Nokia C2-05 User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia C2–05
Ediţia 1.0
2 Cuprins

Cuprins

Siguranță 4
Pregătirea pentru utilizare 5
Taste și componente 5 Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului 6 Introducerea unei cartele de memorie 7 Încărcarea acumulatorului 8 Pornirea și oprirea telefonului 9 Antena GSM 10 Prinderea curelei 10
Utilizarea elementară 10
Coduri de acces 10 Blocarea tastaturii 11 Indicatori 11 Copierea contactelor sau a imaginilor de pe telefonul vechi 12 Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip 12 Utilizarea aparatului în mod deconectat 13
Apeluri 13
Efectuarea unui apel 13 Apelarea ultimului număr format 13 Vizualizarea apelurilor nepreluate 13
Contacte 14
Memorați un nume și un număr de telefon 14 Utilizarea apelării rapide 14
Scrierea textului 15
Comutarea între modurile de introducere a textului 15 Scrierea utilizând metoda tradițională de introducere a textului 15
Utilizarea modului de introducere a textului cu funcția de predicție 16
Mesaje 16
Expedierea unui mesaj 16 Ascultarea mesajelor vocale 17 Expediere mesaj audio 18
Personalizați-vă telefonul 18
Despre ecranul de start 18 Personalizarea ecranului de start 18 Personalizarea sunetelor telefonului 19
Conectivitate 19
Bluetooth 19 Cablu de date USB 20
Ceas 21
Modificarea orei și a datei 21 Ceas cu alarmă 21
Muzică și sunete 22
Media player 22 Radio FM 23
E-mail și chat 25
Despre e-mail 25 Expedierea unui e-mail 25 Citirea mesajelor de e-mail și trimiterea de răspunsuri la acestea 25 Despre Chat 26 Chat cu prietenii 26
Navigarea pe Web 26
Despre browserul Web 26 Navigarea pe Web 26 Adăugarea unui marcaj 27 Încadrarea unei pagini Web pe ecranul telefonului 27 Economisirea costurilor datelor 28 Golirea istoricului de navigare 28
Servicii Nokia 29
Servicii Nokia 29 Disponibilitatea și costurile serviciilor Nokia 29 Accesarea serviciilor Nokia 29
Fotografii și videoclipuri 29
Fotografierea 29 Înregistrarea unui videoclip 30 Expedierea unei imagini sau a unui videoclip 30
Găsirea informațiilor de ajutor 30
Asistență 30 Abonarea la serviciul Sfaturi și oferte 31 Actualizarea telefonului 31
Protecția mediului 33
Economisiți energia 33 Reciclați34
Informații de siguranță și despre produs 34
Index 41
Cuprins 3
4Siguranță

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL

Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.

Pregătirea pentru utilizare

Taste și componente

Pregătirea pentru utilizare 5
1 Receptor 2 Afișaj 3 Taste de selectare 4 Tasta Apelare 5 Tastatura 6 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere) 7 Tasta de terminare/pornire 8 Conector AV Nokia (3,5 mm) 9 Conector micro USB 10 Conector încărcător 11 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână 12 Microfon
6Pregătirea pentru utilizare
13 Obiectivul aparatului foto-video 14 Difuzor

Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului

Observaţie: Opriți aparatul și deconectați-l de la încărcător și de la orice alt aparat
înainte de a scoate capacele. Evitați atingerea componentelor electronice în timp ce schimbați capacele. Păstrați și folosiți întotdeauna aparatul cu capacele montate.
Important: Nu introduceți în acest aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și
cartele micro-SIM, cartele micro-SIM cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini­UICC (vezi figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIM standard. Aparatul nu acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate duce la deteriorarea cartelelor sau a aparatului. De asemenea, poate provoca deteriorarea datelor stocate pe cartelă.
Important: Pentru a preveni defectarea cartelei SIM, scoateți întotdeauna
acumulatorul înainte de a introduce sau a scoate cartela.
Acest telefon este destinat pentru utilizarea cu un acumulator BL-4C. Utilizați întotdeauna acumulatori Nokia.
Cartela SIM și contactele acesteia se pot deteriora foarte ușor prin zgâriere sau îndoire. Manevrați, introduceți și scoateți cartela cu mare grijă.
1Așezați degetul în adâncitura din partea de sus a telefonului, apoi ridicați cu grijă
capacul din spate și îndepărtați-l (1).
2Dacă acumulatorul a fost introdus, scoateți-l (2).
Pregătirea pentru utilizare 7
3Inserați sau scoateți cartela SIM (3 sau 4). Asigurați-vă că zona contactelor de pe
cartelă este orientată în jos.
4Aliniați contactele acumulatorului cu cele din compartiment, apoi introduceți
acumulatorul (5). Pentru a pune la loc capacul din spate, îndreptați cârligele de blocare din partea de jos către locașele corespunzătoare (6) și apăsați până când capacul se blochează în poziție (7).

Introducerea unei cartele de memorie

Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
Telefonul acceptă cartele de memorie cu capacitate maximă de 32 GB.
8Pregătirea pentru utilizare
1Scoateți capacul spate. 2Asigurați-vă că zona contactelor cartelei de memorie este orientată în jos și
inserați cartela. Apăsați cartela până când se fixează în poziție.
3 Puneți la loc capacul din spate.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateți cartela de memorie în timp ce este utilizată de o aplicație.
În caz contrar se pot produce defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
Puteți scoate sau înlocui cartela de memorie fără a opri telefonul.
1Scoateți capacul spate. 2Împingeți cartela până când se deblochează, apoi scoateți-o. 3 Puneți la loc capacul din spate.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte de a putea porni telefonul pentru prima dată.
Dacă telefonul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
Pregătirea pentru utilizare 9
1Conectați încărcătorul la o priză de electricitate. 2Conectați încărcătorul la telefon. 3 Atunci când telefonul indică acumulator complet încărcat, deconectați
încărcătorul de la telefon, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Telefonul poate fi utilizat în timpul încărcării. Este posibil ca în timpul încărcării telefonul să se încălzească.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încă
rcarea.
Încărcarea telefonului în timp ce ascultați emisiuni radio poate afecta calitatea recepției.

Pornirea și oprirea telefonului

Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire
.
Este posibil să se afișeze un mesaj care să solicite obținerea setărilor de configurare de la furnizorul de servicii de rețea. Pentru informații suplimentare despre acest serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.
10 Utilizarea elementară

Antena GSM

Zona antenei este evidențiată.
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.

Prinderea curelei

Curelele pot fi disponibile separat.

Utilizarea elementară

Coduri de acces

Codul de siguranță ajută la protejarea aparatului dvs. împotriva utilizării neautorizate. Puteți să creați și să modificați codul și să setați aparatul să solicite codul. Nu dezvăluiți codul și păstrați-l într-un loc sigur, separat de aparat. Dacă uitați codul iar aparatul este blocat, acesta va necesita operații de service. Este posibil să se perceapă taxe suplimentare pentru acestea, iar datele personale din aparat pot fi șterse. Pentru informații suplimentare, luați legătura cu un centru Nokia Care sau cu furnizorul aparatului.
Utilizarea elementară 11
Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii. Dacă introduceți incorect codul PIN sau PIN2 de trei ori la rând, vi se va solicita codul PUK sau PUK2. Dacă nu aveți acest cod, luați legătura cu furnizorul de servicii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informațiilor din modulul de siguranță al cartelei dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală. Parola de restricționare este necesară dacă se utilizează serviciul de restricționare a apelurilor.
Pentru a seta modul în care aparatul utilizează codurile de acces și setările de securitate, selectați Meniu > Setări > Siguranță.

