.
Det er beregnet at man skal bruke BL-4C-batteri med denne telefonen. Bruk alltid originale Nokia-batterier.
SIM-kortet og kontaktene kan lett få skader (riper, bøying), så vær forsiktig når du håndterer, setter inn eller tar ut kortet.
1 Plasser fingeren i hakket øverst på telefonen, og løft og ta av bakdekselet
forsiktig (1).
2 Løft ut batteriet hvis det er satt inn (2).
3 Sett inn eller ta ut SIM-kortet (3 eller 4). Kontroller at kontaktflaten på kortet
vender ned.
Komme i gang 7
4 Rett inn batterikontaktene med batterirommet, og sett inn batteriet (5). Sett
dekslet tilbake på plass ved å rette de nedre låsefestene mot de tilhørende sporene (6) og deretter trykke ned til dekselet låses på plass (7).

Sette inn et minnekort

Bruk kun kompatible minnekort som er godkjent av Nokia for bruk med denne enheten. Inkompatible kort forårsake skade på kortet og enheten, og data som er lagret på kortet, kan bli ødelagt
Telefonen støtter minnekort med en kapasitet på opptil 32 GB.
8 Komme i gang
1Fjern bakdekselet. 2 Kontroller at kontaktflaten på minnekortet vender ned, og sett inn kortet. Skyv
kortet inn til det låses på plass.
3 Bytt bakdekselet.
Ta ut minnekortet
Viktig: Ikke fjern minnekortet når det er i bruk av et program. Dette kan føre til
skade på minnekortet og enheten, og data som er lagret på kortet, kan bli ødelagt.
Du kan ta ut eller bytte ut minnekortet uten å slå av telefonen.
1Fjern bakdekselet. 2 Skyv kortet inn til det løses ut, og trekk ut kortet. 3 Bytt bakdekselet.

Lade batteriet

Batteriet ble delvis ladet på fabrikken, men du må kanskje lade det opp igjen før du kan slå på telefonen for første gang.
Hvis telefonen angir at det er lite strøm på batteriet, gjør du følgende:
1 Koble laderen til et strømuttak.
Komme i gang 9
2 Koble laderen til telefonen. 3 Når telefonen indikerer fullt ladenivå, kobler du laderen fra telefonen og deretter
fra stikkontakten på veggen.
Du trenger ikke å lade batteriet en viss tid, og du kan bruke telefonen mens den lades. Under lading kan telefonen føles varm.
Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises eller før du kan bruke telefonen.
Hvis batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble den fra og til igjen for å starte ladingen.
Hvis du lader telefonen mens du hører på radioen, kan dette påvirke mottakskvaliteten.

Slå telefonen på eller av

Hold inne av/på-tasten
.
Det kan hende at du blir bedt om å hente konfigureringsinnstillinger fra nettverkstjenesteleverandøren. Hvis du vil ha mer informasjon om denne nettverkstjenesten, kontakter du nettverkstjenesteleverandøren.
10 Grunnleggende bruk

GSM-antenne

Antenneområdet er merket.
Unngå å berøre antenneområdet når antennen er i bruk. Berøring av antennen påvirker kvaliteten på kommunikasjonen og kan redusere batteriets levetid som følge av høyere strømforbruk.

Feste en stropp

Det kan hende at stropper ikke er inkludert.

Grunnleggende bruk

Tilgangskoder

Sikkerhetskoden bidrar til å beskytte enheten mot uautorisert bruk. Du kan opprette og endre koden, og angi at enheten skal be om koden. Hold koden hemmelig og oppbevar den på et trygt sted atskilt fra enheten. Hvis du glemmer koden og enheten er låst, må enheten inn til service. Ekstrautgifter kan påløpe, og alle personopplysninger på enheten kan bli slettet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte et Nokia Care-kontaktsenter eller forhandleren av enheten.
Grunnleggende bruk 11
PIN-koden som blir levert med SIM-kortet, beskytter kortet mot uautorisert bruk. PIN2-koden som blir levert med enkelte SIM-kort, kreves for å få tilgang til enkelte tjenester. Hvis du angir PIN- eller PIN2-koden feil tre ganger på rad, blir du bedt om å angi PUK- eller PUK2-koden. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du ikke har disse.
Modul-PIN-koden kreves for å få tilgang til informa sjonen i sikkerhetsmodulen til S IM­kortet. Signatur-PIN-koden kan være nødvendig for den digitale signaturen. Sperrepassordet kreves når du bruker anropssperring.
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi hvordan enheten bruker tilgangskodene og sikkerhetsinnstillingene.

