Nokia C2-05 User Manual

Notandahandbók Nokia C2–05
Útgáfa 1.2
2 Efnisyfirlit

Efnisyfirlit

Öryggi 4
Tækið tekið í notkun 5
Takkar og hlutar 5 SIM-korti og rafhlöðu komið fyrir 6 Minniskorti komið fyrir 7 Hleðsla rafhlöðunnar 8 Slökkt eða kveikt á símanum 9 GSM-loftnet 10 Band fest 10
Grunnnotkun 10
Lykilorð 10 Tökkunum læst 11 Vísar 11 Afritun tengiliða eða mynda úr eldri síma 12 Hljóðstyrk hringingar, lags eða hreyfimyndar breytt 12 Tækið notað án tengingar 13
Símtöl 13
Hringt í númer 13 Hringt í síðast valda númerið 13 Símtöl, sem hefur ekki verið svarað, skoðuð 13
Tengiliðir 14
Nafn og símanúmer vistað 14 Hraðval notað 14
Textaritun 14
Skipt milli innsláttarstillinga 14 Hefðbundinn innsláttur notaður 15 Flýtiritun notuð 15
Skilaboð 16
Skilaboð send 16 Hlustað á talskilaboð 17
Senda hljóðskilaboð 17
Stillingum símans breytt 17
Um heimaskjáinn 17 Sérsníddu heimaskjáinn þinn 18 Flýtileið bætt við heimaskjáinn 18 Tónar símans sérsniðnir 18
Tengingar 19
Bluetooth 19 USB-gagnasnúra 20
Klukka 20
Dag- og tímasetningu breytt 20 Vekjaraklukka 20
Tónlist og hljóð 21
Hljóð- og myndspilari 21 FM-útvarp 23
Póstur og spjall 24
Um Póst 24 Póstur sendur 24 Tölvupóstur lesinn og honum svarað 25 Um spjall 25 Spjallað við vini 25
Vafrað á netinu 25
Um netvafrann 25 Vafrað á netinu 26 Bókamerki bætt við 26 Láttu vefsíðuna passa á skjá símans 27 Að spara í gagnakostnaði 27 Vafrayfirlitið hreinsað 27
Nokia-þjónusta 28
Nokia-þjónusta 28 Framboð og verð á Nokia-þjónustu 28 Opnaðu Nokia-þjónustuna 28
Myndir og hreyfimyndir 28
Myndataka 28
Hreyfimynd tekin upp 29 Mynd eða hreyfimynd send 29
Hjálp 30
Þjónusta 30 Áskrift að þjónustunni Ábendingar og tilboð 30 Uppfærðu símann reglulega 30
Umhverfisvernd 32
Orkusparnaður 32 Endurvinnsla 33
Vöru- og öryggisupplýsingar 33
Atriðaskrá 39
Efnisyfirlit 3
ryggi

Öryggi

Lesið þessar einföldu leiðbeiningar. Sé þeim ekki fylgt getur það verið hættulegt eða varðað við lög. Nánari upplýsingar er að finna í notendahandbókinni.

SLÖKKT Á TÆKINU Á AFMÖRKUÐUM SVÆÐUM

Slökkva skal á tækinu þar sem notkun farsíma er bönnuð eða þar sem hún kann að valda truflunum eða hættu, til dæmis um borð í flugvélum, á sjúkrahúsum eða nærri lækningatækjum, eldsneytisstöðvum, efnaverksmiðjum eða svæðum þar sem verið er að sprengja. Farðu eftir leiðbeiningum á afmörkuðum svæðum.

UMFERÐARÖRYGGI GENGUR FYRIR

Fara skal að öllum staðbundnum lögum. Ætíð skal hafa hendur frjálsar til að stýra ökutækinu við akstur. Umferðaröryggi skal ganga fyrir í akstri.

TRUFLUN

Öll þráðlaus tæki geta verið næm fyrir truflunum, sem getur haft áhrif á virkni þeirra.

VIÐURKENND ÞJÓNUSTA

Aðeins viðurkennt starfsfólk má setja upp eða gera við þessa vöru.

HALDA SKAL TÆKINU ÞURRU

Tækið er ekki vatnshelt. Halda skal því þurru.