Blocarea tastaturii

Pentru a evita efectuarea accidentală a unor apeluri atunci când țineți telefonul în buzunar sau în geantă, blocați tastele.
Închideți capacul glisant și selectați Blocați.
Deblocarea tastaturii În cazul în care capacul glisant este închis, deschideți-l sau selectați Deblocați >
OK.
În cazul în care capacul glisant este deschis, selectați Deblocați și apăsați *.
Setarea aparatului pentru a blocha automat tastele
1 Selectați Meniu > Setări și Aparat > Autoblocare taste > Activare. 2Definiți durata de timp după care tastatura se blochează automat.

Indicatori

Aveți mesaje necitite. Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate. Tastatura este blocată. Aparatul nu sună pentru apeluri sau mesaje text primite.
sau Aparatul este înregistrat în rețeaua GPRS sau EGPRS.
sau Este deschisă o conexiune GPRS sau EGPRS.
sau Conexiunea GPRS sau EGPRS este întreruptă (în așteptare).
Este setată o alarmă.
Bluetooth este activat. Toate apelurile primite sunt redirecționate către alt număr. Apelurile sunt limitate la un grup de utilizatori închis. Profilul activ în prezent este temporizat.
12 Utilizarea elementară
La aparat este conectat un set cu cască. Aparatul este conectat la un alt aparat, printr-un cablu de date USB.

Copierea contactelor sau a imaginilor de pe telefonul vechi

Doriți să copiați conținutul de pe telefonul Nokia compatibil anterior și să începeți rapid să-l utilizați pe cel nou? Puteți să copiați gratuit, de exemplu, contactele, înregistrările de agendă și imaginile pe noul telefon.
1Activați funcția Bluetooth pe ambele telefoane.
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth. 2Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. sig.. 3Selectați Comutare telefon > Copiere în acesta. 4Selectați conținutul de copiat și Realizat. 5Selectați din listă vechiul telefon. 6 În cazul în care celălalt telefon solicită o parolă, introduceți parola. Parola, pe care
o puteți stabili dvs., trebuie să fie introdusă pe ambele telefoane. În cazul
anumitor telefoane parola este fixă. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare
a celuilalt telefon.
Parola este valabilă doar pentru conexiunea curentă. 7Dacă vi se solicită, aprobați solicitările de conectare, respectiv de copiere.

Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip

Parcurgeți în sus sau în jos.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță scurtă, fără să țineți aparatul la ureche.
Activarea difuzorului în timpul unei convorbiri
Selectați Difuzor.
Apeluri 13

Utilizarea aparatului în mod deconectat

În locurile în care nu se permite efectuarea sau recepționarea apelurilor, puteți să activați profilul avion și să jucați jocuri sau să ascultați muzică.
Selectați Meniu > Setări > Profiluri și Avion > Activați
indică faptul că profilul avion este activ.
Avertizare:
Atunci când este activat profilul avion, nu puteți efectua sau primi apeluri, inclusiv apeluri de urgență, și nu puteți folosi nicio funcție care necesită acoperire în rețeaua mobilă. Pentru a efectua apelul, activați un alt profil.

Apeluri

Efectuarea unui apel

1Introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul de țară și cel interurban, dacă
este cazul.
2Apăsați tasta de apelare.
Preluarea unui apel recepționat
Apăsați tasta de apel sau deschideți capacul glisant.
Terminarea unui apel
Apăsați tasta de terminare sau închideți capacul glisant.
Respingerea unui apel
Apăsați tasta de terminare.

Apelarea ultimului număr format

Încercați să sunați pe cineva și nu răspunde? Este foarte ușor să repetați apelul.
În ecranul de start, apăsați tasta de apelare, selectați numărul din listă și apăsați din nou tasta de apelare.

Vizualizarea apelurilor nepreluate

Doriți să vedeți cine a efectuat apelul nepreluat de dvs.?
În ecranul de start, selectați Afișați. Numele apelantului se afișează dacă este stocat în lista de contacte.
14 Contacte
Apelurile primite și cele nepreluate se înregistrează numai dacă acest lucru este acceptat de rețea și dacă telefonul este pornit și se află în zona de serviciu a rețelei.
Returnarea apelului către un contact sau un număr de telefon
Navigați la contactul sau numărul respectiv și apăsați tasta de apelare.
Vizualizarea ulterioară a apelurilor nepreluate
Selectați Meniu > Contacte > Jurnal și Apel. nepreluate.

Contacte

Memorați un nume și un număr de telefon

Selectați Meniu > Contacte.
Selectați Adăugare nou(ă) și introduceți numărul și numele.
Dacă vi se solicită, selectați unde se memorează contactul.
Adăugați sau editați detaliile contactului.
1Selectați Nume și un contact. 2Selectați Opțiuni > Adăugați detalii.
Indicaţie: Pentru a adăuga un sunet de apel sau o fotografie pentru un contact, selectați contactul și Opțiuni > Adăugați detalii > Multimedia.

Utilizarea apelării rapide

Puteți să apelați rapid prietenii și familia dacă alocați numerele de telefon cel mai frecvent utilizate tastelor numerice de pe telefon.
Selectați Meniu > Contacte > Mai mult > Apelare rapidă.
Atribuirea unui număr de telefon la o tastă numerică
1Mergeți la o tastă numerică și selectați Alocați. Tasta 1 este rezervată căsuței
poștale vocale. 2Introduceți un număr de telefon sau căutați un contact.
Eliminarea sau modificarea unui număr de telefon atribuit unei taste numerice Mergeți la o tastă numerică și selectați Opțiuni > Ștergere sau Modificați.
Efectuarea unui apel
În ecranul de start, apăsați și men
țineți apăsată o tastă numerică.
Scrierea textului 15
Dezactivarea apelării rapide
Selectați Meniu > Setări și Apeluri > Apelare rapidă.

Scrierea textului

Comutarea între modurile de introducere a textului

Atunci când scrieți un text, puteți utiliza metoda tradițională
.
, și indică modul de scriere a caracterelor: litere mari sau litere mici.
indică faptul că modul de scriere cu cifre este activat.
Activarea sau dezactivarea modului de introducere predictivă a textului
Selectați Opțiuni > Predicție > Activare predicție sau Dezactiv. predicție. Nu toate limbile acceptă modul de introducere a textului cu funcția de predicție.
Introducerea literelor mici/mari Apăsați #.
Activarea modului de scriere cu cifre
Apăsați și mențineți apăsată tasta # și selectați Mod numeric. Pentru a reveni la modul de scriere cu litere, apăsați și mențineți apăsată tasta #.
Indicaţie: Pentru a introduce rapid un anumit număr, apăsați și mențineți apăsat tasta numărului respectiv.
Setarea limbii de scriere
Selectați Opțiuni > Scriere în limba.
sau cea cu predicție
ă
Indicaţie: Pentru a activa modul de scriere cu cifre, a activa sau a dezactiva modul de introducere predictivă a textului sau a seta limba de scriere, aveți, de asemenea, posibilitatea să apăsați și să mențineți apăsată tasta # și apoi să selectați opțiunea corespunzătoare.

