Tastele și componentele5
Introducerea unei cartele SIM și a
acumulatorului6
Introducerea unei cartele de memorie 7
Încărcarea acumulatorului8
Prinderea curelei9
Pornirea și oprirea telefonului9
Antena GSM10
Utilizarea elementară10
Coduri de acces10
Blocarea și deblocarea tastelor și a
ecranului 11
Acțiuni pe ecranul tactil12
Utilizarea gesturilor de măturare
pentru a deschide o aplicație sau
pentru a activa o caracteristică13
Indicatori13
Copierea contactelor sau a mesajelor
de pe telefonul vechi13
Modificarea volumului unui apel, al
unei melodii sau al unui videoclip14
Apeluri14
Efectuarea unui apel14
Apelarea ultimului număr format15
Vizualizarea apelurilor nepreluate15
Contacte15
Memorați un nume și un număr de
telefon15
Utilizarea apelării rapide16
Scrierea textului16
Comutarea între modurile de
introducere a textului16
Scrierea utilizând metoda tradițională
de introducere a textului17
Utilizarea modului de introducere a
textului cu funcția de predicție17
Mesageria18
Expedierea unui mesaj18
Ascultarea mesajelor vocale19
Expedierea unui mesaj audio 19
Personalizați-vă telefonul19
Despre ecranul de start19
Personalizarea ecranului de start20
Personalizați-vă tonurile telefonului 20
Gestionarea timpului21
Modificarea orei și a datei21
Setarea unei alarme22
Adăugarea unei rezervări22
Conectivitatea 22
Bluetooth22
Cablu de date USB23
Muzică și sunete24
Radio FM24
Media player25
Fotografii și videoclipuri26
Fotografierea26
Înregistrarea unui videoclip26
Expedierea unei imagini sau a unui
videoclip26
rețea27
Despre browserul Web27
Navigarea pe Web27
Încadrarea unei pagini Web pe ecranul
telefonului28
Adăugarea unui marcaj28
Golirea istoricului de navigare29
Cuprins3
Țineți legătura cu prietenii online 29
Despre Comunități29
E-mail și chat 30
Despre e-mail30
Expedierea unui e-mail30
Citirea mesajelor de e-mail și
trimiterea de răspunsuri la acestea30
Despre Chat30
Chat cu prietenii30
Hărți31
Despre aplicația Hărți31
Vizualizarea pe hartă a locației
curente32
Găsirea unui loc32
Partajarea locației sau a unui loc32
Crearea unui traseu de mers pe jos33
Serviciile Ovi de la Nokia33
Disponibilitatea și costurile serviciilor
Ovi de la Nokia33
Accesarea serviciilor Ovi de la Nokia33
Găsirea informațiilor de ajutor33
Asistență33
Abonarea la serviciul Sfaturi și oferte 34
Actualizarea telefonului34
Protecția mediului37
Economisiți energia37
Reciclați37
Informații de siguranțăși despre
produs37
Index44
4Siguranța
Siguranța
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă
sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în
spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu
carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate
instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
Pregătirea pentru utilizare5
Pregătirea pentru utilizare
Tastele și componentele
1 Afișaj
2 Tasta de apelare
3 Tastatura
4 Receptor
5 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână
6 Tasta de creștere a volumului/mărire a imaginilor
7 Tasta de reducere a volumului/micșorare a imaginilor
8 Comutatorul de blocare a tastaturii
9 Tasta de terminare/pornire
10 Microfon
11 Conector AV Nokia (3,5 mm)
12 Conectorul micro-USB
13 Conector încărcător
14 Obiectivul camerei foto-video. Înainte de a utiliza camera foto-video, scoateți banda
de protecție de pe obiectiv.
15 Difuzor
6Pregătirea pentru utilizare
Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului
Observaţie: Opriți aparatul și deconectați-l de la încărcător și de la orice alt aparat
înainte de a scoate capacele. Evitați atingerea componentelor electronice în timp ce
schimbați capacele. Păstrați și folosiți întotdeauna aparatul cu capacele montate.