VERNDAÐU HEYRN ÞÍNA

Hlusta skal á höfuðtól á hóflegum hljóðstyrk og ekki halda tækinu nærri eyranu þegar kveikt er á hátölurunum.

Tækið tekið í notkun

Takkar og hlutar

Tækið tekið í notkun 5
1 Eyrnatól 2 Skjár 3 Valtakkar 4 Hringitakki 5 Takkaborð 6 Navi™-takki (skruntakki) 7 Hætta-takki/rofi 8 Nokia AV-tengi (3,5 mm) 9 Micro-USB-tengi 10 Tengi fyrir hleðslutæki 11 Gat á úlnliðsbandi 12 Hljóðnemi
6 Tækið tekið í notkun
13 Myndavélarlinsa 14 Hátalari

SIM-korti og rafhlöðu komið fyrir

Til athugunar: Slökkva skal á tækinu og aftengja hleðslutækið og önnur tæki áður
en fram- og bakhliðarnar eru fjarlægðar. Forðast skal að snerta rafræna íhluti þegar verið er að skipta um fram- og bakhliðar. Alltaf skal geyma og nota tækið með áföstum fram- og bakhliðum.
Mikilvægt: Ekki skal nota mini-UICC SIM-kort, einnig þekkt sem micro-SIM-kort,
micro-SIM-kort með millistykki eða SIM-kort með mini-UICC straumloka (sjá mynd) í þessu tæki. Micro SIM-kort er minna en venjulegt SIM-kort. Þetta tæki styður ekki notkun micro SIM-korta og ef ósamhæf SIM-kort eru notuð getur það valdið skemmdum á minniskortinu eða tækinu sjálfu og gögn sem geymd eru á kortinu geta skemmst.
Mikilvægt: Til að koma í veg fyrir skemmdir á SIM-kortinu skal alltaf fjarlægja
rafhlöðuna áður en þú setur kortið í eða fjarlægir það.
Þessi sími er ætlaður til notkunar með BL-4C rafhlöðu. Notið alltaf rafhlöður frá Nokia.
SIM-kortið og innihald þess getur hæglega orðið fyrir skemmdum ef það er rispað eða beygt svo fara skal varlega þegar það er meðhöndlað, sett inn og tekið út.
1 Settu fingurinn í dældina efst á símanum og taktu bakhliðina varlega af honum
(1).
2 Ef rafhlaðan er í tækinu skaltu fjarlægja hana (2).
Tækið tekið í notkun 7
3 Settu SIM-kortið í eða fjarlægðu það (3 eða 4). Gættu þess að snertiflötur kortsins
snúi niður.
4 Gættu þess að rafskaut rafhlöðunnar nemi við tengi rafhlöðuhólfsins og settu
rafhlöðuna á sinn stað (5). Til að setja bakhliðina aftur á tækið skaltu beina neðri lásunum að raufunum (6) og ýta svo niður þar til hún smellur á sinn stað (7).

Minniskorti komið fyrir

Aðeins skal nota samhæf minniskort sem Nokia samþykkir til notkunar með þessu tæki. Ósamhæf minniskort gætu skaðað kortið og tækið og skemmt gögn sem vistuð eru á kortinu.
Síminn styður minniskort sem eru allt að 32 GB að stærð.
8 Tækið tekið í notkun
1 Fjarlægðu bakhliðina. 2 Gakktu úr skugga um að snertiflötur minniskortsins snúi niður og settu kortið inn.
Ýttu kortinu inn þar til það smellur á sinn stað.
3 Settu bakhlið símans aftur á sinn stað.
Minniskort fjarlægt
Mikilvægt: Ekki fjarlægja minniskortið þegar verið er að nota það í forriti. Það kann
að skemma minniskortið og tækið og spilla gögnum sem vistuð eru á kortinu.
Hægt er að fjarlægja eða skipta um minniskort án þess að slökkva á símanum.
1 Fjarlægðu bakhliðina. 2 Ýttu kortinu inn þar til það losnar og dragðu það svo út. 3 Settu bakhlið símans aftur á sinn stað.