Scrierea utilizând metoda tradițională de introducere a textului

1Apăsați de mai multe ori o tastă numerică (2-9), până când se afișează caracterul
dorit.
2Introduceți următorul caracter. Dacă este alocat aceleiași taste, așteptați
afișarea cursorului sau mutați cursorul.
Caracterele disponibile depind de limba de scriere selectată.
16 Mesaje
Deplasarea cursorului
Parcurgeți spre stânga sau spre dreapta.
Introducerea unui semn de punctuație frecvent Apăsați de mai multe ori 1.
Introducerea unui caracter special Apăsați * și selectați caracterul dorit.
Introducerea unui spațiu Apăsați 0.
Utilizarea modului de introducere a textului cu funcția de predicție Scrierea utilizând modul de introducere a textului cu funcția de predicție
Dicționarul încorporat propune cuvinte pe măsură ce apăsați tastele numerice.
1 Pentru fiecare caracter, apăsați o dată tastele numerice (2-9). 2Apăsați * în mod repetat și selectați cuvântul dorit din listă. 3 Pentru a confirma cuvântul, deplasați cursorul înainte.

Adăugarea unui cuvânt lipsă la dicționar

Dacă pe afișaj apare ? când introduceți un cuvânt folosind modul de introducere a textului cu funcția de predicție, cuvântul nu există în dicționar. Îl puteți adăuga la dicționarul încorporat.
1Selectați Normal. 2Scrieți cuvântul utilizând metoda tradițională de introducere a textului. 3Selectați Memorați.

Scrierea unui cuvânt compus

1Scrieți prima parte a cuvântului. Pentru a confirma cuvântul, deplasați cursorul
înainte. 2Scrieți următoarea parte a cuvântului și confirmați din nou.

Mesaje

Expedierea unui mesaj

Păstrați legătura cu familia și cu prietenii prin mesaje text și multimedia. La mesajul dvs. puteți să atașați fotografii, videoclipuri și cărți de vizită.
Selectați Meniu > Mesagerie.
Mesaje 17
1 Selectați Creare mesaj. 2Scrieți mesajul. 3 Pentru a adăuga o anexă, selectați Opțiuni > Inserare obiect. 4 Selectați Exp. către. 5 Pentru a introduce manual un număr de telefon sau o adresă de e-mail, selectați
Număr sau e-mail. Introduceți un număr de telefon sau selectați E-mail, apoi
introduceți o adresă de e-mail. Pentru a selecta un destinatar sau un grup de contacte, selectați Contacte sau Grupuri de contact.
6 Selectați Exped..
Indicaţie: Pentru a introduce un caracter special sau un emoticon, selectați Opțiuni >
Inserare simbol.
Expedierea unui mesaj cu anexă poate fi mai scumpă decât expedierea unui SMS normal. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Puteți expedia mesaje text mai lungi decât numărul limită de caractere alocat pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunz
Caracterele ce folosesc accente, alte semne, precum și opțiunile unor limbi ocupă mai mult spațiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Dacă articolul introdus într-un mesaj multimedia este prea mare pentru rețea, este posibil ca aparatul să-i reducă dimensiunile în mod automat.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepționa și afișa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl recepționează.
ător.

Ascultarea mesajelor vocale

Când nu puteți răspunde, puteți să deviați apelurile către căsuța poștală vocală și să vă ascultați mesajele mai târziu.
Este posibil să aveți nevoie de un abonament la căsuța poștală vocală. Pentru informații suplimentare despre acest serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii.
1 Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > Mesaje vocale și Nr. căs. poșt.
vocală.
2Introduceți numărul căsuței poștale vocale, apoi selectați OK. 3 Pentru a apela căsuța poștală vocală
apăsată tasta 1.
, în ecranul de start apăsați și mențineți
18 Personalizați-vă telefonul

Expediere mesaj audio

Nu aveți timp să scrieți un mesaj text? Înregistrați-l și expediați-l ca mesaj audio!
Selectați Meniu > Mesagerie.
1Selectați Mai mult > Alte mesaje > Mesaj audio. 2 Pentru a înregistra mesajul, selectați
3 Pentru a opri înregistrarea, selectați 4Selectați Exp. către și un contact.
Dimensiunea mesajului nu trebuie să depășească 300 kb.
Verificarea dimensiunii mesajului
După ce scrieți un mesaj multimedia sau audio, selectați Opțiuni > Previzualizare >
Opțiuni > Afișare conținut. Se afișează detalii ale părților mesajului.
. .

Personalizați-vă telefonul

Despre ecranul de start

Ecranul de start vă oferă următoarele posibilități:
Vizualizarea notificărilor privind apelurile nepreluate și mesajele recepționate
Deschiderea aplicațiilor preferate
Adăugarea de comenzi rapide către diferite caracteristici, cum ar fi scrierea
mesajelor

Personalizarea ecranului de start

Doriți să vedeți în fundalul ecranului de start peisajul preferat sau poze cu familia? Puteți schimba această imagine de fond și puteți rearanja articolele din ecranul de start, pentru a-l personaliza conform propriilor preferințe.
Schimbarea imaginii de fond
1Selectați Meniu > Setări și Afișaj > Imagine fond. 2Selectați un folder și o imagine.
De asemenea, puteți face o fotografie folosind camera foto-video a telefonului
pe care să o utilizați ca imagine de fond.
Indicaţie: Descărcați mai multe imagini de fond de la Magazinul Nokia. Pentru informații suplimentare, accesați www.nokia.com/support.
Adăugarea sau modificarea unei bare de aplicații sau comenzi rapide
1 În ecranul de start, mergeți la o bară și selectați Opțiuni > Personalizare ecran.
Conectivitate 19
2 Selectați o bară, un articol din listă și Realizat.
Eliminarea unei bare de aplicații sau comenzi rapide
1 În ecranul de start, mergeți la o bară și selectați Opțiuni > Personalizare ecran. 2Mergeți la bara de eliminat și selectați Opțiuni > (lipsă) > Realizat.
Indicaţie: Pentru a folosi un font mai mare în aplicațiile Mesagerie și Contacte sau în meniul principal, selectați Meniu > Setări și Afișaj > Mărime font.

Personalizarea sunetelor telefonului

Puteți personaliza sunetele de apel, de taste și de avertizare pentru fiecare profil.
Selectați Meniu > Setări și Sunete.
Modificarea sunetului de apel
Selectați Sunet de apel > Opțiuni, apoi selectați sunetul de apel.
Indicaţie: Descărcați mai multe sunete de apel de la Magazinul Nokia. Pentru informații suplimentare despre Magazinul Nokia, accesați www.nokia.com/support.
Modificarea volumului sunetelor tastelor
Selectați Sonor taste și modificați volumul.

