Taster og dele5
Indsætning af et SIM-kort og batteri5
Indsætning af et hukommelseskort7
Opladning af batteriet8
Fastgørelse af en rem9
Sådan tænder eller slukker du
telefonen9
GSM-antenne10
Grundlæggende brug10
Adgangskoder10
Låsning eller oplåsning af taster og
skærm 11
Handlinger på berøringsskærmen11
Stryg med fingeren for at åbne et
program eller aktivere en funktion13
Indikatorer13
Kopiering af kontakter eller beskeder
fra din gamle telefon13
Ændring af lydstyrke for opkald, musik
eller video14
Opkald14
Sådan foretager du et opkald14
Sådan ringer du op til det senest
anvendte nummer14
Visning af ubesvarede opkald15
Kontakter15
Sådan gemmer du et navn og
telefonnummer15
Brug af hurtigkald15
Indtastning af tekst16
Sådan skifter du mellem
tekstindtastningstilstande16
Skrivning af tekst med traditionel
tekstindtastning16
Brug af ordforslag17
Beskeder17
Sådan sender du en besked17
Lyt til talebeskeder18
Sådan sender du en lydbesked 18
Tilpasning af telefonen19
Om startskærmbilledet19
Tilpasning af startskærmbilledet19
Tilpasning af telefonens toner20
Tidsstyring21
Ændring af klokkeslæt og dato21
Indstilling af en alarm21
Tilføjelse af en aftale21
Forbindelse 21
Bluetooth21
USB-datakabel23
Musik og lyd23
FM-radio23
medieafspiller24
Billeder og videoer25
Sådan tager du et billede25
Optagelse af en video25
Sådan sender du et billede eller en
video26
Internet26
Om internetbrowseren26
Gå på internettet26
Tilpasning af en internetside til
telefonens skærm27
Tilføjelse af et bogmærke28
Rydning af din browserhistorik28
Hold kontakten til dine
onlinevenner28
Om grupper28
E-mail og chat 29
Om E-mail29
Afsendelse af en e-mail29
Sådan læser og besvarer du en e-mail 29
Om chat29
Sådan chatter du med dine venner30
Kort30
Om Kort30
Visning af det sted, du befinder dig, på
kortet31
Sådan finder du et sted31
Deling af et sted med andre31
Oprettelse af en rute, der følges til
fods32
Nokias Ovi-tjenester32
Tilgængelighed og priser for Nokias
Ovi-tjenester32
Sådan får du adgang til Nokias Ovitjenester32
Sådan får du hjælp32
Support32
Abonnement på tjenesten Tip og
tilbud33
Hold telefonen opdateret33
Indholdsfortegnelse3
Beskyttelse af miljøet36
Spar energi36
Genbrug36
Produkt- og
sikkerhedsoplysninger36
Indeks43
4Sikkerhed
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem.
Du kan finde flere oplysninger i den komplette brugervejledning.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER
Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller
hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på
hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i
sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet
under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke
funktionsdygtigheden.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.
HOLD ENHEDEN TØR
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
BESKYT HØRELSEN
Anvend moderat lydstyrke, når du bruger et headset, og hold ikke enheden
tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Kom godt i gang5
Kom godt i gang
Taster og dele
1 Skærm
2 Opkaldstast
3 Tastatur
4 Ørestykke
5 Hul i håndledsrem
6 Lydstyrke op/zoom ind-tast
7 Lydstyrke ned/zoom ud-tast
8 Tastelåsknap
9 Afslutnings-/tænd/sluktast
10 Mikrofon
11 Nokia-av-stik (3,5 mm)
12 Mikro-USB-stik
13 Opladerstik
14 Kameralinse. Fjern det beskyttende tape fra linsen, inden du bruger kameraet.
15 Højttaler
Indsætning af et SIM-kort og batteri
Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden
coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne.
Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.
6Kom godt i gang
Vigtigt: Brug ikke et mini-UICC SIM-kort, der også kaldes et mikro-SIM-kort, eller et
mikro-SIM-kort med en adapter eller et SIM-kort, der har en mini-UICC-udskæring (se
figur), i denne enhed. Et mikro-SIM-kort er mindre end et standard-SIM-kort. Enheden
understøtter ikke brugen af mikro-SIM-kort, og hvis der benyttes SIM-kort, som ikke er
kompatible, kan det beskadige kortet eller enheden, og de data, som er gemt på kortet,
kan bliver ødelagt.
Vigtigt: Tag altid batteriet ud, før du indsætter eller udtager SIM-kortet. Derved
undgår du, at SIM-kortet beskadiges.
