Taster og deler5
Sette inn et SIM-kort og batteri6
Sette inn et minnekort7
Lade batteriet8
Slå telefonen på eller av9
GSM-antenne10
Feste en stropp10
Grunnleggende bruk10
Tilgangskoder10
Låse tastene11
Indikatorer11
Kopiere kontakter eller bilder fra en
gammel telefon12
Endre volumet for et anrop, en sang
eller en video12
Bruke enheten i frakoblet modus12
Anrop13
Ringe13
Ringe det sist oppringte nummeret 13
Vise ubesvarte anrop13
Kontakter14
Lagre et navn og telefonnummer14
Bruke hurtigvalg14
Skrive inn tekst14
Bytte mellom tekstinntastingsmodi 14
Skrive ved hjelp av tradisjonell
skriving15
Bruke logisk skriving15
Meldinger16
Sende en melding16
Lytte til talemeldinger17
Sende en lydmelding 17
Tilpasse telefonen17
Om startskjermen17
Tilpasse startskjermen18
Tilpasse telefonens toner18
Tilkobling 19
Bluetooth19
USB-kabel20
Klokke20
Endre klokkeslett og dato20
Alarmklokke20
Musikk og lyd21
Media Player21
FM-radio23
E-post og Chat24
Om E-post24
Sende e-post24
Lese og svare på e-post25
Om Chat25
Chatte med venner25
Surfe på Internett25
Om nettleseren25
Surfe på Internett26
Legge til et bokmerke26
Tilpasse en webside til telefonens
display27
Redusere datakostnadene27
Tømme søkehistorikken27
Nokia-tjenester28
Nokia-tjenester28
Tilgjengelighet og priser for Nokiatjenester28
Få tilgang til Nokia-tjenester28
Bilder og videoer28
Ta et bilde28
Spille inn et videoklipp29
Sende bilder eller videoer29
Finne hjelp29
Kundestøtte29
Abonnere på tjenesten Tips og tilbud 30
Holde telefonen oppdatert 30
Beskytte miljøet32
Spar energi32
Resirkuler33
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 33
Stikkordregister39
Innhold3
4Sikkerhet
Sikkerhet
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les
den fullstendige brukerveiledningen hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER
Slå av enheten der bruk av mobiltelefon ikke er tillatt, eller hvor det kan
forårsake forstyrrelser eller farer, for eksempel i fly, på sykehus eller i
nærheten av medisinsk utstyr, brennstoff, kjemikalier og
sprengingsområder. Overhold alle instruksjoner i sikkerhetsbegrensede
områder.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen
når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan
påvirke ytelsen.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
OPPBEVAR ENHETEN PÅ ET TØRT STED
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
BESKYTT HØRSELEN DIN
Lytt til hodetelefonene ved et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret
når høyttaleren er på.
Merk: Slå av enheten og koble fra laderen og andre enheter før du fjerner dekslene.
Unngå å berøre elektroniske komponenter når du skifter deksel. Oppbevar og bruk
alltid enheten med dekselet på plass.
Viktig: Ikke bruk et mini-UICC SIM-kort, også kjent som et mikro-SIM-kort, et
mikro-SIM-kort med adapter eller et SIM-kort som har et mini-UICC-utsnitt (se
figuren) på denne enheten. Et mikro-SIM-kort er mindre enn et standard SIM-kort.
Denne enheten støtter ikke bruk av mikro-SIM-kort. Bruk av inkompatible SIM-kort
kan skade kortet eller enheten og kan ødelegge data som er lagret på kortet.
Viktig: For å forhindre skader på SIM-kortet, må du alltid fjerne batteriet før du
skal sette inn eller ta ut kortet.
Det er beregnet at man skal bruke BL-4C-batteri med denne telefonen. Bruk alltid
originale Nokia-batterier.
SIM-kortet og kontaktene kan lett få skader (riper, bøying), så vær forsiktig når du
håndterer, setter inn eller tar ut kortet.
1 Plasser fingeren i hakket øverst på telefonen, og løft og ta av bakdekselet
forsiktig (1).
2 Løft ut batteriet hvis det er satt inn (2).
3 Sett inn eller ta ut SIM-kortet (3 eller 4). Kontroller at kontaktflaten på kortet
vender ned.
