Nokia C2 02 User Manual [es]

Page 1
Guía de usuario del Nokia C2-02
Edición 2.0 ES
Page 2
Índice
Teclas y piezas.................................................................................................5
Insertar una tarjeta SIM y la batería...............................................................7
Inserción de una tarjeta de memoria..............................................................8
Cargar la batería..............................................................................................9
Bloquear y desbloquear el teclado y la pantalla. .........................................10
Exploración del tfno......................................................................................10
Apertura de aplicaciones pasando el dedo...................................................12
Copia del contenido del teléfono antiguo....................................................13
Indicadores....................................................................................................14
Realización o respuesta de llamadas............................................................16
Ajuste del volumen........................................................................................17
Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono...........................17
Envío de mensajes.........................................................................................19
Escritura de texto..........................................................................................20
Personalización de la pantalla de inicio........................................................21
Añadir accesos directos a su pantalla de inicio............................................22
Cambio del tono de llamada..........................................................................23
Establecimiento de una canción como tono de llamada..............................24
2
Page 3
Establecer una alarma...................................................................................25
Añadir una cita...............................................................................................26
Escuchar la radio...........................................................................................26
Buscar y guardar emisoras de radio.............................................................27
Reproducción de canciones...........................................................................29
Realización de fotos......................................................................................30
Grabación de vídeos......................................................................................31
Navegación por Internet...............................................................................32
Adición de favoritos......................................................................................33
Establecimiento de relaciones sociales con Comunidades..........................33
Configuración de cuentas de correo electrónico.........................................34
Envío de correos............................................................................................35
Chatear con los amigos.................................................................................37
Acerca de Mapas............................................................................................38
Visualización de su ubicación en el mapa.....................................................40
Búsqueda de lugares.....................................................................................40
Envío de fotos por Bluetooth........................................................................41
Copia entre el teléfono y un PC....................................................................42
3
Page 4
Actualización del software del teléfono a través del PC..............................43
Actualización del software del teléfono a través del teléfono....................43
Copia de seguridad en tarjeta de memoria..................................................44
Códigos de acceso.........................................................................................45
Soporte..........................................................................................................47
Proteja el medio ambiente............................................................................48
Ahorre energía..................................................................................................48
Reciclaje............................................................................................................48
Información general......................................................................................49
4
Page 5
Teclas y piezas
1
2
6
5
1 Auricular 2 Pantalla 3 Tecla Colgar/Tecla de encendido
4Teclado 5Micrófono 6 Tecla Llamar
5
3
4
Page 6
7
14
13
8
9
10
11
12
7 Conector del manos libres (3,5
mm) 8 Conector Micro USB 9 Conector del cargador 10 Altavoz 11 Teclas de volumen 12 Interruptor de bloqueo de teclas
13
Zona de la antena. Véase "Instrucciones específicas de la función".
14 Objetivo de la cámara. Antes de
utilizar la cámara, retire la cinta protectora del objetivo.
6
5 en
Page 7
Insertar una tarjeta SIM y la batería
1
Apague el teléfono y, a continuación, retire la carcasa posterior.
2
Si la batería está en el teléfono, extráigala.
3
Abra el compartimento e inserte la SIM con la zona de contacto orientada hacia abajo. Véase
2.
4
Alinee los contactos de la batería y, a continuación, empújela hacia dentro.
5
Ejerza presión sobre la carcasa posterior hasta que encaje en su sitio.
6
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la vibre.
7
hasta que el teléfono
Page 8
Inserción de una tarjeta de memoria
1
Desactive el teléfono. Levante y extraiga la carcasa posterior.
2
Si la batería está en el teléfono, extráigala.
3
Deslice la tarjeta de memoria hacia la parte superior del teléfono.
4
Levante el soporte.
5
Inserte una tarjeta de memoria compatible con la zona de contacto orientada hacia abajo.
6
Baje el soporte.
8
Page 9
Cargar la batería
7
Deslice el soporte hacia su posición inicial.
8
Alinee los contactos de la batería y, a continuación, empújela hacia dentro.
9
Ejerza presión sobre la carcasa posterior hasta que encaje en su sitio.
1.
Véase
1
Enchufe el cargador a una toma de corriente.
2
Conecte el cargador al teléfono.
3, 4.
Véase
3
¿Ya está cargada la batería? Desconéctela del teléfono y luego de la toma de corriente.
9
Page 10
Bloquear y desbloquear el
teclado y la pantalla
Cuando no esté utilizando el teléfono, bloquee las teclas y la pantalla.
Exploración del tfno
1
Ir a
NombresMenú
Para ver las funciones y las aplicaciones en el teléfono, pulse
Menú.
1
Para bloquear o desbloquear, deslice el interruptor de bloqueo de teclas.
2
También puede cerrar o abrir la tapa deslizante.
2
Para volver a la vista anterior, pulse Atrás.
Atrás
Salir
3
Para volver a la pantalla de inicio,
.
pulse la
10
Page 11
Opciones
4
Para abrir aplicaciones u otros elementos, tóquelos.
5
Ir a Menu Nombres
Para ver más opciones, mantenga tocado un elemento.
6
Para pasar el dedo, deslícelo continuamente en la dirección deseada.
Opciones
7
Para desplazarse, deslice el dedo rápidamente arriba o abajo y, a continuación, levántelo. Véase
11
6.
Page 12
Apertura de aplicaciones pasando el dedo
Ir a Menú
Abra su aplicación favorita pasando el dedo por la pantalla de inicio.
1
SalirOpciones
Seleccione Menú > Ajustes.
