Tecles i peces5
Inserció de la targeta SIM i de la
bateria6
Inserció d'una targeta de memòria7
Carregar la bateria8
Activar o desactivar el telèfon9
Antena GSM10
Col·locació d'una corretja10
Ús bàsic10
Codis d’accés10
Bloquejar les tecles11
Indicadors11
Còpia de contactes o fotografies d'un
telèfon antic12
Canvi del volum d'una trucada, cançó o
vídeo12
Ús del dispositiu fora de línea13
Trucades13
Com fer una trucada13
Com trucar a l'últim número marcat13
Visualització de trucades perdudes13
Contactes14
Desament de noms i números de
telèfon14
Ús del marcatge ràpid14
Escriure text15
Canvi entre modes d'entrada de text 15
Escriptura amb el mode d'entrada de
text tradicional15
Ús del mode d'entrada de text
predictiu16
Missatgeria16
Enviament d'un missatge16
Com escoltar missatges de veu17
Enviar missatges de so 17
Personalització del telèfon18
Quant a la pantalla inicial18
Personalització de la pantalla inicial18
Personalització dels sons de trucada
del vostre telèfon19
Connectivitat 19
Bluetooth19
cable de dades USB20
Rellotge21
Canvi de la data i l'hora21
Alarma21
Música i àudio22
Reproductor multimèdia22
Ràdio FM23
Correu i Conversa25
Quant al correu25
Enviament de correus25
Lectura i resposta de correus25
Quant al xat26
Xat amb amics26
Navegació per Internet26
Quant al navegador web26
Navegació per Internet27
Addició d'adreces d'interès27
Adaptació d'una pàgina web a la
pantalla del telèfon27
Estalvi de costos de dades28
Eliminació de l'historial de navegació 28
Serveis de Nokia29
Serveis de Nokia29
Disponibilitat i costos de Serveis de
Nokia29
Accés als serveis de Nokia29
Fotografies i vídeos29
Fer fotografies29
Enregistrament de vídeos30
Enviament d'una imatge o vídeo30
Cerca d'ajuda30
Assistència30
Alta en el servei Consells i ofertes31
Actualització del telèfon 31
Protecció de l'entorn33
Estalviar energia33
Reciclar34
Informació de seguretat i del
producte34
Índex41
Contingut3
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer
en la il·legalitat. Si voleu obtenir més informació, llegiu tota la guia d’usuari.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús dels telèfons mòbils o quan
pugui causar alguna interferència o perill, per exemple, en un avió, en
hospitals o a prop d’instruments mèdics, combustibles, substàncies
químiques o en zones d’explosions. Obeïu totes les instruccions de les àrees
restringides.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
MANTENIU EL DISPOSITIU SEC
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
PROTEGIU L'OÏDA
Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop
de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Introducció
Tecles i peces
Introducció5
1 Auricular
2 Pantalla
3 Tecles de selecció
4 Tecla Truca
5 Teclat
6 Tecla Navi™ (tecla de navegació)
7 Tecla de finalització/Tecla d'encesa
8 Connector Nokia AV (3,5 mm)
9 Connector micro USB
10 Connector del carregador
11 Forat de la corretja
12 Micròfon
6Introducció
13 Lent de la càmera
14 Altaveu
Inserció de la targeta SIM i de la bateria
Nota: Apagueu el dispositiu i desconnecteu el carregador, o qualsevol altre
dispositiu, abans de retirar les carcasses. No toqueu els components electrònics mentre
canvieu les carcasses. Guardeu i utilitzeu sempre el dispositiu amb les carcasses
col·locades.
Important: No utilitzeu al dispositiu targetes mini UICC SIM (també conegudes com
a targetes SIM micro), targetes SIM micro amb adaptador o targetes SIM amb
desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració). Una targeta SIM micro és més petita que una
targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no admet l'ús de targetes SIM micro i l'ús de
targetes SIM incompatibles pot danyar la targeta o el dispositiu, i pot corrompre les
dades emmagatzemades a la targeta.
Important: Per no fer malbé la targeta SIM, abans d'inserir o treure la targeta,
extraieu la bateria.
El telèfon ha estat dissenyat per funcionar amb aquest bateries BL-4C. Utilitzeu sempre
bateries Nokia originals.
La targeta SIM i els seus contactes es poden fer malbé amb molta facilitat si es ratllen o
dobleguen. Procureu anar en compte quan manipuleu, inseriu o extraieu la targeta.