Conectivitate

Bluetooth Despre conectivitatea Bluetooth
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth.
Utilizați Bluetooth pentru a stabili conexiuni fără fir cu aparate fără fir, cum ar fi alte aparate mobile, calculatoare, seturi cu cască și seturi auto.
De asemenea, puteți trimite elemente de pe aparat, copia fișiere de pe calculatorul compatibil și imprima utilizând o imprimantă compatibilă.
Bluetooth utilizează undele radio pentru a se conecta, iar aparatele trebuie să se afle la o distanță de maxim 10 metri (33 de picioare) unul de altul. Obstacolele ca pereții sau celelalte aparate electronice pot provoca interferențe.
20 Conectivitate

Expedierea fotografiilor sau a altui conținut la alt aparat prin Bluetooth

Utilizați conexiunea Bluetooth pentru a expedia fotografii, videoclipuri, cărți de vizită și alte tipuri de conținut creat de dvs. către propriul calculator sau către un telefon
sau aparat compatibil al prietenilor.
1Selectați articolul de expediat. 2Selectați Opțiuni > Expediați > Prin Bluetooth. 3Selectați aparatul la care doriți să vă conectați. Dacă aparatul dorit nu este afișat,
pentru a-l căuta, selectați Căutare nouă. Se afișează aparatele Bluetooth din raza
de acțiune. 4 În cazul în care celălalt aparat solicită o parolă, introduceți parola. Aceasta (o
definiți dvs.) trebuie introdusă pe ambele aparate. În cazul anumitor aparate
parola este fixă. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare a aparatului.
Parola este valabilă doar pentru conexiunea curentă.
Opțiunile disponibile pot varia.
Cablu de date USB Copierea conținutului între telefon și un calculator
Prin intermediul unui cablu de date USB puteți copia imagini și alte tipuri de conținut între telefon și calculatorul compatibil.
1 Utilizați un cablu USB de date pentru a conecta telefonul la un calculator. 2Selectați dintre următoarele moduri:
Nokia Ovi Suite — Nokia Suite este instalată pe calculatorul dvs.
Transfer media — Nokia Suite nu este instalată pe calculatorul dvs. Alegeți acest
mod dacă doriți să conectați telefonul la un sistem de sonorizare și video sau la
imprimante.
Ceas 21
Memorie de masă — Nokia Suite nu este instalată pe calculatorul dvs. Telefonul
este afișat ca aparat portabil pe calculator. Asigurați-vă c ă a fost inserată o cartelă de memorie. Utilizați acest mod dacă doriți să conectați telefonul la alte aparate, cum ar fi o combină muzicală sau un sistem audio de mașină.
3 Pentru a copia conținutul, utilizați aplicația Manager fișiere de pe computerul dvs.
Pentru a copia contactele, fișierele de muzică, videoclipurile sau fotografiile, utilizați Nokia Suite.

Ceas

Modificarea orei și a datei

Selectați Meniu > Setări și Data și ora.
Modificarea fusului orar în timpul călătoriilor
1 Selectați Setări dată & oră > Fus orar. 2 Pentru a selecta fusul orar al locației în care vă aflați, parcurgeți spre stânga sau
spre dreapta.
3 Selectați Memorați.
Ora și data se vor seta conform fusului orar selectat. În acest mod telefonul va afișa corect ora expedierii mesajelor text sau multimedia primite.
De exemplu, GMT -5 indică fusul orar pentru New York (S.U.A.), 5 ore la est de Greenwich, Londra (Marea Britanie).

Ceas cu alarmă

Puteți să setați o alarmă pentru a suna la ora dorită.
Setarea alarmei
1 Selectați Meniu > Aplicații > Ceas alarmă. 2 Pentru a activa alarma, parcurgeți spre stânga sau spre dreapta. 3Introduceți ora alarmei. 4 Pentru a repeta o alarmă în anumite zile ale săptămânii, accesați Repetare și
parcurgeți spre stânga sau spre dreapta.
5 Pentru a selecta sunetul de alarmă, accesați Sunet alarmă și parcurgeți spre
stânga sau spre dreapta. Dacă ați selectat radioul ca sunet de alarmă, conectați un set cu căști la telefon.
6 Pentru a seta durata perioadei de amânare a alarmei, accesați Interval amânare
și introduceți perioada dorită.
7 Selectați Memorați.
22 Muzică și sunete
Oprirea alarmei
Selectați Stop. Dacă lăsați alarma să sune timp de minut sau dacă selectați Amânați, alarma se oprește pentru intervalul de amânare, apoi repornește.

Muzică și sunete

Media player Redarea unei melodii
Redați muzica stocată în memoria telefonului sau pe cartela de memorie.
Selectați Meniu > Muzică > Muzica mea și Toate melodiile.
1Selectați o melodie. 2Selectați Redați. 3 Pentru a trece redarea în pauză sau pentru a o relua, apăsați tasta de parcurgere.
Saltul la începutul melodiei curente
Parcurgeți spre stânga.
Saltul la melodia anterioară
Parcurgeți de două ori spre stânga.
Saltul la melodia următoare
Parcurgeți spre dreapta.
Derularea înainte sau înapoi
Apăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.
Dezactivarea sau reactivarea sonorului pentru Music Player Apăsați #.
Închiderea redării de muzică
Apăsați tasta de terminare.
Setarea music playerului pentru redarea muzicii în fundal
Selectați Opțiuni > Redare în fundal.
Închiderea music playerului în timpul redării muzicii în fundal
Apăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.

Redarea unui videoclip

Redați videoclipuri stocate în memoria telefonului sau pe cartela de memorie.
Muzică și sunete 23
Selectați Meniu > Muzică > Muzica mea și Videoclipuri
1 Selectați videoclipul. 2 Selectați Redați. 3 Pentru a trece redarea în pauză sau pentru a o relua, apăsați tasta de parcurgere.
Derularea înainte sau înapoi
Apăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.
Închiderea playerului media
Apăsați tasta de terminare.

Conectarea difuzoarelor la telefon

Ascultați muzica de pe telefon la difuzoarele compatibile (disponibile separat).
Transformați biblioteca muzicală într-una portabilă și ascultați melodiile preferate fără ajutorul cablurilor. Prin tehnologia fără fir Bluetooth puteți reda prin streaming muzică de la telefonul unde este stocată către aparatul unde va fi redată.
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora aparatul. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia. Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Conectarea difuzoarelor cu cablu
Conectați difuzoarele la conectorul AV de 3,5 mm din telefon.
Conectarea difuzoarelor Bluetooth
1 Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth și Activat. 2Porniți difuzoarele. 3 Pentru a asocia telefonul cu difuzoarele, selectați Conect. acces. audio. 4 Selectați difuzoarele. 5 Este posibil să vi se solicite o parolă. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare
a difuzoarelor.
Radio FM Despre radio FM
Selectați Meniu > Muzică > Radio.
Utilizând aparatul puteți să ascultați posturi de radio FM, doar conectați setul cu cască și selectați un post!
24 Muzică și sunete
Pentru a asculta radioul, trebuie să conectați la aparat un set cu cască compatibil. Setul cu cască are rol de antenă.
Setul cu cască Bluetooth nu permite ascultarea emisiunilor radio.

Ascultarea radioului

Selectați Meniu > Muzică > Radio.
Modificarea volumului
Parcurgeți în sus sau în jos.
Închiderea radioului
Apăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.
Setarea radioului să funcționeze în fundal
Selectați Opțiuni > Redare în fundal.
Închiderea radioului în timpul funcționării în fundal
Apăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.