Ton os
Ajustes pantall a Fecha y hora
Mis acc. directos
2
Seleccione Mis acc. directos > Gesto pasar dedo.
Tecla selec. izquierda
Ir a
Tecla selecc. derecha
Nombres
Gesto pasar dedo
Atrás Atrás
Favor it os
Aplics. y juegos
3
Seleccione qué aplicación desea abrir cuando pase el dedo hacia la izquierda.
Crear mensaje
Aplics. y juegos
4
Seleccione qué aplicación desea abrir cuando pase el dedo hacia la derecha.
Desvío llamadas
Cámara
Camb. saliente
Temp . cu en. a tr.
Crear mensaje
Atrás
Registro llams.
Correo
Crear una tarea
Reunión
Buz. entr. mens.
Atrás
12
Atrás
Atrás
Page 13
Copia del contenido del teléfono antiguo
Es muy fácil pasar los contactos, la agenda y otros elementos al nuevo teléfono.
1
Encienda el Bluetooth en ambos teléfonos.
2
Salir
SalirOpciones
Seleccione Menú > Ajustes.
Fecha y hora
Mis acc. directos
Sinc. y copia seg.
Conectividad
3
Seleccione Sinc. y copia seg. > Cambio teléfono.
Sincroniza r
Copiar aquí
Copiar desde aquí
4
Seleccione Copiar aquí y los elementos que desee copiar y, a continuación, seleccione Hecho.
5
Seleccione el teléfono antiguo de la lista de dispositivos encontrados.
Sinc con servidor
Cambio teléfono
Crear copia seg.
Rest. copia seg.
Atrás Atrás
Contactos
Agenda
Mensajes texto
Men. multime dia
Notas
Opciones
Atrás
Nueva búsqueda
Nokia XX
Opciones
Atrás
13
Hecho
Page 14
Indicadores
Introduzca la clave de acceso:
123
*****
6
Si se le solicita, cree un código de un solo uso (p. ej. 123) y seleccione
Aceptar.
7
Asegúrese de que los códigos de los dos teléfonos coinciden.
Aceptar
¿Coincide el código con
el código de otro
disposit.?
123456
Borrar
No
8
Siga las instrucciones que se muestran en los dos teléfonos.
— Hay mensajes no leídos.
— Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse.
— La pantalla táctil y las teclas
están bloqueadas.
— Cuando alguien llama o envía un
mensaje, el teléfono no suena.
— Se ha definido una alarma.
/ — El teléfono está conectado
a una red GPRS o EGPRS.
/ — Hay una conexión GPRS o
EGPRS abierta.
/ — La conexión GPRS o
EGPRS está retenida.
— El Bluetooth está activado.
— Todas las llamadas
entrantes se desvían a otro número.
14
Page 15
— El perfil activo está programado. Una vez transcurrido el tiempo establecido, el teléfono vuelve al anterior perfil activo.
— Hay un manos libres conectado al teléfono.
— El teléfono está conectado a un dispositivo, como por ejemplo un PC, mediante un cable de datos USB.
15
Page 16
Realización o respuesta de llamadas
3
Llamar a su amigo. Véase 7.
1
Abra la tapa.
23456789
Guardar
2
Escriba el número de teléfono y pulse
.
la
Para finalizar la llamada, pulse la o cierre la tapa deslizante.
4
Cuando el teléfono suene, pulse la o abra la tapa deslizante. Véase 8.
01
BorrarOpciones
16
Llamada ...
0123456789
Silenciar
Opciones
Altavoz
Contacto
Llamada entrante
9876543210
Opciones Silenciar
Page 17
Ajuste del volumen
Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono
¿Es demasiado elevado el volumen durante una llamada o mientras escucha la radio?
1
Use las teclas de volumen.
2
Mejor.
Añada contactos nuevos al teléfono.
1
Opciones
Salir
Seleccione Menú > Guía.
Nombres
Añadir nuevo
Registro llams.
Sincroniz. todos
2
Atrás
Seleccione Añadir nuevo.
17
Page 18
Número:
123
9876543210
3
Introduzca el número de teléfono y después seleccione Aceptar.
Aceptar
Borrar
Jaime López
Llamar
Enviar mensaje
Enviar correo
6
Opciones
Seleccione Opciones > Añadir detalle.
Ver conversación
Añadir detalle
Añadir imagen
Borrar contacto
Atrás Atrás
Apellidos:
abc
López
4
Guardar
En primer lugar, escriba el nombre y los apellidos y, a continuación, seleccione Guardar > Hecho.
Nombres
Añadir nuevo
Registro llams. Sincroniz. todos
5
Para editar los detalles, seleccione Nombres y un contacto.
Jaime López
Llamar Enviar mensaje
Enviar correo
Opciones
Hecho
Ana
Papá
Jaime López
Mamá
Opciones
Atrás Atrás
18
Page 19
Envío de mensajes
!
l
e
u g
i
M
, a
l
o
H
¡
Mantenga el contacto por medio de mensajes. Véase
1
Seleccione Menú > Mensajes.
2
Seleccione Crear mensaje.
Crear mensaje
Buzón entrada
Conversaciones
Elems. enviados
Opciones
10.
SalirOpciones
Atrás
Hola Ana, ¿cómo estás?
#
Continuar
3
Escriba el mensaje y seleccione Continuar.
Guía
Mamá
Usad. recientem.
Número o corre o
Registro
4
Opciones
Para añadir un destinatario, seleccione Guía.
Guía
Mamá
Usad. recientem.