1 Poseu el dit a l'espai que hi ha a la part superior del telèfon i aixequeu amb compte
la carcassa posterior per extreure-la (1).
2 Extraieu la bateria si està inserida (2).
Introducció7
3 Inserció o extracció de la targeta SIM (3 o 4). Assegureu-vos que l'àrea de contacte
de la targeta estigui de cara avall.
4 Alineeu el contacte de la bateria amb el compartiment i inseriu la bateria (5). Per
tornar a col·locar la carcassa posterior, orienteu les traves inferiors cap a les ranures
corresponents (6) i, a continuació, premeu la carcassa fins que quedi ajustada al seu
lloc (7).
Inserció d'una targeta de memòria
Utilitzeu només targetes de memòria compatibles aprovades per Nokia per utilitzar-les
amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el
dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes de memòria amb una capacitat de fins a 32 GB.
8Introducció
1 Retireu la carcassa posterior.
2 Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta de memòria estigui orientada
cara avall i inseriu la targeta. Empenyeu la targeta fins que quedi col·locada al seu
lloc.
3 Col·loqueu novament la carcassa posterior.
Extreure la targeta de memòria
Important: No extraieu la targeta de memòria mentre utilitzeu una aplicació. Si ho
feu, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, i es poden corrompre les
dades emmagatzemades a la targeta.
Podeu extreure o substituir la targeta de memòria sense haver d'apagar el telèfon.
1 Retireu la carcassa posterior.
2 Premeu la targeta fins que surti i extraieu-la.
3 Col·loqueu novament la carcassa posterior.
Carregar la bateria
La bateria es proporciona parcialment carregada de fàbrica, però cal carregar-la abans
d'engegar el telèfon per primer cop.
Si el telèfon indica que la càrrega és baixa, seguiu aquestes indicacions:
Introducció9
1 Endolleu el carregador a una presa de corrent de la paret.
2 Connecteu el carregador al telèfon.
3 Quan el telèfon indiqui que la bateria s'ha carregat completament, desconnecteu
el carregador del telèfon i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari carregar la bateria durant un temps determinat. A més, mentre es
carrega, podeu fer servir el telèfon. És possible que el telèfon s'escalfi durant la càrrega.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no
aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Si la bateria no s’ha utilitzat durant un període prolongat, per començar a carregar-la,
és possible que s’hagi de connectar el carregador i, a continuació, desconnectar-lo i
tornar-lo a connectar.
Si el telèfon es carrega mentre escolteu la ràdio, això pot afectar la qualitat de la
recepció.
Activar o desactivar el telèfon
Mantingueu premuda la tecla d'encesa
.
És possible que se us demani que sol·liciteu els paràmetres de configuració al proveïdor
de serveis de xarxa. Per obtenir més informació sobre aquest servei de xarxa, poseuvos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
10Ús bàsic
Antena GSM
L'àrea de l'antena es ressalta.
No toqueu la zona de l'antena mentre s'estigui utilitzant l'antena. El contacte amb les
antenes afecta a la qualitat de la comunicació i pot reduir la vida útil de la bateria pel
fet d'utilitzar un nivell d'energia més alt durant l'operació.
Col·locació d'una corretja
És possible que les corretges estiguin disponibles per separat.
Ús bàsic
Codis d’accés
El codi de seguretat us ajuda a protegir el vostre dispositiu contra usos no autoritzats.
Podeu crear i canviar el codi, i configurar el dispositiu perquè demani aquest codi.
Manteniu el codi en secret i en un lloc segur allunyat del dispositiu. Si oblideu el codi i
el dispositiu està bloquejat, necessitarà assistència tècnica. S'aplicaran càrrecs
addicionals i totes les dades personals s'esborraran del dispositiu. Per obtenir més
informació, poseu-vos en contacte amb el punt de Nokia Care o amb el proveïdor del
dispositiu.
Ús bàsic 11
El codi PIN proporcionat amb la targeta SIM protegeix la targeta envers usos no
autoritzats. El codi PIN2 que es proporciona amb algunes targetes SIM és necessari per
accedir a determinats serveis. Si introduïu el codi PIN o PIN2 de manera incorrecta
durant tres intents seguits, se us demanarà el codi PUK o PUK2. Si no els teniu, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
El PIN del mòdul és necessari per accedir a la informació del mòdul de seguretat de la
targeta SIM. El PIN de firma pot ser necessari per a la signatura digital. La contrasenya
d'exclusió és necessària quan s'utilitza el servei d'exclusió de trucades.