Komme i gang7
4 Rett inn batterikontaktene med batterirommet, og sett inn batteriet (5). Sett
dekslet tilbake på plass ved å rette de nedre låsefestene mot de tilhørende
sporene (6) og deretter trykke ned til dekselet låses på plass (7).
Sette inn et minnekort
Bruk kun kompatible minnekort som er godkjent av Nokia for bruk med denne
enheten. Inkompatible kort forårsake skade på kortet og enheten, og data som er
lagret på kortet, kan bli ødelagt
Telefonen støtter minnekort med en kapasitet på opptil 32 GB.
8Komme i gang
1Fjern bakdekselet.
2 Kontroller at kontaktflaten på minnekortet vender ned, og sett inn kortet. Skyv
kortet inn til det låses på plass.
3 Bytt bakdekselet.
Ta ut minnekortet
Viktig: Ikke fjern minnekortet når det er i bruk av et program. Dette kan føre til
skade på minnekortet og enheten, og data som er lagret på kortet, kan bli ødelagt.
Du kan ta ut eller bytte ut minnekortet uten å slå av telefonen.
1Fjern bakdekselet.
2 Skyv kortet inn til det løses ut, og trekk ut kortet.
3 Bytt bakdekselet.
Lade batteriet
Batteriet ble delvis ladet på fabrikken, men du må kanskje lade det opp igjen før du
kan slå på telefonen for første gang.
Hvis telefonen angir at det er lite strøm på batteriet, gjør du følgende:
1 Koble laderen til et strømuttak.
Komme i gang9
2 Koble laderen til telefonen.
3 Når telefonen indikerer fullt ladenivå, kobler du laderen fra telefonen og deretter
fra stikkontakten på veggen.
Du trenger ikke å lade batteriet en viss tid, og du kan bruke telefonen mens den lades.
Under lading kan telefonen føles varm.
Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren
vises eller før du kan bruke telefonen.
Hvis batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode, kan det være nødvendig å koble
til laderen og deretter koble den fra og til igjen for å starte ladingen.
Hvis du lader telefonen mens du hører på radioen, kan dette påvirke
mottakskvaliteten.
Slå telefonen på eller av
Hold inne av/på-tasten
.
Det kan hende at du blir bedt om å hente konfigureringsinnstillinger fra
nettverkstjenesteleverandøren. Hvis du vil ha mer informasjon om denne
nettverkstjenesten, kontakter du nettverkstjenesteleverandøren.
10Grunnleggende bruk
GSM-antenne
Antenneområdet er merket.
Unngå å berøre antenneområdet når antennen er i bruk. Berøring av antennen
påvirker kvaliteten på kommunikasjonen og kan redusere batteriets levetid som følge
av høyere strømforbruk.
Feste en stropp
Det kan hende at stropper ikke er inkludert.
Grunnleggende bruk
Tilgangskoder
Sikkerhetskoden bidrar til å beskytte enheten mot uautorisert bruk. Du kan opprette
og endre koden, og angi at enheten skal be om koden. Hold koden hemmelig og
oppbevar den på et trygt sted atskilt fra enheten. Hvis du glemmer koden og enheten
er låst, må enheten inn til service. Ekstrautgifter kan påløpe, og alle
personopplysninger på enheten kan bli slettet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
kontakte et Nokia Care-kontaktsenter eller forhandleren av enheten.
Grunnleggende bruk11
PIN-koden som blir levert med SIM-kortet, beskytter kortet mot uautorisert bruk.
PIN2-koden som blir levert med enkelte SIM-kort, kreves for å få tilgang til enkelte
tjenester. Hvis du angir PIN- eller PIN2-koden feil tre ganger på rad, blir du bedt om
å angi PUK- eller PUK2-koden. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du ikke har disse.
Modul-PIN-koden kreves for å få tilgang til informa sjonen i sikkerhetsmodulen til S IMkortet. Signatur-PIN-koden kan være nødvendig for den digitale signaturen.
Sperrepassordet kreves når du bruker anropssperring.
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi hvordan enheten bruker
tilgangskodene og sikkerhetsinnstillingene.
Låse tastene
Lås tastene for å unngå utilsiktede oppringinger når du har telefonen i lommen eller
i en veske.
Lukk skyvedekselet, og velg Lås.