Găsirea și memorarea posturilor de radio

Căutați posturile radio preferate și memorați-le pentru a le putea asculta cu ușurință și altă dată.
Selectați Meniu > Muzică > Radio.
Căutarea următorului post disponibil
Apăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere stânga sau dreapta.
Memorarea unui post
Selectați Opțiuni > Memorare post.
E-mail și chat 25
Căutarea automată a posturilor de radio
Selectați Opțiuni > Căut. toate posturile. Pentru rezultate optime, efectuați căutarea în exterior sau în apropierea unei ferestre.
Comutarea la un post memorat
Parcurgeți la stânga sau la dreapta.
Redenumirea unui post
1 Selectați Opțiuni > Posturi. 2 Selectați postul și Opțiuni > Redenumiți.
Indicaţie: Pentru a accesa un post de radio direct din lista de posturi memorate, apăsați tasta numerică corespunzătoare numărului postului de radio.

E-mail și chat

Despre e-mail

Selectați Meniu > E-mail.
Puteți să utilizați telefonul pentru a citi și a expedia e-mailuri din conturile dvs. de e­mail oferite de diverși furnizori de servicii de e-mail.
Dacă nu aveți deja un cont de e-mail, puteți crea un cont de E-mail Nokia. Pentru informații suplimentare, accesați www.nokia.com/support.

Expedierea unui e-mail

Selectați Meniu > E-mail și un cont de e-mail.
1 Selectați Opțiuni > Scriere mesaj nou. 2Introduceți adresa de e-mail a destinatarului și subiectul, apoi scrieți mesajul. 3 Pentru a anexa un fișier, de exemplu, o imagine, selectați Opțiuni > Atașare >
Atașare fișier.
4 Pentru a face o fotografie de anexat la un mesaj de e-mail, selectați Opțiuni >
Atașare > Atașare fotogr. nouă.
5 Selectați Expediere.

Citirea mesajelor de e-mail și trimiterea de răspunsuri la acestea

Selectați Meniu > E-mail și un cont de e-mail.
1 Selectați un mesaj de e-mail. 2Pentru a răspunde la un mesaj sau a redirecționa unul, selectați Opțiuni.
26 Navigarea pe Web

Despre Chat

Selectați Meniu > Mesagerie > Chat.
Puteți face schimb de mesaje instantanee cu prietenii. Chat este un serviciu de rețea. Dacă nu aveți un cont de chat, puteți crea un cont Nokia pentru a utiliza aplicația Chat de la Nokia.
Puteți păstra aplicația Chat activă în fundal în timp ce utilizați alte caracteristici ale telefonului. Veți primi în continuare notificările despre noile mesaje instantanee.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica transferul unor volume mari de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.

Chat cu prietenii

Selectați Meniu > Mesagerie > Chat.
Puteți avea conversații în desfășurare cu mai multe contacte în același timp.
1Conectați-vă la serviciul de chat. 2 În lista de contacte, selectați contactul cu care doriți să discutați prin chat. 3Scrieți mesajul în caseta de text din partea de jos a ecranului. 4Selectați Expediere.

Navigarea pe Web

Despre browserul Web

Selectați Meniu > Internet.
Fiți la curent cu toate știrile și vizitați site-urile web preferate. Puteți utiliza browserul web pentru a vizualiza paginile web de pe internet.
Browserul web comprimă și optimizează conținutul web pentru telefonul dvs. pentru a naviga mai rapid pe web și pentru a economisi costurile de date.
Pentru a naviga pe web, trebuie să fiți conectat la internet.
Pentru disponibilitate, prețuri și instrucțiuni contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Puteți primi setările de configurare necesare navigării într-un mesaj de configurare, de la furnizorul de servicii.

Navigarea pe Web

Selectați Meniu > Internet.
Navigarea pe Web 27
Vizualizarea istoricului navigării, a site-urilor oferite sau a marcajelor
Pentru a comuta între filele Istoric, Oferite și Preferințe, parcurgeți-le spre stânga sau spre dreapta.
Accesarea unui site Web
Selectați bara de adrese și introduceți adresa.
Mărirea
Parcurgeți o pagină Web până la secțiunea dorită și apoi selectați zona.
Micșorarea
Selectați Înapoi.
Căutarea pe Internet
Selectați câmpul de căutare și introduceți un cuvânt de căutat. Dacă vi se solicită, selectați motorul dvs. de căutare implicit.
Revenirea la o pagină Web vizitată anterior
Deschideți fila Istoric și selectați pagina Web.
Indicaţie: Puteți descărca aplicații web de la Magazinul Nokia. Când deschideți o aplicație web pentru prima dată, aceasta este adăugată ca marcaj. Pentru informa suplimentare, accesați www.nokia.com.

Adăugarea unui marcaj

Dacă vizitați întotdeauna aceleași site-uri Web, adăugați-le ca marcaje, pentru a le accesa mai ușor.
Selectați Meniu > Internet.
În timpul navigării, selectați Opțiuni > Adăugare la preferințe.
Accesarea unui site Web pentru care există un marcaj
Deschideți fila Preferințe și selectați un marcaj.

Încadrarea unei pagini Web pe ecranul telefonului

Browserul web poate optimiza paginile web pentru ecranul telefonului dvs. Pentru a nu mai trebui să măriți pagina Web, aceasta este dispusă într-o singură coloană, care conține texte și imagini mai mari și lizibile.
Selectați Meniu > Internet.
Selectați Opțiuni > Instrumente > Încadrare pe oriz..
ții
28 Navigarea pe Web
Pentru a accesa rapid diferite secțiuni ale unei pagini Web, selectați una dintre următoarele opțiuni:
/
Opțiunile disponibile pot să varieze.
Această vizualizare nu este disponibilă pentru site-uri web concepute pentru utilizare pe dispozitive mobile.

Economisirea costurilor datelor

Doriți să navigați mai economic pe web? Dacă nu aveți un plan de date cu tarif fix, puteți reduce calitatea imaginilor. De asemenea, puteți monitoriza cantitatea de date utilizată.
Selectați Meniu > Internet.
Browserul dvs. web utilizează în mod implicit calitate redusă a imaginilor. Sporirea calității imaginilor poate conduce la costuri mai mari pentru traficul de date.
Modificarea calității imaginilor
Selectați Opțiuni > Instrumente > Setări > Calitate imagine și calitatea dorită a imaginilor.
Verificarea cantității de date descărcate sau încărcate
Selectați Opțiuni > Instrumente > Utilizare date.
Accesați secțiunea anterioară sau următoare a paginii Web. Conectați-vă la pagina Web. Accesați secțiunea principală a paginii Web. Căutați în pagina Web. Citiți fluxuri RSS.

Golirea istoricului de navigare

Selectați Meniu > Internet.
Deschideți fila Istoric și selectați Opțiuni > Ștergere istoric.
Golirea fișierelor auxiliare stocate sau a textelor memorate în formulare Web Selectați Opțiuni > Instrumente > Setări > Șteregere cookie sau Ștergere compl.
auto.
Servicii Nokia 29

Servicii Nokia

Servicii Nokia

Cu serviciile Nokia, puteți găsi noi locuri și servicii și p uteți păstra legătura cu prietenii. De exemplu, puteți face următoarele:
Descărcați jocuri, aplicații, videoclipuri și sunete de apel pe telefon
Obțineți un cont Nokia Mail gratuit
Preluați muzică
Unele articole sunt gratuite, altele sunt contra cost.
Este posibil ca serviciile disponibile să difere și în funcție de țară sau regiune și ca acestea să nu fie disponibile în toate limbile.
Pentru a utiliza serviciile Nokia, aveți nevoie de un cont Nokia. Când accesați un serviciu pe telefon, vi se solicită să creați un cont.
Pentru informații suplimentare, accesați www.nokia.com/support.