Telefonen er designet til at bruge et BL-5C batteri. Brug altid originale Nokia-batterier.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes,
så vær forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
1 Sæt fingeren i fordybningen øverst på telefonen, løft forsigtigt bagcoveret (1), og
tag det af. Hvis batteriet er isat, skal du løfte det ud (2).
2 Åbn SIM-kortholderen (3), og indsæt eller fjern SIM-kortet (4 eller 5). Sørg for, at
kortets kontaktområde vender nedad.
Kom godt i gang7
3 Placer batteriets kontakter ud for de tilsvarende stik i batterirummet, og indsæt
batteriet (6). Sæt bagcoveret på igen. Det gøres ved at vende de nederste låsegreb
mod de tilsvarende åbninger (7) og trykke ned, indtil coveret låses fast (8).
Indsætning af et hukommelseskort
Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt af Nokia til brug med denne
enhed. Brugen af kort, der ikke er kompatible, kan beskadige kortet, enheden og de
data, der er gemt på kortet.
Din telefon understøtter hukommelseskort med en kapacitet op til 32 GB.
1 Sluk telefonen, og fjern bagcoveret og batteriet.
2 Du kan frigøre hukommelseskortholderen ved at skubbe holderen i den retning,
som pilen på holderen angiver. Løft hukommelseskortholderen (1).
3 Indsæt et kompatibelt hukommelseskort. Sørg for, at kortets kontaktområde
vender nedad (2).
4 Sænk hukommelseskortholderen (3).
5 Skub hukommelseskortholderen til dens oprindelige position (4) for at låse den fast.
Udtagning af hukommelseskortet
1 Sluk telefonen.
8Kom godt i gang
2 Fjern bagcoveret, og tag batteriet ud.
3 Du kan frigøre hukommelseskortholderen ved at skubbe holderen i den retning,
som pilen på holderen angiver. Løft hukommelseskortholderen, og fjern
hukommelseskortet.
Opladning af batteriet
Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du
tænder telefonen for første gang. Hvis telefonen angiver et lavt opladningsniveau, skal
du gøre følgende:
1 Sæt opladeren i en stikkontakt.
2 Tilslut opladeren til telefonen.
3 Når telefonen angiver en fuld opladning, skal du først koble opladeren fra telefonen
og derefter fra stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge
telefonen, mens den oplades.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren
vises, eller inden du kan foretage opkald.
Hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at
tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen.
Fastgørelse af en rem
Remmene skal muligvis købes separat.
Sådan tænder eller slukker du telefonen
Tryk på tænd/sluk-tasten
, og hold den nede.
Kom godt i gang9
Du bliver muligvis bedt om at få konfigurationsindstillingerne fra din netværksudbyder.
Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger om denne netværkstjeneste.
10Grundlæggende brug
GSM-antenne
Antenneområdet er markeret.
Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres,
kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan
blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.
Grundlæggende brug
Adgangskoder
PIN- eller PIN2-kode
(4-8 cifre)
PUK- eller PUK2-kode
(8 cifre)
Disse koder beskytter SIM-kortet mod uautoriseret brug eller
kræves for at få adgang til visse funktioner.
Du kan indstille enheden, så du skal indtaste PIN-koden, når
enheden tændes.
Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, eller hvis du glemmer
koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Hvis du indtaster en forkert kode tre gange i træk, skal du bruge
PUK- eller PUK2-koden til at ophæve spærringen af koden.
Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN- eller
PIN2-kode.
Kontakt din tjenesteudbyder, hvis koderne ikke følger med SIMkortet.
Grundlæggende brug11
IMEI-nummer
(15 cifre)
Låsekode
(sikkerhedskode)
(min. 4 cifre eller
tegn)
Låsning eller oplåsning af taster og skærm
Du kan låse telefonens taster og skærm for at undgå, at der ved et uheld foretages et
opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske.
Skub knappen til tastelåsen.
Tip! Hvis du ikke kan komme til at skubbe til knappen til tastelåsen, skal du trykke på
afslutningstasten og vælge Lås op for at låse tasterne og skærmen op.
Handlinger på berøringsskærmen
Du kan aktivere eller anvende elementerne på berøringsskærmens brugergrænseflade
ved at trykke på eller holde fingeren på skærmen.
Åbning af et program eller et andet skærmelement
Vælg programmet eller elementet med fingeren.
Sådan får du adgang til elementspecifikke valgmuligheder
Tryk på elementet, og hold det nede. Der åbnes en genvejsmenu med tilgængelige
valgmuligheder.