Número o corre o
Registro
5
Opciones
Para introducir un número o una dirección de correo, seleccione Número o correo.
Atrás
Atrás
19
123
231
Page 20
Escritura de texto
abc abc
Hola Ana, ¿cómo estás?
Opciones
Sugerencia: Para añadir un archivo adjunto, seleccione Opciones >
Insertar objeto. Véase
6
Editar texto
Insertar objeto
Guar. como borr.
Más
Atrás
Para:
Ana
Su mensaje:
Hola Ana, ¿cómo estás?
Imagen:
Photo0001.jpg
Enviar
Atrás
11, 12, 13.
Seleccione Enviar.
Pulse una tecla de forma repetida hasta que se muestre la letra.
Para introducir un signo de puntuación, pulse 1 varias veces.
Para insertar un carácter especial, pulse * y seleccione el carácter.
Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse #.
Para utilizar el modo numérico, mantenga pulsada la tecla # y, después, seleccione Modo numérico. Para volver al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para escribir un solo número rápidamente, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Para activar o desactivar el texto predictivo, seleccione Opciones >
Predicción > Predicc. activada o Predicc. desact.. No se admiten
todos los idiomas.
Para cambiar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma
escritura.
20
Page 21
Personalización de la pantalla de inicio
01-10
09:00
Sáb
Ir a Menú Nombres Ir a Menú Nombres
Puede cambiar el fondo de pantalla y la ubicación de los elementos de la pantalla de inicio.
1
09:00
SalirOpciones
01-10
Sáb
Seleccione Menú > Ajustes.
Perfiles
Tema s
Tono s
Ajustes pantalla
2
Seleccione Ajustes pantalla > Fondo pantalla.
Fondo pantalla
Fijar por tem a
Pantalla de inicio
Vista menú princ.
Tama ño f ue nte
Atrás Atrás
Fotos
Abrir Galería
Conjunto diapos.
Abrir cámara
Descargas gráficos
3
Atrás
Seleccione una carpeta y una foto.
Ir a NombresMenú
Sugerencia: También puede hacer una foto con la cámara del teléfono y utilizarla.
21
Page 22
Añadir accesos directos a su pantalla de inicio
Ir a
Añadir a su pantalla de inicio accesos directos a sus aplicaciones favoritas.
1
Mantenga pulsada la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione
Personaliz. vista.
2
Opciones
Seleccione una barra y, a continuación, un elemento, por ejemplo un componente.
NombresMe
Personaliz. vista
Gesto pasar dedo
Atrás
Ir a
NombresMenúIr a
(vacío)
Agenda
Reloj
Contactos favoritos
Indicad. generales
NombresMenú
Atrás
3
Opciones
Seleccione Hecho.
22
Hecho
No
¿Guardar los
cambios?
Atrás
Page 23
Cambio del tono de llamada
Establecer un tono de llamada distinto para cada perfil.
1
Seleccione Menú > Ajustes.
SalirOpciones
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
3
DetenerSelecc.
Desplácese hacia un tono de llamada.
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
4
Selecc.
Detener
Seleccionar el tono de llamada.
Perfiles
Tema s
Tono s
Ajustes pantalla
2
Seleccione Tonos > Señal de llamada:.
Aviso llam. entr.:
Normal
Señal de llamada:
Nokia tune
Vol. tono llam.:
Aviso por vibrac.:
Activado
Atrás Atrás
Guardar
Sugerencia: Para cambiar entre los perfiles silencio y normal, mantenga pulsada la tecla #.
23
Page 24
Establecimiento de una canción como tono de llamada
Canción1
00:42.6 02:30.1
3
Reprod.
Hecho
Puede establecer una canción del reproductor de música como tono de llamada.
Atrás
Aviso llam. entr.:
Normal
Señal de llamada:
Canción 1
¿Desea ajustar los
puntos de inicio y fin
del tono?
Canción 1
01-10-11 1.9MB
Canción 2
01-10-11 2.8MB
Canción 3
01-10-11 3.2MB
Selecc.
No
Descarg. tonos
Abrir Galería
Nokia tune
1
Cuando establezca un tono de llamada, seleccione Abrir Galería y, a continuación, vaya a la canción.
2
Puede marcar una sección de una canción para utilizarla como tono de llamada. Seleccione Sí.
Arrastre y hasta los puntos de inicio y fin y, a continuación, seleccione Hecho.
Aviso llam. entr.:
Normal
Señal de llamada:
Canción 1
Vol. tono llam.:
Aviso por vibrac.:
Activado
Guardar
Detener
4
Seleccione Guardar.
24
Page 25
Establecer una alarma
Puede usar el teléfono como despertador.
Aplics. y juegos
Alarma
Calculadora
1
Opciones
Seleccione Menú > Aplicaciones > Alarma.
Salir
08
Alarma activada
:
00
Galería
Atrás
Repetición de alarma
Activada
:
08
Alarma activada
3
Ajustes
Para repetir la alarma, seleccione
Ajustes > Repetición de alarma > Activada y los días.
Tono de alarma
Estándar
00
Tiempo repet. alarma
10 minutos
Atrás Atrás
2
Ajustes
Establezca la hora de la alarma y, a continuación, seleccione
Atrás
.
25
Page 26
Añadir una cita
Escuchar la radio
1
SalirOpciones
Seleccione Menú > Agenda.
Octubre
Lu Ma MiJuVi Sá Do
3
10
17
31
2
Seleccione una fecha y Ver > Añadir.