Disponibilitatea și costurile serviciilor Nokia

Disponibilitatea serviciilor Nokia poate varia de la o regiune la alta.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica tr ansferul unor volume mari de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
Pentru informații suplimentare, accesați www.nokia.com/support.

Accesarea serviciilor Nokia

Selectați Meniu > Aplicații > Aplicațiile mele și serviciul dorit.

Fotografii și videoclipuri

Fotografierea

1 Selectați Meniu > Fotografii > Foto-video. 2Pentru a mări sau a micșora, parcurgeți în sus sau în jos. 3 Selectați Fotogr..
Fotografiile se memorează în Meniu > Fotografii > Fotografiile mele.
Închiderea camerei foto-video
Apăsați tasta de terminare.
30 Găsirea informațiilor de ajutor

Înregistrarea unui videoclip

Pe lângă realizarea de imagini cu telefonul, puteți, de asemenea, imortaliza momentele speciale ca videoclipuri.
Selectați Meniu > Fotografii > Înregistrare video.
1Dacă este necesar să treceți din modul de fotografiere în modul video, selectați
Opțiuni > Înregistrare video.
2 Pentru a începe înregistrarea, selectați Înregistr..
Pentru a mări sau a micșora, parcurgeți în sus sau în jos. 3 Pentru a opri înregistrarea, selectați Stop.
Videoclipurile se memorează în Meniu > Fotografii > Videocl. mele.
Închiderea camerei foto-video
Apăsați tasta de terminare.

Expedierea unei imagini sau a unui videoclip

Doriți să partajați fotografiile sau videoclipurile cu prietenii și familia? Expediați un mesaj multimedia sau o imagine utilizând Bluetooth.
Selectați Meniu > Fotografii.
Expedierea unei imagini
1Selectați dosarul în care se află imaginea. 2Selectați fotografia de expediat.
Pentru a expedia mai multe fotografii, selectați Opțiuni > Marcare și marcați
fotografiile dorite. 3Selectați Opțiuni > Expediați sau Expediere marcate și metoda de expediere
dorită.
Expedierea unui videoclip
1Selectați dosarul în care se află videoclipul. 2Selectați Opțiuni > Marcare, apoi marcați videoclipul. Puteți marca mai multe
videoclipuri în vederea expedierii. 3Selectați Opțiuni > Expediere marcate și metoda de expediere dorită.

Găsirea informațiilor de ajutor

Asistență

Când doriți să aflați mai multe despre cum se utilizează produsul sau nu sunteți sigur cum ar trebui să funcționeze telefonul, citiți cu atenție ghidul utilizatorului.
Găsirea informațiilor de ajutor 31
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre următoarele operații:
Reporniți telefonul. Opriți telefonul și scoateți acumulatorul. După aproximativ un minut, introduceți la loc acumulatorul și porniți telefonul.
Actualizați software-ul telefonului
Restaurați setările originale din fabrică
Dacă problema nu se remediază, contactați Nokia pentru opțiunile de reparare. Accesați www.nokia.com/repair. Înainte de a expedia telefonul pentru reparații, efectuați întotdeauna o copie de siguranță a datelor.

Abonarea la serviciul Sfaturi și oferte

Sfaturi și oferte este un serviciu convenabil care vă ajută să beneficiați la maximum de telefonul dvs., oferindu-vă sfaturi și mesaje de asistență, precum și actualizări pentru jocuri și aplicații.
Selectați Meniu > Aplicații > Aplicațiile mele > Sfaturi și oferte.
Atunci când vă abonați sau vă dezabonați, este posibil să se perceapă taxe aferente mesajelor text. Pentru termeni și condiții, consultați ghidul utilizatorului aferent telefonului dvs. sau accesați www.nokia.com/mynokia.

Actualizarea telefonului

Aflați cum să gestionați fișierele și aplicațiile din telefon și cum să actualizați software-ul telefonului.

Actualizarea software-ului telefonului cu ajutorul acestuia

Doriți să îmbunătățiți performanțele telefonului și să obțineți actualizări ale aplicațiilor și noi funcții extraordinare? Actualizați cu regularitate software-ul pentru a obține rezultate optime cu telefonul. De asemenea, puteți seta telefonul să verifice automat dacă sunt disponibile actualizări.
Avertizare:
Dacă instalați o actualizare a unui software, telefonul nu poate fi utilizat, nici chiar pentru a efectua apeluri de urgență, decât după terminarea instalării și repornirea telefonului.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica tr ansferul unor volume mari de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
Înainte de a începe actualizarea, conectați încărcătorul sau asigurați-vă că acumulatorul aparatului are suficientă energie.
Selectați Meniu > Setări.
32 Găsirea informațiilor de ajutor
1Selectați Aparat > Actualizări aparat. 2 Pentru a afișa versiunea curentă de software, selectați Detalii soft curent. 3Pentru a descărca și a instala o actualizare de software, selectați Descărc. soft
aparat. Urmați instrucțiunile de pe afișaj.
4Dacă instalarea a fost anulată după descărcare, selectați Instal. actualiz. soft.
Actualizarea programului poate dura câteva minute. Dacă întâmpinați dificultăți la instalare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Verificarea automată a disponibilității actualizărilor de software
Selectați Actual. soft. automată, apoi definiți frecvența cu care doriți să se verifice disponibilitatea unor actualizări de software noi.
Furnizorul de servicii de rețea vă poate expedia direct pe telefon prin OTA actualizări pentru software-ul telefonului. Pentru informații suplimentare despre acest serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.

Restabilirea setărilor originale

Dacă telefonul nu funcționează corect, puteți readuce anumite setări la valorile originale.
1 Închideți toate convorbirile și conexiunile. 2Selectați Meniu > Setări și Rev. set. fabrică > Doar setările. 3Introduceți codul de siguranță.
Protecția mediului 33
Această operație nu afectează documentele sau fișierele stocate pe telefon.
După restabilirea setărilor originale, telefonul se oprește, apoi pornește din nou. Această operație poate dura mai mult, decât de obicei.

Organizarea fișierelor

Puteți muta, copia, șterge fișiere și dosare sau crea dosare noi în memoria telefonului sau pe cartela de memorie. Organizarea fișierelor în dosare vă poate ajuta să le găsiți mai ușor în viitor.
Selectați Meniu > Aplicații > Galerie.
Creare unui dosar nou
În dosarul în care doriți să creați un subdosar, selectați Opțiuni > Adăugare dosar.
Copierea sau mutarea unui fișier într-un dosar
Parcurgeți până la fișier, apoi selectați Opțiuni > Mutare.
Indicaţie: În Galerie puteți să redați muzică sau videoclipuri și puteți să vizualizați imagini.

Crearea copiilor de siguranță după fotografii și alte elemente de conținut, pe cartela de memorie

Doriți să vă asigurați că nu pierdeți niciun fișier important? Puteți crea o copie de siguranță a datelor din memoria telefonului, pe o cartelă de memorie compatibilă.
Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. sig..
Selectați Creare copie sig..
Restaurarea datelor din copia de siguranță
Selectați Rest. copie sigur..