Per establir l'ús dels codis d'accés i la configuració de seguretat del vostre dispositiu,
seleccioneu Menú > Configuració > Seguretat.
Bloquejar les tecles
Per evitar fer una trucada de forma accidental mentre porteu el telèfon a la butxaca o
en una bossa, bloquegeu les tecles.
Tanqueu la tapa i seleccioneu Bloquej..
Desbloqueig de les tecles
Si la tapa està tancada, obriu-la o seleccioneu Desbl. > D'acord.
Si la tapa està oberta, seleccioneu Desbl. i premeu *.
Configuració de bloqueig automàtic de les tecles
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Dispositiu > Bloq. aut. teclat > Actiu.
2 Definiu el temps després del qual les tecles es bloquejaran de forma automàtica.
Indicadors
Teniu missatges sense llegir.
Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que han donat error.
El teclat està bloquejat.
El dispositiu no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.
o El dispositiu està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS.
o Hi ha una connexió GPRS o EGPRS oberta.
o La connexió GPRS o EGPRS s'ha suspès (en espera).
Hi ha una alarma activada.
El Bluetooth està activat.
Totes les trucades entrants es desvien a un altre número.
Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat.
El perfil actiu està temporitzat.
S'han connectat uns auriculars al dispositiu.
12Ús bàsic
El dispositiu està connectat a un altre dispositiu amb un cable de dades USB.
Còpia de contactes o fotografies d'un telèfon antic
Voleu copiar el contingut del vostre anterior telèfon Nokia compatible i començar a
utilitzar el nou telèfon ràpidament? Podeu copiar, per exemple, els contactes, les
entrades de l'agenda i les imatges al nou telèfon, sense cap cost addicional.
1 Activeu Bluetooth a tots dos telèfons.
Seleccioneu Menú > Configuració > Connectivitat > Bluetooth.
2 Seleccioneu Menú > Configuració > Sincr. i còp. seg..
3 Seleccioneu Interc. dades > Copia en aquest.
4 Seleccioneu el contingut que voleu copiar i Fet.
5 Seleccioneu el vostre anterior telèfon a la llista.
6 Si l'altre telèfon requereix una clau d'accés, introduïu-la. La clau d'accés, que podeu
definir vosaltres mateixos, s'ha d'introduir a tots dos telèfons. En alguns telèfons,
la clau d'accés és fixa. Per obtenir-ne informació detallada, consulteu la guia
d'usuari de l'altre telèfon.
La clau d'accés només és vàlida per a la connexió actual.
7 Si se us demana, permeteu les sol·licituds de connexió i còpia.
Canvi del volum d'una trucada, cançó o vídeo
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall.
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver de
sostenir el dispositiu a l'orella.
Activació de l'altaveu durant una trucada
Seleccioneu Altaveu.
Trucades 13
Ús del dispositiu fora de línea
En llocs on no està permès fer ni rebre trucades, podeu activar el perfil de vol i entretenirvos amb jocs o escoltar música.
Seleccioneu Menú > Configuració > Perfils i Vol > Activa.
indica que el perfil d'avió està activat.
Advertència:
Si el perfil d’avió està activat, no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades
d’emergència, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de
xarxa. Per fer una trucada, activeu un altre perfil.
Trucades
Com fer una trucada
1 Introduïu el número de telèfon, i el codi de país i zona en cas necessari.
2 Premeu la tecla de trucada.
Respondre les trucades
Premeu la tecla de trucada o obriu la tapa.
Finalització de trucades
Premeu la tecla de finalització de trucada o tanqueu la tapa.
Com rebutjar una trucada
Premeu la tecla de finalització de trucada.
Com trucar a l'últim número marcat
Esteu provant de trucar a algú i no respon? És fàcil tornar a trucar-los.
A la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada, seleccioneu el número a la llista i torneu
a prémer la tecla de trucada.
Visualització de trucades perdudes
Voleu saber qui ha fet la trucada perduda?
A la pantalla d’inici, seleccioneu Mostra. Si el nom de la persona que ha trucat està desat
a la llista de contactes, apareixerà a la pantalla.
Les trucades perdudes i rebudes queden registrades només si són compatibles amb la
xarxa, i el telèfon es troba activat i dins d'una àrea de servei de xarxa.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.