Dette nummer bruges til at identificere gyldige enheder på
netværket. Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks.
stjålne enheder.
Du kan få vist dit IMEI-nummer ved at ringe til *#06#.
På denne måde kan du beskytte din enhed mod uautoriseret
brug.
Du kan indstille enheden til at bede om den låsekode, som du
angiver. Standardlåsekoden er 12345.
Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad
at opbevare koden sammen med enheden.
Hvis du glemmer koden, og enheden låses, skal den sendes til
service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine
personlige data på enheden kan blive slettet.
Kontakt et Nokia Care-center eller din forhandler for at få
yderligere oplysninger.
12Grundlæggende brug
Sådan ruller du på en liste eller i en menu
Anbring fingeren på skærmen, lad den glide hurtigt op eller ned ad skærmen, og løft
dernæst din finger. Indholdet på skærmen fortsætter med at rulle med samme
hastighed og i samme retning, som da du løftede fingeren. Tryk på et element for at
vælge det på en rulleliste og for at stoppe bevægelsen.
Stryge
Anbring fingeren på skærmen, og lad den glide jævnt i den ønskede retning.
Grundlæggende brug13
Stryg med fingeren for at åbne et program eller aktivere en funktion
Du kan åbne programmer eller aktivere funktioner, når du stryger fingeren til venstre
eller højre på startskærmbilledet.
Tildeling af en funktion til en strygehandling
Vælg Menu > Indstillinger > Person. genveje > Fingerstrøg-gestus, og vælg
strygeretningen og den ønskede funktion.
Indikatorer
Du har ulæste beskeder.
Du har ikke-afsendte eller annullerede beskeder eller beskeder, der ikke
kunne sendes.
Enhedens tastatur er låst.
Telefonen ringer ikke ved indgående opkald eller indgående SMS-beskeder.
Der er indstillet en alarm.
eller
eller
eller
Kopiering af kontakter eller beskeder fra din gamle telefon
Vil du kopiere dit indhold fra din tidligere kompatible Nokia-telefon, så du hurtigt kan
komme i gang med at bruge din nye telefon? Du kan kopiere f.eks. kontakter,
kalenderposter og beskeder til din nye telefon – helt gratis.
Telefonen er registreret på GPRS- eller EGPRS-netværket.
Der er en aktiv GPRS- eller EGPRS-forbindelse.
GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er midlertidigt afbrudt (i venteposition).
Bluetooth er aktiveret.
Alle indgående opkald omstilles til et andet nummer.
Den aktive profil er tidsindstillet.
Et headset er tilsluttet telefonen.
Telefonen er forbundet til en anden enhed via et USB-datakabel.
1 Aktivér Bluetooth på begge telefoner.
14Opkald
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth.
2Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi.
3Vælg Telefonskift > Kopiér til denne.
4 Vælg det indhold, der skal kopieres, og vælg Udfør.
5 Vælg din tidligere telefon på listen.
6 Hvis den anden telefon kræver en adgangskode, skal du indtaste denne.
Adgangskoden, som du selv kan definere, skal indtastes på begge telefoner. Nogle
telefoner har en fast adgangskode. Se brugervejledningen til den anden telefon for
at få flere oplysninger.
Adgangskoden er kun gyldig for den aktuelle forbindelse.
7 Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade anmodninger om forbindelse og
kopiering.
Ændring af lydstyrke for opkald, musik eller video
Brug lydstyrketasterne.
Ved hjælp af den indbyggede højttaler kan du tale og lytte fra kort afstand uden at skulle
holde telefonen op til øret.
Sådan aktiverer du højttaleren under et opkald
Vælg Højttaler.
Opkald
Sådan foretager du et opkald
1Åbn skydemekanismen.
2 Indtast telefonnummeret på startskærmbilledet.
Du kan slette et tal ved at vælge Ryd.
Ved internationale opkald skal du vælge * to gange for at få tegnet + frem (erstatter
den internationale adgangskode) og derefter indtaste landekoden,
områdenummeret (udelad om nødvendigt nullet i starten) og telefonnummeret.
3 Tryk på opkaldstasten.
4 Tryk på afslutningstasten for at afslutte opkaldet.
Tip! Hvis skydemekanismen er lukket, og
for at indtaste telefonnummeret med det virtuelle tastatur.
vises på startskærmbilledet, skal du vælge
Sådan ringer du op til det senest anvendte nummer
Prøver du at ringe til en, men der er ingen, der svarer? Det er nemt at ringe til den samme
person igen.
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.