Protecția mediului

Economisiți energia

Nu mai trebuie să încărcați acumulatorii la fel de des, dacă urmați sfaturile următoare:
Închideți aplicațiile și conexiunile de date, cum ar fi conexiunea Bluetooth, când nu le utilizați.
Dezactivați sunetele care nu sunt necesare (cum ar fi sunetele tastelor).
34 Informații de siguranță și despre produs

Reciclați

Când telefonul a atins sfârșitul perioadei de funcționare, toate materialele pot fi recuperate ca materiale și energie. Pentru a garanta evacuarea la deșeuri și reutilizarea corecte, Nokia cooperează cu partenerii săi în cadrul unui program denumit We:recycle. Pentru informații suplimentare despre cum puteți să reciclați produse Nokia vechi și unde puteți să găsiți puncte de colectare, accesați www.nokia.com/werecycle sau apelați Nokia Contact Center.
Reciclați ambalajul și ghidul utilizatorului conform procedurilor locale.
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, in dică faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informații suplimentare despre caracteristicile ecologice ale telefonului, vizitați www.nokia.com/ecoprofile.

Informații de siguranță și despre produs

Servicii de rețea și costuri

Aparatul este omologat pentru a fi utilizat în rețelele (E)GSM 900, 1800 MHz.
Pentru a utiliza aparatul, trebuie să aveți abonament încheiat cu un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de conținut pe aparat necesită conexiune cu rețeaua și poate duce la apariția unor costuri legate de traficul de date. Unele caracteristici de produse funcționează doar dacă sunt acceptate de rețea. Este posibil ca utilizarea acestora să necesite un abonament.

Întreținerea aparatului Dvs.

Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectați condițiile de acordare a garanției.
Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul s complet înainte de a pu ne acumulatorul la loc.
Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobile și componentele electronice se pot deteriora.
ă se usuce
Informații de siguranță și despre produs 35
Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viața aparatului, pot defecta acumulatorul și pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
Nu păstrați aparatul la temperaturi scăzute. Când aparat ul revine la temperatură normală, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia și poate deteriora circuitele electronice.
Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.
Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglementărilor privind
aparatele radio.
Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne și elementele mecanice.
Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului.
Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile și poate împiedica funcționarea corespunzătoare.
Pentru a obține performanțe optime, opriți aparatul și scoateț
Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
Pentru ca informațiile importante să fie în siguranță, stocați-le în cel puțin două locuri separate (cum ar fi aparatul,
cartela de memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe hârtie.

Reciclare

Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Consultați informațiile privind reciclarea produselor Nokia la adresa www.nokia.com/recycling . .

Despre administrarea drepturilor digitale

La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și obiceiurile lo cale, dreptul la viață privată și alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conținut.
Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-și proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentru accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteți accesa conținut protejat prin WM DRM 10 și OMA DRM 1.0. Dacă un anumit program DR M nu reușește să protejeze conținutul, posesorii de conținut pot solicita anularea posibilității unui astfel de program DRM de a accesa alte con reînnoirea unui astfel de conținut protejat prin DRM și care se află deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează utilizarea de conținut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM.
Conținutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoțit de o licență asociată ce definește drepturile Dvs. de a utiliza acest conținut.
Dacă în aparatul Dvs. se află conținut protejat prin WMDRM, în cazul formatării memoriei se vor pierde atât licențele, cât și conținutul. Este posibil, de asemenea, să pierdeți licențele și conținutul în cazul deteriorării fișierelor din aparat. Pierderea licențelor sau a conținutului vă poate limita posibilitatea de a reutiliza același conținut pe aparatul Dvs. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Acumulatori și încărcătoare Informații referitoare la acumulator și la încărcător
Acest aparat este destinat spre a fi folosit cu o baterie reîncărcabilă BL-4C. Nokia poate pune la dispoziție modele suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Utilizaț
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-3 Numărul exact al modelului încărcătorului Nokia poate diferi în funcție de tipul de mufă, identificat prin E, X, AR, U, A, C, K sau B.
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat d e sute d e ori, d ar în c ele din urmă se v a uza. A tunci când du ratele de conv orbir e
și de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiți acumulatorul.
ținuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea,
i acumulatorul.
i întotdeauna acumulatori originali Nokia.
36 Informații de siguranță și despre produs

Siguranța acumulatorului

Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător. Când deconectați cablul de alimentare al încărcătorului sau al unui accesoriu, prindeți ștecherul și trageți de acesta, nu de cablu.
Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
Depozitați întotdeauna acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata de viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze temporar.
Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect meta lic atinge contactele metalice ale acumulato rului, de exemplu, în cazul în care purtați un acumulator de schimb în buzunar. Scurtcircuitarea poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.
Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilor locale. Reciclați acumulatorul ori de câte ori acest lucru este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere.
Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși, acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență zonele afectate sau apelați la un medic.
Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorați.
Folosiți acumulatorul și încărcătorul numai conform destinației. Utilizarea incorectă sau utilizarea unor acumulatoare sau a unor încărcătoare incompatibile pot implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. De asemenea, pot duce la anularea aprobărilor sau a garan deteriorat, duceți-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau un acumulator deteriorat. Utilizați încărcătoarele numai în interior.
Informații suplimentare referitoare la siguranță Efectuarea unui apel de urgen ță
1Asigurați-vă că aparatul este pornit. 2 Verificați dacă nivelul semnalului este adecvat. De asemenea, poate fi necesară parcurgerea pașilor de mai jos:
Introduceți o cartelă SIM.
Dezactivați limitările apelurilor pe care le-ați activat pe aparat, cum ar fi restricționarea apelurilor, apelarea
Asigurați-vă că profilul avion nu este activat.
3Apăsați tasta terminare de mai multe ori, până când se afișează ecranul de start. 4Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs. Numerele de apel ale serviciilor de urgență variază în func
de zona în care vă aflați. 5Apăsați tasta de apelare. 6Furnizați toate informațiile necesare cât mai exact posibil. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite acest lucru.
țiilor acordate aparatului. În cazul în care considerați că acumulatorul sau încărcătorul a fost
numerelor fixe sau grup închis de utilizatori.
ție
Important: Activați apelurile Internet și cele către mobil, dacă aparatul acceptă apelurile prin Internet. Aparatul ar putea
încerca să efectueze apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară, cât și prin intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet. Nu poate fi garantată realizarea legăturilor în toate împrejurările. Nu vă bazați niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.
Informații de siguranță și despre produs 37

Copii mici

Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna copiilor mici.

Aparate medicale

Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor aparate medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producăt orului echipamentului medical pen tru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător față de semnalele RF externe.

Aparate medicale implantate

Producătorii de aparate medicale recomandă o distanță de cel puțin 15,3 centimetri între u n aparat mobil și un aparat medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.
Nu purtați aparatul mobil în buzunarul de la piept.
Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției aparatului medical.
Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe.
Să
respecte instrucțiunile producătorului aparatului medical implantat.
Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultați medicul dumneavoastră.

Auzul

Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.
Unele aparate mobile pot interfera cu unele proteze auditive.

Nichel

Suprafața acestui aparat nu conține nichel.