Låse tastene

Lås tastene for å unngå utilsiktede oppringinger når du har telefonen i lommen eller i en veske.
Lukk skyvedekselet, og velg Lås.
Låse opp tastene
Hvis skyvedekselet er lukket, åpner du det eller velger Opphev > OK. Hvis skyvedekselet er åpent, velger du Opphev og trykker på *.
Angi at tastene skal låses automatisk
1Velg Meny > Innstillinger og Enhet > Automatisk tastelås > På. 2 Angi hvor lang tid det skal gå før tastene låses automatisk.

Indikatorer

Du har uleste meldinger. Du har usendte, avbrutte eller mislykkede meldinger. Tastaturet er låst. Enheten ringer ikke når du mottar anrop eller tekstmeldinger.
eller Enheten er registrert på GPRS- eller EGPRS-nettverket.
eller En GPRS- eller EGPRS-tilkobling er åpen.
eller GPRS- eller EGPRS-tilkoblingen er utsatt (på hold).
En alarm er innstilt.
Bluetooth er aktivert. Alle innkommende anrop blir viderekoblet til et annet nummer. Anrop er begrenset til en lukket brukergruppe. Gjeldende aktiv profil er tidsbestemt. Et headset er koblet til enheten. Enheten er koblet til en annen enhet ved hjelp av en USB-kabel.
12 Grunnleggende bruk

Kopiere kontakter eller bilder fra en gammel telefon

Vil du kopiere innholdet fra en gammel, kompatibel Nokia-telefon og begynne å bruke den nye telefonen med en gang? Du kan for eksempel kopiere kontakter, kalenderoppføringer og bilder gratis til den nye telefonen.
1 Aktiver Bluetooth på begge telefonene.
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth. 2Velg Meny > Innstillinger > Synk./sikk.kop.. 3Velg Telefonbytte > Kopier til denne. 4 Velg innholdet som skal kopieres, og Utført. 5 Velg den tidligere telefonen fra listen. 6 Angi passordet hvis den andre telefonen krever et passord. Passordet, som du
kan angi selv, må angis på begge telefonene. Passordet i noen telefoner er fast.
Hvis du vil ha mer informasjon, se brukerhåndboken for den andre telefonen.
Passordet er bare gyldig for gjeldende tilkobling. 7 Tillat tilkoblings- og kopieringsforespørsler hvis du blir spurt om dette.

Endre volumet for et anrop, en sang eller en video

Bla opp eller ned.
Ved hjelp av den innebygde høyttaleren kan du snakke og lytte fra kort avstand uten å måtte holde enheten mot øret.
Aktivere høyttaleren under et anrop
Velg Høyttaler.

Bruke enheten i frakoblet modus

På steder der det ikke er tillatt å ringe eller motta anrop, kan du aktivere flyprofilen og spille spill eller lytte til musikk.
Velg Meny > Innstillinger > Profiler og Fly > Aktiver.
Anrop 13
indikerer at flyprofilen er aktiv.
Advarsel:
Når flyprofil er aktivert, kan du ikke foreta eller motta anrop, herunder nødanrop, eller bruke andre funksjoner som krever nettverksdekning. Aktiver en annen profil for å foreta anrop.

Anrop

Ringe

1 Tast inn telefonnummeret, inkludert landskoden og retningsnummeret om
nødvendig.
2 Trykk på ringetasten.
Besvare et innkommende anrop
Trykk på ringetasten eller åpne skyvedøren.
Avslutte en samtale
Trykk på avslutningstasten eller lukk skyvedøren.
Avvise et anrop
Trykk på avslutningstasten.

Ringe det sist oppringte nummeret

Prøver du å ringe noen uten å få svar? Det er enkelt å ringe vedkommende på nytt.
Trykk på ringetasten i startskjermen, velg nummeret i listen og trykk på ringetasten igjen.

Vise ubesvarte anrop

Vil du se hvem som har prøvd å ringe deg?
Velg Vis på startskjermen. Oppringerens navn vises hvis det er lagret i kontaktlisten.
Ubesvarte og mottatte anrop logges bare hvis nettverket støtter dette, og hvis telefonen er slått på og innenfor området for nettverkstjenesten.
Ringe tilbake til en kontakt eller et nummer
Gå til kontakten eller nummeret, og trykk på ringetasten.
Vise ubesvarte anrop senere
Velg Meny > Kontakter > Logg og Ubesvarte anr..
Loading...
+ 28 hidden pages