Hleðsla rafhlöðunnar

Rafhlaðan kemur hlaðin að hluta til frá framleiðanda, en ef til vill þarf að endurhlaða hana áður en hægt er að kveikja á símanum í fyrsta skipti.
Ef síminn sýnir að rafhlaðan sé að tæmast skaltu gera eftirfarandi:
1 Stingdu hleðslutækinu í samband við innstungu.
Tækið tekið í notkun 9
2 Tengdu hleðslutækið við símann. 3 Þegar rafhlaðan er fullhlaðin skaltu fyrst taka hleðslutækið úr sambandi við
símann og síðan úr innstungunni.
Þú þarft ekki að hlaða rafhlöðuna í tiltekinn tíma og hægt er að nota símann á meðan hann er í hleðslu. Síminn kann að hitna á meðan hann er hlaðinn.
Ef rafhlaðan er alveg tæmd geta liðið nokkrar mínútur þar til hleðsluvísirinn birtist eða þar til hægt er að hringja.
Ef rafhlaðan hefur ekki verið notuð í langan tíma kann að vera nauðsynlegt að tengja hleðslutækið, aftengja það síðan og tengja það aftur til að hægt sé að hefja hleðsluna.
Ef síminn er hlaðinn meðan kveikt er á útvarpinu geta móttökugæðin minnkað.

Slökkt eða kveikt á símanum

Haltu rofanum inni
.
Síminn kann að birta beiðni um að stillingar séu sóttar frá þjónustuveitu. Nánari upplýsingar um þessa sérþjónustu fást hjá þjónustuveitunni.
10 Grunnnotkun

GSM-loftnet

Loftnetssvæðið er auðkennt.
Forðast skal snertingu við loftnetssvæðið þegar loftnetið er í notkun. Snerting við loftnet hefur áhrif á sendigæði og kann að minnka líftíma rafhlöðu tækisins þar sem orkuþörf tækisins eykst þegar það er í notkun.

Band fest

Hægt er að kaupa bönd sérstaklega.

Grunnnotkun

Lykilorð

Öryggisnúmerið hindrar að tækið sé notað í leyfisleysi. Hægt er að búa til og breyta númerinu og láta tækið biðja um það. Haltu númerinu leyndu og á öruggum stað fjarri tækinu. Ef þú gleymir númerinu og tækið er læst þarftu að leita til þjónustuaðila. Þú getur þurft að greiða viðbótargjald og persónulegum gögnum í tækinu kann að verða eytt. Nánari upplýsingar færðu hjá Nokia Care þjónustuveri eða söluaðilanum
PIN-númerið, sem fylgir SIM-kortinu, ver kortið fyrir óleyfilegri notkun. PIN2-númerið, sem fylgir sumum SIM-kortum, er nauðsynlegt til að komast í tiltekna þjónustu. Ef þú
Grunnnotkun 11
slærð inn rangt PIN- eða PIN2-númer þrisvar sinnum í röð þarftu að slá inn PUK- eða PUK2-númerið. Ef þau fylgja ekki SIM-kortinu skaltu hafa samband við þjónustuveituna.
PIN-númer öryggiseiningar er nauðsynlegt til að fá aðgang að upplýsingum í öryggiseiningunni. PIN-númer undirskriftar kann að vera nauðsynlegt þegar stafræn undirskrift er notuð. Slá þarf inn lykilorð útilokunar þegar útilokunarþjónustan er notuð.
Hægt er að velja hvernig tækið notar aðgangsnúmer og öryggisstillingar í Valmynd >
Stillingar > Öryggi.

Tökkunum læst

Til að koma í veg fyrir að þú hringir óviljandi þegar síminn er í vasa eða tösku skaltu læsa tökkum hans.
Lokaðu tækinu og veldu Læsa.
Opnað fyrir takkana
Ef takkarnir eru lokaðir skaltu opna þá eða velja Úr lás > Í lagi. Ef takkarnir eru opnar skaltu velja Úr lás og ýta á *.
Takkar stilltir á sjálfvirka læsingu
1Veldu Valmynd > Stillingar og Tæki > Sjálfvirkur takkavari > Virkur. 2 Veldu eftir hve langan tíma takkarnir skulu læsast sjálfkrafa.