Nota de aviso
Reunión
Llamada
Cumpleaños
Aniversario
3
Seleccione Reunión, rellene los campos y, a continuación, seleccione Guardar.
4567 9
11
12 13 14
18
192021
4
Ver
Asunto:
Quedar con Mig uel
Lugar:
Fecha de inicio:
31-10-2011
Hora de inicio:
10:03
Atrás
1 226 27 28 29 30 8
15
16
22
23
2924 25 262728
30
5123
6
Atrás
Guardar
Escuche sus emisoras de radio favoritas en el teléfono.
1
Conectar un manos libres compatible. Funciona como antena.
2
SalirOpciones
Seleccione Menú > Música.
26
Page 27
Mi música
Radio
Buscar y guardar emisoras de radio
3
Atrás
Seleccione Radio.
4
Para cambiar el volumen, utilice las teclas de volumen.
87.50 108.00
Opciones
Atrás
5
Para cerrar la radio, pulse .
Buscar sus emisoras de radio favoritas
1
Seleccione Menú > Música.
Mi músic a
Radio
2
Seleccione Radio.
27
SalirOpciones
Atrás
Page 28
87.50 MHz
87.50 108.00
3
Opciones
Para buscar todas las emisoras disponibles, seleccione Opciones > Buscar emisoras.
101.80
MHz
87.50 108.00
4
Opciones
Para guardar una emisora, seleccione
Opciones > Guardar emisora.
5
Para cambiar a una emisora guardada, seleccione
Desactivar
Repr. seg. plano
Emisoras
Buscar emisoras
Atrás
Desactivar
Repr. seg. plano
Guardar emisora
Emisoras
Atrás Atrás
MHz
98.00
87.50 108.00
Opciones
Atrás
o .
Atrás
101.80 MHz
2
87.50 108.00
Opciones
Atrás
Sugerencia: Para cambiar a una emisora guardada, también puede pulsar una tecla numérica.
01.
88.5
MHz
02.
101.8
MHz
03.
106.6
MHz
04.
107.3
MHz
Sugerencia: Para cambiar el nombre de una emisora, manténgala seleccionada y, a continuación, seleccione Renombrar.
01.
88.5
MHz
02.
101.8
MHz
03.
Borrar emisora
106.6 MHz
04.
Renombrar
107.3 MHz
Atrás
28
Atrás
Page 29
Reproducción de canciones
Escuche su música favorita en el teléfono.
1
SalirOpciones
Seleccione Menú > Música.
Mi música
Radio
2
Atrás
Seleccione Mi música.
Ir a repr. multimedia
Todas las cancs.
Listas de reprod.
Artistas
Álbumes
3
Opciones Opciones
Seleccione la canción que desea reproducir.
4
Para poner en pausa o reanudar la reproducción, seleccione
Canción 1
Canción 2
Canción 3
Canción 4
Canción 5
Salir Atrás
Canción 1
01.38
Opciones
03.47
Atrás
00:29 03:47
Opciones
Atrás
o .
5
Para cerrar el reproductor de música,
.
pulse la
29
Page 30
Realización de fotos
Su teléfono tiene una cámara: no tiene más que apuntar y disparar.
Cámara
Mis fotos
Cronología
1
Opciones
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara.
2
Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
Mis álbumes
Salir
Atrás
3
Seleccione . Las fotos se guardan en Mis fotos.
30
Page 31
Grabación de vídeos
Además de hacer fotos, con el teléfono también puede grabar vídeos.
Cronología
Mis álbumes
Cámara de vídeo
1
Opciones
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara de vídeo.
2
Para iniciar la grabación, seleccione
.
Mis vídeos
Salir
Atrás
00:30:00
3
Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
00:28:08
4
Para detener la grabación, seleccione
.
el Los vídeos se guardan en Mis vídeos.
31
Page 32
Navegación por Internet
París
Manténgase al día de las noticias y visite sus sitios web favoritos.
1
SalirOpciones
Seleccione Menú > Internet.
abc
www.nokia.com
2
Para ir a un sitio web, escriba la dirección web que aparece en la barra de dirección.
Aceptar
Borrar
www.nokia.com www.nokia.com
3
Para ampliar, toque la sección de la página web que desee ver mejor.
www.nokia.co m www.nokia .com
4
Para reducir, toque dos veces la pantalla.
Página de inicio
Historial
www.nokia.com
Sugerencia: En la vista Favoritos, puede seleccionar el historial.
Página de inicio
Borrar historial
Editar favoritos Herramientas Ajustes Comentario Salir
> Borrar
32
Page 33
Adición de favoritos
Viajes
París
www.nokia.com
Establecimiento de relaciones sociales con Comunidades
Si visita los mismos sitios web con frecuencia, añádalos como favorito s.
1
Opciones
Salir
Seleccione Menú > Internet.
Página de inicio
Añadir a favoritos
Herramientas
Ajustes
Comentario
Salir
2
Mientras navega, seleccione > Añadir a favoritos.
Comunidades es su pasarela a los servicios de redes sociales.
1
Opciones
Salir
Seleccione Menú > Aplicaciones.
Aplics. y juegos
Alarma
Calculadora
Galería
2
Seleccione Aplics. y juegos > Comunidades. Véase
Tarj. memoria
Comunidades
Conversor
Suger. y ofertas
Opciones
Atrás Atrás
15.
33
Page 34
Seleccionar comunidad
Servicio 1
Servicio 2
3
Acerca de
Seleccione un servicio y, a continuación, acceda. Véase
16.
Ir a
Sugerencia: Añada Comunidades a la pantalla de inicio para ver las actualizaciones más recientes.