Låse opp tastene
Hvis skyvedekselet er lukket, åpner du det eller velger Opphev > OK.
Hvis skyvedekselet er åpent, velger du Opphev og trykker på *.
Angi at tastene skal låses automatisk
1Velg Meny > Innstillinger og Enhet > Automatisk tastelås > På.
2 Angi hvor lang tid det skal gå før tastene låses automatisk.
Indikatorer
Du har uleste meldinger.
Du har usendte, avbrutte eller mislykkede meldinger.
Tastaturet er låst.
Enheten ringer ikke når du mottar anrop eller tekstmeldinger.
eller Enheten er registrert på GPRS- eller EGPRS-nettverket.
eller En GPRS- eller EGPRS-tilkobling er åpen.
eller GPRS- eller EGPRS-tilkoblingen er utsatt (på hold).
En alarm er innstilt.
Bluetooth er aktivert.
Alle innkommende anrop blir viderekoblet til et annet nummer.
Anrop er begrenset til en lukket brukergruppe.
Gjeldende aktiv profil er tidsbestemt.
Et headset er koblet til enheten.
Enheten er koblet til en annen enhet ved hjelp av en USB-kabel.
12Grunnleggende bruk
Kopiere kontakter eller bilder fra en gammel telefon
Vil du kopiere innholdet fra en gammel, kompatibel Nokia-telefon og begynne å bruke
den nye telefonen med en gang? Du kan for eksempel kopiere kontakter,
kalenderoppføringer og bilder gratis til den nye telefonen.
1 Aktiver Bluetooth på begge telefonene.
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth.
2Velg Meny > Innstillinger > Synk./sikk.kop..
3Velg Telefonbytte > Kopier til denne.
4 Velg innholdet som skal kopieres, og Utført.
5 Velg den tidligere telefonen fra listen.
6 Angi passordet hvis den andre telefonen krever et passord. Passordet, som du
kan angi selv, må angis på begge telefonene. Passordet i noen telefoner er fast.
Hvis du vil ha mer informasjon, se brukerhåndboken for den andre telefonen.
Passordet er bare gyldig for gjeldende tilkobling.
7 Tillat tilkoblings- og kopieringsforespørsler hvis du blir spurt om dette.
Endre volumet for et anrop, en sang eller en video
Bla opp eller ned.
Ved hjelp av den innebygde høyttaleren kan du snakke og lytte fra kort avstand uten
å måtte holde enheten mot øret.
Aktivere høyttaleren under et anrop
Velg Høyttaler.
Bruke enheten i frakoblet modus
På steder der det ikke er tillatt å ringe eller motta anrop, kan du aktivere flyprofilen
og spille spill eller lytte til musikk.
Velg Meny > Innstillinger > Profiler og Fly > Aktiver.
Anrop13
indikerer at flyprofilen er aktiv.
Advarsel:
Når flyprofil er aktivert, kan du ikke foreta eller motta anrop, herunder nødanrop, eller
bruke andre funksjoner som krever nettverksdekning. Aktiver en annen profil for å
foreta anrop.
Anrop
Ringe
1 Tast inn telefonnummeret, inkludert landskoden og retningsnummeret om
nødvendig.
2 Trykk på ringetasten.
Besvare et innkommende anrop
Trykk på ringetasten eller åpne skyvedøren.
Avslutte en samtale
Trykk på avslutningstasten eller lukk skyvedøren.
Avvise et anrop
Trykk på avslutningstasten.
Ringe det sist oppringte nummeret
Prøver du å ringe noen uten å få svar? Det er enkelt å ringe vedkommende på nytt.
Trykk på ringetasten i startskjermen, velg nummeret i listen og trykk på ringetasten
igjen.
Vise ubesvarte anrop
Vil du se hvem som har prøvd å ringe deg?
Velg Vis på startskjermen. Oppringerens navn vises hvis det er lagret i kontaktlisten.
Ubesvarte og mottatte anrop logges bare hvis nettverket støtter dette, og hvis
telefonen er slått på og innenfor området for nettverkstjenesten.
Ringe tilbake til en kontakt eller et nummer
Gå til kontakten eller nummeret, og trykk på ringetasten.
Vise ubesvarte anrop senere
Velg Meny > Kontakter > Logg og Ubesvarte anr..
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.