Nokia C2-02 User Manual [da]

Brugervejledning til Nokia C2–02
1.0. udgave
2 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed 4
Kom godt i gang 5
Taster og dele 5 Indsætning af et SIM-kort og batteri 5 Indsætning af et hukommelseskort 7 Opladning af batteriet 8 Fastgørelse af en rem 9 Sådan tænder eller slukker du telefonen 9 GSM-antenne 10
Grundlæggende brug 10
Adgangskoder 10 Låsning eller oplåsning af taster og skærm 11 Handlinger på berøringsskærmen 11 Stryg med fingeren for at åbne et program eller aktivere en funktion 13 Indikatorer 13 Kopiering af kontakter eller beskeder fra din gamle telefon 13 Ændring af lydstyrke for opkald, musik eller video 14
Opkald 14
Sådan foretager du et opkald 14 Sådan ringer du op til det senest anvendte nummer 14 Visning af ubesvarede opkald 15
Kontakter 15
Sådan gemmer du et navn og telefonnummer 15 Brug af hurtigkald 15
Indtastning af tekst 16
Sådan skifter du mellem tekstindtastningstilstande 16
Skrivning af tekst med traditionel tekstindtastning 16 Brug af ordforslag 17
Beskeder 17
Sådan sender du en besked 17 Lyt til talebeskeder 18 Sådan sender du en lydbesked 18
Tilpasning af telefonen 19
Om startskærmbilledet 19 Tilpasning af startskærmbilledet 19 Tilpasning af telefonens toner 20
Tidsstyring 21
Ændring af klokkeslæt og dato 21 Indstilling af en alarm 21 Tilføjelse af en aftale 21
Forbindelse 21
Bluetooth 21 USB-datakabel 23
Musik og lyd 23
FM-radio 23 medieafspiller 24
Billeder og videoer 25
Sådan tager du et billede 25 Optagelse af en video 25 Sådan sender du et billede eller en video 26
Internet 26
Om internetbrowseren 26 Gå på internettet 26 Tilpasning af en internetside til telefonens skærm 27 Tilføjelse af et bogmærke 28 Rydning af din browserhistorik 28
Hold kontakten til dine onlinevenner 28
Om grupper 28
E-mail og chat 29
Om E-mail 29 Afsendelse af en e-mail 29 Sådan læser og besvarer du en e-mail 29 Om chat 29 Sådan chatter du med dine venner 30
Kort 30
Om Kort 30 Visning af det sted, du befinder dig, på kortet 31 Sådan finder du et sted 31 Deling af et sted med andre 31 Oprettelse af en rute, der følges til fods 32
Nokias Ovi-tjenester 32
Tilgængelighed og priser for Nokias Ovi-tjenester 32 Sådan får du adgang til Nokias Ovi­tjenester 32
Sådan får du hjælp 32
Support 32 Abonnement på tjenesten Tip og tilbud 33 Hold telefonen opdateret 33
Indholdsfortegnelse 3
Beskyttelse af miljøet 36
Spar energi 36 Genbrug 36
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 36
Indeks 43
4 Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Du kan finde flere oplysninger i den komplette brugervejledning.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

HOLD ENHEDEN TØR

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.

BESKYT HØRELSEN

Anvend moderat lydstyrke, når du bruger et headset, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Kom godt i gang 5

Kom godt i gang

Taster og dele

1 Skærm 2 Opkaldstast 3 Tastatur 4 Ørestykke 5 Hul i håndledsrem 6 Lydstyrke op/zoom ind-tast 7 Lydstyrke ned/zoom ud-tast 8 Tastelåsknap 9 Afslutnings-/tænd/sluktast 10 Mikrofon 11 Nokia-av-stik (3,5 mm) 12 Mikro-USB-stik 13 Opladerstik 14 Kameralinse. Fjern det beskyttende tape fra linsen, inden du bruger kameraet. 15 Højttaler