Salir
14,
Iniciar sesión
NombresMenú
Configuración de cuentas de correo electrónico
electrónico
Corr.
¿Desea enviar un mensaje de correo, pero no tiene un ordenador a mano? Configuración de cuentas de correo en el teléfono.
1
Opciones
Seleccione Menú > Mensajes.
Conversacion es
Elems. enviados
Borrador
Correo electrón.
2
Seleccione Correo electrón. y un servicio de correo y, a continuación, siga las instrucciones.
34
Atrás
Salir
Seleccione un servicio
Mi buzón de correo
Buzón personal
Opciones
Salir
Page 35
Envío de correos
Miguel ¡Hola, Ana!
Ana ¡Hola, Miguel!
Puede leer y enviar correo desde cualquier lugar.
1
Seleccione Menú > Mensajes.
SalirOpciones
Seleccionar cuenta
usuario@mi ...
Añadir cuenta
3
Opciones
Salir
Seleccione una cuenta de correo.
Redactar nuevo
Actualizar
Libreta de direcciones
Más
4
En el buzón de correo, seleccione Opciones > Redactar nuevo.
Atrás
Conversaciones
Elems. enviados
Borrador
Correo
2
Opciones
Seleccione Correo.
Para:
Asunto:
Mensaje:
Atrás
5
Para añadir un destinatario, seleccione Añadir o introduzca la dirección de forma manual.
abc
Libreta de direcciones Contactados recie ntem .
Remitent es recie ntes
Mis contact os
Añadir Atrás
35
Page 36
Asunto:
Gracias
Mensaje:
Hola, ¿qué tal?
6
Opciones
abc
Borrar
Escriba el asunto y el mensaje.
Asunto:
Opciones de escritura
Gracias
Mensaje:
Text o ráp ido
Hi Anna, Hola, ¿qué tal?
Adjuntar
Guardar en Borrador
#
Sugerencia: Para adjuntar un archivo, seleccione Opciones > Adjuntar.
Para:
Asunto:
Gracias
Mensaje:
Hola, ¿qué tal?
7
abc
Atrás
Ana
abc
Enviar
Seleccione Enviar.
usuario@mibu zóndecor .. .
Gracias
Hoy, 14:29
Hola, ¿qué tal?
Respuest.
Sugerencia: Para responder a un correo, abra el correo y seleccione
Respuest..
36
Page 37
Chatear con los amigos
¡Hola,
Miguel!
Puede chatear con sus amigos en línea desde cualquier lugar.
Seleccionar cuenta
michat@serviciodechat1.com
chat@serviciodechat2.com
Añadir nueva cuenta
3
Opciones
Seleccione un servicio y, a continuación, acceda.
Acceder
Crear cuenta
Salir
1
SalirOpciones
Seleccione Menú > Mensajes.
Elems. enviados
Borrador
Correo
Chat
2
Opciones
Atrás
Seleccione Chat.
Opciones
Sugerencia: Si no dispone de una cuenta de chat, puede acceder a Ovi Chat.
michat@serv iciodechat1 .c ...
Añadir amigo
Actualizar toda la lista
Contraer todo
Enviar MI a…
4
Seleccione Enviar MI a… y un contacto.
Atrás
Atrás
37
Page 38
michat@serviciod. .. Ana
¡Hola!
5
Escriba el mensaje en el cuadro de texto y, a continuación, seleccione
Enviar. Véase
6
Cuando desee continuar una conversación, seleccione el hilo.
Sugerencia: Para ver un mensaje cuando Chat esté abierto en segundo plano, seleccione Ver.
Enviar
9.
michat@serviciodechat1...
Disponible
Conversaci ones
amigo@serviciodechat1.c ...
¡Hola!
Opciones
Nuevo MI de
amigo@servic i ...
Ver
Ocultar
Acerca de Mapas
El teléfono viene con la aplicación Mapas y es posible que tenga una tarjeta de memoria con mapas precargados de su país. Asegúrese de insertar la tarjeta de memoria en el teléfono antes de utilizar Mapas.
Seleccione Menú > Mapas.
Puede navegar por los mapas de las diferentes ciudades de su país. También puede:
• Ver su ubicación actual
• Planear una ruta hasta un lugar cercano
• Buscar un lugar o una dirección específica y guardarlo
• Enviar su ubicación o un lugar a un amigo en un mensaje de texto
Cuando quiera examinar una zona que no aparezca en los mapas que ya tiene descargados en la tarjeta de memoria, un mapa de la zona se
38
Page 39
descargará de manera automática a través de Internet. Véase
Es posible que necesite acceso a la red para encontrar su posición actual. Es posible que se le solicite que seleccione un punto de acceso a Internet.
Es posible que algunos servicios no estén disponibles en todos los países o que solo se faciliten en determinados idiomas.
Es posible que el contenido de los mapas digitales sea en ocasiones impreciso e incompleto. No dependa nunca únicamente del contenido o del servicio para las comunicaciones importantes, como por ejemplo, urgencias.
9.
39
Page 40
Visualización de su
N
ubicación en el mapa
Búsqueda de lugares
Para orientarse, vea su ubicación en el mapa.
1
SalirOpciones
Seleccione Menú > Mapas.
París Franc ia
Buscar
Mostr. mapa
Planear ruta Favoritos
Posic. propia
Ajustes
2
Opciones
Louvre
Opciones
Salir
Atrás
Seleccione Posic. propia.
Buscar ubicaciones y direcciones.
1
SalirOpciones
Seleccione Menú > Mapas.