Vísar

Þú átt ólesin skilaboð. Þú átt ósend skilaboð, skilaboð sem hefur verið hætt við eða sem mistekist hefur að senda. Takkaborðið er læst. Tækið gefur ekki frá sér hljóð þegar hringt er í það eða þegar það tekur við textaskilaboðum.
eða Tækið er skráð hjá GPRS- eða EGPRS-símkerfi.
eða GPRS- eða EGPRS-tenging er virk.
eða GPRS- eða EGPRS-tengingin liggur niðri (er í bið).
Áminning er stillt.
Kveikt er á Bluetooth. Öllum símtölum er beint í annað númer. Símtöl eru takmörkuð við lokaðan notendahóp. Sniðið sem er í notkun hefur verið tímastillt. Höfuðtól er tengt við tækið.
12 Grunnnotkun
Tækið er tengt við annað tæki með USB-gagnasnúru.

Afritun tengiliða eða mynda úr eldri síma

Viltu afrita efni úr eldri, samhæfum Nokia-síma og byrja þannig að nota nýja símann á fljótlegan hátt. Hægt er að afrita t.d. tengiliði, dagbókarfærslur og myndir yfir í nýja símann án endurgjalds.
1 Kveiktu á Bluetooth í báðum símunum.
Veldu Valmynd > Stillingar > Tengingar > Bluetooth. 2Veldu Valmynd > Stillingar > Samst./ör.afrit. 3Veldu Símaflutningur > Afrita í þetta. 4 Veldu efnið sem á að afrita og Lokið. 5 Veldu eldri símann af listanum. 6 Sláðu inn lykilorð í hinn símann ef farið er fram á það. Nauðsynlegt er að slá
lykilorðið, sem þú getur valið sjálf(ur), inn í báða símana. Lykilorð er fyrirfram
skilgreint í sumum símum. Nánari upplýsingar er að finna í notendahandbók hins
símans.
Lykilorðið gildir aðeins fyrir þessa tilteknu tengingu. 7 Ef beðið er um það skal leyfa tengingu og að afrit sé tekið.

Hljóðstyrk hringingar, lags eða hreyfimyndar breytt

Flettu upp eða niður.
Innbyggði hátalarinn gerir þér kleift að tala í tækið og hlusta á það sem viðmælandinn segir úr lítilli fjarlægð án þess að þurfa að halda tækinu við eyrað.
Kveikt á hátalaranum á meðan talað er í símann
Veldu Hátalari.
Símtöl 13

Tækið notað án tengingar

Þegar þú ert á stað þar sem ekki er heimilt að hringja eða svara símtölum er hægt að ræsa flugsniðið og fara í leiki eða hlusta á tónlist.
Veldu Valmynd > Stillingar > Snið og Flug > Virkja.
sýnir að flugsniðið sé virkt.
Viðvörun:
Þegar flugsniðið er virkt er ekki hægt að hringja eða svara símtölum, þar á meðal neyðarsímtölum, eða nota aðra valkosti þar sem þörf er á tengingu við símkerfi. Eigi að hringja skal ræsa annað snið.

Símtöl

Hringt í númer

1Opnaðu tækið. 2 Sláðu inn símanúmerið á heimaskjánum.
Til að eyða númeri velurðu Hreinsa.
3 Ýttu á hringitakkann. 4 Til að slíta símtali ýtirðu á hætta-takkann.

Hringt í síðast valda númerið

Ertu að reyna að hringja í einhvern en hann svarar ekki? Það er auðvelt að hringja aftur.
Á heimaskjánum ýtirðu á hringitakkann, velur númerið af listanum og ýtir aftur á hringitakkann.

Símtöl, sem hefur ekki verið svarað, skoðuð

Viltu sjá hver hringdi þegar þú misstir af símtalinu?
Veldu Skoða á heimaskjánum. Nafn þess sem hringir birtist ef það er vistað á tengiliðalistanum.
Ósvöruð og svöruð símtöl eru aðeins skráð ef símkerfið styður það, kveikt er á símanum og hann er innan þjónustusvæðis símkerfisins.
Hringt í tengiliðinn eða númerið
Farðu að tengiliðnum eða númerinu og ýttu á hringitakkann.
Símtöl, sem hefur ekki verið svarað, skoðuð síðar
Veldu Valmynd > Tengiliðir > Notkunarskrá og Ósvöruð símtöl.
Loading...
+ 28 hidden pages