Indsætning af et SIM-kort og batteri

Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden
coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.
6Kom godt i gang
Vigtigt: Brug ikke et mini-UICC SIM-kort, der også kaldes et mikro-SIM-kort, eller et
mikro-SIM-kort med en adapter eller et SIM-kort, der har en mini-UICC-udskæring (se figur), i denne enhed. Et mikro-SIM-kort er mindre end et standard-SIM-kort. Enheden understøtter ikke brugen af mikro-SIM-kort, og hvis der benyttes SIM-kort, som ikke er kompatible, kan det beskadige kortet eller enheden, og de data, som er gemt på kortet, kan bliver ødelagt.
Vigtigt: Tag altid batteriet ud, før du indsætter eller udtager SIM-kortet. Derved
undgår du, at SIM-kortet beskadiges.
Telefonen er designet til at bruge et BL-5C batteri. Brug altid originale Nokia-batterier.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes, så vær forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
1 Sæt fingeren i fordybningen øverst på telefonen, løft forsigtigt bagcoveret (1), og
tag det af. Hvis batteriet er isat, skal du løfte det ud (2).
2 Åbn SIM-kortholderen (3), og indsæt eller fjern SIM-kortet (4 eller 5). Sørg for, at
kortets kontaktområde vender nedad.
Kom godt i gang 7
3 Placer batteriets kontakter ud for de tilsvarende stik i batterirummet, og indsæt
batteriet (6). Sæt bagcoveret på igen. Det gøres ved at vende de nederste låsegreb mod de tilsvarende åbninger (7) og trykke ned, indtil coveret låses fast (8).

Indsætning af et hukommelseskort

Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Brugen af kort, der ikke er kompatible, kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.
Din telefon understøtter hukommelseskort med en kapacitet op til 32 GB.
1 Sluk telefonen, og fjern bagcoveret og batteriet. 2 Du kan frigøre hukommelseskortholderen ved at skubbe holderen i den retning,
som pilen på holderen angiver. Løft hukommelseskortholderen (1).
3 Indsæt et kompatibelt hukommelseskort. Sørg for, at kortets kontaktområde
vender nedad (2). 4 Sænk hukommelseskortholderen (3). 5 Skub hukommelseskortholderen til dens oprindelige position (4) for at låse den fast.
Udtagning af hukommelseskortet
1 Sluk telefonen.
8Kom godt i gang
2 Fjern bagcoveret, og tag batteriet ud. 3 Du kan frigøre hukommelseskortholderen ved at skubbe holderen i den retning,
som pilen på holderen angiver. Løft hukommelseskortholderen, og fjern hukommelseskortet.

Opladning af batteriet

Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du tænder telefonen for første gang. Hvis telefonen angiver et lavt opladningsniveau, skal du gøre følgende:
1 Sæt opladeren i en stikkontakt. 2 Tilslut opladeren til telefonen. 3 Når telefonen angiver en fuld opladning, skal du først koble opladeren fra telefonen
og derefter fra stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge telefonen, mens den oplades.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald.
Hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen.

Fastgørelse af en rem

Remmene skal muligvis købes separat.

Sådan tænder eller slukker du telefonen

Tryk på tænd/sluk-tasten
, og hold den nede.
Kom godt i gang 9
Du bliver muligvis bedt om at få konfigurationsindstillingerne fra din netværksudbyder. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger om denne netværkstjeneste.
10 Grundlæggende brug

GSM-antenne

Antenneområdet er markeret.
Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.

Grundlæggende brug

Adgangskoder

PIN- eller PIN2-kode
(4-8 cifre)
PUK- eller PUK2-kode
(8 cifre)
Disse koder beskytter SIM-kortet mod uautoriseret brug eller kræves for at få adgang til visse funktioner.
Du kan indstille enheden, så du skal indtaste PIN-koden, når enheden tændes.
Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, eller hvis du glemmer koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Hvis du indtaster en forkert kode tre gange i træk, skal du bruge PUK- eller PUK2-koden til at ophæve spærringen af koden.
Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN- eller PIN2-kode.
Kontakt din tjenesteudbyder, hvis koderne ikke følger med SIM­kortet.
Grundlæggende brug 11
IMEI-nummer
(15 cifre)
Låsekode (sikkerhedskode)
(min. 4 cifre eller tegn)

Låsning eller oplåsning af taster og skærm

Du kan låse telefonens taster og skærm for at undgå, at der ved et uheld foretages et opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske.
Skub knappen til tastelåsen.
Tip! Hvis du ikke kan komme til at skubbe til knappen til tastelåsen, skal du trykke på afslutningstasten og vælge Lås op for at låse tasterne og skærmen op.