Mostr. mapa
Buscar
Planear ruta Favoritos
Posic. propia
Opciones
Ajustes
Salir
2
Seleccione Buscar.
40
Page 41
abc
Louvre
3
Escriba el nombre o la dirección del lugar y, a continuación, seleccione
Ya.
4
Seleccione entre los lugares o direcciones coincidentes.
Sugerencia: ¿No encuentra el lugar? Para buscar en línea, seleccione Buscar en línea.
Ya
Louvre
Louvre
París
Louvre
Editar búsqueda
Búsqueda avanzada para lugar o dirección
Buscar en línea
Louvre
Borrar
1/1
Atrás
Atrás
Envío de fotos por Bluetooth
Envío de las fotos realizadas al PC.
Borrar
Enviar
Usar foto
Borrar
Enviar
Usar foto
Editar foto
Mensaje
Correo
Vía Bluetooth
Editar foto
Atrás
1
Mantenga seleccionada la foto y seleccione Enviar.
2
Seleccione Vía Bluetooth.
41
Atrás
Page 42
Tel éf on o
Mi portátil
3
Opciones
Seleccione el dispositivo para la conexión. Si se le solicita, introduzca la clave de acceso. Véase
Atrás
17.
Copia entre el teléfono y un PC
Copia de contenido entre el teléfono y un ordenador compatible.
4
La foto se enviará al PC.
1
Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB compatible.
Modo USB:
Nokia Ovi Suite
Trans f. mul tim.
Almacen. masivo
2
Seleccione Nokia Ovi Suite y copie el contenido.
Cancelar
42
Page 43
Actualización del software del teléfono a
través del PC
Actualización del software del teléfono a través del teléfono
Actualizar el software del teléfono con la aplicación Nokia Suite para PC. También puede hacer copias de seguridad de las fotos y otros elementos del teléfono en su ordenador.
Necesita un PC compatible, una conexión a Internet de alta velocidad y un cable USB compatible para conectar el teléfono al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación, visite www.nokia.com/support.
Puede actualizar el software del teléfono de forma inalámbrica. También es posible ajustar el teléfono para que busque automáticamente actualizaciones.
Seleccione Menú > Ajustes y Ajs. dispositivo > Actualizs. dispositivo.
1. Para ver si hay actualizaciones, seleccione Detalles soft. actual.
2. Para descargar e instalar una actualización, seleccione Desc. soft. dispositivo y después siga las instrucciones del teléfono.
La actualización puede durar unos minutos. Si tiene problemas, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.
43
Page 44
Búsqueda automática de actualizaciones
Seleccione Actualiz. autom.a SW y establezca la frecuencia de la búsqueda.
Es posible que su proveedor de servicios de red le envíe actualizaciones por ondas directamente al teléfono. Para obtener más información sobre este servicio de red, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.
Copia de seguridad en tarjeta de memoria
Mensajes
Favor it os
Agenda
Archivos Galería
Aplics y juegos
Opciones
¿Quiere asegurarse de no perder ningún archivo importante? Puede realizar una copia de seguridad de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg..
1. Seleccione Crear copia seg..
2. Seleccione de qué elementos desea hacer una copia de seguridad y, a continuación, seleccione Hecho.
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. copia seg..
44
Hecho
Page 45
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2
(de 4 a 8 dígitos)
Código PUK o PUK2
(8 dígitos)
Número IMEI
(15 dígitos)
Código de bloqueo (código de seguridad)
(mínimo 5 dígitos)
Protegen la tarjeta SIM contra el uso no autorizado o son necesarios para acceder a algunas funciones.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código PIN al encenderlo.
Si no recibió los códigos con la tarjeta o los ha olvidado, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Si escribe el código erróneo tres veces seguidas, tendrá que desbloquear el código mediante el código PUK o PUK2.
Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2.
Si no lo recibió con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Se utiliza para identificar teléfonos válidos en la red. El número también puede utilizarse para bloquear, por ejemplo, teléfonos robados. Puede que también necesite dar el número a los servicios de Nokia Care.
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Este código le ayuda a proteger el tel éfono contra un uso no autorizado de este.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código de bloqueo que usted defina. El código de bloqueo predeterminado es 12345.
45
Page 46
Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono.
Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será necesario acudir al servicio técnico. Se pueden aplicar costes adicionales y es posible que se borren los datos personales del teléfono.
Para obtener más información, póngase e n contacto con Nokia Care o con el distribuidor del teléfono.
46
Page 47
Soporte
Si quiere saber más sobre cómo utilizar el teléfono o tiene dudas sobre su funcionamiento, vaya a www.nokia.com/support.
Es posible que sus preguntas se hayan realizado antes. En las páginas web de asistencia, seleccione Preguntas más frecuentes.
Desde las páginas de asistencia, también puede buscar novedades sobre aplicaciones, descargas y otra información útil como:
• Guías de usuario
•Información sobre las actualizaciones de software
• Más detalles acerca de las características y tecnologías así como de la compatibilidad de los dispositivos y accesorios
Si tiene un problema, haga lo siguiente:
• Reinicie el teléfono. Apague el teléfono y extraiga la batería. Al cabo de un minuto, vuelva a colocar la batería y encienda el dispositivo.
• Actualizar el software del teléfono
• Restaurar los valores iniciales originales
Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Nokia para conocer las opciones de reparación. Visite la página www.nokia.com/ repair. Antes de enviar su teléfono para que lo reparen, haga siempre una copia de seguridad, ya que se pueden borrar todos los datos personales del teléfono.