Important: Nu introduceți în acest aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și cartele
micro-SIM, cartele micro-SIM cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini-UICC (vezi
figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIM standard. Aparatul nu
acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate duce la
deteriorarea cartelelor sau a aparatului. De asemenea, poate provoca deteriorarea
datelor stocate pe cartelă.
Important: Pentru a preveni defectarea cartelei SIM, scoateți întotdeauna
acumulatorul înainte de a introduce sau a scoate cartela.
Acest telefon este proiectat pentru a fi utilizat cu un BL-5C acumulator. Utilizați
întotdeauna acumulatori Nokia.
Cartela SIM și contactele acesteia se pot deteriora foarte ușor prin zgâriere sau îndoire;
prin urmare, manevrați, introduceți și scoateți cartela cu atenție.
1Așezați degetul în adâncitura din partea de sus a telefonului, apoi ridicați cu grijă
capacul din spate și îndepărtați-l (1). Dacă acumulatorul este introdus, scoateți-l (2).
2Deschideți suportul cartelei SIM (3) și introduceți sau scoateți cartela SIM (4 sau 5).
Asigurați-vă că zona contactelor de pe cartelă este orientată în jos.
Pregătirea pentru utilizare7
3Aliniați contactele acumulatorului cu cele din compartiment, apoi introduceți
acumulatorul (6). Pentru a pune la loc capacul din spate, îndreptați cârligele de
blocare din partea de jos către locașele corespunzătoare (7) și apăsați până când
capacul se blochează în poziție (8).
Introducerea unei cartele de memorie
Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest
aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând
și datele stocate pe cartelă.
Telefonul acceptă cartele de memorie cu capacitate maximă de 32 GB.
8Pregătirea pentru utilizare
1Opriți telefonul și scoateți capacul din spate și acumulatorul.
2 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Ridicați suportul cartelei de memorie (1).
3Introduceți o cartelă de memorie compatibilă. Asigurați-vă că zona contactelor de
pe cartelă este orientată în jos (2).
4 Coborâți suportul cartelei de memorie (3).
5 Pentru a bloca suportul cartelei de memorie, glisați-l în poziția inițială (4).
Scoaterea cartelei de memorie
1Opriți telefonul.
2Scoateți capacul din spate și acumulatorul.
3 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Ridicați suportul cartelei de memorie și scoateți cartela.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte
de a putea porni telefonul pentru prima dată. Dacă telefonul indică energie insuficientă,
efectuați următoarele:
Pregătirea pentru utilizare9
1Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2Conectați încărcătorul la telefon.
3 Atunci când telefonul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul
de la telefon, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Telefonul
poate fi utilizat în timpul încărcării.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte
ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar
să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe
încărcarea.
Prinderea curelei
Curelele pot fi disponibile separat.
Pornirea și oprirea telefonului
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire
.
10 Utilizarea elementară
Este posibil să se afișeze un mesaj care să solicite obținerea setărilor de configurare de
la furnizorul de servicii de rețea. Pentru informații suplimentare despre acest serviciu
de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Antena GSM
Zona antenei este evidențiată.
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Utilizarea elementară
Coduri de acces
Cod PIN sau PIN2Aceste coduri protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate sau sunt necesare pentru a accesa anumite funcții.
Utilizarea elementară 11
(între 4 și 8 cifre)Puteți să setați aparatul să solicite codul PIN atunci când îl
Codul PUK sau PUK2
(8 cifre)
Numărul IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod
de siguranță)
(min. 4 cifre sau
caractere)
porniți.
Dacă aceste coduri nu sunt furnizate odată cu cartela SIM sau
dacă le uitați, furnizorul de servicii.
Dacă introduceți de trei ori consecutiv un cod incorect, trebuie
să deblocați aparatul cu ajutorul codului PUK sau PUK2.
Aceste coduri sunt necesare pentru a debloca codul PIN sau PIN 2.
Dacă nu ați primit codurile cu cartela SIM, luați legătura cu
furnizorul de servicii.
Acest cod se utilizează pentru identificarea aparatelor în rețea.
Numărul se poate utiliza și pentru a bloca aparatele furate, de
exemplu.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta vă ajută să vă protejați aparatul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți să setați aparatul să solicite un cod de blocare pe care îl
i dvs. Codul de blocare implicit este 12345.
definiț
Păstrați codul secret și într-un loc sigur, separat de aparat.