Protejați-vă aparatul împotriva conținutului dăunător

Aparatul poate fi expus la viruși și la alte tipuri de conținut dăunător. Luați următoarele măsuri de prevedere:
Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Acestea pot conține programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului.
Aveți grijă la acceptarea solicitărilor de conectare, la navigarea pe Internet sau la preluarea de conținut. Nu acceptați conexiuni Bluetooth de la surse în care nu aveți încredere.
Instalați și utilizați numai servicii și alte programe provenite din surse de încredere, care oferă siguranță și protecție adecvate.
Instalați aplicații antivirus și a lte pro gram e de sig ura nță pe aparat și pe calculatoarele conectate. Nu utilizați mai multe aplicații antivirus în același timp. Acest lucru poate afecta performanțele și funcționarea aparatului și/sau ale calculatorului.
Dacă accesați marcaje și linkuri preinstalate către site-uri Internet ale unor terțe părți, luați măsuri de precauție corespunzătoare. Nokia nu sprijină și nu își asumă răspunderea pentru asemenea site-uri.
38 Informații de siguranță și despre produs

Mediul de utilizare

Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de cel puțin 1,5 cm (5/8 in) fa ță de corp. Orice toc de purtare, agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure plasarea telefonului la distanța față de corp specificată mai sus.
Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este necesară o conexiune d e calitate cu rețeaua. Transmiterea de fișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o astfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunile referitoare la distanțele de separație menționate mai sus până la terminarea transmisiei.

Autovehicule

Semnalele radio pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant, sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele electronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pentru informații suplimentare, interesați-vă la producătorul autovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.
Doar personalul calificat poate instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase și pot anula garanț funcționeze în mod adecvat. Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în același compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșează cu forță mare. Nu amplasați aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.

Zone cu pericol de explozie

Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie, de exemplu, în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau deces. Conformați- vă restricțiilor din atelierele auto, din zonele de depozitare și de distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimice sau din locurile un de se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întot deauna. Acestea includ zone unde se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea acestora.
Informații privind certificarea (SAR) Acest aparat mobil îndeplinește recomand
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la unde radio prevăzute în recomandările internaționale. Aceste rec omandări au fost elaborate de organizația științifică independentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite a asigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și starea de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0 wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile standard de utilizare și cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori, de exemplu de cât de aproape vă aflați de releu.
Valoarea maximă
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințele naționale de raportare și testare, precum și de banda de rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
ia aparatului Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate și să
ările cu privire la expunerea la unde radio.
SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,60 W/kg .
Drept de autor şi alte note 39

Drept de autor şi alte note

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM- 724 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pag ina de I nte rnet htt p:/ /ww w.n okia .co m/ phones/declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia, Nokia Connecting People, Ovi și WE: emblemă sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a Nokia Corporation. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o activitate cu scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fișierele video în for mat MPEG-4 livrate de un f urnizor licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu se consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun fel de alt ă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv informații referitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne și comerciale, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea ht tp://www.mpegla.com.
The Bluetooth word mark a nd logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
În limitele maxime permise de legea aplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricare dintre licențiatorii săi nu vor fi ținuți responsabili pentru niciun fel de pierderi de date sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conținutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepția cazurilor prevăzute de legea aplicabilă, niciun fel de garanții, explicite sau implicite, incluzând, dar fără a se limita la garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare la un scop anume, nu se oferă în legătură cu acuratețea, corectitudinea sau conținutul acestui document. Nokia îș acest document sau de a-l retrage oricând, fără notificare prealabilă. Disponibilitatea anumitor produse, caracteristici, aplicații și servicii poate varia în funcție de regiune. Pentru informații suplimentare, contactați distribuitorul Nokia sau furnizorul de servicii. Acest aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis.
i rezervă dreptul de a modifica
40 Drept de autor şi alte note
Nokia nu oferă nicio garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate pentru funcționarea sau conținutul aplicațiilor terțelor părți ori asistența pentru utilizatorii finali, legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul. Utilizând o aplicație, confirmați faptul că aceasta este furnizată „ca atare”. Nokia nu face nicio declarație, nu oferă nicio garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate pentru funcționarea sau conținutul aplicațiilor terțelor părți ori asistența pentru utilizato rii finali, legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul. Disponibilitatea serviciilor Nokia poate varia în funcție de regiune.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
/Ediţia 1.0 RO
Index 41

Index

A
activare/dezactivare 9 actualizare software 31 actualizări software telefon 31 acumulator 6, 35, 36 încărcare 8 antene 10 apelare rapidă 14 apeluri
efectuare 13jurnal 13urgență 36
apeluri de urgență 36 asistență 30
B
blocare taste 11 Bluetooth 19, 20 browser
A se vedea
browser Web 26, 28
fișiere cookie 28marcaje 27navigare între pagini 26, 27
C
cartelă mem. 7 Cartela SIM 6 cărți de vizită 20 căsuță poștală vocală 17 căutare posturi de radio 24 ceas 21 ceas alarmă 21 cod de siguranță 10
browser Web
Cod PIN 10 coduri de acces 10 comutare telefon 12 conectivitate 19 conexiune prin cablu 20 conexiune USB 20 conexiuni de date
Bluetooth 19costuri 28pachete de date 28
contacte
adăugare 14copiere 12memorare 14
copierea de conținut 12, 20 crearea copiilor de siguranță după date33 curea de purtat la mână 10
D
data și ora 21 dicționar 16 difuzor 12, 23
E
ecranul de start 18 e-mail 25
citirea mesajelor, răspuns la mesaje25creare 25expediere 25
F
fotografierea
A se vedea
fotografii
copiere 20expediere 30realizare 29
foto-video expedierea de fotografii și videoclipuri 30 fotografierea 29
foto-video
42 Index
înregistrarea videoclipurilor 30
G
gestionarea fișierelor 33
I
IM (mesagerie instantanee) 26 IM (mesaje chat) 26 imagini
copiere 12expediere 20
indicatori 11 Informații despre asistența Nokia 30 Internet
A se vedea
introducerea textului 15, 16
Î
încărcarea acumulatorului 35 încărcare acumulator 8 înregistrare videoclipuri 30
M
marcaje 27 mesaje
audio 18expediere 16
mesaje multimedia 16 mesaje text 16 mesaje vocale 17 MMS (multimedia message service) 16 modul de introducere a textului cu funcția de predicție 15, 16 muzică 22
O
ora și data 21
P
parole 10
browser Web
personalizarea telefonului 18, 19 pornire/oprire 9 profilul avion 13 profilul deconectat 13 profiluri
deconectat 13personalizare 19schimbare 13
protecție taste 11
R
radio 23, 24 radio FM 23, 24 reciclare 33 restabilire setări 32 restaurarea datelor 33
S
servicii chat (IM) 26 Servicii Nokia 29 Serviciul Sfaturi și oferte 31 setări restabilire 32 setări din fabricație, restabilire 32 sfaturi pentru protecția mediului 33 SMS (short message service) 16 sunete personalizare 19 sunete de apel 19
T
taste și componente 5 telefon pornire/oprire 9 teme 18 transferul de conținut 12, 20
V
videoclipuri
copiere 12, 20expediere 20, 30
înregistrare 30redare 22
volum 12
Index 43
Loading...