47
Page 48
Proteja el medio ambiente
Ahorre energía
No es necesario cargar la batería con tanta frecuencia si se realizan las siguientes acciones:
• Cierre las aplicaciones y las conexiones de datos, como la conexión Bluetooth, cuando no las utilice.
• Desactive los sonidos innecesarios, como, por ejemplo, los tonos de las teclas y la pantalla táctil.
Reciclaje
Cuando el teléfono alcance el final de su vida útil, todos sus materiales se pueden recuperar en forma de materiales y de energía. Para garantizar la correcta eliminación y reutilización, Nokia coopera con sus socios mediante un programa denominado We:recycle. Para obtener información sobre cómo reciclar los productos Nokia antiguos y dónde encontrar puntos de recogida, visite www.nokia.com/
werecycle, o llame al centro de contacto de Nokia Care.
Recicle la caja y las guías de usuario siguiendo las normas locales de reciclaje.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto, como en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más información sobre los atributos medioambientales del teléfono, visite www.nokia.com/ecoprofile.
48
Page 49
Información general
Lea estas sencillas directrices. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario compl eta.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en los que no se permita el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo en aviones, hospitales o zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones. Respete todas las instrucciones de las zonas restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETER A ES
LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la conducción deberá ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles
pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
PIEZAS DE VIDRIO
La carcasa delantera del dispositivo
es de vidrio. Este vidrio puede romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un golpe fuerte. En ese caso, evite tocar las piezas de vidr io del dispositivo y no intente quitar el vidrio roto del dispositivo. No vuelva a utilizar el dispositivo hasta que el personal cualificado sustituya el vidrio.
PROTEJA SUS OÍDOS
Escuche el manos libres a un
volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz.
Información de seguridad y del producto
Instrucciones específicas de la función
1 Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
2 Importante: Este dispositivo está diseñado para utilizarse solo con una tarjeta SIM estándar (ver ilustración). El uso de tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la tarjeta o el dispositivo, y alterar los dato s almacenados en ella. Consulte su operador
49
Page 50
móvil para utilizar una tarjeta SIM con desconexión mini-UICC.
3 Si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, tendrá que conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería.
4 Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga se visualice o hasta que se puedan hacer llamadas.
5 No toque la antena cuando se esté utilizando. El co ntacto con antenas afecta a la calidad de la comunicación, puede acortar la duración de la batería debido al nivel de potencia superior durante el funcionamiento.
6 Importante: Evite arañar la pantalla táctil. Nunca utilice un bolígrafo, un lápiz u otro objeto afilado en la pantalla táctil.
7 Para introducir el carácter +, que se utiliza en llamadas internacionales, seleccione * dos veces.
8 Avis o: Si el modo vuelo está activado, no es posible realizar ni recibir
llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura de red. Para realizar una llamada, active otro modo.
Las llamadas perdidas y las recibidas sólo se registran si la red es compatible con este servicio. Asimismo, el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de la red.
9 El uso de servicios o la descarga del contenido puede pro vocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
10 Puede enviar mensajes de texto que superen el límite de caracteres establecido para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes . En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
11 Si el elemento que inserta en un mensaje multimedia es demasiado grande para la red, el dispositivo reducirá automáticamente el tamaño.
12 Solamente pueden recibir y mostrar mensajes multimedia los dispositivos compatibles. Los mensajes pueden
50
Page 51
visualizarse de forma distinta en función del dispositivo.
13 El envío de mensajes con archivos adjuntos puede ser más car o que el envío de mensajes de texto normales. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
14 Sólo están disponibles las funciones compatibles con el servicio de redes sociales.
15 El uso del servicio de redes sociales requiere soporte de red. Esto puede implicar la transmisión de grandes cantidades de datos y las tarifas de transferencia de datos relacionadas. Para obtener información sobre las tarifas de transmisión de datos, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
16 Los servicios de redes sociales son servicios de terceros y no los proporciona Nokia. Compruebe los ajustes de privacidad del servicio de red social que utilice, ya que puede que comparta información con un grupo de usuarios numeroso. Las condiciones de uso del servicio de red social se aplican a la información de uso compartido de ese servicio. Familiarícese con las condiciones de uso y con las recomendaciones de privacidad de dicho servicio.
17 La utilización del dispositivo en modo oculto es una forma más segura de evitar el
software perjudicial. No acepte solicitudes de conexión Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza. También puede desactivar la función Bluetooth cuando no la esté utilizando.
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse en redes (E)GSM de 900 y 1800 MHz . P ara utilizar el dispositivo, debe disponer de una suscripción con un proveedor de servicios.
El uso de servicios de red y la descarga de contenido al dispositivo requiere una conexión de red y puede comportar costes de tráfico de datos. Algunas funciones de productos requieren compatibilidad con la red, y en algunos casos, suscripción a estas.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas, ya que pu eden reducir la duración del dispositivo, dañar la batería y deformar o derretir algunos plásticos.
51
Page 52
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario.
• Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre dispositivos de radio.
• No deje caer, no golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden r omperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánica s.
• Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
• Apague el dispositivo y extraiga la batería de vez en cuando para obtener un rendimiento óptimo.
• Mantenga el dispositivo alejado de los imanes y de los campos magnéticos.
• Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo, una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los m ateriales de embalaje, baterías y pr oductos electrónicos usados a puntos de recogida selectiva. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Consulte cómo
reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling.