În cazul în care uitați codul și aparatul este blocat, aparatul va
avea nevoie de service. Este posibil să se aplice taxe
suplimentare și este posibil ca toate datele personale din aparat
să fie șterse.
Pentru mai multe informații, contactați un punct Nokia Care sau
dealerul aparatului dvs.
Blocarea și deblocarea tastelor și a ecranului
Pentru e evita efectuarea unor apeluri din greșeală atunci când telefonul este în buzunar
sau în poșetă, blocați tastele și telefonul.
Glisați comutatorul de blocare a tastaturii.
Indicaţie: Dacă nu ajungeți la comutatorul de blocare a tastaturii, pentru a debloca
tastele și ecranul, apăsați tasta de terminare, apoi selectați Deblocați.
12 Utilizarea elementară
Acțiuni pe ecranul tactil
Pentru a interacționa cu interfața utilizator de pe ecranul tactil, atingeți sau atingeți și
mențineți atingerea pe ecran.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Accesarea opțiunilor specifice articolelor
Atingeți articolul și mențineți atingerea. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile
disponibile.
Parcurgerea unei liste sau a unui meniu
Puneți degetul pe ecran, glisați-l rapid în sus sau în jos, apoi luați-l de pe ecran.
Conținutul de pe ecran se derulează în direcția și cu viteza din momentul ridicării
degetului de pe ecran. Pentru a selecta un articol din lista care se derulează și pentru a
opri derularea, atingeți articolul.
Glisarea
Puneți degetul pe ecran și deplasați-l cu viteză constantă în direcția dorită.
Utilizarea elementară 13
Utilizarea gesturilor de măturare pentru a deschide o aplicație sau pentru a activa
o caracteristică
Puteți deschide aplicații sau activa caracteristici atunci când utilizați gestul de măturare
către stânga sau către dreapta în ecranul de start.
Alocarea unei funcții sau caracteristici unei acțiuni de măturare
Selectați Meniu > Setări > Com. mele rap. > Gest măturareși apoi selectați direcția
gestului de măturare și funcția sau caracteristica dorită.
Indicatori
Aveți mesaje necitite.
Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate.
Tastatura este blocată.
Telefonul nu sună pentru apeluri sau mesaje text primite.
Este setată o alarmă.
sau
sau
sau
Telefonul este înregistrat în rețeaua GPRS sau EGPRS.
O conexiune GPRS sau EGPRS este deschisă.
Conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendată (în așteptare).
Bluetooth este activat.
Toate apelurile primite sunt redirecționate către alt număr.
Profilul activ în prezent este temporizat.
La telefon este conectat un set cu cască.
Telefonul este conectat la un alt dispozitiv prin cablu de date USB.
Copierea contactelor sau a mesajelor de pe telefonul vechi
Doriți să copiați conținutul de pe telefonul Nokia compatibil anterior și să începeți rapid
să-l utilizați pe cel nou? Puteți să copiați gratuit, de exemplu, contactele, înregistrările
de agendă și mesajele pe noul telefon.
14 Apeluri
1Activați funcția Bluetooth pe ambele telefoane.
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth.
2 Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. sig..
3 Selectați Comutare telefon > Copiere în acesta.
4 Selectați conținutul de copiat și Realizat.
5 Selectați din listă vechiul telefon.
6 În cazul în care celălalt telefon solicită o parolă, introduceți parola. Parola, pe care
o puteți stabili dvs., trebuie introdusă pe ambele telefoane. În cazul anumitor
telefoane parola este fixă. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare a celuilalt
telefon.
Parola este valabilă doar pentru conexiunea curentă.
7Dacă vi se solicită, aprobați solicitările de conectare, respectiv de copiere.
Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip
Apăsați tastele de volum.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a fi
nevoie să țineți telefonul la ureche.
Activarea difuzorului în timpul unei convorbiri
Selectați Difuzor.
Apeluri
Efectuarea unui apel
1Deschideți capacul glisant.
2 În ecranul de start, introduceți numărul de telefon.
Pentru a șterge un număr, selectați Ștergeți.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.