Handlinger på berøringsskærmen

Du kan aktivere eller anvende elementerne på berøringsskærmens brugergrænseflade ved at trykke på eller holde fingeren på skærmen.
Åbning af et program eller et andet skærmelement
Vælg programmet eller elementet med fingeren.
Sådan får du adgang til elementspecifikke valgmuligheder
Tryk på elementet, og hold det nede. Der åbnes en genvejsmenu med tilgængelige valgmuligheder.
Dette nummer bruges til at identificere gyldige enheder på netværket. Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks. stjålne enheder.
Du kan få vist dit IMEI-nummer ved at ringe til *#06#. På denne måde kan du beskytte din enhed mod uautoriseret
brug.
Du kan indstille enheden til at bede om den låsekode, som du angiver. Standardlåsekoden er 12345.
Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med enheden.
Hvis du glemmer koden, og enheden låses, skal den sendes til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på enheden kan blive slettet.
Kontakt et Nokia Care-center eller din forhandler for at få yderligere oplysninger.
12 Grundlæggende brug
Sådan ruller du på en liste eller i en menu
Anbring fingeren på skærmen, lad den glide hurtigt op eller ned ad skærmen, og løft dernæst din finger. Indholdet på skærmen fortsætter med at rulle med samme hastighed og i samme retning, som da du løftede fingeren. Tryk på et element for at vælge det på en rulleliste og for at stoppe bevægelsen.
Stryge
Anbring fingeren på skærmen, og lad den glide jævnt i den ønskede retning.
Grundlæggende brug 13

Stryg med fingeren for at åbne et program eller aktivere en funktion

Du kan åbne programmer eller aktivere funktioner, når du stryger fingeren til venstre eller højre på startskærmbilledet.
Tildeling af en funktion til en strygehandling
Vælg Menu > Indstillinger > Person. genveje > Fingerstrøg-gestus, og vælg strygeretningen og den ønskede funktion.

Indikatorer

Du har ulæste beskeder. Du har ikke-afsendte eller annullerede beskeder eller beskeder, der ikke
kunne sendes. Enhedens tastatur er låst.
Telefonen ringer ikke ved indgående opkald eller indgående SMS-beskeder. Der er indstillet en alarm.
eller
eller
eller

Kopiering af kontakter eller beskeder fra din gamle telefon

Vil du kopiere dit indhold fra din tidligere kompatible Nokia-telefon, så du hurtigt kan komme i gang med at bruge din nye telefon? Du kan kopiere f.eks. kontakter, kalenderposter og beskeder til din nye telefon – helt gratis.
Telefonen er registreret på GPRS- eller EGPRS-netværket. Der er en aktiv GPRS- eller EGPRS-forbindelse. GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er midlertidigt afbrudt (i venteposition). Bluetooth er aktiveret. Alle indgående opkald omstilles til et andet nummer. Den aktive profil er tidsindstillet. Et headset er tilsluttet telefonen. Telefonen er forbundet til en anden enhed via et USB-datakabel.
1 Aktivér Bluetooth på begge telefoner.
14 Opkald
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth. 2Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi. 3Vælg Telefonskift > Kopiér til denne. 4 Vælg det indhold, der skal kopieres, og vælg Udfør. 5 Vælg din tidligere telefon på listen. 6 Hvis den anden telefon kræver en adgangskode, skal du indtaste denne.
Adgangskoden, som du selv kan definere, skal indtastes på begge telefoner. Nogle
telefoner har en fast adgangskode. Se brugervejledningen til den anden telefon for
at få flere oplysninger.
Adgangskoden er kun gyldig for den aktuelle forbindelse. 7 Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade anmodninger om forbindelse og
kopiering.

Ændring af lydstyrke for opkald, musik eller video

Brug lydstyrketasterne.
Ved hjælp af den indbyggede højttaler kan du tale og lytte fra kort afstand uden at skulle holde telefonen op til øret.
Sådan aktiverer du højttaleren under et opkald
Vælg Højttaler.

Opkald

Sådan foretager du et opkald

1Åbn skydemekanismen. 2 Indtast telefonnummeret på startskærmbilledet.
Du kan slette et tal ved at vælge Ryd.
Ved internationale opkald skal du vælge * to gange for at få tegnet + frem (erstatter
den internationale adgangskode) og derefter indtaste landekoden,
områdenummeret (udelad om nødvendigt nullet i starten) og telefonnummeret. 3 Tryk på opkaldstasten. 4 Tryk på afslutningstasten for at afslutte opkaldet.
Tip! Hvis skydemekanismen er lukket, og
for at indtaste telefonnummeret med det virtuelle tastatur.
vises på startskærmbilledet, skal du vælge

Sådan ringer du op til det senest anvendte nummer

Prøver du at ringe til en, men der er ingen, der svarer? Det er nemt at ringe til den samme person igen.
Loading...
+ 31 hidden pages