Acerca de la gestión de derechos digitales
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios de contenido pueden usar distintas clases de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo utiliza varios tipos de software DRM para acceder al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo permite acceder a contenido protegido mediante WMDRM 10 y OMA DRM 1.0. Si algún softwar e DRM presenta fallos a la hora de pr oteger el contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acceso de estos programas de software a los nuevos contenidos protegidos por DRM. Esta revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido mediante DRM que ya esté en su dispositivo. La revocación de este tipo de software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM ni al uso de contenido no protegido por DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra
52
Page 53
con una licencia asociada que define sus derechos para usar el contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegi do mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia Suite para hacer una copia de seguridad de las licencias y del contenido.
Es posible que otros métodos de transferencia no traspasen las licencias, que deberá restaurarse con el contenido para poder continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las licencias.
Baterías y cargadores Información de la batería y el cargador
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería recargable BL-5C . Nokia puede añadir otros modelos de batería compatibles con este dispositivo. Utilice siempre baterías Nokia orig inales.
El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-3 . El número del modelo de cargador exacto de Nokia puede variar dependiendo del tipo de enchufe. El tipo de enchufe aparece identificado de la forma siguiente: E, X, AR, U, A, C, K, B o N.
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador antes de quitar la batería. Cuando desenchufe un cargador o un accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la toma eléctrica y del dispositivo. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siemp re entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extrem as reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo. El cortocircuito puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a esta.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Deshágase de las baterías de acuerdo con las normativas
53
Page 54
locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni triture los elemen tos de la pila ni las baterías. Si se observan pér didas en la batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la expo nga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado, o el uso de baterías no aprobadas o de cargadores no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, y puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el ca rgador están dañados, llévelos a un centro de servicio para que los revisen antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador al aire libre.
Información de seguridad adicional Realización de llamadas de e mergencia
1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
2. Compruebe que la i ntensidad de señal sea la adecuada. Es posible que deba realizar también las siguientes acciones:
• Inserte una tarjeta SIM.
• Desactive todas las restricciones de llamadas que haya activado en el dispositivo, como el bloqueo de llamadas, la marcación fija o los grupos cerrados de usuarios.
• Asegúrese de que el dispositivo no esté en el modo vuelo.
• Si la pantalla del dispositivo y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.
3. Pulse la tecla Colgar de forma repetida hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de llamada de emergencia pueden variar en cada localidad.
5. Pulse la tecla de llamada.
6. Proporcione la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que no se le dé permiso.
Importante: Si su dispositivo admite
llamadas de Internet, active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través las redes de telefonía móvil como del proveedor de servicios de llamadas de Internet. No se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. No dependa nunca únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
54
Page 55
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén protegid os adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si están correctamente pro tegidos contra las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador cardioversor, para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían:
• Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico.
• No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
• Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
• Apagar el dispositivo inalámbrico si se sospecha que se está produciendo alguna interferencia.
• Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Oído
Aviso: Cuando utilice el manos libres, la
capacidad de escuchar sonidos en espacios abiertos puede verse afec tada. No utilice el manos libres en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos.
Níquel
Nota: La superficie de este dispositivo no
está niquelada. La supe rficie de este dispositivo contiene acero inoxidable.
Protección del dispositivo frente a contenido malicioso
El dispositivo puede est ar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Adopte las precauciones siguientes:
• Tenga cuidado al abrir mensa jes, ya que pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u ordenador.
• Sea prudente al aceptar sol icitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones
55
Page 56
Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza.
• Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrecen una seguridad y protección adecuadas.
• Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice únicamente una aplicación de antivirus a la vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar el rendimiento y el funcionamiento del dispositivo u ordenador.
• Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias. Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posi ción normal o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para enviar archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de calidad a la red. El envío de archivos de datos o mensajes se puede retrasar hasta que esta con exión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas de inyección, de anti-bloqueo de frenos (ABS), de control de velocidad y sistemas de airbag. Si desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo.
Solamente personal c ualificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía. Compruebe con regular idad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente m ontado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Recuerde que los airbag se inflan con mucha fuerza. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en zonas donde puedan producirse exp losiones, por ejemplo cerca de estaciones de servicio o gasolineras. En estas zonas, una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Respete las limitaciones en gasolineras, las zonas de almacenamiento y distribución de combustible, las instalaciones químicas o donde realicen explosiones. Las zonas con una atmósfera
56
Page 57
potencialmente explosiva suelen estar indicadas, aunque no en todos los casos. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferen cia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado del petróleo (como propano o butano) para determinar si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos.
Información sobre la certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido
corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 0.60 W/kg .
El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.n okia.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
0434
Nokia está atravesando un período de transición entre los Organismos de Certificación de la UE y se ha comprobado
57
Page 58
que este producto cumple c on las normativas de la UE para ambos Organismos de Certificación. Cualquiera de las marcas de la CE mostradas anteriormente podrían aparecer sobre el produ cto durante este período de transición.
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM–692 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección www.nokia.com/ global/declaration .
© 2011 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting Peop le, Ovi y WE: logotipo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento pr evio y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras
en cualquiera de los productos descritos en este documento sin prev io aviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software a re ©1996-2012 The FreeType Project. All rights reserved.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Está ndar Visual MPEG-4 por un consumidor vi nculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera
58
Page 59
implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que otorgan licencias a Nokia no se responsabilizarán bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de algunas funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la región. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
La disponibilidad de los servicios Nokia puede variar en función de la región.
Algunas operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes MMS, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los formatos del contenido admitidos. Algunos servicios están sujetos a cargos por separado.
Edición 2.0 ES
59
Loading...